From cc662ec1e6185c48fdd78aeef5aaa73c5da06293 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Wed, 18 Nov 2009 20:40:08 +0100 Subject: Localisation updates from !translatewiki !StatusNet --- locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo | Bin 92880 -> 97470 bytes locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 791 +++++++++++++++++++++++++++---------- 2 files changed, 576 insertions(+), 215 deletions(-) (limited to 'locale/uk') diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo index 9cbb4440f..4cb71655b 100644 Binary files a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2c54591aa..4db942e5d 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-18 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:32:48+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Такого тегу немає." #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Такого користувача немає." @@ -145,7 +145,8 @@ msgstr "Не вдалося оновити користувача." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 -#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283 +#: actions/designadminpanel.php:125 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " @@ -232,12 +233,12 @@ msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані до %s" #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 -#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 -#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149 +#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" @@ -378,6 +379,13 @@ msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "" +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +#, fuzzy +msgid "Group not found!" +msgstr "API метод не знайдено!" + #: actions/apigroupjoin.php:110 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group." @@ -469,13 +477,13 @@ msgstr "%s / Обрані від %s" msgid "%s updates favorited by %s / %s." msgstr "%s оновлення обраних від %s / %s." -#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s хронологія" -#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -563,7 +571,8 @@ msgstr "Оригінал" msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522 +#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:522 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -575,7 +584,7 @@ msgstr "Завантажити" msgid "Crop" msgstr "Втяти" -#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 +#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 @@ -585,7 +594,7 @@ msgstr "Втяти" #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 -#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69 +#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" @@ -653,71 +662,50 @@ msgstr "Список учасників цієї групи." msgid "Unblock user from group" msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала." -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Розблокувати" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120 -#: lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 msgid "Unblock this user" msgstr "Розблокувати цього користувача" -#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 -#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 -#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 -#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "Не увійшли." - -#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." -msgstr "Не визначено жодного профілю." - -#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Не визначено профілю з таким ID." +#: actions/block.php:69 +#, fuzzy +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Цього користувача вже заблоковано." -#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160 +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" msgstr "Блокувати користувача." -#: actions/block.php:136 +#: actions/block.php:130 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Ні" -#: actions/block.php:149 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 #, fuzzy msgid "Do not block this user" msgstr "Розблокувати цього користувача" -#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/groupblock.php:179 +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 -#: lib/blockform.php:153 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Блокувати користувача" -#: actions/block.php:165 -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Цього користувача вже заблоковано." - -#: actions/block.php:170 +#: actions/block.php:162 msgid "Failed to save block information." msgstr "Збереження інформації про блокування завершилось невдачею." @@ -783,6 +771,15 @@ msgstr "Повідомлення" msgid "No such notice." msgstr "Такого повідомлення немає." +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 +#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Не увійшли." + #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Не можна видалити це повідомлення." @@ -819,6 +816,146 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка." +#: actions/deleteuser.php:67 +#, fuzzy +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Не вдалося оновити користувача." + +#: actions/deleteuser.php:74 +#, fuzzy +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Ви не можете видалити статус іншого користувача." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +#, fuzzy +msgid "Delete user" +msgstr "Видалити" + +#: actions/deleteuser.php:135 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." +msgstr "" + +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#, fuzzy +msgid "Delete this user" +msgstr "Видалити повідомлення" + +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:275 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:220 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Не маю можливості зберегти ваші налаштування Твіттера!" + +#: actions/designadminpanel.php:301 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Ця сторінка не доступна в " + +#: actions/designadminpanel.php:406 +#, fuzzy +msgid "Change theme" +msgstr "Змінити" + +#: actions/designadminpanel.php:410 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:411 +#, fuzzy +msgid "Theme for the site." +msgstr "Вийти з сайту" + +#: actions/designadminpanel.php:420 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:424 actions/designadminpanel.php:498 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:429 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи." + +#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:475 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:481 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:490 lib/designsettings.php:170 +#, fuzzy +msgid "Change colours" +msgstr "Змінити ваш пароль" + +#: actions/designadminpanel.php:511 lib/designsettings.php:191 +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "З'єднання" + +#: actions/designadminpanel.php:524 lib/designsettings.php:204 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "Пошук" + +#: actions/designadminpanel.php:537 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:230 +#, fuzzy +msgid "Links" +msgstr "Увійти" + +#: actions/designadminpanel.php:611 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:612 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:618 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:620 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:371 +#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: actions/designadminpanel.php:621 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "" + #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Це повідомлення не є обраним!" @@ -963,14 +1100,6 @@ msgstr "Я хочу надсилати повідомлення поштою." msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Позначати міткою MicroID мою електронну адресу." -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." @@ -984,7 +1113,7 @@ msgstr "Немає електронної адреси." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Не можна полагодити цю поштову адресу" -#: actions/emailsettings.php:330 +#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:156 msgid "Not a valid email address" msgstr "Це недійсна електронна адреса" @@ -1185,6 +1314,18 @@ msgstr "Такого повідомлення немає." msgid "Cannot read file." msgstr "Файл втрачено." +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "Не визначено жодного профілю." + +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Не визначено профілю з таким ID." + #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 #, fuzzy @@ -1307,11 +1448,11 @@ msgstr "Учасники групи %s, сторінка %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Список учасників цієї групи." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Адмін" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153 +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Блок" @@ -1401,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "Користувач заблокував вас." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." msgstr "Помилка при розблокуванні." @@ -1716,7 +1857,7 @@ msgstr "Неточне ім'я або пароль." msgid "Error setting user." msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453 +#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Увійти" @@ -2149,7 +2290,7 @@ msgstr "" "Позначте себе тегами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою " "або пробілом" -#: actions/profilesettings.php:144 +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -2177,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Ви перевищили ліміт (140 знаків це максимум)" -#: actions/profilesettings.php:228 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:163 msgid "Timezone not selected." msgstr "Часовий пояс не обрано." @@ -2202,7 +2343,7 @@ msgstr "Не вдалося зберегти профіль." msgid "Couldn't save tags." msgstr "Не вдалося зберегти теги." -#: actions/profilesettings.php:344 +#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "Налаштування збережено." @@ -2441,7 +2582,7 @@ msgstr "Помилка з кодом підтвердження." msgid "Registration successful" msgstr "Реєстрація успішна" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Реєстрація" @@ -2487,7 +2628,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Такий само, як і пароль вище. Неодмінно." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:253 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Пошта" @@ -2595,7 +2736,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL-адреса вашого профілю на іншому сумісному сервісі" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:321 +#: lib/userprofile.php:356 msgid "Subscribe" msgstr "Підписатись" @@ -2671,6 +2812,16 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s" +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві." + +#: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "Користувач заблокував вас." + #: actions/showfavorites.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" @@ -2916,6 +3067,145 @@ msgstr "" "**%s** є власником рахунку на сайті %%%%site.name%%%% - сервісі " "[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві." + +#: actions/silence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already silenced." +msgstr "Користувач заблокував вас." + +#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:272 +#, fuzzy +msgid "Site" +msgstr "Запросити" + +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:145 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:153 +#, fuzzy +msgid "You must have a valid contact email address" +msgstr "Це недійсна електронна адреса" + +#: actions/siteadminpanel.php:171 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:178 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:184 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:190 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:241 +#, fuzzy +msgid "Site name" +msgstr "Зауваження сайту" + +#: actions/siteadminpanel.php:242 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:245 +msgid "Brought by" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:246 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:249 +msgid "Brought by URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:250 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:254 +#, fuzzy +msgid "contact email address for your site" +msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s" + +#: actions/siteadminpanel.php:268 +msgid "Default timezone" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:269 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:276 +#, fuzzy +msgid "Default site language" +msgstr "Мова, якій надаєте перевагу" + +#: actions/siteadminpanel.php:282 +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Конфіденційність" + +#: actions/siteadminpanel.php:284 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:290 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:291 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:292 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Відновити" + +#: actions/siteadminpanel.php:294 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:295 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:301 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:302 +msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:309 +msgid "Report URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:310 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:371 actions/useradminpanel.php:226 +#, fuzzy +msgid "Save site settings" +msgstr "Налаштування аватари" + #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" msgstr "Налаштування СМС" @@ -3188,6 +3478,21 @@ msgstr "Такого тегу немає." msgid "API method under construction." msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці." +#: actions/unblock.php:59 +#, fuzzy +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Цього користувача вже заблоковано." + +#: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Користувач заблокував вас." + +#: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not silenced." +msgstr "Користувач не має профілю." + #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." msgstr "У запиті відсутній ID профілю." @@ -3205,6 +3510,32 @@ msgstr "Відписано" msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:171 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "Блок" + +#: actions/useradminpanel.php:173 +msgid "Is registration on this site prohibited?" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:178 +#, fuzzy +msgid "Invite-only" +msgstr "Запросити" + +#: actions/useradminpanel.php:180 +msgid "Is registration on this site only open to invited users?" +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Авторизувати підписку" @@ -3368,11 +3699,16 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/Message.php:55 +#: classes/Message.php:45 +#, fuzzy +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення." + +#: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." msgstr "Не можна долучити повідомлення." -#: classes/Message.php:65 +#: classes/Message.php:71 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Не можна оновити повідомлення з новим URI." @@ -3406,15 +3742,15 @@ msgstr "" "Дуже багато повідомлень за короткий термін; відпочиньте трошки і " "повертайтесь за кілька хвилин." -#: classes/Notice.php:202 +#: classes/Notice.php:200 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту." -#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293 +#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблема при збереженні повідомлення." -#: classes/Notice.php:1120 +#: classes/Notice.php:1117 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s" @@ -3444,10 +3780,6 @@ msgstr "Змінити ваш пароль" msgid "Change email handling" msgstr "Змінити електронну адресу вручну" -#: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119 -msgid "Design" -msgstr "" - #: lib/accountsettingsaction.php:124 #, fuzzy msgid "Design your profile" @@ -3499,97 +3831,102 @@ msgstr "З'єднання" msgid "Connect to services" msgstr "Невдале перенаправлення на сервер: %s" -#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:439 +#, fuzzy +msgid "Change site configuration" +msgstr "Відправна навігація по сайту" + +#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Запросити" -#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до вас на %s" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:449 msgid "Logout" msgstr "Вийти" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:449 msgid "Logout from the site" msgstr "Вийти з сайту" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:454 msgid "Create an account" msgstr "Створити новий рахунок" -#: lib/action.php:453 +#: lib/action.php:457 msgid "Login to the site" msgstr "Увійти на сайт" -#: lib/action.php:456 lib/action.php:719 +#: lib/action.php:460 lib/action.php:723 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:460 msgid "Help me!" msgstr "Допоможіть!" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:463 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:463 msgid "Search for people or text" msgstr "Пошук людей або текстів" -#: lib/action.php:480 +#: lib/action.php:484 msgid "Site notice" msgstr "Зауваження сайту" -#: lib/action.php:546 +#: lib/action.php:550 msgid "Local views" msgstr "Огляд" -#: lib/action.php:612 +#: lib/action.php:616 msgid "Page notice" msgstr "Зауваження сторінки" -#: lib/action.php:714 +#: lib/action.php:718 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Другорядна навігація по сайту" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:725 msgid "About" msgstr "Про" -#: lib/action.php:723 +#: lib/action.php:727 msgid "FAQ" msgstr "ЧаПи" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:731 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:734 msgid "Privacy" msgstr "Конфіденційність" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:736 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:738 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:740 #, fuzzy msgid "Badge" msgstr "\"Розштовхати\"" -#: lib/action.php:764 +#: lib/action.php:768 msgid "StatusNet software license" msgstr "Ліцензія StatusNet software" -#: lib/action.php:767 +#: lib/action.php:771 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3598,12 +3935,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%" "site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:773 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів. " -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:775 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3614,35 +3951,60 @@ msgstr "" "для мікроблогів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public " "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:785 +#: lib/action.php:789 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "Ліцензія StatusNet software" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:798 msgid "All " msgstr "Всі " -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:803 msgid "license." msgstr "ліцензія." -#: lib/action.php:1052 +#: lib/action.php:1067 msgid "Pagination" msgstr "Нумерація сторінок" -#: lib/action.php:1061 +#: lib/action.php:1076 msgid "After" msgstr "Вперед" -#: lib/action.php:1069 +#: lib/action.php:1084 msgid "Before" msgstr "Назад" -#: lib/action.php:1117 +#: lib/action.php:1132 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії." +#: lib/adminpanelaction.php:96 +#, fuzzy +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві." + +#: lib/adminpanelaction.php:195 +#, fuzzy +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "Виконання команди ще не завершено." + +#: lib/adminpanelaction.php:224 +#, fuzzy +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "Виконання команди ще не завершено." + +#: lib/adminpanelaction.php:273 +#, fuzzy +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Підтвердження електронної адреси" + +#: lib/adminpanelaction.php:276 +#, fuzzy +msgid "Design configuration" +msgstr "Підтвердження СМС" + #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" msgstr "" @@ -3818,30 +4180,36 @@ msgstr "Ви не підписані до цього профілю." #: lib/command.php:620 #, fuzzy -msgid "You are subscribed to these people: " -msgstr "Ви не підписані до цього профілю." +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "Ви не підписані до цього профілю." +msgstr[1] "Ви не підписані до цього профілю." -#: lib/command.php:637 +#: lib/command.php:640 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Не вдалося підписати іншого до вас." -#: lib/command.php:639 +#: lib/command.php:642 #, fuzzy -msgid "These people are subscribed to you: " -msgstr "Люди підписані до %s" +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "Не вдалося підписати іншого до вас." +msgstr[1] "Не вдалося підписати іншого до вас." -#: lib/command.php:656 +#: lib/command.php:662 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Ви не є учасником цієї групи." -#: lib/command.php:658 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy -msgid "You are a member of these groups: " -msgstr "Ви не є учасником цієї групи." +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "Ви не є учасником цієї групи." +msgstr[1] "Ви не є учасником цієї групи." -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:678 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -3880,20 +4248,20 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:192 +#: lib/common.php:203 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "Немає коду підтвердження." -#: lib/common.php:193 +#: lib/common.php:204 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:194 +#: lib/common.php:205 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:195 +#: lib/common.php:206 #, fuzzy msgid "Go to the installer." msgstr "Увійти на сайт" @@ -3914,10 +4282,6 @@ msgstr "Оновлення через SMS" msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:101 -msgid "Change background image" -msgstr "" - #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy msgid "Upload file" @@ -3928,66 +4292,6 @@ msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." msgstr "" -#: lib/designsettings.php:139 -msgid "On" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:155 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:156 -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:161 -msgid "Tile background image" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "Змінити ваш пароль" - -#: lib/designsettings.php:178 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "З'єднання" - -#: lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Пошук" - -#: lib/designsettings.php:217 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Увійти" - -#: lib/designsettings.php:247 -msgid "Use defaults" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:248 -msgid "Restore default designs" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:254 -msgid "Reset back to default" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" - #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " msgstr "" @@ -4218,12 +4522,12 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:235 +#: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s." -#: lib/mail.php:240 +#: lib/mail.php:241 #, fuzzy, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -4244,17 +4548,17 @@ msgstr "" "Щиро ваші,\n" "%4$s.\n" -#: lib/mail.php:253 +#: lib/mail.php:254 #, php-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Локація: %s\n" -#: lib/mail.php:255 +#: lib/mail.php:256 #, php-format msgid "Homepage: %s\n" msgstr "Веб-сторінка: %s\n" -#: lib/mail.php:257 +#: lib/mail.php:258 #, php-format msgid "" "Bio: %s\n" @@ -4263,12 +4567,12 @@ msgstr "" "Про себе: %s\n" "\n" -#: lib/mail.php:285 +#: lib/mail.php:286 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s" -#: lib/mail.php:288 +#: lib/mail.php:289 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -4289,21 +4593,21 @@ msgstr "" "Щиро ваші,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:412 +#: lib/mail.php:413 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s статус" -#: lib/mail.php:438 +#: lib/mail.php:439 msgid "SMS confirmation" msgstr "Підтвердження СМС" -#: lib/mail.php:462 +#: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "Вас спробував \"розштовхати\" %s" -#: lib/mail.php:466 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -4319,12 +4623,12 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:509 +#: lib/mail.php:510 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Нове приватне повідомлення від %s" -#: lib/mail.php:513 +#: lib/mail.php:514 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -4343,12 +4647,12 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:554 +#: lib/mail.php:559 #, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s додав(ла) ваше повідомлення до обраних" -#: lib/mail.php:556 +#: lib/mail.php:561 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -4369,12 +4673,12 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:611 +#: lib/mail.php:620 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" -#: lib/mail.php:613 +#: lib/mail.php:622 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -4512,7 +4816,12 @@ msgstr "Помилка при додаванні віддаленого проф msgid "Duplicate notice" msgstr "Видалити повідомлення" -#: lib/oauthstore.php:487 +#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Цей користувач заблокував вашу можливість підписатись." + +#: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Не вдалося додати нову підписку." @@ -4528,10 +4837,6 @@ msgstr "Відповіді" msgid "Favorites" msgstr "Обрані" -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "Користувач" - #: lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Inbox" msgstr "Вхідні" @@ -4582,6 +4887,15 @@ msgstr "З нами від" msgid "All groups" msgstr "Всі групи" +#: lib/profileformaction.php:123 +#, fuzzy +msgid "No return-to arguments" +msgstr "Немає аргументу ID." + +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "unimplemented method" +msgstr "" + #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Загал" @@ -4602,6 +4916,16 @@ msgstr "Постаті" msgid "Popular" msgstr "Популярне" +#: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Sandbox" +msgstr "Вхідні" + +#: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Розблокувати цього користувача" + #: lib/searchaction.php:120 #, fuzzy msgid "Search site" @@ -4640,6 +4964,16 @@ msgstr "Розділ без заголовку" msgid "More..." msgstr "" +#: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Silence" +msgstr "Зауваження сайту" + +#: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Silence this user" +msgstr "Блокувати користувача" + #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -4669,28 +5003,28 @@ msgstr "" msgid "(none)" msgstr "(пусто)" -#: lib/subs.php:48 +#: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#: lib/subs.php:52 +#: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." msgstr "Користувач заблокував вас." -#: lib/subs.php:56 +#: lib/subs.php:60 msgid "Could not subscribe." msgstr "Невдала підписка." -#: lib/subs.php:75 +#: lib/subs.php:79 msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "Не вдалося підписати іншого до вас." -#: lib/subs.php:124 +#: lib/subs.php:128 #, fuzzy msgid "Not subscribed!" msgstr "Не підписано!." -#: lib/subs.php:136 +#: lib/subs.php:140 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Не вдалося видалити підписку." @@ -4702,6 +5036,29 @@ msgstr "Пусто" msgid "Top posters" msgstr "Топ дописувачів" +#: lib/unblockform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unlock this user" +msgstr "Розблокувати цього користувача" + +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Розблокувати цього користувача" + +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Розблокувати цього користувача" + #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Відписатись від цього користувача" @@ -4806,3 +5163,7 @@ msgstr "Вибачте, але це не є вашою електронною а msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" "Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти." + +#, fuzzy +#~ msgid "These people are subscribed to you: " +#~ msgstr "Люди підписані до %s" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf