From 86c8e13466252b2ccde553bcf2793d78696eec43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 13 Mar 2010 00:48:53 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po | 341 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 175 insertions(+), 166 deletions(-) (limited to 'locale/vi') diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po index 59751aa5d..3848e101c 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:51:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:16+0000\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63350); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: vi\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 +#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 @@ -109,10 +109,8 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 -#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 -#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Không có user nào." @@ -206,12 +204,12 @@ msgstr "" #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 -#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184 -#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148 +#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 +#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101 #, fuzzy msgid "API method not found." msgstr "Phương thức API không tìm thấy!" @@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279 msgid "Could not create favorite." msgstr "Không thể tạo favorite." @@ -473,7 +471,7 @@ msgstr "Phương thức API không tìm thấy!" msgid "You are already a member of that group." msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" @@ -525,7 +523,7 @@ msgstr "Kích thước không hợp lệ." #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 @@ -668,12 +666,12 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." -#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#: actions/apitimelinefavorites.php:109 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:117 +#: actions/apitimelinefavorites.php:118 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "Tất cả các cập nhật của %s" @@ -683,7 +681,7 @@ msgstr "Tất cả các cập nhật của %s" msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:127 +#: actions/apitimelinementions.php:130 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" @@ -693,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "%s public timeline" msgstr "Dòng tin công cộng" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!" @@ -708,12 +706,12 @@ msgstr "Trả lời cho %s" msgid "Repeats of %s" msgstr "Trả lời cho %s" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s" -#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65 +#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65 #, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" @@ -778,7 +776,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Xem trước" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Xóa tin nhắn" @@ -865,8 +863,8 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212 -#: lib/command.php:260 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162 +#: lib/command.php:358 #, fuzzy msgid "No such group." msgstr "Không có tin nhắn nào." @@ -974,7 +972,7 @@ msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1217 +#: lib/action.php:1220 #, fuzzy msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." @@ -1036,7 +1034,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657 #, fuzzy msgid "Delete this notice" msgstr "Xóa tin nhắn" @@ -1320,7 +1318,7 @@ msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)" msgid "Could not update group." msgstr "Không thể cập nhật thành viên." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 #, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "Không thể tạo favorite." @@ -2055,7 +2053,7 @@ msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%s (%s)" @@ -2192,7 +2190,7 @@ msgstr "%s và nhóm" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363 #, fuzzy msgid "You are not a member of that group." msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" @@ -2313,13 +2311,13 @@ msgstr "" msgid "New message" msgstr "Tin mới nhất" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459 #, fuzzy msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342 -#: lib/command.php:475 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443 +#: lib/command.php:529 msgid "No content!" msgstr "Không có nội dung!" @@ -2327,7 +2325,7 @@ msgstr "Không có nội dung!" msgid "No recipient specified." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2342,7 +2340,7 @@ msgstr "Tin mới nhất" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Tin nhắn riêng" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189 #, fuzzy msgid "Ajax Error" msgstr "Lỗi" @@ -2475,8 +2473,8 @@ msgstr "Kết nối" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042 -#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069 +#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213 msgid "Not a supported data format." msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này." @@ -2620,7 +2618,7 @@ msgstr "Mật khẩu cũ sai" msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên; không hợp lệ." -#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." msgstr "Không thể lưu mật khẩu mới" @@ -3128,7 +3126,7 @@ msgstr "Khởi tạo lại mật khẩu" msgid "Recover password" msgstr "Khôi phục mật khẩu" -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi" @@ -3148,20 +3146,20 @@ msgstr "Khởi tạo" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email." -#: actions/recoverpassword.php:272 +#: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "" "Không tìm thấy người dùng nào tương ứng với địa chỉ email hoặc username đó." -#: actions/recoverpassword.php:287 +#: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "Thành viên này đã không đăng ký địa chỉ email." -#: actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu địa chỉ đã được xác nhận." -#: actions/recoverpassword.php:325 +#: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." @@ -3169,23 +3167,23 @@ msgstr "" "Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký " "trong tài khoản của bạn." -#: actions/recoverpassword.php:344 +#: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." msgstr "Bất ngờ reset mật khẩu." -#: actions/recoverpassword.php:352 +#: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự." -#: actions/recoverpassword.php:356 +#: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Mật khẩu và mật khẩu xác nhận không khớp nhau." -#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên." -#: actions/recoverpassword.php:382 +#: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ." @@ -3389,7 +3387,7 @@ msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều kho msgid "You already repeated that notice." msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Tạo" @@ -4638,19 +4636,19 @@ msgstr "Cá nhân" msgid "Author(s)" msgstr "" -#: classes/File.php:144 +#: classes/File.php:169 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" -#: classes/File.php:154 +#: classes/File.php:179 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/File.php:161 +#: classes/File.php:186 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" @@ -4734,7 +4732,7 @@ msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: classes/Notice.php:1459 +#: classes/Notice.php:1465 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%s (%s)" @@ -4767,31 +4765,31 @@ msgstr "Không thể xóa đăng nhận." msgid "Couldn't delete subscription OMB token." msgstr "Không thể xóa đăng nhận." -#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69 +#: classes/Subscription.php:201 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Không thể xóa đăng nhận." -#: classes/User.php:373 +#: classes/User.php:378 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "%s chào mừng bạn " -#: classes/User_group.php:477 +#: classes/User_group.php:480 #, fuzzy msgid "Could not create group." msgstr "Không thể tạo favorite." -#: classes/User_group.php:486 +#: classes/User_group.php:489 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "Không thể tạo đăng nhận." -#: classes/User_group.php:507 +#: classes/User_group.php:510 #, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "Không thể tạo đăng nhận." -#: classes/User_group.php:521 +#: classes/User_group.php:524 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "Không thể tạo đăng nhận." @@ -5017,7 +5015,7 @@ msgstr "Tin đã gửi" msgid "StatusNet software license" msgstr "" -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:804 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5026,12 +5024,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%" "%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. " -#: lib/action.php:806 +#: lib/action.php:809 #, fuzzy, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5042,43 +5040,43 @@ msgstr "" "quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/" "licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:821 +#: lib/action.php:824 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn" -#: lib/action.php:826 +#: lib/action.php:829 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:831 +#: lib/action.php:834 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:837 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:847 +#: lib/action.php:850 msgid "All " msgstr "" -#: lib/action.php:853 +#: lib/action.php:856 msgid "license." msgstr "" -#: lib/action.php:1152 +#: lib/action.php:1155 msgid "Pagination" msgstr "" -#: lib/action.php:1161 +#: lib/action.php:1164 #, fuzzy msgid "After" msgstr "Sau" -#: lib/action.php:1169 +#: lib/action.php:1172 #, fuzzy msgid "Before" msgstr "Trước" @@ -5194,7 +5192,7 @@ msgstr "Xác nhận SMS" msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:272 +#: lib/apiauth.php:276 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" @@ -5300,39 +5298,54 @@ msgstr "Đã lưu mật khẩu." msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Đã lưu mật khẩu." -#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 #, fuzzy msgid "Command results" msgstr "Không có kết quả nào" -#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" -#: lib/channel.php:221 +#: lib/channel.php:240 #, fuzzy msgid "Command failed" msgstr " và bạn bè" -#: lib/command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "" +#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 +#, fuzzy +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." -#: lib/command.php:88 +#: lib/command.php:99 lib/command.php:570 +#, fuzzy +msgid "User has no last notice" +msgstr "Người dùng không có thông tin." + +#: lib/command.php:125 #, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận." -#: lib/command.php:92 +#: lib/command.php:143 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận." + +#: lib/command.php:176 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "" + +#: lib/command.php:221 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#: lib/command.php:99 +#: lib/command.php:228 #, fuzzy, php-format msgid "Nudge sent to %s" msgstr "Tin đã gửi" -#: lib/command.php:126 +#: lib/command.php:254 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5340,207 +5353,203 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 -#, fuzzy -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." - -#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 -#: lib/command.php:523 -#, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "Người dùng không có thông tin." - -#: lib/command.php:190 +#: lib/command.php:296 #, fuzzy msgid "Notice marked as fave." msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" -#: lib/command.php:217 +#: lib/command.php:317 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group" msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: lib/command.php:231 +#: lib/command.php:331 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." -#: lib/command.php:236 +#: lib/command.php:336 #, fuzzy, php-format msgid "%s joined group %s" msgstr "%s và nhóm" -#: lib/command.php:275 +#: lib/command.php:373 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s" msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." -#: lib/command.php:280 +#: lib/command.php:378 #, fuzzy, php-format msgid "%s left group %s" msgstr "%s và nhóm" -#: lib/command.php:309 +#: lib/command.php:401 #, fuzzy, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Tên đầy đủ" -#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258 +#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258 #, fuzzy, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Thành phố: %s" -#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260 +#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260 #, fuzzy, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s" -#: lib/command.php:318 +#: lib/command.php:410 #, fuzzy, php-format msgid "About: %s" msgstr "Giới thiệu" -#: lib/command.php:349 +#: lib/command.php:437 +#, php-format +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." +msgstr "" + +#: lib/command.php:450 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:367 +#: lib/command.php:468 #, fuzzy, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Tin nhắn riêng" -#: lib/command.php:369 +#: lib/command.php:470 #, fuzzy msgid "Error sending direct message." msgstr "Thư bạn đã gửi" -#: lib/command.php:413 +#: lib/command.php:490 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản." -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:495 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Xóa tin nhắn" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:503 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Tin đã gửi" -#: lib/command.php:428 +#: lib/command.php:505 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: lib/command.php:482 +#: lib/command.php:536 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:491 +#: lib/command.php:545 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Trả lời tin nhắn này" -#: lib/command.php:493 +#: lib/command.php:547 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: lib/command.php:547 +#: lib/command.php:594 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 +#: lib/command.php:602 #, fuzzy -msgid "No such user" -msgstr "Không có user nào." +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/command.php:561 +#: lib/command.php:608 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Theo nhóm này" -#: lib/command.php:582 lib/command.php:685 +#: lib/command.php:629 lib/command.php:728 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:595 +#: lib/command.php:638 #, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Hết theo" -#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 +#: lib/command.php:656 lib/command.php:679 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:616 +#: lib/command.php:659 #, fuzzy msgid "Notification off." msgstr "Không có mã số xác nhận." -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:661 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:639 +#: lib/command.php:682 #, fuzzy msgid "Notification on." msgstr "Không có mã số xác nhận." -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:684 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:654 +#: lib/command.php:697 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:665 +#: lib/command.php:708 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:735 #, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed %s" msgstr "Hết theo" -#: lib/command.php:709 +#: lib/command.php:752 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/command.php:711 +#: lib/command.php:754 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Bạn đã theo những người này:" -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:774 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Không thể tạo favorite." -#: lib/command.php:733 +#: lib/command.php:776 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Không thể tạo favorite." -#: lib/command.php:753 +#: lib/command.php:796 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/command.php:755 +#: lib/command.php:798 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/command.php:769 +#: lib/command.php:812 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5785,53 +5794,53 @@ msgstr "" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." -#: lib/imagefile.php:75 +#: lib/imagefile.php:74 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." + +#: lib/imagefile.php:90 #, fuzzy, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "" "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " "về bạn." -#: lib/imagefile.php:80 +#: lib/imagefile.php:95 msgid "Partial upload." msgstr "Upload từng phần." -#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file." -#: lib/imagefile.php:96 +#: lib/imagefile.php:111 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh." -#: lib/imagefile.php:109 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." - -#: lib/imagefile.php:122 +#: lib/imagefile.php:124 #, fuzzy msgid "Lost our file." msgstr "Không có tin nhắn nào." -#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231 +#: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." -#: lib/imagefile.php:251 +#: lib/imagefile.php:253 msgid "MB" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:253 +#: lib/imagefile.php:255 msgid "kB" msgstr "" -#: lib/jabber.php:220 +#: lib/jabber.php:228 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" -#: lib/jabber.php:400 +#: lib/jabber.php:408 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" @@ -6086,7 +6095,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484 #, fuzzy msgid "from" msgstr " từ " @@ -6246,26 +6255,26 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:566 +#: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Không có nội dung!" -#: lib/noticelist.php:601 +#: lib/noticelist.php:603 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Tạo" -#: lib/noticelist.php:628 +#: lib/noticelist.php:630 #, fuzzy msgid "Reply to this notice" msgstr "Trả lời tin nhắn này" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Trả lời" -#: lib/noticelist.php:673 +#: lib/noticelist.php:675 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "Tin đã gửi" @@ -6608,47 +6617,47 @@ msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "" -#: lib/util.php:1015 +#: lib/util.php:1046 msgid "a few seconds ago" msgstr "vài giây trước" -#: lib/util.php:1017 +#: lib/util.php:1048 msgid "about a minute ago" msgstr "1 phút trước" -#: lib/util.php:1019 +#: lib/util.php:1050 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d phút trước" -#: lib/util.php:1021 +#: lib/util.php:1052 msgid "about an hour ago" msgstr "1 giờ trước" -#: lib/util.php:1023 +#: lib/util.php:1054 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d giờ trước" -#: lib/util.php:1025 +#: lib/util.php:1056 msgid "about a day ago" msgstr "1 ngày trước" -#: lib/util.php:1027 +#: lib/util.php:1058 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d ngày trước" -#: lib/util.php:1029 +#: lib/util.php:1060 msgid "about a month ago" msgstr "1 tháng trước" -#: lib/util.php:1031 +#: lib/util.php:1062 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d tháng trước" -#: lib/util.php:1033 +#: lib/util.php:1064 msgid "about a year ago" msgstr "1 năm trước" @@ -6662,7 +6671,7 @@ msgstr "Trang chủ không phải là URL" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" -#: lib/xmppmanager.php:402 +#: lib/xmppmanager.php:403 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf