From 06a5090bfcbc95f0ee65d138ac35c0b0dda51668 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brion Vibber Date: Tue, 3 Nov 2009 12:13:24 -0800 Subject: Update translations from TranslateWiki scripts/update_translations.php now pulls updated files from TranslateWiki and merges them to an updated master. Note that the .po files exported from TranslateWiki do lose some of the old manual comments for now. --- locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo | Bin 133916 -> 133948 bytes locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 60 +++++++------------------------------ 2 files changed, 10 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'locale/uk') diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo index f14bcc776..c7faa477c 100644 Binary files a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 12187f589..9edddef48 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,3 +1,6 @@ +# Translation of StatusNet to Ukrainian +# +# -- # #-#-#-#-# statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER @@ -6,18 +9,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Evan Prodromou \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:59:57+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" -"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: out-statusnet\n" #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89 @@ -1368,7 +1370,6 @@ msgstr "Мова" msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)" -# "Місцезнаходження", як на мене забагато літер. "Локація" - не менш вживане в українській мові слово. #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408 @@ -1819,7 +1820,6 @@ msgstr "Це не зареєстрований користувач." msgid "Not a supported data format." msgstr "Такий формат даних не підтримується." -# "Invalid" та "Not a valid" я умовно поставив знак рівняння між ними, тому перекладаю як "недійсний", замість "не дійсний". Це не помилка. #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296 msgid "Not a valid Jabber ID" @@ -2419,7 +2419,6 @@ msgstr "" msgid "Select a carrier" msgstr "Оберіть оператора" -# Слово "Надіслати" у вузьку рамку веб-форми відправлення повідомлень на сайті не втискається. Гадаю "Так!" цілком прийнятний замінник. #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189 @@ -5534,8 +5533,6 @@ msgstr "Групи користувачів" msgid "Recent tags" msgstr "Нові теги" -# ПОСТАТЬ - Видатна особа, визначний представник кого-, чого-небудь. -# "Featured" перекласти одним словом, так щоб втислося в таб на головній сторінці, важко. На мою думку "Постаті", тобто користувачі, які варті уваги - цілком прийнятний замінник. #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" msgstr "Постаті" @@ -7667,40 +7664,3 @@ msgstr "Не можна видалити зі списку обраних." #, fuzzy msgid "Duplicate notice" msgstr "Видалити повідомлення" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete my account" -#~ msgstr "Створити новий рахунок" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account." -#~ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це повідомлення?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Showing recently popular notices" -#~ msgstr "Знайти зміст повідомлення" - -#~ msgid " by " -#~ msgstr "від" - -#~ msgid "%1$s Notices recently tagged with %2$s" -#~ msgstr "%1$s Повідомлення щойно позначені з %2$s" - -#~ msgid "Error inserting notice" -#~ msgstr "Помилка при додаванні повідомлення" - -#~ msgid "" -#~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent " -#~ "the email address you have stored in your account." -#~ msgstr "" -#~ "Якщо ви забули, або загубили свій пароль, ви можете отримати новий на " -#~ "електронну адресу, яку ви закріпили за своїм рахунком." - -#~ msgid "Last message posted: " -#~ msgstr "Останнє повідомлення:" - -#~ msgid "Unsupported type" -#~ msgstr "Тип не підтримується" - -#~ msgid "not a supported data format" -#~ msgstr "формат даних не підтримується" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf