From 0b5308dea97bae5211ede91e9821cf0834e078a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Fri, 19 Feb 2010 00:00:05 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 204 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'locale/uk') diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5f5fa846e..9899d51db 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:16:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:57:25+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "Ви з друзями" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!" @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!" #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 -#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 +#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 +#: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184 +#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 +#: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "API метод не знайдено." @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" "на доступ до Вашого акаунту %4$s лише тим стороннім додаткам, яким Ви " "довіряєте." -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442 msgid "Account" msgstr "Акаунт" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Формат не підтримується." msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Обрані від %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#: actions/apitimelinefavorites.php:117 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s оновлення обраних від %2$s / %2$s." @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "%1$s оновлення обраних від %2$s / %2$s." msgid "%s timeline" msgstr "%s стрічка" -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 +#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -673,12 +673,12 @@ msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s" msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s оновив цю відповідь на допис від %2$s / %3$s." -#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "%s загальна стрічка" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s оновлення від усіх!" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "%s оновлення від усіх!" msgid "Repeated to %s" msgstr "Вторування за %s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "Вторування %s" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Вторування %s" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Дописи позначені з %s" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Оновлення позначені з %1$s на %2$s!" @@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Перегляд" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Ви не є власником цього додатку." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1195 +#: lib/action.php:1198 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії." @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не видаляти цей допис" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636 msgid "Delete this notice" msgstr "Видалити допис" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "опис надто довгий (%d знаків максимум)." msgid "Could not update group." msgstr "Не вдалося оновити групу." -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423 msgid "Could not create aliases." msgstr "Неможна призначити додаткові імена." @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Учасники групи %1$s, сторінка %2$d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Список учасників цієї групи." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Адмін" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Неточне ім’я або пароль." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Помилка. Можливо, Ви не авторизовані." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Увійти" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgid "Only " msgstr "Лише " #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 -#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 +#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177 msgid "Not a supported data format." msgstr "Такий формат даних не підтримується." @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Даруйте, помилка у коді запрошення." msgid "Registration successful" msgstr "Реєстрація успішна" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Реєстрація" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL-адреса Вашого профілю на іншому сумісному сервісі" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:365 +#: lib/userprofile.php:368 msgid "Subscribe" msgstr "Підписатись" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Ви не можете вторувати своїм власним до msgid "You already repeated that notice." msgstr "Ви вже вторували цьому допису." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655 msgid "Repeated" msgstr "Вторування" @@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Додатки" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:748 msgid "Version" msgstr "Версія" @@ -4477,20 +4477,20 @@ msgstr "" msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту." -#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 +#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблема при збереженні допису." -#: classes/Notice.php:788 +#: classes/Notice.php:790 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи." -#: classes/Notice.php:848 +#: classes/Notice.php:850 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s" -#: classes/Notice.php:1235 +#: classes/Notice.php:1274 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4500,11 +4500,11 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/User_group.php:413 msgid "Could not create group." msgstr "Не вдалося створити нову групу." -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/User_group.php:442 msgid "Could not set group membership." msgstr "Не вдалося встановити членство." @@ -4545,124 +4545,124 @@ msgstr "%1$s — %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Сторінка без заголовку" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Primary site navigation" msgstr "Відправна навігація по сайту" -#: lib/action.php:439 +#: lib/action.php:440 msgid "Home" msgstr "Дім" -#: lib/action.php:439 +#: lib/action.php:440 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Персональний профіль і стрічка друзів" -#: lib/action.php:441 +#: lib/action.php:442 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль" -#: lib/action.php:444 +#: lib/action.php:445 msgid "Connect" msgstr "З’єднання" -#: lib/action.php:444 +#: lib/action.php:445 msgid "Connect to services" msgstr "З’єднання з сервісами" -#: lib/action.php:448 +#: lib/action.php:449 msgid "Change site configuration" msgstr "Змінити конфігурацію сайту" -#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Запросити" -#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до Вас на %s" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:459 msgid "Logout" msgstr "Вийти" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:459 msgid "Logout from the site" msgstr "Вийти з сайту" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:464 msgid "Create an account" msgstr "Створити новий акаунт" -#: lib/action.php:466 +#: lib/action.php:467 msgid "Login to the site" msgstr "Увійти на сайт" -#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 +#: lib/action.php:470 lib/action.php:733 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: lib/action.php:469 +#: lib/action.php:470 msgid "Help me!" msgstr "Допоможіть!" -#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: lib/action.php:472 +#: lib/action.php:473 msgid "Search for people or text" msgstr "Пошук людей або текстів" -#: lib/action.php:493 +#: lib/action.php:494 msgid "Site notice" msgstr "Зауваження сайту" -#: lib/action.php:559 +#: lib/action.php:560 msgid "Local views" msgstr "Огляд" -#: lib/action.php:625 +#: lib/action.php:626 msgid "Page notice" msgstr "Зауваження сторінки" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:728 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Другорядна навігація по сайту" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:735 msgid "About" msgstr "Про" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:737 msgid "FAQ" msgstr "ЧаПи" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:741 msgid "TOS" msgstr "Умови" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:744 msgid "Privacy" msgstr "Конфіденційність" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:746 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: lib/action.php:749 +#: lib/action.php:750 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: lib/action.php:751 +#: lib/action.php:752 msgid "Badge" msgstr "Бедж" -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:780 msgid "StatusNet software license" msgstr "Ліцензія програмного забезпечення StatusNet" -#: lib/action.php:782 +#: lib/action.php:783 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%" "site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:785 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів. " -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:787 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4687,42 +4687,42 @@ msgstr "" "для мікроблоґів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public " "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:801 +#: lib/action.php:802 msgid "Site content license" msgstr "Ліцензія змісту сайту" -#: lib/action.php:806 +#: lib/action.php:807 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Зміст і дані %1$s є приватними і конфіденційними." -#: lib/action.php:811 +#: lib/action.php:812 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "Авторські права на зміст і дані належать %1$s. Всі права захищено." -#: lib/action.php:814 +#: lib/action.php:815 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Авторські права на зміст і дані належать розробникам. Всі права захищено." -#: lib/action.php:826 +#: lib/action.php:828 msgid "All " msgstr "Всі " -#: lib/action.php:831 +#: lib/action.php:834 msgid "license." msgstr "ліцензія." -#: lib/action.php:1130 +#: lib/action.php:1133 msgid "Pagination" msgstr "Нумерація сторінок" -#: lib/action.php:1139 +#: lib/action.php:1142 msgid "After" msgstr "Вперед" -#: lib/action.php:1147 +#: lib/action.php:1150 msgid "Before" msgstr "Назад" @@ -5683,7 +5683,7 @@ msgstr "" "повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите " "лише Ви." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481 msgid "from" msgstr "від" @@ -5808,48 +5808,48 @@ msgstr "" "На жаль, отримання інформації щодо Вашого місцезнаходження займе більше " "часу, ніж очікувалось; будь ласка, спробуйте пізніше" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:429 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "N" msgstr "Півн." -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "S" msgstr "Півд." -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "E" msgstr "Сх." -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "W" msgstr "Зах." -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "at" msgstr "в" -#: lib/noticelist.php:547 +#: lib/noticelist.php:557 msgid "in context" msgstr "в контексті" -#: lib/noticelist.php:572 +#: lib/noticelist.php:582 msgid "Repeated by" msgstr "Вторуванні" -#: lib/noticelist.php:598 +#: lib/noticelist.php:609 msgid "Reply to this notice" msgstr "Відповісти на цей допис" -#: lib/noticelist.php:599 +#: lib/noticelist.php:610 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: lib/noticelist.php:641 +#: lib/noticelist.php:654 msgid "Notice repeated" msgstr "Допис вторували" @@ -6139,67 +6139,67 @@ msgstr "Аватара" msgid "User actions" msgstr "Діяльність користувача" -#: lib/userprofile.php:248 +#: lib/userprofile.php:251 msgid "Edit profile settings" msgstr "Налаштування профілю" -#: lib/userprofile.php:249 +#: lib/userprofile.php:252 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: lib/userprofile.php:272 +#: lib/userprofile.php:275 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому користувачеві" -#: lib/userprofile.php:273 +#: lib/userprofile.php:276 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: lib/userprofile.php:311 +#: lib/userprofile.php:314 msgid "Moderate" msgstr "Модерувати" -#: lib/util.php:870 +#: lib/util.php:871 msgid "a few seconds ago" msgstr "мить тому" -#: lib/util.php:872 +#: lib/util.php:873 msgid "about a minute ago" msgstr "хвилину тому" -#: lib/util.php:874 +#: lib/util.php:875 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "близько %d хвилин тому" -#: lib/util.php:876 +#: lib/util.php:877 msgid "about an hour ago" msgstr "годину тому" -#: lib/util.php:878 +#: lib/util.php:879 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "близько %d годин тому" -#: lib/util.php:880 +#: lib/util.php:881 msgid "about a day ago" msgstr "день тому" -#: lib/util.php:882 +#: lib/util.php:883 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "близько %d днів тому" -#: lib/util.php:884 +#: lib/util.php:885 msgid "about a month ago" msgstr "місяць тому" -#: lib/util.php:886 +#: lib/util.php:887 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "близько %d місяців тому" -#: lib/util.php:888 +#: lib/util.php:889 msgid "about a year ago" msgstr "рік тому" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf