summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/af
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-08-28 17:34:02 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-08-28 17:34:02 +0200
commit7ad43e19d9c8e975e9febf5e42478f01dd2164dd (patch)
tree8a428dafe391ac60c7e306b5b673ca8ceed3925b /locale/af
parentf64fff379c100397adc9c36c9118b41579a2ae01 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
* removed messages marked fuzzy from translations.
Diffstat (limited to 'locale/af')
-rw-r--r--locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po1944
1 files changed, 110 insertions, 1834 deletions
diff --git a/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 530228597..96b0d87fb 100644
--- a/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:42+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -88,6 +88,7 @@ msgstr "Stoor"
msgid "No such page."
msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie."
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie."
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "Onbekende gebruiker."
@@ -340,7 +341,8 @@ msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
msgid "This status is already a favorite."
msgstr "Hierdie status is reeds 'n gunsteling."
-#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
+#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie."
@@ -376,16 +378,6 @@ msgstr "U kan nie ophou om uself te volg nie."
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
msgstr ""
-#: actions/apifriendshipsshow.php:134
-#, fuzzy
-msgid "Could not determine source user."
-msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
-
-#: actions/apifriendshipsshow.php:142
-#, fuzzy
-msgid "Could not find target user."
-msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
-
#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:212
@@ -437,11 +429,6 @@ msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "Te veel aliasse! Die maksimum aantal is %d."
-#: actions/apigroupcreate.php:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
-
#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format
@@ -459,28 +446,20 @@ msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie."
msgid "Group not found."
msgstr "Nie gevind nie."
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
+#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "U is reeds 'n lid van die groep."
-#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
+#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
+#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr ""
-#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
-
#: actions/apigroupleave.php:115
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie."
-#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "Kon nie die groep skep nie."
-
#. TRANS: %s is a user name
#: actions/apigrouplist.php:98
#, php-format
@@ -505,11 +484,6 @@ msgstr "%s groepe"
msgid "groups on %s"
msgstr "groepe op %s"
-#: actions/apimediaupload.php:99
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed."
-msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal."
-
#: actions/apioauthauthorize.php:101
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
@@ -540,11 +514,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!"
-#: actions/apioauthauthorize.php:159
-#, fuzzy
-msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
-
#: actions/apioauthauthorize.php:185
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
@@ -633,11 +602,13 @@ msgstr "U mag nie 'n ander gebruiker se status verwyder nie."
msgid "No such notice."
msgstr "Die kennisgewing bestaan nie."
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
@@ -677,26 +648,11 @@ msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
-
-#: actions/apitimelinementions.php:118
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
-
#: actions/apitimelinementions.php:131
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr ""
-#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "%s tydlyn"
-
#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
@@ -712,21 +668,6 @@ msgstr "Na %s herhaal"
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Herhalings van %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "met die etiket %s"
-
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
-
-#: actions/apitrends.php:87
-#, fuzzy
-msgid "API method under construction."
-msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
-
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Die aanhangsel bestaan nie."
@@ -757,13 +698,6 @@ msgstr "Avatar"
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
msgstr ""
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
-#, fuzzy
-msgid "User without matching profile."
-msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
-
#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
#: actions/grouplogo.php:254
msgid "Avatar settings"
@@ -870,6 +804,8 @@ msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker"
msgid "Failed to save block information."
msgstr ""
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
@@ -879,26 +815,11 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
-#: lib/command.php:368
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
+#: lib/command.php:383
msgid "No such group."
msgstr "Die groep bestaan nie."
-#: actions/blockedfromgroup.php:97
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "%s geblokkeerde gebruikers"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:100
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:115
-#, fuzzy
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
-
#: actions/blockedfromgroup.php:288
msgid "Unblock user from group"
msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
@@ -921,28 +842,12 @@ msgstr "groepe op %s"
msgid "No confirmation code."
msgstr "Geen bevestigingskode."
-#: actions/confirmaddress.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Geen bevestigingskode."
-
-#: actions/confirmaddress.php:85
-#, fuzzy
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Geen bevestigingskode."
-
#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr ""
-#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
-#: actions/confirmaddress.php:96
-#, fuzzy
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Die E-posadres bestaan reeds."
-
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
@@ -1124,11 +1029,6 @@ msgstr "Werf se tema"
msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema vir die werf."
-#: actions/designadminpanel.php:467
-#, fuzzy
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Werf se tema"
-
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
@@ -1159,16 +1059,6 @@ msgstr "Aan"
msgid "Off"
msgstr "Af"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
-#, fuzzy
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr "Verander die agtergrond-prent"
-
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
-#, fuzzy
-msgid "Tile background image"
-msgstr "Verander die agtergrond-prent"
-
#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Verander kleure"
@@ -1201,11 +1091,6 @@ msgstr ""
msgid "Use defaults"
msgstr "Gebruik verstekwaardes"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
-#, fuzzy
-msgid "Restore default designs"
-msgstr "Gebruik verstekwaardes"
-
#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Stel terug na standaard"
@@ -1469,15 +1354,8 @@ msgstr ""
msgid "I want to post notices by email."
msgstr ""
-#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:219
-#, fuzzy
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Dit is nie u e-posadres nie."
-
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
#: actions/emailsettings.php:334
-#, fuzzy
msgid "Email preferences saved."
msgstr "E-posadresse"
@@ -1486,12 +1364,6 @@ msgstr "E-posadresse"
msgid "No email address."
msgstr "Geen e-posadres."
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:361
-#, fuzzy
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Dit was nie moontlik om die Jabber-ID te normaliseer nie"
-
#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
#: actions/siteadminpanel.php:144
@@ -1503,18 +1375,11 @@ msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
msgid "That is already your email address."
msgstr "Dit is al reeds u e-posadres."
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:374
-#, fuzzy
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik."
-
#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
#: actions/smssettings.php:373
-#, fuzzy
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie."
@@ -1525,21 +1390,6 @@ msgid ""
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
-#: actions/smssettings.php:408
-#, fuzzy
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "Geen bevestigingskode."
-
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:424
-#, fuzzy
-msgid "That is the wrong email address."
-msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
-
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
#: actions/emailsettings.php:438
msgid "Email confirmation cancelled."
@@ -1572,22 +1422,6 @@ msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie."
msgid "Incoming email address removed."
msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
-#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
-#, fuzzy
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Geen inkomende e-posadres."
-
-#: actions/favor.php:79
-#, fuzzy
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Voeg by gunstelinge"
-
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
@@ -1625,11 +1459,6 @@ msgstr ""
msgid "%s's favorite notices"
msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
-#: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
-
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89
msgid "Featured users"
@@ -1657,11 +1486,6 @@ msgstr "Geen kennisgewing."
msgid "No attachments."
msgstr "Geen aanhangsels."
-#: actions/file.php:51
-#, fuzzy
-msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "Geen aanhangsels."
-
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
msgstr ""
@@ -1670,11 +1494,6 @@ msgstr ""
msgid "User being listened to does not exist."
msgstr ""
-#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
-#, fuzzy
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "U kan slegs lokale gebruikers verwyder."
-
#: actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr ""
@@ -1691,11 +1510,6 @@ msgstr ""
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr ""
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138
-#, fuzzy
-msgid "Error updating remote profile."
-msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
-
#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgstr "Die lêer bestaan nie."
@@ -1712,16 +1526,6 @@ msgstr "Ongeldige rol."
msgid "This role is reserved and cannot be set."
msgstr ""
-#: actions/grantrole.php:75
-#, fuzzy
-msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
-
-#: actions/grantrole.php:82
-#, fuzzy
-msgid "User already has this role."
-msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
-
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
#: lib/profileformaction.php:79
@@ -1743,16 +1547,6 @@ msgstr "Geen groep verskaf nie."
msgid "Only an admin can block group members."
msgstr ""
-#: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
-msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
-
-#: actions/groupblock.php:100
-#, fuzzy
-msgid "User is not a member of group."
-msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie."
-
#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
msgid "Block user from group"
msgstr "Blok gebruiker toegang tot die groep"
@@ -1765,53 +1559,21 @@ msgid ""
"the group in the future."
msgstr ""
-#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:182
-#, fuzzy
-msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
-
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
#: actions/groupblock.php:189
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
-#: actions/groupblock.php:206
-#, fuzzy
-msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
-
#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
msgid "No ID."
msgstr "Geen ID."
-#: actions/groupdesignsettings.php:68
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n groep kan skep."
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:144
-#, fuzzy
-msgid "Group design"
-msgstr "Groepe"
-
#: actions/groupdesignsettings.php:155
msgid ""
"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
msgstr ""
-#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie."
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
-#, fuzzy
-msgid "Design preferences saved."
-msgstr "Voorkeure is gestoor."
-
#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
msgid "Group logo"
msgstr "Groepslogo"
@@ -1839,16 +1601,6 @@ msgstr "Die opdatering van die logo het gefaal."
msgid "%s group members"
msgstr "lede van die groep %s"
-#: actions/groupmembers.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
-
-#: actions/groupmembers.php:118
-#, fuzzy
-msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
-
#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Administrateur"
@@ -1857,11 +1609,6 @@ msgstr "Administrateur"
msgid "Block"
msgstr "Blokkeer"
-#: actions/groupmembers.php:487
-#, fuzzy
-msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr "U moet 'n administrateur wees alvorens u 'n groep kan wysig."
-
#: actions/groupmembers.php:519
msgid "Make Admin"
msgstr "Maak Admin"
@@ -1879,12 +1626,6 @@ msgstr "Maak hierdie gebruiker 'n administrateur"
msgid "%s timeline"
msgstr "%s tydlyn"
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#: actions/grouprss.php:142
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
-
#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
@@ -1916,11 +1657,6 @@ msgid ""
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-#: actions/groupsearch.php:58
-#, fuzzy
-msgid "Group search"
-msgstr "Soek gebruikers"
-
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
#: actions/peoplesearch.php:83
msgid "No results."
@@ -1944,11 +1680,6 @@ msgstr ""
msgid "Only an admin can unblock group members."
msgstr ""
-#: actions/groupunblock.php:95
-#, fuzzy
-msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
-
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
msgid "Error removing the block."
msgstr ""
@@ -1979,11 +1710,6 @@ msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
msgid "IM address"
msgstr "IP-adres"
-#: actions/imsettings.php:113
-#, fuzzy
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
-
#. TRANS: Form note in IM settings form.
#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
#: actions/imsettings.php:124
@@ -2092,16 +1818,6 @@ msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie."
msgid "The IM address was removed."
msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
-#: actions/inbox.php:59
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
-
-#: actions/inbox.php:62
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
-
#: actions/inbox.php:115
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
msgstr ""
@@ -2110,33 +1826,18 @@ msgstr ""
msgid "Invites have been disabled."
msgstr ""
-#: actions/invite.php:41
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
-
#: actions/invite.php:72
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
msgstr "Ongeldige e-posadres: %s"
-#: actions/invite.php:110
-#, fuzzy
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Uitnodigings"
-
#: actions/invite.php:112
msgid "Invite new users"
msgstr "Nooi nuwe gebruikers"
-#: actions/invite.php:128
-#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
-
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2229,9 +1930,7 @@ msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
msgid "No nickname or ID."
msgstr "Geen gebruikersnaam of ID nie."
-#. TRANS: Message given having added a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
+#: actions/joingroup.php:141
#, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%1$s het by groep %2$s aangesluit"
@@ -2240,13 +1939,12 @@ msgstr "%1$s het by groep %2$s aangesluit"
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "U moet aanteken alvorens u 'n groep kan verlaat."
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "U is nie 'n lid van daardie groep nie."
-#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
+#: actions/leavegroup.php:137
#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
@@ -2289,11 +1987,6 @@ msgid ""
"changing your settings."
msgstr ""
-#: actions/login.php:292
-#, fuzzy
-msgid "Login with your username and password."
-msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
-
#: actions/login.php:295
#, php-format
msgid ""
@@ -2304,11 +1997,6 @@ msgstr ""
msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr ""
-#: actions/makeadmin.php:96
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
-
#: actions/makeadmin.php:133
#, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
@@ -2327,16 +2015,6 @@ msgstr "Geen resultate nie."
msgid "New Application"
msgstr "Nuwe appplikasie"
-#: actions/newapplication.php:64
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
-
-#: actions/newapplication.php:143
-#, fuzzy
-msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
-
#: actions/newapplication.php:176
msgid "Source URL is required."
msgstr "'n Bron-URL is verpligtend."
@@ -2349,21 +2027,19 @@ msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
msgid "New group"
msgstr "Nuwe groep"
-#: actions/newgroup.php:110
-#, fuzzy
-msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
-
#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
msgid "New message"
msgstr "Nuwe boodskap"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "U kan nie 'n boodskap aan hierdie gebruiker stuur nie."
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463
-#: lib/command.php:555
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
+#: lib/command.php:582
msgid "No content!"
msgstr "Geen inhoud nie!"
@@ -2371,7 +2047,8 @@ msgstr "Geen inhoud nie!"
msgid "No recipient specified."
msgstr "Geen ontvanger gespesifiseer nie."
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
@@ -2380,25 +2057,10 @@ msgstr ""
msgid "Message sent"
msgstr "Boodskap is gestuur."
-#: actions/newmessage.php:185
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Direkte boodskappe aan %s"
-
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-fout"
-#: actions/newnotice.php:69
-#, fuzzy
-msgid "New notice"
-msgstr "Geen kennisgewing."
-
-#: actions/newnotice.php:227
-#, fuzzy
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
-
#: actions/noticesearch.php:68
#, php-format
msgid ""
@@ -2410,11 +2072,6 @@ msgstr ""
msgid "Text search"
msgstr "Teks soektog"
-#: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
-
#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
msgid ""
@@ -2434,11 +2091,6 @@ msgstr ""
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Opdaterings met \"%s\""
-#: actions/noticesearchrss.php:98
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
-
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
@@ -2452,39 +2104,14 @@ msgstr "Die por is gestuur"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Die por is gestuur!"
-#: actions/oauthappssettings.php:59
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
-
-#: actions/oauthappssettings.php:74
-#, fuzzy
-msgid "OAuth applications"
-msgstr "Die applikasie bestaan nie."
-
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
-#: actions/oauthappssettings.php:135
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
-
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
-#, fuzzy
-msgid "Connected applications"
-msgstr "Skrap applikasie"
-
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
-#, fuzzy
-msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
-
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
@@ -2498,11 +2125,6 @@ msgstr ""
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Notice has no profile."
-msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
-
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
@@ -2520,27 +2142,10 @@ msgstr ""
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr ""
-#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
-#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
-#, fuzzy
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
-
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
msgstr "Mense soek"
-#: actions/opensearch.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Mense soek"
-
-#: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Other settings"
-msgstr "Avatar-instellings"
-
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
msgstr ""
@@ -2557,54 +2162,14 @@ msgstr ""
msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr ""
-#: actions/othersettings.php:122
-#, fuzzy
-msgid "View profile designs"
-msgstr "Wysig profiel-instellings"
-
#: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs."
msgstr ""
-#: actions/othersettings.php:153
-#, fuzzy
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
-
-#: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
-msgid "No user ID specified."
-msgstr "Geen groep verskaf nie."
-
-#: actions/otp.php:83
-#, fuzzy
-msgid "No login token specified."
-msgstr "Geen profiel verskaf nie."
-
#: actions/otp.php:90
msgid "No login token requested."
msgstr ""
-#: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "Ongeldige token."
-
-#: actions/otp.php:104
-#, fuzzy
-msgid "Login token expired."
-msgstr "Teken aan"
-
-#: actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
-
-#: actions/outbox.php:61
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
-
#: actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr ""
@@ -2685,20 +2250,15 @@ msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Tema-gids"
#: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Tema-gids"
#: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Tema-gids"
-#: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "Tema-gids"
-
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
@@ -2719,11 +2279,6 @@ msgstr ""
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
-#, fuzzy
-msgid "Site path"
-msgstr "Werf se tema"
-
#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Path to locales"
msgstr ""
@@ -2820,11 +2375,6 @@ msgstr "SSL-bediener"
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:352
-#, fuzzy
-msgid "Save paths"
-msgstr "Tema-pad"
-
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid ""
@@ -2836,31 +2386,16 @@ msgstr ""
msgid "People search"
msgstr "Soek gebruikers"
-#: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
-
#: actions/peopletag.php:142
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr ""
-#: actions/postnotice.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Invalid notice content."
-msgstr "Ongeldige token."
-
#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Wysig profiel-instellings"
-
#: actions/profilesettings.php:71
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
@@ -2870,13 +2405,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile information"
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
-#, fuzzy
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
-"Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
-"spasies bevat nie."
-
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
@@ -2953,45 +2481,15 @@ msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
-
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:241
-#, fuzzy
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
-
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Ongeldige etiket: \"$s\""
-#: actions/profilesettings.php:306
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie."
-
-#: actions/profilesettings.php:363
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie."
-
-#: actions/profilesettings.php:375
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
-
-#: actions/profilesettings.php:383
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
-
#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
msgid "Settings saved."
@@ -3002,21 +2500,6 @@ msgstr "Voorkeure is gestoor."
msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr ""
-#: actions/public.php:92
-#, fuzzy
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
-
-#: actions/public.php:130
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Populêre kennisgewings, bladsy %d"
-
-#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Public timeline"
-msgstr "%s tydlyn"
-
#: actions/public.php:160
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr ""
@@ -3029,15 +2512,6 @@ msgstr ""
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr ""
-#: actions/public.php:188
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
-"yet."
-msgstr ""
-"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
-"nie."
-
#: actions/public.php:191
msgid "Be the first to post!"
msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!"
@@ -3079,11 +2553,6 @@ msgstr ""
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
msgstr ""
-#: actions/publictagcloud.php:72
-#, fuzzy
-msgid "Be the first to post one!"
-msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!"
-
#: actions/publictagcloud.php:75
#, php-format
msgid ""
@@ -3091,44 +2560,14 @@ msgid ""
"one!"
msgstr ""
-#: actions/publictagcloud.php:134
-#, fuzzy
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Verander kleure"
-
-#: actions/recoverpassword.php:36
-#, fuzzy
-msgid "You are already logged in!"
-msgstr "U is reeds aangeteken."
-
-#: actions/recoverpassword.php:62
-#, fuzzy
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Die kennisgewing bestaan nie."
-
-#: actions/recoverpassword.php:66
-#, fuzzy
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Nie 'n geregistreerde gebruiker nie."
-
#: actions/recoverpassword.php:73
msgid "Recovery code for unknown user."
msgstr ""
-#: actions/recoverpassword.php:86
-#, fuzzy
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Geen bevestigingskode."
-
#: actions/recoverpassword.php:97
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr ""
-#: actions/recoverpassword.php:111
-#, fuzzy
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
-
#: actions/recoverpassword.php:152
msgid ""
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
@@ -3139,27 +2578,11 @@ msgstr ""
msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
msgstr ""
-#: actions/recoverpassword.php:188
-#, fuzzy
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Verander wagwoord"
-
-#: actions/recoverpassword.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Nickname or email address"
-msgstr "Geen e-posadres."
