summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-11-07 22:33:23 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-11-07 22:33:23 +0100
commitf8b2ec4b5338e8a50dcc89d552e839c42a5d7640 (patch)
tree6ac216b5bc02fbbf3b708a7e43fff77acbdc9f16
parentf5b037c169b9564e66270951020df4d96a1711b8 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net.
-rw-r--r--plugins/Comet/locale/br/LC_MESSAGES/Comet.po28
-rw-r--r--plugins/Memcached/locale/ja/LC_MESSAGES/Memcached.po29
-rw-r--r--plugins/OpenX/locale/br/LC_MESSAGES/OpenX.po109
-rw-r--r--plugins/Realtime/locale/af/LC_MESSAGES/Realtime.po58
-rw-r--r--plugins/Realtime/locale/br/LC_MESSAGES/Realtime.po58
-rw-r--r--plugins/Realtime/locale/tr/LC_MESSAGES/Realtime.po58
-rw-r--r--plugins/TabFocus/locale/br/LC_MESSAGES/TabFocus.po32
7 files changed, 372 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Comet/locale/br/LC_MESSAGES/Comet.po b/plugins/Comet/locale/br/LC_MESSAGES/Comet.po
new file mode 100644
index 000000000..70093d613
--- /dev/null
+++ b/plugins/Comet/locale/br/LC_MESSAGES/Comet.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of StatusNet - Comet to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Y-M D
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:28:04+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:39+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: CometPlugin.php:114
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
+msgstr ""
+"Un astenn evit ober hizivadennoù \"war ar prim\" en ur implijout Comet/"
+"Bayeux."
diff --git a/plugins/Memcached/locale/ja/LC_MESSAGES/Memcached.po b/plugins/Memcached/locale/ja/LC_MESSAGES/Memcached.po
new file mode 100644
index 000000000..fea6080bc
--- /dev/null
+++ b/plugins/Memcached/locale/ja/LC_MESSAGES/Memcached.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Translation of StatusNet - Memcached to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Iwai.masaharu
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:28:31+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:53+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"クエリー結果のキャッシュに <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> を"
+"使う"
diff --git a/plugins/OpenX/locale/br/LC_MESSAGES/OpenX.po b/plugins/OpenX/locale/br/LC_MESSAGES/OpenX.po
new file mode 100644
index 000000000..c0f138fa0
--- /dev/null
+++ b/plugins/OpenX/locale/br/LC_MESSAGES/OpenX.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Translation of StatusNet - OpenX to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Y-M D
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:28:45+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:54+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: OpenXPlugin.php:201
+msgid "OpenX configuration"
+msgstr "Kefluniadur OpenX"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: OpenXPlugin.php:203
+msgid "OpenX"
+msgstr "OpenX"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: OpenXPlugin.php:224
+msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
+#: openxadminpanel.php:53
+msgctxt "TITLE"
+msgid "OpenX"
+msgstr "OpenX"
+
+#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
+#: openxadminpanel.php:64
+msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
+msgstr "Arventennoù OpenX evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
+#: openxadminpanel.php:167
+msgid "Ad script URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
+#: openxadminpanel.php:169
+msgid "Script URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+#: openxadminpanel.php:175
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+#: openxadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle zone"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+#: openxadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Skouergornek"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+#: openxadminpanel.php:185
+msgid "Rectangle zone"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+#: openxadminpanel.php:191
+msgid "Leaderboard"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+#: openxadminpanel.php:193
+msgid "Leaderboard zone"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+#: openxadminpanel.php:199
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Giton a-serzh"
+
+#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
+#: openxadminpanel.php:201
+msgid "Wide skyscraper zone"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
+#: openxadminpanel.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Enrollañ"
+
+#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
+#: openxadminpanel.php:220
+msgid "Save OpenX settings"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/Realtime/locale/af/LC_MESSAGES/Realtime.po b/plugins/Realtime/locale/af/LC_MESSAGES/Realtime.po
new file mode 100644
index 000000000..81614a28e
--- /dev/null
+++ b/plugins/Realtime/locale/af/LC_MESSAGES/Realtime.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Translation of StatusNet - Realtime to Afrikaans (Afrikaans)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Naudefj
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:28:59+0000\n"
+"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:27+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: af\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
+#: RealtimePlugin.php:339
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Play"
+msgstr "Speel"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
+#: RealtimePlugin.php:341
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Play"
+msgstr "Speel"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
+#: RealtimePlugin.php:343
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pause"
+msgstr "Wag"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
+#: RealtimePlugin.php:345
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pause"
+msgstr "Wag"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
+#: RealtimePlugin.php:347
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pop up"
+msgstr "Pop-up"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
+#: RealtimePlugin.php:349
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pop up in a window"
+msgstr "Wys in 'n venstertjie"
diff --git a/plugins/Realtime/locale/br/LC_MESSAGES/Realtime.po b/plugins/Realtime/locale/br/LC_MESSAGES/Realtime.po
new file mode 100644
index 000000000..d30b98ec5
--- /dev/null
+++ b/plugins/Realtime/locale/br/LC_MESSAGES/Realtime.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Translation of StatusNet - Realtime to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Y-M D
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:28:59+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:27+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
+#: RealtimePlugin.php:339
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Play"
+msgstr "Lenn"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
+#: RealtimePlugin.php:341
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Play"
+msgstr "Lenn"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
+#: RealtimePlugin.php:343
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pause"
+msgstr "Ehan"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
+#: RealtimePlugin.php:345
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pause"
+msgstr "Ehan"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
+#: RealtimePlugin.php:347
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pop up"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
+#: RealtimePlugin.php:349
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pop up in a window"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/Realtime/locale/tr/LC_MESSAGES/Realtime.po b/plugins/Realtime/locale/tr/LC_MESSAGES/Realtime.po
new file mode 100644
index 000000000..fb235468a
--- /dev/null
+++ b/plugins/Realtime/locale/tr/LC_MESSAGES/Realtime.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Translation of StatusNet - Realtime to Turkish (Türkçe)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Maidis
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:28:59+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:27+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
+#: RealtimePlugin.php:339
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Play"
+msgstr "Oynat"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
+#: RealtimePlugin.php:341
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Play"
+msgstr "Oynat"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
+#: RealtimePlugin.php:343
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pause"
+msgstr "Duraklat"
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
+#: RealtimePlugin.php:345
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pause"
+msgstr "Duraklat"
+
+#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
+#: RealtimePlugin.php:347
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Pop up"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
+#: RealtimePlugin.php:349
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Pop up in a window"
+msgstr ""
diff --git a/plugins/TabFocus/locale/br/LC_MESSAGES/TabFocus.po b/plugins/TabFocus/locale/br/LC_MESSAGES/TabFocus.po
new file mode 100644
index 000000000..b9b454898
--- /dev/null
+++ b/plugins/TabFocus/locale/br/LC_MESSAGES/TabFocus.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Y-M D
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:29:11+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus a gemm emzalc'h ar furmskrid kemennoù evit ma vefe kaset ar fokus "
+"war ar bouton \"Kas\" pa bouezer war a stokell taolennata adalek ar zonenn "
+"testenn, ar pezh a glot gant emzalc'h Twitter."