From d46515da4239fcef57615f0155c9bbfce7346330 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Wed, 30 Dec 2009 20:12:01 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 179 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'locale/uk') diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 32c26de54..587487404 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:47+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Не вдалося оновити Ваш дизайн." msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Ви не можете блокувати самого себе!" -#: actions/apiblockcreate.php:119 +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Спроба заблокувати користувача невдала." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 +#: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала." @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Could not find target user." msgstr "Не вдалося знайти цільового користувача." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" @@ -323,25 +323,25 @@ msgstr "" "інтервалів." #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйте інше." #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Це недійсне ім’я користувача." #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу." #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Опис надто довгий (%d знаків максимум)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)." @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допис msgid "Not found" msgstr "Не знайдено" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -611,13 +611,13 @@ msgid "Crop" msgstr "Втяти" #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Так" msgid "Block this user" msgstr "Блокувати користувача" -#: actions/block.php:162 +#: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." msgstr "Збереження інформації про блокування завершилось невдачею." @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Цю адресу вже було підтверджено." #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Не вдалося оновити користувача." @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Повернутись до початкових налаштувань" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Учасники групи %s, сторінка %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Список учасників цієї групи." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Адмін" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Лише адміни можуть розблокувати членів msgid "User is not blocked from group." msgstr "Користувача не блоковано." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Помилка при розблокуванні." @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Неточне ім’я або пароль." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Помилка. Можливо, Ви не авторизовані." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Увійти" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Повідомлення надіслано" msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Пряме повідомлення до %s надіслано" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Помилка в Ajax" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Помилка в Ajax" msgid "New notice" msgstr "Новий допис" -#: actions/newnotice.php:216 +#: actions/newnotice.php:211 msgid "Notice posted" msgstr "Допис надіслано" @@ -2424,72 +2424,81 @@ msgstr "Локація" msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Де Ви живете, штибу \"Місто, область (регіон), країна\"" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" msgstr "Теґи" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" "Позначте себе теґами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою " "або пробілом" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" msgstr "Мова, котрій надаєте перевагу" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "За яким часовим поясом Ви живете?" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Слава роботам!)" -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Ви перевищили ліміт (%d знаків максимум)." -#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 msgid "Timezone not selected." msgstr "Часовий пояс не обрано." -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)." -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Недійсний теґ: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:302 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Не вдалося оновити користувача для автопідписки." -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:354 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Не вдалося зберегти теґи." + +#: actions/profilesettings.php:366 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Не вдалося зберегти профіль." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:374 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Не вдалося зберегти теґи." -#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "Налаштування збережено." @@ -2737,7 +2746,7 @@ msgstr "Даруйте, помилка у коді запрошення." msgid "Registration successful" msgstr "Реєстрація успішна" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Реєстрація" @@ -4079,16 +4088,16 @@ msgstr "" msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту." -#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 +#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблема при збереженні допису." -#: classes/Notice.php:1044 +#: classes/Notice.php:1034 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s" -#: classes/Notice.php:1371 +#: classes/Notice.php:1361 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4143,128 +4152,128 @@ msgstr "%s — %s" msgid "Untitled page" msgstr "Сторінка без заголовку" -#: lib/action.php:425 +#: lib/action.php:426 msgid "Primary site navigation" msgstr "Відправна навігація по сайту" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Home" msgstr "Дім" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Персональний профіль і стрічка друзів" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Account" msgstr "Акаунт" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect" msgstr "З’єднання" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect to services" msgstr "З’єднання з сервісами" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:441 msgid "Change site configuration" msgstr "Змінити конфігурацію сайту" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Запросити" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до Вас на %s" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout" msgstr "Вийти" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout from the site" msgstr "Вийти з сайту" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:456 msgid "Create an account" msgstr "Створити новий акаунт" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:459 msgid "Login to the site" msgstr "Увійти на сайт" -#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 +#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:462 msgid "Help me!" msgstr "Допоможіть!" -#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:465 msgid "Search for people or text" msgstr "Пошук людей або текстів" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:486 msgid "Site notice" msgstr "Зауваження сайту" -#: lib/action.php:551 +#: lib/action.php:552 msgid "Local views" msgstr "Огляд" -#: lib/action.php:617 +#: lib/action.php:618 msgid "Page notice" msgstr "Зауваження сторінки" -#: lib/action.php:719 +#: lib/action.php:720 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Другорядна навігація по сайту" -#: lib/action.php:726 +#: lib/action.php:727 msgid "About" msgstr "Про" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:729 msgid "FAQ" msgstr "ЧаПи" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:733 msgid "TOS" msgstr "Умови" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:736 msgid "Privacy" msgstr "Конфіденційність" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:738 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:740 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:742 msgid "Badge" msgstr "Бедж" -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:770 msgid "StatusNet software license" msgstr "Ліцензія програмного забезпечення StatusNet" -#: lib/action.php:772 +#: lib/action.php:773 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4273,12 +4282,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%" "site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:775 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів. " -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:777 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4289,31 +4298,31 @@ msgstr "" "для мікроблоґів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public " "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:791 msgid "Site content license" msgstr "Ліцензія змісту сайту" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:800 msgid "All " msgstr "Всі " -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:805 msgid "license." msgstr "ліцензія." -#: lib/action.php:1098 +#: lib/action.php:1099 msgid "Pagination" msgstr "Нумерація сторінок" -#: lib/action.php:1107 +#: lib/action.php:1108 msgid "After" msgstr "Вперед" -#: lib/action.php:1115 +#: lib/action.php:1116 msgid "Before" msgstr "Назад" -#: lib/action.php:1163 +#: lib/action.php:1164 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії." @@ -5245,6 +5254,14 @@ msgstr "Вкласти" msgid "Attach a file" msgstr "Вкласти файл" +#: lib/noticeform.php:225 +msgid "Share your location " +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:226 +msgid "Finding your location..." +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf