summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/laconica.po
blob: 6792dd8af3d7da51287b6fa91fc556a1e9f19340 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Toshiya TSURU <turutosiya@gmail.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-14 21:07+1200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Toshiya TSURU <turutosiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <turutosiya+laconica@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../actions/noticesearchrss.php:64
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr "\"%s\" のストリームを検索"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:193
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, phone "
"number."
msgstr "個人情報を除く:パスワード、メールアドレス、IMアドレス、電話番号"

#: ../actions/subscribe.php:84
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s は %2$s であなたの通知を聞いています。"

#: ../actions/subscribe.php:86
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
"\t%3$s\n"
"\n"
"Faithfully yours,\n"
"%4$s.\n"
msgstr "%1$s は %2$s であなたの通知を聞いています。\n\n\t%3$s\n\n確かにあなたの,\n%4$s.\n"

#: ../actions/shownotice.php:45
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$ のステータス %2$s"

#: ../actions/publicrss.php:60
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "%s パブリックストリーム"

#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:70 ../lib/stream.php:45
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s & ともだち"

#: ../lib/util.php:233
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
"**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) "
"が提供するマイクロブロギングサービスです。 "

#: ../lib/util.php:235
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブロギングサービスです。"

#: ../lib/util.php:250
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
msgstr "コントリビューターはニックネームかフルネームで記載されています。"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
#: ../actions/register.php:176
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1~64字以内で、小文字アルファベット、数字、スペース。(句読点を除く)"

#: ../actions/password.php:42 ../actions/register.php:178
msgid "6 or more characters"
msgstr "6文字以上"

#: ../actions/recoverpassword.php:165
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6文字以上。お忘れなく!"

#: ../actions/imsettings.php:188
#, php-format
msgid ""
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
"%s for sending messages to you."
msgstr "確認用コードを入力されたIMアドレスに送信しました。メッセージを確認するには、%sを承認して下さい。"

#: ../lib/util.php:296
msgid "About"
msgstr "About"

#: ../actions/userauthorization.php:118
msgid "Accept"
msgstr "承認"

#: ../actions/imsettings.php:64 ../actions/openidsettings.php:57
msgid "Add"
msgstr "追加"

#: ../actions/openidsettings.php:43
msgid "Add OpenID"
msgstr "OpenIDを追加"

#: ../actions/imsettings.php:39
msgid "Address"
msgstr "住所"

#: ../actions/showstream.php:254
msgid "All subscriptions"
msgstr "全てのサブスクリプション"

#: ../actions/publicrss.php:62
#, php-format
msgid "All updates for %s"
msgstr "%sの全てのサブスクリプション"

#: ../actions/noticesearchrss.php:66
#, php-format
msgid "All updates matching search term \"%s\""
msgstr "\"%s\" にヒットするすべてのアップデート"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:27
#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:28
msgid "Already logged in."
msgstr "既にログインしています。"

#: ../actions/subscribe.php:48
msgid "Already subscribed!."
msgstr "既に購読しています。"

#: ../actions/userauthorization.php:76
msgid "Authorize subscription"
msgstr "購読を許可"

#: ../actions/login.php:100 ../actions/register.php:184
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "将来的には非共用PCでの自動ログイン"

#: ../actions/avatar.php:32
msgid "Avatar"
msgstr "アバター"

#: ../actions/avatar.php:113
msgid "Avatar updated."
msgstr "アバターが更新されました。"

#: ../actions/imsettings.php:55
#, php-format
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr "このアドレスは確認待ちです。Jabber/Gtalk でメッセージを確認して下さい。(%s を追加していますか?)"

#: ../lib/util.php:1136
msgid "Before »"
msgstr "前 >>"

#: ../actions/profilesettings.php:52
msgid "Bio"
msgstr "バイオグラフィ"

#: ../actions/profilesettings.php:93 ../actions/updateprofile.php:102
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "バイオグラフィが長すぎます。(最長140字)"

#: ../actions/updateprofile.php:118
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
msgstr "アバターURL を読み取れません '%s'"

#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
msgid "Can't save new password."
msgstr "新しいパスワードを保存できません。"

#: ../actions/imsettings.php:59
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: ../lib/openid.php:121
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
msgstr "OpenID consumer object を生成できません。"

#: ../actions/imsettings.php:154
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
msgstr "その Jabbar ID を正規化できません"

#: ../actions/password.php:45
msgid "Change"
msgstr "変更"

#: ../actions/password.php:32
msgid "Change password"
msgstr "パスワードの変更"

#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
#: ../actions/register.php:179
msgid "Confirm"
msgstr "確認"

#: ../actions/confirmaddress.php:84
msgid "Confirm Address"
msgstr "アドレスの確認"

#: ../actions/imsettings.php:213
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "確認作業がキャンセルされました。"

#: ../actions/confirmaddress.php:38
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "確認コードが見つかりません。"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:91
msgid "Connect"
msgstr "接続"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:86
msgid "Connect existing account"
msgstr "既存のアカウントと接続"

#: ../lib/util.php:304
msgid "Contact"
msgstr "コンタクト"

#: ../lib/openid.php:178
#, php-format
msgid "Could not create OpenID form: %s"
msgstr "OpenIDを作成できません : %s"

#: ../lib/openid.php:160
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "サーバへリダイレクトできません : %s"

#: ../actions/updateprofile.php:161
msgid "Could not save avatar info"
msgstr "アバターを保存できません"

#: ../actions/updateprofile.php:154
msgid "Could not save new profile info"
msgstr "新しいプロファイルを保存できません"

#: ../actions/profilesettings.php:146
msgid "Couldn't confirm email."
msgstr "メールを確認できません"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
msgstr "リクエストトークンをアクセストークンに変換できません"

#: ../actions/subscribe.php:59
msgid "Couldn't create subscription."
msgstr "サブスクリプションを作成できません"

#: ../actions/confirmaddress.php:78 ../actions/imsettings.php:209
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "メール承認を削除できません"

#: ../actions/unsubscribe.php:56
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "サブスクリプションを削除できません"

#: ../actions/remotesubscribe.php:125
msgid "Couldn't get a request token."
msgstr "リクエストトークンを取得できません"

#: ../actions/imsettings.php:178
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "確認コードを追加できません"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "サブスクリプションを追加できません"

#: ../actions/profilesettings.php:175
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "プロファイルを保存できません"

#: ../actions/confirmaddress.php:70 ../actions/imsettings.php:129
#: ../actions/imsettings.php:234 ../actions/profilesettings.php:123
msgid "Couldn't update user."
msgstr "ユーザを更新できません"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:84
msgid "Create"
msgstr "作成"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:70
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "このニックネームで新しくユーザを作成"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:68
msgid "Create new account"
msgstr "アカウントを作成"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:191
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr "既にユーザの存在するOpenIDでアカウントを作成しています"

#: ../actions/imsettings.php:45
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
msgstr "確認された最新の Jabber/GTakk アドレス"

#: ../actions/showstream.php:337
msgid "Currently"
msgstr "最新"

#: ../lib/util.php:893
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s"

#: ../actions/profilesettings.php:54
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
msgstr "140字以内で自己紹介"

#: ../actions/register.php:181
msgid "Email"
msgstr "メール"

#: ../actions/profilesettings.php:46
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"

#: ../actions/profilesettings.php:102 ../actions/register.php:63
msgid "Email address already exists."
msgstr "メールアドレスが既に存在します。"

#: ../lib/mail.php:82
msgid "Email address confirmation"
msgstr "メールアドレス確認"

#: ../actions/recoverpassword.php:176
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "ニックネームかメールアドレスを入力してください。"

#: ../actions/userauthorization.php:136
msgid "Error authorizing token"
msgstr "認証トークンエラー"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:282
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "ユーザとOpenIDとの接続エラー"

#: ../actions/finishaddopenid.php:78
msgid "Error connecting user."
msgstr "ユーザ接続エラー"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
msgid "Error inserting avatar"
msgstr "アバター追加エラー"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
msgid "Error inserting new profile"
msgstr "プロファイル追加エラー"

#: ../actions/postnotice.php:88
msgid "Error inserting notice"
msgstr "通知追加エラー"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "リモートプロファイル追加エラー"

#: ../actions/recoverpassword.php:201
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "アドレス確認保存エラー"

#: ../actions/userauthorization.php:139
msgid "Error saving remote profile"
msgstr "リモートプロファイル保存エラー"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
msgid "Error saving the profile."
msgstr "プロファイル保存エラー"

#: ../lib/openid.php:237
msgid "Error saving the user."
msgstr "ユーザ保存エラー"

#: ../actions/password.php:80
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "ユーザ保存エラー; 不正なユーザ"

#: ../actions/login.php:43 ../actions/login.php:69
#: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:73
msgid "Error setting user."
msgstr "ユーザ設定エラー"

#: ../actions/finishaddopenid.php:83
msgid "Error updating profile"
msgstr "プロファイル更新エラー"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "リモートプロファイル更新エラー"

#: ../actions/recoverpassword.php:79
msgid "Error with confirmation code."
msgstr "確認コードにエラーがあります。"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:89
msgid "Existing nickname"
msgstr "既に存在するニックネーム"

#: ../lib/util.php:298
msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問"

#: ../actions/avatar.php:115
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "アバターの更新に失敗しました。"

#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:74
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
msgstr "%s のともだちのフィード"

#: ../actions/replies.php:61 ../actions/repliesrss.php:80
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
msgstr "%s の返信のフィード"

#: ../actions/login.php:118
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr "セキュリティー上の理由により、設定を変更する前にユーザ名とパスワードを入力して下さい。"

#: ../actions/profilesettings.php:44
msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"

#: ../actions/profilesettings.php:90 ../actions/updateprofile.php:92
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "フルネームが長すぎます。(255字まで)"

#: ../lib/util.php:279
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: ../lib/util.php:274
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

#: ../actions/profilesettings.php:49
msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ"

#: ../actions/profilesettings.php:87
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "ホームページのURLが不適切です。"

#: ../actions/imsettings.php:61
msgid "IM Address"
msgstr "IMアドレス"

#: ../actions/imsettings.php:33
msgid "IM Settings"
msgstr "IM設定"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:88
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
msgstr "既にアカウントをお持ちの場合は、ユーザ名とパスワードでログインし、OpenIDと関連付けて下さい。"

#: ../actions/openidsettings.php:45
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
msgstr "OpenIDを追加する場合、下のボックスにある\"Add\"をつリックして下さい。"

#: ../actions/recoverpassword.php:122
msgid ""
"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  the "
"email address you have stored  in your account."
msgstr "パスワードを忘れた場合、登録されたアドレスで新しいものを受け取ることができます。"

#: ../actions/password.php:69
msgid "Incorrect old password"
msgstr "古いパスワードが間違っています。"

#: ../actions/login.php:63
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "ユーザ名またはパスワードが間違っています。"

#: ../actions/recoverpassword.php:226
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr "登録されたメールアドレスにパスワードの回復方法をおおくりしました。"

#: ../actions/updateprofile.php:113
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
msgstr "不正なアバターURL '%s'"

#: ../actions/updateprofile.php:97
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
msgstr "不正なホームページ '%s'"

#: ../actions/updateprofile.php:81
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
msgstr "不正なライセンスURL '%s'"

#: ../actions/postnotice.php:61
msgid "Invalid notice content"
msgstr "不正な通知内容"

#: ../actions/postnotice.php:67
msgid "Invalid notice uri"
msgstr "不正な通知uri"

#: ../actions/postnotice.php:72
msgid "Invalid notice url"
msgstr "不正な通知url"

#: ../actions/updateprofile.php:86
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
msgstr "不正なプロファイルURL '%s'。"

#: ../actions/remotesubscribe.php:96
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
msgstr "不正なプロファイルURL。(形式不備)"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
msgid "Invalid profile URL returned by server."
msgstr "不正なプロファイルURLがサーバから返されました。"

#: ../actions/avatarbynickname.php:37
msgid "Invalid size."
msgstr "不正なサイズ。"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:68
#: ../actions/register.php:84
msgid "Invalid username or password."
msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"

#: ../lib/util.php:237
#, php-format
msgid ""
"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
"%s, available under the [GNU Affero General Public "
"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
"マイクロブロギングソフト [Laconica](http://laconi.ca/) , "
"バージョン %s で動いています。 ライセンス [GNU Affero "
"General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。"

#: ../actions/imsettings.php:164
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "Jabber ID jは既に別のユーザが使用しています。"

#: ../actions/imsettings.php:63
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
"\"UserName@example.org\" といった Jabber または GTalk "
"のアドレス。まず、%s をIMクライアントやGTalkに追加して下さい。"

#: ../actions/profilesettings.php:55
msgid "Location"
msgstr "場所"

#: ../actions/profilesettings.php:96 ../actions/updateprofile.php:107
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "場所が長すぎます。(255字まで)"

#: ../actions/login.php:93 ../actions/login.php:102
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:286
msgid "Login"
msgstr "ログイン"

#: ../actions/openidlogin.php:44
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) でログイン。"

#: ../actions/login.php:122
#, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
msgstr ""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
"ログイン。ユーザ名をお持ちで無ければ[登録](%%action.register%%), もしくは [OpenID](%%action.openidlogin%%) でログイン。 "

#: ../lib/util.php:284
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"

#: ../actions/login.php:106
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "パスワードを紛失、忘れた?"

#: ../actions/showstream.php:281
msgid "Member since"
msgstr "からのメンバー"

#: ../actions/userrss.php:70
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
msgstr "マイクロブログ by %s"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:190
msgid "My text and files are available under "
msgstr "の下でテキスト及びファイルを利用可能"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:71
msgid "New nickname"
msgstr "新しいニックネーム"

#: ../actions/newnotice.php:100
msgid "New notice"
msgstr "新しい通知"

#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"

#: ../actions/recoverpassword.php:275
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "新しいパスワードの保存に成功しました。ログインしています。"

#: ../actions/login.php:97 ../actions/profilesettings.php:41
#: ../actions/register.php:175
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:99
#: ../actions/register.php:59
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のものを試してみて下さい。"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:80
#: ../actions/register.php:57 ../actions/updateprofile.php:76
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "ニックネームには、小文字アルファベットと数字のみ使用できます。スペースは使用できません。"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:170
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "そのニックネームは使用できません。"

#: ../actions/remotesubscribe.php:72
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr "フォローしたいユーザのニックネーム"

#: ../actions/recoverpassword.php:147
msgid "Nickname or email"
msgstr "ニックネームまたはメールアドレス"

#: ../actions/imsettings.php:147
msgid "No Jabber ID."
msgstr "Jabbar ID はありません。"

#: ../actions/userauthorization.php:128
msgid "No authorization request!"
msgstr "認証のリクエストがありません。"

#: ../actions/confirmaddress.php:33
msgid "No confirmation code."
msgstr "確認コードがありません。"

#: ../actions/newnotice.php:49
msgid "No content!"
msgstr "コンテンツがありません!"

#: ../actions/userbyid.php:27
msgid "No id."
msgstr "id がありません。"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
msgid "No nickname provided by remote server."
msgstr "リモートユーザのニックネームがありません。"

#: ../actions/avatarbynickname.php:27
msgid "No nickname."
msgstr "ニックネームがありません。"

#: ../actions/imsettings.php:197
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "認証待ちのものはありません。"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
msgid "No profile URL returned by server."
msgstr "サーバから提供されるプロファイルURLはありません。"

#: ../actions/recoverpassword.php:189
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "そのユーザにはメールアドレスの登録がありません。"

#: ../actions/userauthorization.php:48
msgid "No request found!"
msgstr "リクエストがありません!"

#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
msgid "No results"
msgstr "結果なし"

#: ../actions/avatarbynickname.php:32
msgid "No size."
msgstr "サイズがありません。"

#: ../actions/openidsettings.php:135
msgid "No such OpenID."
msgstr "そのようなOpenIDはありません。"

#: ../actions/doc.php:29
msgid "No such document."
msgstr "そのようなドキュメントはありません。"

#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:65
msgid "No such notice."
msgstr "そのような通知はありません。"

#: ../actions/recoverpassword.php:56
msgid "No such recovery code."
msgstr "そのような回復コードはありません。"

#: ../actions/postnotice.php:56
msgid "No such subscription"
msgstr "そのようなサブスクリプションはありません。"

#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:36
#: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
#: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/repliesrss.php:35
#: ../actions/showstream.php:95 ../actions/subscribe.php:43
#: ../actions/unsubscribe.php:38 ../actions/userbyid.php:31
#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:31 ../lib/gallery.php:53
msgid "No such user."
msgstr "そのようなユーザはいません。"

#: ../lib/gallery.php:76
msgid "Nobody to show!"
msgstr "表示できるユーザはいません。"

#: ../actions/recoverpassword.php:60
msgid "Not a recovery code."
msgstr "回復コードではありません。"

#: ../actions/imsettings.php:158
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "有効な Jabber ID ではありません。"

#: ../lib/openid.php:131
msgid "Not a valid OpenID."
msgstr "有効な OpenID ではありません。"

#: ../actions/profilesettings.php:75 ../actions/register.php:53
msgid "Not a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスではありません。"

#: ../actions/profilesettings.php:83 ../actions/register.php:61
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "有効なニックネームではありません。"

#: ../actions/remotesubscribe.php:118
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
msgstr "有効なプロファイルURLではありません。(間違ったサービス)"

#: ../actions/remotesubscribe.php:111
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
msgstr "有効なプロファイルURLではありません。(XRDSの定義が無い)"

#: ../actions/remotesubscribe.php:104
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
msgstr "有効なプロファイルURLではありません。(XRDSドキュメントが無い)"

#: ../actions/avatar.php:95
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "画像ではないかファイルが破損しています。"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
msgid "Not authorized."
msgstr "認証されていません。"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "想定外のレスポンスです!"

#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:28
#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:27
#: ../actions/unsubscribe.php:24 ../lib/settingsaction.php:27
msgid "Not logged in."
msgstr "ログインしていません。"

#: ../actions/unsubscribe.php:43
msgid "Not subscribed!."
msgstr "購読していません!"

#: ../actions/showstream.php:82
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
msgstr "%sの通知フィード"

#: ../actions/shownotice.php:39
msgid "Notice has no profile"
msgstr "通知にはプロファイルはありません。"

#: ../actions/showstream.php:297
msgid "Notices"
msgstr "通知"

#: ../actions/password.php:39
msgid "Old password"
msgstr "古いパスワード"

#: ../lib/util.php:288
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:61
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "OpenID アカウントセットアップ"

#: ../lib/openid.php:180
msgid "OpenID Auto-Submit"
msgstr "OpenID 自動提示"

#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
#: ../actions/openidlogin.php:60
msgid "OpenID Login"
msgstr "OpenID ログイン"

#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
msgid "OpenID URL"
msgstr "OpenID URL"

#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "OpenID での認証がキャンセルされました。"

#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "OpenID での認証に失敗しました : %s"

#: ../lib/openid.php:133
#, php-format
msgid "OpenID failure: %s"
msgstr "OpenID 障害 : %s"

#: ../actions/openidsettings.php:144
msgid "OpenID removed."
msgstr "OpenID は消去されました。"

#: ../actions/openidsettings.php:37
msgid "OpenID settings"
msgstr "OpenID 設定"

#: ../actions/avatar.php:84
msgid "Partial upload."
msgstr "不完全なアップロード。"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:98
#: ../actions/register.php:177
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: ../actions/recoverpassword.php:249
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "パスワードと確認が一致しません。"

#: ../actions/recoverpassword.php:245
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "パスワードは6字以上でなければいけません。"

#: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
msgid "Password recovery requested"
msgstr "パスワード回復のリクエストされました"

#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
msgid "Password saved."
msgstr "パスワードが保存されました。"

#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:65
msgid "Passwords don't match."
msgstr "パスワードが一致しません。"

#: ../actions/peoplesearch.php:33
msgid "People search"
msgstr "ピープルサーチ"

#: ../lib/stream.php:44
msgid "Personal"
msgstr "パーソナル"

#: ../actions/userauthorization.php:77
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
"click \"Cancel\"."
msgstr "ユーザの通知を購読するには詳細を確認して下さい。購読しない場合は、\"Cancel\" キャンセルをクリックして下さい。"

#: ../actions/imsettings.php:74
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Jabber/GTalkのステータスが変更された時に通知を送る。"

#: ../actions/imsettings.php:68
msgid "Preferences"
msgstr "設定"

#: ../actions/imsettings.php:135
msgid "Preferences saved."
msgstr "設定が保存されました。"

#: ../lib/util.php:300
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"

#: ../actions/newnotice.php:61 ../actions/newnotice.php:69
msgid "Problem saving notice."
msgstr "通知を保存する際に問題が発生しました。"

#: ../lib/stream.php:54
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"

#: ../actions/remotesubscribe.php:73
msgid "Profile URL"
msgstr "プロファイルURL"

#: ../actions/profilesettings.php:34
msgid "Profile settings"
msgstr "プロファイル設定"

#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:51
msgid "Profile unknown"
msgstr "プロファイルが不明"

#: ../lib/util.php:276
msgid "Public"
msgstr "パブリック"

#: ../actions/public.php:54
msgid "Public Stream Feed"
msgstr "パブリックフィード"

#: ../actions/public.php:33
msgid "Public timeline"
msgstr "パブリックタイムライン"

#: ../actions/recoverpassword.php:151
msgid "Recover"
msgstr "回復"

#: ../actions/recoverpassword.php:141
msgid "Recover password"
msgstr "パスワードを回復"

#: ../actions/recoverpassword.php:67
msgid "Recovery code for unknown user."
msgstr "不明なユーザのための回復コード。"

#: ../actions/register.php:171 ../actions/register.php:195 ../lib/util.php:287
msgid "Register"
msgstr "登録"

#: ../actions/userauthorization.php:119
msgid "Reject"
msgstr "拒否"

#: ../actions/login.php:99 ../actions/register.php:183
msgid "Remember me"
msgstr "ログイン状態を保持"

#: ../actions/updateprofile.php:69
msgid "Remote profile with no matching profile"
msgstr "リモートプロファイルと一致するものがありません"

#: ../actions/remotesubscribe.php:65
msgid "Remote subscribe"
msgstr "リモートサブスクライブ"

#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: ../actions/openidsettings.php:68
msgid "Remove OpenID"
msgstr "OpenID を削除"

#: ../actions/openidsettings.php:73
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
msgstr "最後の OpenID を削除すると、ログインできなくなります!削除するまえに、別の OpenID を追加して下さい。"

#: ../lib/stream.php:49
msgid "Replies"
msgstr "返信"

#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:50
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "%s への返信"

#: ../actions/recoverpassword.php:168
msgid "Reset"
msgstr "リセット"

#: ../actions/recoverpassword.php:158
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードをリセット"

#: ../actions/recoverpassword.php:167 ../actions/register.php:180
msgid "Same as password above"
msgstr "上と同じパスワード"

#: ../actions/imsettings.php:76 ../actions/profilesettings.php:58
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: ../lib/searchaction.php:73 ../lib/util.php:277
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: ../actions/noticesearch.php:80
msgid "Search Stream Feed"
msgstr "ストリームフィードを検索"

#: ../actions/noticesearch.php:30
#, php-format
msgid ""
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr "%%site.name%% の通知を内容から検索。検索語はスペース区切る。3字以上"

#: ../actions/peoplesearch.php:28
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr "%%site.name%% の人を名前、場所、興味から検索。検索語はスペース区切る。3字以上"

#: ../lib/util.php:982
msgid "Send"
msgstr "送る"

#: ../actions/imsettings.php:71
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Jabber/GTalk で私に通知を送って下さい。"

#: ../lib/util.php:282
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: ../actions/profilesettings.php:183
msgid "Settings saved."
msgstr "設定が保存されました。"

#: ../actions/finishaddopenid.php:66
msgid "Someone else already has this OpenID."
msgstr "既に他の人がこの OpenID を使用しています。"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
msgid "Something weird happened."
msgstr "不測の事態が発生しました。"

#: ../lib/util.php:302
msgid "Source"
msgstr "ソース"

#: ../actions/showstream.php:277
msgid "Statistics"
msgstr "統計データ"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "保存された OpenID は見つかりません。"

#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:172
#: ../actions/showstream.php:181
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"

#: ../actions/showstream.php:294 ../actions/subscribers.php:27
msgid "Subscribers"
msgstr "購読者"

#: ../actions/userauthorization.php:309
msgid "Subscription authorized"
msgstr "購読が許可"

#: ../actions/userauthorization.php:319
msgid "Subscription rejected"
msgstr "購読が拒否"

#: ../actions/showstream.php:212 ../actions/showstream.php:288
#: ../actions/subscriptions.php:27
msgid "Subscriptions"
msgstr "サブスクリプション"

#: ../actions/avatar.php:87
msgid "System error uploading file."
msgstr "ファイルのアップロードでシステムエラー"

#: ../actions/noticesearch.php:34
msgid "Text search"
msgstr "文字検索"

#: ../actions/openidsettings.php:140
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "その OpenID はあなたのものではありません。"

#: ../actions/confirmaddress.php:52
msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "そのアドレスは既に承認されています。"

#: ../actions/confirmaddress.php:43
msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "その確認コードはあなたのものではありません!"

#: ../actions/avatar.php:80
msgid "That file is too big."
msgstr "ファイルサイズが大きすぎます。"

#: ../actions/imsettings.php:161
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "その Jabber ID は既にあなたのものです。"

#: ../actions/imsettings.php:224
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "その Jabber ID はあなたのものではありません。"

#: ../actions/imsettings.php:201
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "その IM アドレスは不正です。"

#: ../actions/newnotice.php:52
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr "長すぎます。通知は最大 140 字までです。"

#: ../actions/confirmaddress.php:86
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "アドレス \"%s\" はあなたのアカウントとして承認されています。"

#: ../actions/imsettings.php:241
msgid "The address was removed."
msgstr "アドレスは削除されました。"

#: ../actions/userauthorization.php:311
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
"ンは許可されましたが、コールバックURLが渡されていません。サブスクリプションを許可する方法について、サイトの説明をご覧ください。あなたのサブスクリプショントークンは : "

#: ../actions/userauthorization.php:321
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
msgstr ""
""
""
""
"ブスクリプションは拒否されましたが、コールバックURLが渡されていません。サブスクリプションを拒否する方法について、サイトの説明をご覧ください。"

#: ../actions/subscribers.php:35
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr "%s の通知を聞いている人"

#: ../actions/subscribers.php:33
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr "あなたの通知を聞いている人"

#: ../actions/subscriptions.php:35
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "%s が通知を聞いている人"

#: ../actions/subscriptions.php:33
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "あなたが通知を聞いている人"

#: ../actions/recoverpassword.php:87
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr "確認コードが古すぎます。もう一度やり直してください。"

#: ../lib/openid.php:195
msgid ""
"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
"button to go to your OpenID provider."
msgstr "このフォームは自動的にサブミットされます。されない場合は、サブミットボタンをクリックして下さい。OpenIDプロバイダへ転送されます。"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:56
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
"your existing account, if you have one."
msgstr ""
"これが %s "
"への初回のログインです。OpenIDとの関連付けが必要です。アカウントを新規作成するか、既存のアカウントとの関連付けのどちらかを下さい。"

#: ../lib/util.php:147
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "このページはあなたが承認したメディアタイプでは利用できません。"

#: ../actions/remotesubscribe.php:43
#, php-format
msgid ""
"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
"[register](%%action.register%%) a new  account. If you already have an "
"account  on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter "
"your profile URL below."
msgstr ""
"サブスクライブするには、[ログイン](%%action.login%%) "
"するか, [登録](%%action.register%%) を行って下さい。既に "
"[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%) にアカウントを持っおもちの場合は、下にプロファイルURLを入力して下さい."

#: ../actions/profilesettings.php:51
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "ホームページ、ブログ、プロファイル、その他サイトの URL"

#: ../actions/remotesubscribe.php:74
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "プロファイルサービスまたはマイクロブロギングサービスのURL"

#: ../actions/imsettings.php:105 ../actions/recoverpassword.php:39
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "予期せぬフォーム送信です。"

#: ../actions/recoverpassword.php:237
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "予期せぬパスワードのリセットです。"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
msgid "Unknown version of OMB protocol."
msgstr "予期せぬ OMB プロトコルのバージョンです。"

#: ../lib/util.php:245
msgid ""
"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
"contributors and available under the "
msgstr "特に断りが無い場合は、このサイトのコンテンツの著作権は著作者に帰属し、下記条件の下で使用可能です。"

#: ../actions/confirmaddress.php:48
#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s"
msgstr "不明なアドレスタイプ %s"

#: ../actions/showstream.php:193
msgid "Unsubscribe"
msgstr "サブスクライブ中止"

#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:44
msgid "Unsupported OMB version"
msgstr "サポート外の OMB バージョン"

#: ../actions/avatar.php:105
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "サポート外の画像形式です。"

#: ../actions/avatar.php:68
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"

#: ../actions/avatar.php:27
msgid ""
"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
"share."
msgstr ""
"\"アバター\" (ユーザの画像) をアップロード。 "
"アップロードした後では画像の編集はできません。サイズが大きすぎないか(小さすぎないか)確認して下さい。サイトのライセンスが適用されます。自身で所有していて、共有したい画像を使用して下さい。"

#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:182
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr "更新、アナウンス、パスワードリカバリーでのみ使用されます。"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
msgid "User being listened to doesn't exist."
msgstr "リストされているユーザは存在しません。"

#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
#: ../actions/foaf.php:43 ../actions/replies.php:41
#: ../actions/showstream.php:44
msgid "User has no profile."
msgstr "プロファイルがありません。"

#: ../actions/remotesubscribe.php:71
msgid "User nickname"
msgstr "ユーザのニックネーム"

#: ../lib/util.php:969
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "最近どう %s?"

#: ../actions/profilesettings.php:57
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "いる場所, 例えば \"City, State (or Region), Country\""

#: ../actions/updateprofile.php:127
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
msgstr "不正な画像形式。'%s'"

#: ../actions/updateprofile.php:122
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
msgstr "不正な画像サイズ。'%s'"

#: ../actions/finishaddopenid.php:64
msgid "You already have this OpenID!"
msgstr "既にこの OpenID を使用しています。"

#: ../actions/recoverpassword.php:31
msgid "You are already logged in!"
msgstr "既にログイン済みです。"

#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
msgstr "パスワードはここで変更できます。良いものを選んで下さい!"

#: ../actions/register.php:164
msgid "You can create a new account to start posting notices."
msgstr "アカウントを作成して通知の投稿が可能です。"

#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr "\"削除\"をクリックして OpenID を削除できます。"

#: ../actions/imsettings.php:28
#, php-format
msgid ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
"Jabber/GTalk [instant "
"messages](%%doc.im%%) 経由で通知の送信、受信が可能です。下のアドレスを設定して下さい。"

#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about "
"you."
msgstr "あなたのことについて知ってもらうために、ここでプロファイル情報を更新できます。"

#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "ローカルサブスクリプションを使用可能です!"

#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:51
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "ライセンスに同意頂けない場合は登録できません。"

#: ../actions/updateprofile.php:62
msgid "You did not send us that profile"
msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"

#: ../actions/recoverpassword.php:134
msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
msgstr "確認されました。新しいパスワードを入力して下さい。"

#: ../actions/openidlogin.php:67
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "あなたの OpenID URL"

#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr "このサーバでのニックネーム、または登録したメールアドレス。"

#: ../actions/openidsettings.php:28
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
"account.  Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) "
"を使って同じアカウントで様々なウェブサイトへログインすることができます。ここで関連付ける OpenID を管理して下さい。"

#: ../lib/util.php:814
msgid "a few seconds ago"
msgstr "数秒前"

#: ../lib/util.php:826
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "約 %d 日前"

#: ../lib/util.php:822
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "約 %d 時間前"

#: ../lib/util.php:818
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "約 %d 分前"

#: ../lib/util.php:830
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "約 %d ヵ月前"

#: ../lib/util.php:824
msgid "about a day ago"
msgstr "約 1 日前"

#: ../lib/util.php:816
msgid "about a minute ago"
msgstr "約 1 分前"

#: ../lib/util.php:828
msgid "about a month ago"
msgstr "約 1 ヵ月前"

#: ../lib/util.php:832
msgid "about a year ago"
msgstr "約 1 年前"

#: ../lib/util.php:820
msgid "about an hour ago"
msgstr "約 1 時間前"

#: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:383
#: ../lib/stream.php:101
msgid "in reply to..."
msgstr "...に対しての返信"

#: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:390
#: ../lib/stream.php:108
msgid "reply"
msgstr "返信"

#: ../actions/password.php:44
msgid "same as password above"
msgstr "上のパスワードと同じ"

#: ../lib/util.php:1127
msgid "« After"
msgstr "<< 前"