-
#: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr ""
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
-#, fuzzy
-msgid "Recover"
-msgstr "Verwyder"
-
#: actions/recoverpassword.php:208
-#, fuzzy
msgid "Reset password"
msgstr "Herstel wagwoord"
@@ -3175,20 +2598,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown action"
msgstr "Onbekende aksie"
-#: actions/recoverpassword.php:236
-#, fuzzy
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 of meer karakters"
-
#: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
-#: actions/recoverpassword.php:252
-#, fuzzy
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Dit is nie u e-posadres nie."
-
#: actions/recoverpassword.php:282
msgid "No user with that email address or username."
msgstr ""
@@ -3197,37 +2610,12 @@ msgstr ""
msgid "No registered email address for that user."
msgstr ""
-#: actions/recoverpassword.php:313
-#, fuzzy
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
-
#: actions/recoverpassword.php:338
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr ""
-#: actions/recoverpassword.php:357
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
-
-#: actions/recoverpassword.php:365
-#, fuzzy
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Wagwoord moet 6 of meer karakters bevat."
-
-#: actions/recoverpassword.php:369
-#, fuzzy
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Wagwoorde is nie dieselfde nie."
-
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
-#, fuzzy
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
-
#: actions/recoverpassword.php:395
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr ""
@@ -3274,16 +2662,6 @@ msgstr ""
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
-#: actions/register.php:437
-#, fuzzy
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 of meer karakters"
-
-#: actions/register.php:441
-#, fuzzy
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo"
-
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
@@ -3368,20 +2746,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe to a remote user"
msgstr ""
-#: actions/remotesubscribe.php:129
-#, fuzzy
-msgid "User nickname"
-msgstr "Geen gebruikersnaam nie."
-
#: actions/remotesubscribe.php:130
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr ""
-#: actions/remotesubscribe.php:133
-#, fuzzy
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profiel"
-
#: actions/remotesubscribe.php:134
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
@@ -3411,21 +2779,6 @@ msgstr ""
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
msgstr ""
-#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
-msgid "No notice specified."
-msgstr "Geen profiel verskaf nie."
-
-#: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
-msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
-
-#: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
-msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
-
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
msgid "Repeated"
msgstr "Herhalend"
@@ -3434,41 +2787,6 @@ msgstr "Herhalend"
msgid "Repeated!"
msgstr "Herhaal!"
-#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:105
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Herhalings van %s"
-
-#: actions/replies.php:128
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
-
-#: actions/replies.php:145
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/replies.php:152
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
-
-#: actions/replies.php:159
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
-
-#: actions/replies.php:199
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to them yet."
-msgstr ""
-"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
-"nie."
-
#: actions/replies.php:204
#, php-format
msgid ""
@@ -3483,16 +2801,6 @@ msgid ""
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-#: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
-
-#: actions/revokerole.php:75
-#, fuzzy
-msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
-
#: actions/revokerole.php:82
msgid "User doesn't have this role."
msgstr ""
@@ -3501,16 +2809,6 @@ msgstr ""
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-#, fuzzy
-msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
-
-#: actions/sandbox.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
-
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
#: lib/adminpanelaction.php:392
@@ -3521,11 +2819,6 @@ msgstr "Sessies"
msgid "Session settings for this StatusNet site."
msgstr ""
-#: actions/sessionsadminpanel.php:175
-#, fuzzy
-msgid "Handle sessions"
-msgstr "Sessies"
-
#: actions/sessionsadminpanel.php:177
msgid "Whether to handle sessions ourselves."
msgstr ""
@@ -3538,22 +2831,6 @@ msgstr ""
msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr ""
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
-#, fuzzy
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Stoor toegangsinstellings"
-
-#: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
-
-#: actions/showapplication.php:157
-#, fuzzy
-msgid "Application profile"
-msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
-
#. TRANS: Form input field label for application icon.
#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
@@ -3586,20 +2863,10 @@ msgstr "Statistieke"
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:213
-#, fuzzy
-msgid "Application actions"
-msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
-
#: actions/showapplication.php:236
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:261
-#, fuzzy
-msgid "Application info"
-msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
-
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Consumer key"
msgstr ""
@@ -3616,47 +2883,12 @@ msgstr ""
msgid "Access token URL"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:283
-#, fuzzy
-msgid "Authorize URL"
-msgstr "Outeur"
-
#: actions/showapplication.php:288
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:309
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?"
-
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
-
-#: actions/showfavorites.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie."
-
-#: actions/showfavorites.php:171
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/showfavorites.php:178
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
-
-#: actions/showfavorites.php:185
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
-
#: actions/showfavorites.php:206
msgid ""
"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
@@ -3714,21 +2946,6 @@ msgstr "Aliasse"
msgid "Group actions"
msgstr "Groepsaksies"
-#: actions/showgroup.php:338
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/showgroup.php:344
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
-
-#: actions/showgroup.php:350
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
-
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
@@ -3783,16 +3000,6 @@ msgstr "Die boodskap bestaan nie."
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
msgstr ""
-#: actions/showmessage.php:108
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
-
-#: actions/showmessage.php:113
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
-
#: actions/shownotice.php:90
msgid "Notice deleted."
msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
@@ -3807,38 +3014,11 @@ msgstr "met die etiket %s"
msgid "%1$s, page %2$d"
msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
-#: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/showstream.php:129
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/showstream.php:136
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
-
-#: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
-
#: actions/showstream.php:148
#, php-format
msgid "FOAF for %s"
msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
-#: actions/showstream.php:200
-#, fuzzy, php-format
-msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
-msgstr ""
-"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
-"nie."
-
#: actions/showstream.php:205
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
@@ -3890,11 +3070,6 @@ msgstr ""
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:141
-#, fuzzy
-msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
-
#: actions/siteadminpanel.php:159
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
@@ -3912,11 +3087,6 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: actions/siteadminpanel.php:224
-#, fuzzy
-msgid "Site name"
-msgstr "Werf se tema"
-
#: actions/siteadminpanel.php:225
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
@@ -3937,11 +3107,6 @@ msgstr ""
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:239
-#, fuzzy
-msgid "Contact email address for your site"
-msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
-
#: actions/siteadminpanel.php:245
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
@@ -3954,11 +3119,6 @@ msgstr "Standaardtydsone"
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:262
-#, fuzzy
-msgid "Default language"
-msgstr "Standaardtydsone"
-
#: actions/siteadminpanel.php:263
msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
msgstr ""
@@ -3983,39 +3143,14 @@ msgstr "Duplikaatlimiet"
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Site Notice"
-msgstr "Kennisgewings"
-
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Edit site-wide message"
-msgstr "Nuwe boodskap"
-
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save site notice."
-msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
-
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
msgstr ""
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
-#, fuzzy
-msgid "Site notice text"
-msgstr "Verwyder kennisgewing"
-
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
msgstr ""
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
-#, fuzzy
-msgid "Save site notice"
-msgstr "Verwyder kennisgewing"
-
#. TRANS: Title for SMS settings.
#: actions/smssettings.php:59
msgid "SMS settings"
@@ -4028,47 +3163,16 @@ msgstr "SMS-instellings"
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
msgstr ""
-#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
-#: actions/smssettings.php:97
-#, fuzzy
-msgid "SMS is not available."
-msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
-
-#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
-msgid "SMS address"
-msgstr "IP-adres"
-
-#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
-
#. TRANS: Form guide in IM settings form.
#: actions/smssettings.php:133
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
msgstr ""
-#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:142
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Geen bevestigingskode."
-
#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:144
msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr ""
-#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:148
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bevestig"
-
#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:153
msgid "SMS phone number"
@@ -4091,35 +3195,11 @@ msgid ""
"from my carrier."
msgstr ""
-#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:315
-#, fuzzy
-msgid "SMS preferences saved."
-msgstr "Voorkeure is gestoor."
-
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
#: actions/smssettings.php:338
msgid "No phone number."
msgstr "Geen telefoonnommer."
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
-#: actions/smssettings.php:344
-#, fuzzy
-msgid "No carrier selected."
-msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
-
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
-#: actions/smssettings.php:352
-#, fuzzy
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Dit is al reeds u Jabber-ID."
-
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
-#: actions/smssettings.php:356
-#, fuzzy
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik."
-
#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
#: actions/smssettings.php:384
msgid ""
@@ -4127,27 +3207,13 @@ msgid ""
"for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
-#: actions/smssettings.php:413
-#, fuzzy
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
-
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
#: actions/smssettings.php:427
msgid "SMS confirmation cancelled."
msgstr "SMS-bevestiging"
-#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
-#. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/smssettings.php:448
-#, fuzzy
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie."
-
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
#: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
msgid "The SMS phone number was removed."
msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
@@ -4170,12 +3236,6 @@ msgid ""
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr ""
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:548
-#, fuzzy
-msgid "No code entered"
-msgstr "Geen inhoud nie!"
-
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
#: lib/adminpanelaction.php:408
@@ -4186,20 +3246,10 @@ msgstr ""
msgid "Manage snapshot configuration"
msgstr ""
-#: actions/snapshotadminpanel.php:127
-#, fuzzy
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr "Ongeldige rol."
-
#: actions/snapshotadminpanel.php:133
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
-#: actions/snapshotadminpanel.php:144
-#, fuzzy
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
-
#: actions/snapshotadminpanel.php:200
msgid "Randomly during web hit"
msgstr ""
@@ -4232,31 +3282,10 @@ msgstr ""
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
-#: actions/snapshotadminpanel.php:248
-#, fuzzy
-msgid "Save snapshot settings"
-msgstr "Stoor toegangsinstellings"
-
-#: actions/subedit.php:70
-#, fuzzy
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
-
-#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
-#, fuzzy
-msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
-
#: actions/subscribe.php:77
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr ""
-#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
-msgid "No such profile."
-msgstr "Die lêer bestaan nie."
-
#: actions/subscribe.php:117
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr ""
@@ -4270,11 +3299,6 @@ msgstr ""
msgid "%s subscribers"
msgstr ""
-#: actions/subscribers.php:52
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
-
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr ""
@@ -4302,16 +3326,6 @@ msgid ""
"%) and be the first?"
msgstr ""
-#: actions/subscriptions.php:52
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Beskrywing"
-
-#: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
-
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr ""
@@ -4344,26 +3358,6 @@ msgstr "Jabber"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: actions/tag.php:69
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
-
-#: actions/tag.php:87
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/tag.php:93
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
-
-#: actions/tag.php:99
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
-
#: actions/tagother.php:39
msgid "No ID argument."
msgstr "Geen ID-argument."
@@ -4397,40 +3391,10 @@ msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
-#: actions/tagother.php:200
-#, fuzzy
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
-
-#: actions/tagother.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
-
#: actions/tagrss.php:35
msgid "No such tag."
msgstr "Onbekende etiket."
-#: actions/unblock.php:59
-#, fuzzy
-msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "U het reeds die gebruiker geblokkeer."
-
-#: actions/unsandbox.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
-
-#: actions/unsilence.php:72
-#, fuzzy
-msgid "User is not silenced."
-msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
-
-#: actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
-msgid "No profile ID in request."
-msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie."
-
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
@@ -4482,44 +3446,14 @@ msgstr ""
msgid "New users"
msgstr "Nuwe gebruikers"
-#: actions/useradminpanel.php:235
-#, fuzzy
-msgid "New user welcome"
-msgstr "Nuwe gebruikers"
-
-#: actions/useradminpanel.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
-msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
-
-#: actions/useradminpanel.php:241
-#, fuzzy
-msgid "Default subscription"
-msgstr "Beskrywing"
-
-#: actions/useradminpanel.php:242
-#, fuzzy
-msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
-
#: actions/useradminpanel.php:251
msgid "Invitations"
msgstr "Uitnodigings"
-#: actions/useradminpanel.php:256
-#, fuzzy
-msgid "Invitations enabled"
-msgstr "Uitnodigings"
-
#: actions/useradminpanel.php:258
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:105
-#, fuzzy
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Beskrywing"
-
#: actions/userauthorization.php:110
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
@@ -4535,21 +3469,10 @@ msgstr "Lisensie"
msgid "Accept"
msgstr "Aanvaar"
-#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
-#: lib/subscribeform.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
-
#: actions/userauthorization.php:219
msgid "Reject"
msgstr "Verwerp"
-#: actions/userauthorization.php:220
-#, fuzzy
-msgid "Reject this subscription"
-msgstr "Verwyder die gebruiker"
-
#: actions/userauthorization.php:232
msgid "No authorization request!"
msgstr ""
@@ -4565,11 +3488,6 @@ msgid ""
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:266
-#, fuzzy
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Beskrywing word vereis."
-
#: actions/userauthorization.php:268
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
@@ -4597,26 +3515,11 @@ msgstr ""
msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:345
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie."
-
#: actions/userauthorization.php:350
#, php-format
msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
-#: actions/userauthorization.php:355
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
-
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Profile design"
-msgstr "Profiel"
-
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
msgid ""
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
@@ -4637,11 +3540,6 @@ msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
msgid "Search for more groups"
msgstr "Soek vir meer groepe"
-#: actions/usergroups.php:159
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie."
-
#: actions/usergroups.php:164
#, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
@@ -4744,65 +3642,16 @@ msgstr ""
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
-#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename."
-msgstr "Ongeldige grootte."
-
-#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
-#: classes/Group_member.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Group join failed."
-msgstr "Groepsprofiel"
-
#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
#: classes/Group_member.php:55
msgid "Not part of group."
msgstr "Nie lid van die groep nie."
-#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
-#: classes/Group_member.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Group leave failed."
-msgstr "Groepsprofiel"
-
-#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
-#: classes/Local_group.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Could not update local group."
-msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
-
-#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
-#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
-#: classes/Login_token.php:78
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
-
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr ""
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
-#: classes/Message.php:46
-#, fuzzy
-msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "U inkomende boodskappe"
-
-#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-#: classes/Message.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie."
-
-#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-#: classes/Message.php:74
-#, fuzzy
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie."
-
#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
#: classes/Notice.php:98
@@ -4839,12 +3688,6 @@ msgid ""
"few minutes."
msgstr ""
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:291
-#, fuzzy
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
-
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
@@ -4882,18 +3725,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr ""
-#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
-#: classes/Remote_profile.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Missing profile."
-msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
-
-#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:346
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save tag."
-msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
-
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
@@ -4904,38 +3735,11 @@ msgstr ""
msgid "Already subscribed!"
msgstr ""
-#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
-#: classes/Subscription.php:85
-#, fuzzy
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
-
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
#: classes/Subscription.php:171
msgid "Not subscribed!"
msgstr ""
-#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
-#: classes/Subscription.php:178
-#, fuzzy
-msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr ""
-"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:206
-#, fuzzy
-msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr ""
-"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
-
-#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:218
-#, fuzzy
-msgid "Could not delete subscription."
-msgstr ""
-"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
-
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:365
@@ -4948,36 +3752,12 @@ msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
msgid "Could not create group."
msgstr "Kon nie die groep skep nie."
-#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:506
-#, fuzzy
-msgid "Could not set group URI."
-msgstr "Kon nie die groep skep nie."
-
-#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:529
-#, fuzzy
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Kon nie die groep skep nie."
-
-#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:544
-#, fuzzy
-msgid "Could not save local group info."
-msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
-
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Verander u profiel gegewens"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
-#, fuzzy
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
-
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password"
msgstr "Verander u wagwoord"
@@ -5030,13 +3810,6 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlik"
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:447
-#, fuzzy
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Verander u wagwoord"
-
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:452
msgctxt "TOOLTIP"
@@ -5073,13 +3846,6 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "Uitnodig"
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:474
-#, fuzzy
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "Meld by die webwerf aan"
-
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:477
msgctxt "MENU"
@@ -5131,25 +3897,6 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
-#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
-#, fuzzy
-msgid "Site notice"
-msgstr "Verwyder kennisgewing"
-
-#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:592
-#, fuzzy
-msgid "Local views"
-msgstr "Lokaal"
-
-#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:659
-#, fuzzy
-msgid "Page notice"
-msgstr "Populêre kennisgewings"
-
#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:762
msgid "Secondary site navigation"
@@ -5190,11 +3937,6 @@ msgstr "Bron"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
-#: lib/action.php:794
-#, fuzzy
-msgid "Badge"
-msgstr "Aanpor"
-
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:823
msgid "StatusNet software license"
@@ -5253,12 +3995,6 @@ msgstr ""
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr ""
-#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1192
-#, fuzzy
-msgid "Pagination"
-msgstr "Registratie"
-
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
@@ -5288,18 +4024,6 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
-#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:98
-#, fuzzy
-msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
-
-#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:110
-#, fuzzy
-msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr "Registrasie nie toegelaat nie."
-
#. TRANS: Client error message.
#: lib/adminpanelaction.php:229
msgid "showForm() not implemented."
@@ -5310,95 +4034,28 @@ msgstr ""
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr ""
-#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
-#. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:284
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:350
-#, fuzzy
-msgid "Basic site configuration"
-msgstr "SMS-bevestiging"
-
#. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/adminpanelaction.php:352
msgctxt "MENU"
msgid "Site"
msgstr "Webtuiste"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:358
-#, fuzzy
-msgid "Design configuration"
-msgstr "SMS-bevestiging"
-
#. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/adminpanelaction.php:360
msgctxt "MENU"
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:366
-#, fuzzy
-msgid "User configuration"
-msgstr "SMS-bevestiging"
-
#. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:374
-#, fuzzy
-msgid "Access configuration"
-msgstr "SMS-bevestiging"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:382
-#, fuzzy
-msgid "Paths configuration"
-msgstr "SMS-bevestiging"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:390
-#, fuzzy
-msgid "Sessions configuration"
-msgstr "SMS-bevestiging"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:398
-#, fuzzy
-msgid "Edit site notice"
-msgstr "Verwyder kennisgewing"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:406
-#, fuzzy
-msgid "Snapshots configuration"
-msgstr "SMS-bevestiging"
-
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:113
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
-#. TRANS: Form legend.
-#: lib/applicationeditform.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Edit application"
-msgstr "Wysig applikasie"
-
-#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:187
-#, fuzzy
-msgid "Icon for this application"
-msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
-
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:209
#, php-format
@@ -5406,30 +4063,6 @@ msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr ""
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:213
-#, fuzzy
-msgid "Describe your application"
-msgstr "Skrap applikasie"
-
-#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
-msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
-
-#. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:226
-#, fuzzy
-msgid "Source URL"
-msgstr "Bron"
-
-#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
-
-#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:242
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr ""
@@ -5474,18 +4107,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:136
-#, fuzzy
-msgid "read-write"
-msgstr "Lees-skryf"
-
-#. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:138
-#, fuzzy
-msgid "read-only"
-msgstr "Lees-alleen"
-
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
#: lib/applicationlist.php:144
#, php-format
@@ -5513,11 +4134,6 @@ msgstr "Outeur"
msgid "Provider"
msgstr "Verskaffer"
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel"
-
#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel"
@@ -5538,50 +4154,40 @@ msgstr "Opdragresultate"
msgid "Command complete"
msgstr "Opdrag voltooi"
-#: lib/channel.php:240
-#, fuzzy
-msgid "Command failed"
-msgstr "Opdrag voltooi"
-
-#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-msgid "Notice with that id does not exist"
+#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
+#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
+msgid "Notice with that id does not exist."
msgstr ""
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:596
-#, fuzzy
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
-
#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:127
+#: lib/command.php:130
#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
msgstr ""
#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:147
+#: lib/command.php:150
#, php-format
-msgid "Could not find a local user with nickname %s"
+msgid "Could not find a local user with nickname %s."
msgstr ""
-#: lib/command.php:180
+#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
+#: lib/command.php:185
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr ""
-#: lib/command.php:225
+#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:231
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr ""
-#. TRANS: Message given having nudged another user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:234
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "Die por is gestuur"
-
-#: lib/command.php:260
+#. TRANS: User statistics text.
+#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
+#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
+#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:270
#, php-format
msgid ""
"Subscriptions: %1$s\n"
@@ -5589,56 +4195,39 @@ msgid ""
"Notices: %3$s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:302
+#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
+#: lib/command.php:314
msgid "Notice marked as fave."
msgstr ""
-#: lib/command.php:323
-#, fuzzy
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "U is reeds 'n lid van die groep."
-
-#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:339
-#, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:385
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:434
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Volle naam: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Ligging: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
+#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Tuisblad: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:430
+#: lib/command.php:446
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "Oor: %s"
-#: lib/command.php:457
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
+#: lib/command.php:474
#, php-format
msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -5647,156 +4236,106 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given if content is too long.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:472
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
+#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
"Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
"gestuur."
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: lib/command.php:492
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Direkte boodskappe aan %s"
-
-#: lib/command.php:494
+#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:517
msgid "Error sending direct message."
msgstr ""
-#: lib/command.php:514
-#, fuzzy
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
-
-#: lib/command.php:519
-#, fuzzy
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
-
-#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
-#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:529
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
-
-#: lib/command.php:531
-#, fuzzy
-msgid "Error repeating notice."
-msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
-
-#: lib/command.php:562
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
+#: lib/command.php:603
+#, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
msgstr ""
-"Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
-"gestuur."
-
-#: lib/command.php:571
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Na %s herhaal"
-#: lib/command.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Error saving notice."
-msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
-
-#: lib/command.php:620
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
+#: lib/command.php:655
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
msgstr ""
-#: lib/command.php:628
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
+#: lib/command.php:664
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr ""
-#: lib/command.php:634
+#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
+#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
+#: lib/command.php:672
#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgid "Subscribed to %s."
msgstr ""
-#: lib/command.php:664
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
+#: lib/command.php:694 lib/command.php:804
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
msgstr ""
-#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
-#, fuzzy
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "Opdrag voltooi"
-
-#: lib/command.php:685
-#, fuzzy
-msgid "Notification off."
-msgstr "Geen bevestigingskode."
-
-#: lib/command.php:687
+#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:731
msgid "Can't turn off notification."
msgstr ""
-#: lib/command.php:708
-#, fuzzy
-msgid "Notification on."
-msgstr "Geen bevestigingskode."
-
-#: lib/command.php:710
-#, fuzzy
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
-
-#: lib/command.php:723
-msgid "Login command is disabled"
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#: lib/command.php:771
+msgid "Login command is disabled."
msgstr ""
-#: lib/command.php:734
+#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
+#. TRANS: %s is a logon link..
+#: lib/command.php:784
#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
-#: lib/command.php:761
+#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
+#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:813
#, php-format
-msgid "Unsubscribed %s"
+msgid "Unsubscribed %s."
msgstr ""
-#: lib/command.php:778
-#, fuzzy
-msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
-
-#: lib/command.php:780
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:836
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "U volg hierdie gebruiker:"
msgstr[1] "U volg hierdie gebruikers:"
-#: lib/command.php:800
-#, fuzzy
-msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr "Hierdie gebruiker volg u:"
-
-#: lib/command.php:802
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:863
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Hierdie gebruiker volg u:"
msgstr[1] "Hierdie gebruikers volg u:"
-#: lib/command.php:822
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: any group subscriptions.
+#: lib/command.php:885
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie."
-#: lib/command.php:824
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:890
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "U is 'n lid van hierdie groep:"
msgstr[1] "U is 'n lid van hierdie groepe:"
-#: lib/command.php:838
+#: lib/command.php:905
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -5838,11 +4377,6 @@ msgid ""
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:135
-#, fuzzy
-msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Geen bevestigingskode."
-
#: lib/common.php:136
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
@@ -5867,25 +4401,10 @@ msgstr ""
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
-#: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Connections"
-msgstr "Konnekteer"
-
-#: lib/connectsettingsaction.php:121
-#, fuzzy
-msgid "Authorized connected applications"
-msgstr "Skrap applikasie"
-
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Databasisfout"
-#: lib/designsettings.php:105
-#, fuzzy
-msgid "Upload file"
-msgstr "Oplaai"
-
#: lib/designsettings.php:109
msgid ""
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
@@ -5895,21 +4414,6 @@ msgstr ""
msgid "Design defaults restored."
msgstr ""
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
-
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Favor this notice"
-msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
-
-#: lib/favorform.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Favor"
-msgstr "Gunstelinge"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
@@ -5995,11 +4499,6 @@ msgstr "Geblokkeer"
msgid "%s blocked users"
msgstr "%s geblokkeerde gebruikers"
-#: lib/groupnav.php:108
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Edit %s group properties"
-msgstr "Groep %s wysig"
-
#: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
@@ -6014,11 +4513,6 @@ msgstr ""
msgid "Add or edit %s design"
msgstr ""
-#: lib/groupsbymemberssection.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Groups with most members"
-msgstr "Groepe waarvan %s lid is"
-
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
msgstr ""
@@ -6033,21 +4527,6 @@ msgstr ""
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
-#: lib/imagefile.php:72
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
-
-#: lib/imagefile.php:88
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
-
-#: lib/imagefile.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Geen lêer opgelaai nie."
-
#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
@@ -6056,11 +4535,6 @@ msgstr ""
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr ""
-#: lib/imagefile.php:122
-#, fuzzy
-msgid "Lost our file."
-msgstr "Die lêer bestaan nie."
-
#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
msgid "Unknown file type"
msgstr "Onbekende lêertipe"
@@ -6078,11 +4552,6 @@ msgstr "kB"
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: lib/jabber.php:567
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unknown inbox source %d."
-msgstr "Onbekende taal \"%s\"."
-
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
msgstr "Aansluit"
@@ -6091,21 +4560,10 @@ msgstr "Aansluit"
msgid "Leave"
msgstr "Verlaat"
-#: lib/logingroupnav.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord."
-
#: lib/logingroupnav.php:86
msgid "Sign up for a new account"
msgstr ""
-#. TRANS: Subject for address confirmation email
-#: lib/mail.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "E-posadres"
-
#. TRANS: Body for address confirmation email.
#: lib/mail.php:177
#, php-format
@@ -6124,12 +4582,6 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:243
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%s volg niemand nie."
-
#: lib/mail.php:248
#, php-format
msgid ""
@@ -6245,12 +4697,6 @@ msgid ""
"%5$s\n"
msgstr ""
-#. TRANS: Subject for favorite notification email
-#: lib/mail.php:589
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
-
#. TRANS: Body for favorite notification email
#: lib/mail.php:592
#, php-format
@@ -6345,11 +4791,6 @@ msgstr "Jammer, dit is nie u inkomende e-posadres nie."
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Jammer, inkomende e-pos word nie toegelaat nie."
-#: lib/mailhandler.php:228
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
-
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
@@ -6388,12 +4829,6 @@ msgstr ""
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr ""
-#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
-#, fuzzy
-msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr ""
-"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
-
#: lib/mediafile.php:318
#, php-format
msgid " Try using another %s format."
@@ -6404,11 +4839,6 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr ""
-#: lib/messageform.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Send a direct notice"
-msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker"
-
#: lib/messageform.php:146
msgid "To"
msgstr "Aan"
@@ -6422,11 +4852,6 @@ msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "Stuur"
-#: lib/noticeform.php:160
-#, fuzzy
-msgid "Send a notice"
-msgstr "Verwyder kennisgewing"
-
#: lib/noticeform.php:174
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
@@ -6444,11 +4869,6 @@ msgstr "Heg 'n lêer aan"
msgid "Share my location"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:216
-#, fuzzy
-msgid "Do not share my location"
-msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
-
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
@@ -6496,43 +4916,18 @@ msgstr "in konteks"
msgid "Repeated by"
msgstr "Herhaal deur"
-#: lib/noticelist.php:630
-#, fuzzy
-msgid "Reply to this notice"
-msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
-
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
-#: lib/noticelist.php:675
-#, fuzzy
-msgid "Notice repeated"
-msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
-
-#: lib/nudgeform.php:116
-#, fuzzy
-msgid "Nudge this user"
-msgstr "Verwyder die gebruiker"
-
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Nudge"
msgstr "Aanpor"
-#: lib/nudgeform.php:128
-#, fuzzy
-msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker"
-
#: lib/oauthstore.php:283
msgid "Error inserting new profile"
msgstr ""
-#: lib/oauthstore.php:291
-#, fuzzy
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
-
#: lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile"
msgstr ""
@@ -6541,16 +4936,6 @@ msgstr ""
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr ""
-#: lib/oauthstore.php:345
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Verwyder kennisgewing"
-
-#: lib/oauthstore.php:490
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie."
-
#: lib/personalgroupnav.php:99
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlik"
@@ -6575,11 +4960,6 @@ msgstr "U inkomende boodskappe"
msgid "Outbox"
msgstr ""
-#: lib/personalgroupnav.php:131
-#, fuzzy
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "U inkomende boodskappe"
-
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
@@ -6589,25 +4969,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
-#, fuzzy
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Beskrywing"
-
-#: lib/profileaction.php:126
-#, fuzzy
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Beskrywing"
-
#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr ""
-#: lib/profileaction.php:161
-#, fuzzy
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Alle lede"
-
#: lib/profileaction.php:191
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
@@ -6649,30 +5014,10 @@ msgstr "Uitgelig"
msgid "Popular"
msgstr "Gewild"
-#: lib/redirectingaction.php:95
-#, fuzzy
-msgid "No return-to arguments."
-msgstr "Geen ID-argument."
-
-#: lib/repeatform.php:107
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
-
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
-
-#: lib/revokeroleform.php:91
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
-
#: lib/router.php:709
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
@@ -6681,16 +5026,6 @@ msgstr ""
msgid "Sandbox"
msgstr ""
-#: lib/sandboxform.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Sandbox this user"
-msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
-
-#: lib/searchaction.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Search site"
-msgstr "Soek"
-
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Term(e)"
@@ -6699,11 +5034,6 @@ msgstr "Term(e)"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
-#: lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
-msgid "Search help"
-msgstr "Soek"
-
#: lib/searchgroupnav.php:80
msgid "People"
msgstr "Gebruikers"
@@ -6716,11 +5046,6 @@ msgstr ""
msgid "Find content of notices"
msgstr ""
-#: lib/searchgroupnav.php:85
-#, fuzzy
-msgid "Find groups on this site"
-msgstr "groepe op %s"
-
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
msgstr ""
@@ -6737,16 +5062,6 @@ msgstr "Maak stil"
msgid "Silence this user"
msgstr "Maak die gebruikers stil"
-#: lib/subgroupnav.php:83
-#, fuzzy, php-format
-msgid "People %s subscribes to"
-msgstr "Hierdie gebruiker volg u:"
-
-#: lib/subgroupnav.php:91
-#, fuzzy, php-format
-msgid "People subscribed to %s"
-msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
-
#: lib/subgroupnav.php:99
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
@@ -6783,13 +5098,6 @@ msgstr ""
msgid "The theme file is missing or the upload failed."
msgstr ""
-#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
-#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
-#, fuzzy
-msgid "Failed saving theme."
-msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
-
#: lib/themeuploader.php:139
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
msgstr ""
@@ -6826,35 +5134,10 @@ msgstr "Mees aktiewe gebruikers"
msgid "Unsandbox"
msgstr ""
-#: lib/unsandboxform.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
-
-#: lib/unsilenceform.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Unsilence"
-msgstr "Maak stil"
-
-#: lib/unsilenceform.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Unsilence this user"
-msgstr "Maak die gebruikers stil"
-
-#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
-
#: lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
-#: lib/usernoprofileexception.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %s (%d) has no profile record."
-msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
-
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Wysig Avatar"
@@ -6965,10 +5248,3 @@ msgstr "%s is nie 'n geldige kleur nie!"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
"%s is nie 'n geldige kleur nie. Gebruik drie of ses heksadesimale karakters."
-
-#: lib/xmppmanager.php:403
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
-"Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
-"gestuur."