From 1001c8ffd7bc7c60bb0dd6caeef0b3dc72a74ed3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Fri, 29 Jan 2010 00:07:54 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 146 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 75 deletions(-) (limited to 'locale/uk') diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index c5ea85a8a..21aa77c47 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:05:35+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -27,12 +27,10 @@ msgid "Access" msgstr "Погодитись" #: actions/accessadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "Зберегти налаштування сайту" +msgstr "Параметри доступу на сайт" #: actions/accessadminpanel.php:158 -#, fuzzy msgid "Registration" msgstr "Реєстрація" @@ -68,15 +66,14 @@ msgstr "Скасувати подальшу регістрацію." #: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313 -#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336 +#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: actions/accessadminpanel.php:189 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "Зберегти налаштування сайту" +msgstr "Зберегти параметри доступу" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -186,7 +183,7 @@ msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 @@ -362,11 +359,11 @@ msgstr "Ви не можете відписатись від самого себ msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись." -#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." msgstr "Не вдалось встановити джерело користувача." -#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." msgstr "Не вдалося знайти цільового користувача." @@ -509,11 +506,13 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Недійсне ім’я / пароль!" #: actions/apioauthauthorize.php:170 -msgid "DB error deleting OAuth app user." +#, fuzzy +msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "Помилка бази даних при видаленні OAuth користувача." #: actions/apioauthauthorize.php:196 -msgid "DB error inserting OAuth app user." +#, fuzzy +msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "Помилка бази даних при додаванні OAuth користувача." #: actions/apioauthauthorize.php:231 @@ -547,13 +546,6 @@ msgstr "Запит на дозвіл під’єднатися до Вашого msgid "Allow or deny access" msgstr "Дозволити або заборонити доступ" -#: actions/apioauthauthorize.php:306 -#, php-format -msgid "" -"The application %s by %s would like the " -"ability to %s your account data." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441 msgid "Account" msgstr "Акаунт" @@ -750,7 +742,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Перегляд" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:608 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -947,7 +939,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не видаляти цей допис" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608 msgid "Delete this notice" msgstr "Видалити допис" @@ -1092,12 +1084,11 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Додати до обраних" #: actions/doc.php:155 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Такого документа немає." +msgstr "Немає такого документа «%s»" #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" msgstr "Керувати додатками" @@ -1235,8 +1226,8 @@ msgstr "" "спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями." #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333 -#: lib/applicationeditform.php:334 +#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 +#: lib/applicationeditform.php:332 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -1834,9 +1825,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Це не Ваш Jabber ID." #: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Вхідні для %s" +msgstr "Вхідні для %1$s — сторінка %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2086,7 +2077,6 @@ msgid "No current status" msgstr "Ніякого поточного статусу" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" msgstr "Новий додаток" @@ -2345,9 +2335,9 @@ msgid "Login token expired." msgstr "Токен для входу втратив чинність." #: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Вихідні для %s" +msgstr "Вихідні для %1$s — сторінка %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2633,7 +2623,7 @@ msgid "Full name" msgstr "Повне ім’я" #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 -#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Веб-сторінка" @@ -3172,7 +3162,7 @@ msgstr "Ви не можете вторувати своїм власним до msgid "You already repeated that notice." msgstr "Ви вже вторували цьому допису." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626 msgid "Repeated" msgstr "Вторування" @@ -3187,9 +3177,9 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "Відповіді до %s" #: actions/replies.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "Відповіді до %1$s на %2$s!" +msgstr "Відповіді до %1$s, сторінка %2$d" #: actions/replies.php:144 #, php-format @@ -3254,21 +3244,21 @@ msgstr "Ви повинні спочатку увійти, аби перегля msgid "Application profile" msgstr "Профіль додатку" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182 +#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" msgstr "Іконка" #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 -#: lib/applicationeditform.php:197 +#: lib/applicationeditform.php:195 msgid "Name" msgstr "Ім’я" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224 +#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" msgstr "Організація" #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 -#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -3323,9 +3313,9 @@ msgstr "" "шифрування підписів відкритим текстом." #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "Обрані дописи %s" +msgstr "Обрані дописи %1$s, сторінка %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -3385,9 +3375,9 @@ msgid "%s group" msgstr "Група %s" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "Учасники групи %1$s, сторінка %2$d" +msgstr "Група %1$s, сторінка %2$d" #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" @@ -3509,9 +3499,9 @@ msgid " tagged %s" msgstr " позначено з %s" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s та друзі, сторінка %2$d" +msgstr "%1$s, сторінка %2$d" #: actions/showstream.php:122 #, php-format @@ -3585,7 +3575,7 @@ msgstr "" "(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному " "програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). " -#: actions/showstream.php:313 +#: actions/showstream.php:296 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "Вторування %s" @@ -3952,9 +3942,9 @@ msgid "SMS" msgstr "СМС" #: actions/tag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Користувачі з особистим теґом %1$s — сторінка %2$d" +msgstr "Дописи з теґом %1$s, сторінка %2$d" #: actions/tag.php:86 #, php-format @@ -4256,9 +4246,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "Поласуйте бутербродом!" #: actions/usergroups.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Учасники групи %1$s, сторінка %2$d" +msgstr "Групи %1$s, сторінка %2$d" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" @@ -4427,9 +4417,8 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблема при збереженні допису." #: classes/Notice.php:790 -#, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "Проблема при збереженні допису." +msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи." #: classes/Notice.php:850 #, php-format @@ -4701,77 +4690,84 @@ msgid "Design configuration" msgstr "Конфігурація дизайну" #: lib/adminpanelaction.php:322 -#, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "Конфігурація шляху" +msgstr "Конфігурація користувача" #: lib/adminpanelaction.php:327 -#, fuzzy msgid "Access configuration" -msgstr "Конфігурація дизайну" +msgstr "Прийняти конфігурацію" #: lib/adminpanelaction.php:332 msgid "Paths configuration" msgstr "Конфігурація шляху" +#: lib/apiauth.php:103 +msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." +msgstr "" + +#: lib/apiauth.php:257 +#, php-format +msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" +msgstr "" + #: lib/applicationeditform.php:136 msgid "Edit application" msgstr "Керувати додатками" -#: lib/applicationeditform.php:186 +#: lib/applicationeditform.php:184 msgid "Icon for this application" msgstr "Іконка для цього додатку" -#: lib/applicationeditform.php:206 +#: lib/applicationeditform.php:204 #, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "Опишіть додаток, вкладаючись у %d знаків" -#: lib/applicationeditform.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:207 msgid "Describe your application" msgstr "Опишіть Ваш додаток" -#: lib/applicationeditform.php:218 +#: lib/applicationeditform.php:216 msgid "Source URL" msgstr "URL-адреса" -#: lib/applicationeditform.php:220 +#: lib/applicationeditform.php:218 msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "URL-адреса веб-сторінки цього додатку" -#: lib/applicationeditform.php:226 +#: lib/applicationeditform.php:224 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "Організація, відповідальна за цей додаток" -#: lib/applicationeditform.php:232 +#: lib/applicationeditform.php:230 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "URL-адреса веб-сторінки організації" -#: lib/applicationeditform.php:238 +#: lib/applicationeditform.php:236 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "URL-адреса, на яку перенаправляти після автентифікації" -#: lib/applicationeditform.php:260 +#: lib/applicationeditform.php:258 msgid "Browser" msgstr "Браузер" -#: lib/applicationeditform.php:276 +#: lib/applicationeditform.php:274 msgid "Desktop" msgstr "Десктоп" -#: lib/applicationeditform.php:277 +#: lib/applicationeditform.php:275 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "Тип додатку, браузер або десктоп" -#: lib/applicationeditform.php:299 +#: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Read-only" msgstr "Лише читання" -#: lib/applicationeditform.php:317 +#: lib/applicationeditform.php:315 msgid "Read-write" msgstr "Читати-писати" -#: lib/applicationeditform.php:318 +#: lib/applicationeditform.php:316 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" "Дозвіл за замовчуванням для цього додатку: лише читання або читати-писати" @@ -5773,15 +5769,15 @@ msgstr "в контексті" msgid "Repeated by" msgstr "Вторуванні" -#: lib/noticelist.php:585 +#: lib/noticelist.php:582 msgid "Reply to this notice" msgstr "Відповісти на цей допис" -#: lib/noticelist.php:586 +#: lib/noticelist.php:583 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: lib/noticelist.php:628 +#: lib/noticelist.php:625 msgid "Notice repeated" msgstr "Допис вторували" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf