diff options
author | Brion Vibber <brion@pobox.com> | 2010-04-29 15:49:59 -0700 |
---|---|---|
committer | Brion Vibber <brion@pobox.com> | 2010-04-29 15:52:10 -0700 |
commit | ae2986527ce749f22b38f7d1cb9034366ea55566 (patch) | |
tree | 8efcfa7606fc06dace8be131ed8bc4691e9ba94e /locale/ar | |
parent | 50d5f5e04c9c37eb5ba20e1dbcd8ceb832d8be81 (diff) |
Pull localization updates from 0.9.x
Diffstat (limited to 'locale/ar')
-rw-r--r-- | locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1958 |
1 files changed, 1224 insertions, 734 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index 56029bc82..84c856ba8 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:49:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:02+0000\n" "Language-Team: Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63350); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375 msgid "Access" msgstr "نفاذ" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "خاص" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "اجعل التسجيل عبر الدعوة فقط." #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. #: actions/accessadminpanel.php:176 @@ -73,7 +73,13 @@ msgstr "مُغلق" msgid "Save access settings" msgstr "حفظ إعدادت الوصول" -#: actions/accessadminpanel.php:203 +#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. +#. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button label to save SMS preferences. +#. TRANS: Button label +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 +#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:361 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "احفظ" @@ -81,8 +87,8 @@ msgstr "احفظ" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -msgid "No such page" -msgstr "لا صفحة كهذه" +msgid "No such page." +msgstr "لا صفحة كهذه." #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -92,9 +98,9 @@ msgstr "لا صفحة كهذه" #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 -#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 +#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72 +#: actions/apistatusesupdate.php:239 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:173 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 @@ -102,11 +108,9 @@ msgstr "لا صفحة كهذه" #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 -#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 -#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "لا مستخدم كهذا." @@ -118,8 +122,9 @@ msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname -#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116 +#: actions/apitimelinefriends.php:209 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" @@ -177,8 +182,10 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "أنت والأصدقاء" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 -#: actions/apitimelinehome.php:120 +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. +#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:215 +#: actions/apitimelinehome.php:121 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -193,18 +200,18 @@ msgstr "" #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 -#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 -#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 +#: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 -#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184 -#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148 +#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:270 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174 +#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:240 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 +#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." @@ -217,15 +224,15 @@ msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:118 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67 +#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:209 msgid "This method requires a POST." msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " -"none" +"none." msgstr "" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 @@ -237,7 +244,7 @@ msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 -#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." @@ -247,9 +254,9 @@ msgid "Could not save profile." msgstr "لم يمكن حفظ الملف." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 +#: actions/apistatusesupdate.php:222 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format @@ -331,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "This status is already a favorite." msgstr "هذه الحالة مفضلة بالفعل." -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 msgid "Could not create favorite." msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة." @@ -421,10 +428,9 @@ msgstr "" msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "كنيات كيرة! العدد الأقصى هو %d." -#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 -#: actions/newgroup.php:168 -#, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" +#: actions/apigroupcreate.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"" #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 @@ -441,14 +447,14 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 -msgid "Group not found!" -msgstr "لم توجد المجموعة!" +msgid "Group not found." +msgstr "المجموعة غير موجودة." #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" @@ -466,17 +472,26 @@ msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة" msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s." -#: actions/apigrouplist.php:95 +#. TRANS: %s is a user name +#: actions/apigrouplist.php:97 #, php-format msgid "%s's groups" msgstr "مجموعات %s" -#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 +#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s +#: actions/apigrouplist.php:107 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s groups %2$s is a member of." +msgstr "المجموعات التي %s عضو فيها" + +#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. +#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63 #, php-format msgid "%s groups" msgstr "مجموعات %s" -#: actions/apigrouplistall.php:94 +#: actions/apigrouplistall.php:95 #, php-format msgid "groups on %s" msgstr "مجموعات %s" @@ -491,17 +506,17 @@ msgid "Invalid token." msgstr "حجم غير صالح." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 +#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 @@ -534,12 +549,15 @@ msgstr "" msgid "The request token %s has been denied and revoked." msgstr "" +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 -#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 +#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 +#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "" @@ -559,20 +577,22 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438 +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440 msgid "Account" msgstr "الحساب" #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94 +#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 -#: lib/userprofile.php:131 +#: lib/userprofile.php:132 msgid "Nickname" msgstr "الاسم المستعار" +#. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 -#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 +#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" @@ -617,17 +637,17 @@ msgstr "حُذِفت الحالة." msgid "No status with that ID found." msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية." -#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:252 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:202 -msgid "Not found" -msgstr "لم يوجد" +#: actions/apistatusesupdate.php:293 actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "لم يوجد." -#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:316 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -636,12 +656,12 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "نسق غير مدعوم." -#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#: actions/apitimelinefavorites.php:109 #, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "" -#: actions/apitimelinefavorites.php:117 +#: actions/apitimelinefavorites.php:118 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "" @@ -651,17 +671,17 @@ msgstr "" msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "" -#: actions/apitimelinementions.php:127 +#: actions/apitimelinementions.php:130 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:196 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "مسار %s الزمني العام" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:201 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "" @@ -676,20 +696,16 @@ msgstr "كرر إلى %s" msgid "Repeats of %s" msgstr "تكرارات %s" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s" -#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65 +#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "لم يوجد." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "لا مرفق كهذا." @@ -709,8 +725,9 @@ msgstr "لا حجم." msgid "Invalid size." msgstr "حجم غير صالح." -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229 -#: lib/accountsettingsaction.php:112 +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Avatar" msgstr "أفتار" @@ -720,10 +737,10 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "بإمكانك رفع أفتارك الشخصي. أقصى حجم للملف هو %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:106 -msgid "User without matching profile" -msgstr "" +#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 +msgid "User without matching profile." +msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق." #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 @@ -741,7 +758,7 @@ msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -753,23 +770,27 @@ msgstr "ارفع" msgid "Crop" msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:328 +#: actions/avatarsettings.php:305 +msgid "No file uploaded." +msgstr "لم يُرفع ملف." + +#: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380 +#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:366 +#: actions/avatarsettings.php:370 msgid "Avatar updated." msgstr "رُفع الأفتار." -#: actions/avatarsettings.php:369 +#: actions/avatarsettings.php:373 msgid "Failed updating avatar." msgstr "فشل تحديث الأفتار." -#: actions/avatarsettings.php:393 +#: actions/avatarsettings.php:397 msgid "Avatar deleted." msgstr "حُذف الأفتار." @@ -777,7 +798,7 @@ msgstr "حُذف الأفتار." msgid "You already blocked that user." msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم." -#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" msgstr "امنع المستخدم" @@ -788,27 +809,42 @@ msgid "" "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 -#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154 +#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 +msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "لا" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. +#: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156 msgid "Do not block this user" msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" -#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 -#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 -#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161 +#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 +#: actions/groupblock.php:185 +msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. +#: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "امنع هذا المستخدم" -#: actions/block.php:167 +#: actions/block.php:179 msgid "Failed to save block information." msgstr "فشل حفظ معلومات المنع." @@ -821,8 +857,8 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212 -#: lib/command.php:260 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 +#: lib/command.php:368 msgid "No such group." msgstr "لا مجموعة كهذه." @@ -852,9 +888,11 @@ msgstr "ألغِ المنع" msgid "Unblock this user" msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" -#: actions/bookmarklet.php:50 -msgid "Post to " -msgstr "" +#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#: actions/bookmarklet.php:51 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "أرسل إلى %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -868,33 +906,43 @@ msgstr "لم يوجد رمز التأكيد." msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "رمز التأكيد ليس لك!" -#: actions/confirmaddress.php:90 +#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:91 #, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" +msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "" -#: actions/confirmaddress.php:94 +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. +#: actions/confirmaddress.php:96 msgid "That address has already been confirmed." msgstr "" -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 -#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 -#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 -#: actions/smssettings.php:420 +#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 +#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 +#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 +#: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 -#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني." -#: actions/confirmaddress.php:144 +#: actions/confirmaddress.php:146 msgid "Confirm address" msgstr "أكد العنوان" -#: actions/confirmaddress.php:159 +#: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "" @@ -904,7 +952,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "محادثة" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "الإشعارات" @@ -923,7 +971,7 @@ msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1217 +#: lib/action.php:1253 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -938,15 +986,17 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: actions/deleteapplication.php:156 +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:158 msgid "Do not delete this application" msgstr "لا تحذف هذا التطبيق" -#: actions/deleteapplication.php:160 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:164 msgid "Delete this application" msgstr "احذف هذا التطبيق" -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 @@ -975,11 +1025,13 @@ msgstr "احذف الإشعار" msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" -#: actions/deletenotice.php:145 +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:151 msgid "Do not delete this notice" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete this notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" @@ -1001,125 +1053,129 @@ msgid "" "the user from the database, without a backup." msgstr "" -#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. +#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" msgstr "احذف هذا المستخدم" -#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#. TRANS: Message used as title for design settings for the site. +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 #: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "التصميم" -#: actions/designadminpanel.php:73 +#: actions/designadminpanel.php:74 msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:275 +#: actions/designadminpanel.php:276 msgid "Invalid logo URL." msgstr "مسار شعار غير صالح." -#: actions/designadminpanel.php:279 +#: actions/designadminpanel.php:280 #, php-format -msgid "Theme not available: %s" +msgid "Theme not available: %s." msgstr "السمة غير متوفرة: %s" -#: actions/designadminpanel.php:375 +#: actions/designadminpanel.php:376 msgid "Change logo" msgstr "غيّر الشعار" -#: actions/designadminpanel.php:380 +#: actions/designadminpanel.php:381 msgid "Site logo" msgstr "شعار الموقع" -#: actions/designadminpanel.php:387 +#: actions/designadminpanel.php:388 msgid "Change theme" msgstr "غيّر السمة" -#: actions/designadminpanel.php:404 +#: actions/designadminpanel.php:405 msgid "Site theme" msgstr "سمة الموقع" -#: actions/designadminpanel.php:405 +#: actions/designadminpanel.php:406 msgid "Theme for the site." msgstr "سمة الموقع." -#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "تغيير صورة الخلفية" -#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 +#: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#: actions/designadminpanel.php:427 +#: actions/designadminpanel.php:428 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." msgstr "بإمكانك رفع صورة خلفية للموقع. أقصى حجم للملف هو %1$s." -#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 +#. TRANS: Used as radio button label to add a background image. +#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "مكّن" -#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 +#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. +#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "عطّل" -#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها." -#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "تغيير الألوان" -#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "المحتوى" -#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" -#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "النص" -#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "وصلات" -#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "استخدم المبدئيات" -#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "استعد التصميمات المبدئية" -#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "ارجع إلى المبدئي" -#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 -#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#. TRANS: Submit button title +#: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 -#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 -#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 +#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "أرسل" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "احفظ التصميم" @@ -1224,11 +1280,16 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة." msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "" +#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"" + #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "تعذر تحديث المجموعة." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 msgid "Could not create aliases." msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." @@ -1236,178 +1297,229 @@ msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." msgid "Options saved." msgstr "حُفظت الخيارات." -#: actions/emailsettings.php:60 +#. TRANS: Title for e-mail settings. +#: actions/emailsettings.php:61 msgid "Email settings" msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني" -#: actions/emailsettings.php:71 +#. TRANS: E-mail settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/emailsettings.php:76 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "أدر كيف تستلم البريد الإلكتروني من %%site.name%%." -#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 -#: actions/smssettings.php:104 -msgid "Address" -msgstr "العنوان" +#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. +#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 +msgid "Email address" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" -#: actions/emailsettings.php:105 +#. TRANS: Form note in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي." -#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 -#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 -#: actions/smssettings.php:158 +#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 +#: actions/smssettings.php:180 +msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "أزل" -#: actions/emailsettings.php:113 +#: actions/emailsettings.php:122 msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 -#: lib/applicationeditform.php:332 +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label +#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 +msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: actions/emailsettings.php:121 -msgid "Email address" -msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" - -#: actions/emailsettings.php:123 +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني، مثل \"UserName@example.org\"" -#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 -#: actions/smssettings.php:145 +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. +#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. +#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/smssettings.php:162 +msgctxt "BUTTON" msgid "Add" msgstr "أضف" -#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 +#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. +#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" msgstr "البريد الإلكتروني الوارد" -#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 +#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. +#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. +#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى هذا العنوان لترسل إشعارات جديدة." -#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 +#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. +#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكتروني لترسل إليه؛ ألغِ القديم." -#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. +#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 +msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "جديد" -#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 -#: actions/smssettings.php:169 -msgid "Preferences" -msgstr "التفضيلات" +#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:174 +msgid "Email preferences" +msgstr "تفضيلات البريد الإلكتروني" -#: actions/emailsettings.php:158 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:180 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "أرسل لي إشعارات بالاشتراكات الجديدة عبر البريد الإلكتروني." -#: actions/emailsettings.php:163 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:186 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "أرسل لي بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعاري مفضلة." -#: actions/emailsettings.php:169 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:193 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحد رسالة خاصة." -#: actions/emailsettings.php:174 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:199 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحد \"@-رد\"." -#: actions/emailsettings.php:179 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:205 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "اسمح لأصدقائي بتنبيهي ومراسلتي عبر البريد الإلكتروني." -#: actions/emailsettings.php:185 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:212 msgid "I want to post notices by email." msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكتروني." -#: actions/emailsettings.php:191 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:219 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكتروني." -#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 -#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 -msgid "Preferences saved." -msgstr "حُفِظت التفضيلات." +#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. +#: actions/emailsettings.php:334 +msgid "Email preferences saved." +msgstr "حُفظت تفضيلات البريد الإلكرتوني." -#: actions/emailsettings.php:320 +#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. +#: actions/emailsettings.php:353 msgid "No email address." msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني." -#: actions/emailsettings.php:327 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. +#: actions/emailsettings.php:361 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. +#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "ليس عنوان بريد صالح." -#: actions/emailsettings.php:334 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. +#: actions/emailsettings.php:370 msgid "That is already your email address." msgstr "هذا هو عنوان بريدك الإكتروني سابقًا." -#: actions/emailsettings.php:337 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. +#: actions/emailsettings.php:374 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل." -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 -#: actions/smssettings.php:337 +#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. +#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "تعذّر إدراج رمز التأكيد." -#: actions/emailsettings.php:359 +#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. +#: actions/emailsettings.php:398 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 -#: actions/smssettings.php:370 +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. +#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 +#: actions/smssettings.php:408 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ." +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:424 +msgid "That is the wrong email address." +msgstr "هذا عنوان بريد إلكتروني خطأ." -#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 -#: actions/smssettings.php:386 -msgid "Confirmation cancelled." -msgstr "أُلغي التأكيد." +#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. +#: actions/emailsettings.php:438 +msgid "Email confirmation cancelled." +msgstr "أُلغي تأكيد البريد الإلكتروني." -#: actions/emailsettings.php:413 +#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/emailsettings.php:458 msgid "That is not your email address." msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني." -#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 -#: actions/smssettings.php:425 -msgid "The address was removed." -msgstr "أزيل هذا العنوان." +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:479 +msgid "The email address was removed." +msgstr "أزيل عنوان البريد الإلكتروني." -#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 +#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد." -#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 -#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 +#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 +#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم." -#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 +#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 msgid "Incoming email address removed." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 +#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 msgid "New incoming email address added." msgstr "" @@ -1520,8 +1632,9 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +#, fuzzy +msgid "Error updating remote profile." msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد" #: actions/getfile.php:79 @@ -1580,11 +1693,11 @@ msgstr "" msgid "User is not a member of group." msgstr "المستخدم ليس عضوًا في المجموعة." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" msgstr "امنع المستخدم من المجموعة" -#: actions/groupblock.php:162 +#: actions/groupblock.php:160 #, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " @@ -1592,15 +1705,17 @@ msgid "" "the group in the future." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:178 +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:182 msgid "Do not block this user from this group" msgstr "لا تمنع هذا المستخدم من هذه المجموعة" -#: actions/groupblock.php:179 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:189 msgid "Block this user from this group" msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة" -#: actions/groupblock.php:196 +#: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء منع المستخدم من المجموعة." @@ -1641,10 +1756,6 @@ msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "بإمكانك رفع صورة شعار مجموعتك. أقصى حجم للملف هو %s." -#: actions/grouplogo.php:181 -msgid "User without matching profile." -msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق." - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" @@ -1675,34 +1786,38 @@ msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة." msgid "Admin" msgstr "إداري" -#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "امنع" -#: actions/groupmembers.php:450 +#: actions/groupmembers.php:487 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة" -#: actions/groupmembers.php:482 +#: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" -msgstr "" +msgstr "اجعله إداريًا" -#: actions/groupmembers.php:482 +#: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا" -#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. +#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. +#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "مسار %s الزمني" -#: actions/grouprss.php:140 +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#: actions/grouprss.php:142 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "مجموعات" @@ -1721,8 +1836,12 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"تتيح لك مجموعات %%%%site.name%%%% إيجاد أشخاص ذوي اهتمامات مشتركة والتحدث " +"معهم. تستطيع إرسال رسائل إلى جميع أعضاء المجموعة الآخرين بعد الانضمام إليها " +"عبر الصياغة \"!اسم_المجموعة\". ألا ترى مجموعة تعجبك؟ جرّب [البحث عن مجموعة](%%" +"%%action.groupsearch%%%%) أو [ابدأ مجموعتك!](%%%%action.newgroup%%%%)" -#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" msgstr "أنشئ مجموعة جديدة" @@ -1732,6 +1851,8 @@ msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" +"ابحث عن مجموعات على %%site.name%% بدلالة الاسم أو الموقع أو الوصف. افصل " +"عبارات البحث بمسافات؛ ويجب أن تتكون تلك العبارات من 3 أحرف أو أكثر." #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" @@ -1768,90 +1889,147 @@ msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعة." msgid "Error removing the block." msgstr "خطأ أثناء منع الحجب." -#: actions/imsettings.php:59 +#. TRANS: Title for instance messaging settings. +#: actions/imsettings.php:60 msgid "IM settings" msgstr "إعدادات المراسلة الفورية" -#: actions/imsettings.php:70 +#. TRANS: Instant messaging settings page instructions. +#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. +#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. +#: actions/imsettings.php:74 #, php-format msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:89 +#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. +#: actions/imsettings.php:94 msgid "IM is not available." msgstr "المراسلة الفورية غير متوفرة." -#: actions/imsettings.php:106 +#. TRANS: Form legend for IM settings form. +#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. +#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 +msgid "IM address" +msgstr "عنوان المراسلة الفورية" + +#: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "عنوان جابر أو محادثة غوغل المعتمد حاليًا." -#: actions/imsettings.php:114 +#. TRANS: Form note in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:124 #, php-format msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -#: actions/imsettings.php:124 -msgid "IM address" -msgstr "عنوان المراسلة الفورية" - -#: actions/imsettings.php:126 +#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:140 #, php-format msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:143 +#. TRANS: Form legend for IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:155 +msgid "IM preferences" +msgstr "تفضيلات المحادثة الفورية" + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:160 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:148 +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:166 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:153 +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:172 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:159 +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:179 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:285 +#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. +#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +msgid "Preferences saved." +msgstr "حُفِظت التفضيلات." + +#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. +#: actions/imsettings.php:309 msgid "No Jabber ID." msgstr "لا هوية جابر." -#: actions/imsettings.php:292 +#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. +#: actions/imsettings.php:317 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" msgstr "" -#: actions/imsettings.php:296 +#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. +#: actions/imsettings.php:322 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "ليست هوية جابر صالحة" -#: actions/imsettings.php:299 +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. +#: actions/imsettings.php:326 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:302 +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. +#: actions/imsettings.php:330 msgid "Jabber ID already belongs to another user." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:327 +#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:358 #, php-format msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" "s for sending messages to you." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:387 +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. +#: actions/imsettings.php:388 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ." + +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:397 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete IM confirmation." +msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني." + +#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:402 +#, fuzzy +msgid "IM confirmation cancelled." +msgstr "أُلغي التأكيد." + +#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/imsettings.php:424 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "هذه ليست هويتك في جابر." +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. +#: actions/imsettings.php:447 +#, fuzzy +msgid "The IM address was removed." +msgstr "أزيل هذا العنوان." + #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" @@ -1871,9 +2049,9 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." +msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات." #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -1892,7 +2070,9 @@ msgstr "دعوة مستخدمين جدد" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306 +#. TRANS: Whois output. +#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -1939,12 +2119,14 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "أرسل" -#: actions/invite.php:227 +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:228 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "" -#: actions/invite.php:229 +#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:231 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -1984,7 +2166,9 @@ msgstr "يجب أن تلج لتنضم إلى مجموعة." msgid "No nickname or ID." msgstr "لا اسم مستعار." -#: actions/joingroup.php:141 +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s" @@ -1993,11 +2177,13 @@ msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "يجب أن تلج لتغادر مجموعة." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 msgid "You are not a member of that group." msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة." -#: actions/leavegroup.php:137 +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s" @@ -2042,10 +2228,14 @@ msgstr "" "لأسباب أمنية، من فضلك أعد إدخال اسم مستخدمك وكلمة سرك قبل تغيير إعداداتك." #: actions/login.php:270 +#, fuzzy +msgid "Login with your username and password." +msgstr "لُج باسم مستخدم وكلمة سر" + +#: actions/login.php:273 #, php-format msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account." +"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:92 @@ -2068,7 +2258,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s." #: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" +#, fuzzy +msgid "No current status." msgstr "لا حالة حالية" #: actions/newapplication.php:52 @@ -2103,12 +2294,12 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعة جديدة. msgid "New message" msgstr "رسالة جديدة" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "لا يمكنك إرسال رسائل إلى هذا المستخدم." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342 -#: lib/command.php:475 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "لا محتوى!" @@ -2116,7 +2307,7 @@ msgstr "لا محتوى!" msgid "No recipient specified." msgstr "لا مستلم حُدّد." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2130,7 +2321,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "رسالة مباشرة ل%s تم إرسالها." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "خطأ أجاكس" @@ -2138,7 +2329,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس" msgid "New notice" msgstr "إشعار جديد" -#: actions/newnotice.php:211 +#: actions/newnotice.php:217 msgid "Notice posted" msgstr "أُرسل الإشعار" @@ -2227,11 +2418,11 @@ msgid "You are not a user of that application." msgstr "لست مستخدما لهذا التطبيق." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 -msgid "Unable to revoke access for app: " +#, php-format +msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 -#, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "" @@ -2240,24 +2431,30 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 -msgid "Notice has no profile" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Notice has no profile." +msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." -#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 +#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s" -#: actions/oembed.php:157 -msgid "content type " +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') +#: actions/oembed.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "Content type %s not supported." msgstr "نوع المحتوى " -#: actions/oembed.php:160 -msgid "Only " +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. +#: actions/oembed.php:162 +#, php-format +msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042 -#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179 +#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. +#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1131 +#: lib/apiaction.php:1160 lib/apiaction.php:1277 msgid "Not a supported data format." msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم." @@ -2360,7 +2557,7 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 أحرف أو أكثر" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134 +#: actions/register.php:433 msgid "Confirm" msgstr "أكّد" @@ -2388,7 +2585,7 @@ msgstr "كلمة السر القديمة غير صحيحة" msgid "Error saving user; invalid." msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح." -#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." msgstr "تعذّر حفظ كلمة السر الجديدة." @@ -2397,7 +2594,7 @@ msgid "Password saved." msgstr "حُفظت كلمة السر." #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383 msgid "Paths" msgstr "المسارات" @@ -2406,23 +2603,23 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s." msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:183 @@ -2555,23 +2752,26 @@ msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" +"ابحث عن أشخاص على %%site.name%% بدلالة الاسم أو الموقع أو الاهتمامات. افصل " +"عبارات البحث بمسافات؛ ويجب أن تتكون تلك العبارات من 3 أحرف أو أكثر." #: actions/peoplesearch.php:58 msgid "People search" msgstr "بحث في الأشخاص" -#: actions/peopletag.php:70 -#, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" +#: actions/peopletag.php:68 +#, fuzzy, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s" -#: actions/peopletag.php:144 +#: actions/peopletag.php:142 #, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "المستخدمون الذين وسموا أنفسهم ب%1$s - الصفحة %2$d" #: actions/postnotice.php:95 -msgid "Invalid notice content" +#, fuzzy +msgid "Invalid notice content." msgstr "محتوى إشعار غير صالح" #: actions/postnotice.php:101 @@ -2597,13 +2797,14 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 -#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "الاسم الكامل" +#. TRANS: Form input field label. #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 -#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية" @@ -2625,9 +2826,9 @@ msgid "Bio" msgstr "السيرة" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 -#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/userprofile.php:164 +#: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "الموقع" @@ -2641,7 +2842,7 @@ msgstr "شارك مكاني الحالي عند إرسال إشعارات" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" msgstr "الوسوم" @@ -2712,8 +2913,8 @@ msgid "Settings saved." msgstr "حُفظت الإعدادات." #: actions/public.php:83 -#, php-format -msgid "Beyond the page limit (%s)" +#, fuzzy, php-format +msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "وراء حد الصفحة (%s)" #: actions/public.php:92 @@ -2872,7 +3073,7 @@ msgstr "أعد ضبط كلمة السر" msgid "Recover password" msgstr "استعد كلمة السر" -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" msgstr "طُلبت استعادة كلمة السر" @@ -2892,41 +3093,41 @@ msgstr "أعد الضبط" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكتروني." -#: actions/recoverpassword.php:272 +#: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:287 +#: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مُسجّل لهذا المستخدم." -#: actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "خطأ أثناء حفظ تأكيد العنوان." -#: actions/recoverpassword.php:325 +#: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:344 +#: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:352 +#: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 محارف أو أكثر." -#: actions/recoverpassword.php:356 +#: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم." -#: actions/recoverpassword.php:382 +#: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "" @@ -2942,7 +3143,7 @@ msgstr "عذرا، رمز دعوة غير صالح." msgid "Registration successful" msgstr "نجح التسجيل" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "سجّل" @@ -2964,7 +3165,7 @@ msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة." #: actions/register.php:343 msgid "" -"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" @@ -2980,8 +3181,9 @@ msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب." msgid "Same as password above. Required." msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب." +#. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -2994,20 +3196,13 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "" #: actions/register.php:494 -msgid "My text and files are available under " -msgstr "نصوصي وملفاتي متاحة تحت رخصة " - -#: actions/register.php:496 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "المشاع المبدع نسبة المنصف إلى مؤلفه 3.0" - -#: actions/register.php:497 +#, php-format msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, and phone " -"number." +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." msgstr "" -#: actions/register.php:538 +#: actions/register.php:542 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -3026,7 +3221,7 @@ msgid "" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -#: actions/register.php:562 +#: actions/register.php:566 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -3065,7 +3260,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:394 +#: lib/userprofile.php:406 msgid "Subscribe" msgstr "اشترك" @@ -3101,7 +3296,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية." msgid "You already repeated that notice." msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 msgid "Repeated" msgstr "مكرر" @@ -3116,9 +3311,9 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "الردود على %s" #: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "الردود على %s" +msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d" #: actions/replies.php:145 #, php-format @@ -3185,7 +3380,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:390 +#: lib/adminpanelaction.php:391 msgid "Sessions" msgstr "الجلسات" @@ -3223,26 +3418,30 @@ msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤية تطبيق." msgid "Application profile" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 +#. TRANS: Form input field label for application icon. +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "أيقونة" +#. TRANS: Form input field label for application name. #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 -#: lib/applicationeditform.php:195 +#: lib/applicationeditform.php:199 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 msgid "Organization" msgstr "المنظمة" +#. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 -#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438 -#: lib/profileaction.php:176 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444 +#: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "إحصاءات" @@ -3261,7 +3460,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "معلومات التطبيق" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3290,14 +3489,13 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" +msgstr "أمتأكد من أنك تريد إعادة ضبط مفتاح المستهلك وكلمة سره؟" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "إشعارات %s المُفضلة" +msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -3353,71 +3551,71 @@ msgid "%s group" msgstr "مجموعة %s" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحة %2$d" +msgstr "مجموعة %1$، الصفحة %2$d" -#: actions/showgroup.php:226 +#: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" msgstr "ملف المجموعة الشخصي" -#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 +#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" msgstr "مسار" -#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 +#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 msgid "Note" msgstr "ملاحظة" -#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184 +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "الكنى" -#: actions/showgroup.php:301 +#: actions/showgroup.php:302 msgid "Group actions" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:337 +#: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:343 +#: actions/showgroup.php:344 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:349 +#: actions/showgroup.php:350 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:354 +#: actions/showgroup.php:355 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "الأعضاء" -#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95 -#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 +#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 +#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(لا شيء)" -#: actions/showgroup.php:401 +#: actions/showgroup.php:404 msgid "All members" msgstr "جميع الأعضاء" -#: actions/showgroup.php:441 +#: actions/showgroup.php:447 msgid "Created" -msgstr "أنشئ" +msgstr "أنشئت" -#: actions/showgroup.php:457 +#: actions/showgroup.php:463 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3432,7 +3630,7 @@ msgstr "" "[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتصبح عضوًا في هذه المجموعة ومجموعات " "أخرى عديدة! ([اقرأ المزيد](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:463 +#: actions/showgroup.php:469 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3444,7 +3642,7 @@ msgstr "" "en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]" "(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. " -#: actions/showgroup.php:491 +#: actions/showgroup.php:497 msgid "Admins" msgstr "الإداريون" @@ -3531,7 +3729,7 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"لدى **%s** حساب على %%site.name%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en." +"لدى **%s** حساب على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]" "(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. " "[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتتابع إشعارت **%s** وغيره! ([اقرأ " @@ -3544,6 +3742,9 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +"لدى **%s** حساب على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]" +"(http://status.net/). " #: actions/showstream.php:305 #, php-format @@ -3576,11 +3777,11 @@ msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"." #: actions/siteadminpanel.php:165 -msgid "Minimum text limit is 140 characters." -msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا." +msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." +msgstr "حد النص الأدنى 0 (غير محدود)." #: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgid "Dupe limit must be one or more seconds." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:221 @@ -3664,12 +3865,11 @@ msgid "Edit site-wide message" msgstr "عدّل رسالة الموقع العامة" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy msgid "Unable to save site notice." -msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." +msgstr "تعذّر حفظ إشعار الموقع." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 -msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 @@ -3684,101 +3884,156 @@ msgstr "نص إشعار عام للموقع (255 حرف كحد أقصى؛ يسم msgid "Save site notice" msgstr "احفظ إشعار الموقع" -#: actions/smssettings.php:58 +#. TRANS: Title for SMS settings. +#: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" msgstr "إعدادات الرسائل القصيرة" -#: actions/smssettings.php:69 +#. TRANS: SMS settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/smssettings.php:74 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "لا يمكنك استلام رسائل قصيرة عبر البريد الإلكرتوني من %%site.name%%." -#: actions/smssettings.php:91 +#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. +#: actions/smssettings.php:97 msgid "SMS is not available." msgstr "الرسائل القصيرة غير متوفرة." -#: actions/smssettings.php:112 +#. TRANS: Form legend for SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:111 +msgid "SMS address" +msgstr "عنوان الرسائل القصيرة" + +#. TRANS: Form guide in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:120 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:123 +#. TRANS: Form guide in IM settings form. +#: actions/smssettings.php:133 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:130 +#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:142 msgid "Confirmation code" msgstr "رمز التأكيد" -#: actions/smssettings.php:131 +#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:138 +#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:148 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "أكّد" + +#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" msgstr "رقم هاتف SMS" -#: actions/smssettings.php:140 +#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:156 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "" +msgstr "رقم الهاتف بدون شرطات أو مسافات مع رمز المنطقة" + +#. TRANS: Form legend for SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:195 +msgid "SMS preferences" +msgstr "تفضيلات الرسائل القصيرة" -#: actions/smssettings.php:174 +#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:201 msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:306 +#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. +#: actions/smssettings.php:315 +msgid "SMS preferences saved." +msgstr "حُفظت تفضيلات الرسائل القصيرة." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. +#: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." msgstr "لا رقم هاتف." -#: actions/smssettings.php:311 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. +#: actions/smssettings.php:344 msgid "No carrier selected." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:318 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. +#: actions/smssettings.php:352 msgid "That is already your phone number." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:321 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. +#: actions/smssettings.php:356 msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:347 +#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. +#: actions/smssettings.php:384 msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:374 +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. +#: actions/smssettings.php:413 msgid "That is the wrong confirmation number." msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ." -#: actions/smssettings.php:405 +#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/smssettings.php:427 +msgid "SMS confirmation cancelled." +msgstr "أُلغي تأكيد الرسائل القصيرة." + +#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/smssettings.php:448 msgid "That is not your phone number." msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." -#: actions/smssettings.php:465 +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. +#: actions/smssettings.php:470 +msgid "The SMS phone number was removed." +msgstr "تمت إزالة رقم هاتف الرسائل القصيرة." + +#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" msgstr "" -#: actions/smssettings.php:469 +#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:516 msgid "Select a carrier" msgstr "" -#: actions/smssettings.php:476 +#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. +#: actions/smssettings.php:525 #, php-format msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:498 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. +#: actions/smssettings.php:548 msgid "No code entered" msgstr "لم تدخل رمزًا" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:406 +#: lib/adminpanelaction.php:407 msgid "Snapshots" msgstr "" @@ -3800,7 +4055,7 @@ msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:200 -msgid "Randomly during Web hit" +msgid "Randomly during web hit" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:201 @@ -3840,8 +4095,7 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع" msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "" -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 -#: classes/Subscription.php:116 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132 msgid "Could not save subscription." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." @@ -3932,18 +4186,18 @@ msgstr "" msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:199 +#: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" msgstr "جابر" -#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "رسائل قصيرة" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s" +msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s، الصفحة %2$d" #: actions/tag.php:87 #, php-format @@ -3969,12 +4223,12 @@ msgstr "لا مدخل هوية." msgid "Tag %s" msgstr "" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "ملف المستخدم الشخصي" #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 -#: lib/userprofile.php:102 +#: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" msgstr "صورة" @@ -4022,12 +4276,13 @@ msgid "User is not silenced." msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا." #: actions/unsubscribe.php:77 -msgid "No profile id in request." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No profile ID in request." +msgstr "لا طلب استيثاق." #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "غير مشترك" #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format @@ -4058,7 +4313,8 @@ msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "الملف الشخصي" @@ -4210,27 +4466,33 @@ msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط أ msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "استمتع بالنقانق!" -#: actions/usergroups.php:64 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. +#: actions/usergroups.php:66 +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحة %2$d" +msgstr "مجموعات %1$s، الصفحة %2$d" -#: actions/usergroups.php:130 +#: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" msgstr "ابحث عن المزيد من المجموعات" -#: actions/usergroups.php:157 +#: actions/usergroups.php:159 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "%s ليس عضوًا في أي مجموعة." -#: actions/usergroups.php:162 +#: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." -msgstr "" +msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) والانضمام إليها." -#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 -#: lib/atomusernoticefeed.php:72 +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. +#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. +#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. +#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69 +#: lib/atomusernoticefeed.php:75 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "" @@ -4280,7 +4542,8 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "الملحقات" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:767 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. +#: actions/version.php:196 lib/action.php:779 msgid "Version" msgstr "النسخة" @@ -4288,19 +4551,19 @@ msgstr "النسخة" msgid "Author(s)" msgstr "المؤلف(ون)" -#: classes/File.php:144 +#: classes/File.php:169 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" -#: classes/File.php:154 +#: classes/File.php:179 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/File.php:161 +#: classes/File.php:186 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" @@ -4338,316 +4601,349 @@ msgstr "تعذّر إدراج الرسالة." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "" -#: classes/Notice.php:172 -#, php-format -msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "" +#. TRANS: Server exception. %s are the error details. +#: classes/Notice.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database error inserting hashtag: %s" +msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app" -#: classes/Notice.php:241 +#: classes/Notice.php:245 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا." -#: classes/Notice.php:245 +#: classes/Notice.php:249 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف." -#: classes/Notice.php:250 +#: classes/Notice.php:254 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:256 +#: classes/Notice.php:260 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:262 +#: classes/Notice.php:266 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354 +#: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358 msgid "Problem saving notice." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." -#: classes/Notice.php:927 +#: classes/Notice.php:967 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." -#: classes/Notice.php:1459 +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: classes/Notice.php:1535 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "آر تي @%1$s %2$s" -#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: classes/Subscription.php:70 +#: classes/Subscription.php:78 msgid "Already subscribed!" msgstr "مُشترك أصلا!" -#: classes/Subscription.php:74 +#: classes/Subscription.php:82 msgid "User has blocked you." msgstr "لقد منعك المستخدم." -#: classes/Subscription.php:157 +#: classes/Subscription.php:167 msgid "Not subscribed!" msgstr "غير مشترك!" -#: classes/Subscription.php:163 +#: classes/Subscription.php:173 msgid "Couldn't delete self-subscription." msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتي." -#: classes/Subscription.php:190 +#: classes/Subscription.php:200 #, fuzzy msgid "Couldn't delete subscription OMB token." msgstr "تعذّر حذف الاشتراك." -#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69 +#: classes/Subscription.php:211 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "تعذّر حذف الاشتراك." -#: classes/User.php:373 +#: classes/User.php:363 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!" -#: classes/User_group.php:477 +#: classes/User_group.php:480 msgid "Could not create group." msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة." -#: classes/User_group.php:486 +#: classes/User_group.php:489 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة." -#: classes/User_group.php:507 +#: classes/User_group.php:510 msgid "Could not set group membership." msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة." -#: classes/User_group.php:521 +#: classes/User_group.php:524 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." -#: lib/accountsettingsaction.php:108 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي" -#: lib/accountsettingsaction.php:112 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Upload an avatar" msgstr "ارفع أفتارًا" -#: lib/accountsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:123 msgid "Change your password" msgstr "غير كلمة سرّك" -#: lib/accountsettingsaction.php:120 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني" -#: lib/accountsettingsaction.php:124 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:137 msgid "Design your profile" msgstr "صمّم ملفك الشخصي" -#: lib/accountsettingsaction.php:128 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" - -#: lib/accountsettingsaction.php:128 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:144 msgid "Other options" msgstr "خيارات أخرى" -#: lib/action.php:144 +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:146 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: lib/action.php:145 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" -#: lib/action.php:159 +#. TRANS: Page title for a page without a title set. +#: lib/action.php:161 msgid "Untitled page" msgstr "صفحة غير مُعنونة" -#: lib/action.php:424 +#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:426 msgid "Primary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:432 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني" -#: lib/action.php:433 +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline +#: lib/action.php:435 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "الصفحة الشخصية" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:437 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:442 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "اتصالات" -#: lib/action.php:443 +#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services +#: lib/action.php:445 msgid "Connect" msgstr "اتصل" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:446 +#: lib/action.php:448 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "غيّر ضبط الموقع" -#: lib/action.php:449 +#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration +#: lib/action.php:451 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "إداري" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:453 +#: lib/action.php:455 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s" -#: lib/action.php:456 +#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users +#: lib/action.php:458 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "ادعُ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:462 +#: lib/action.php:464 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "اخرج من الموقع" -#: lib/action.php:465 +#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user +#: lib/action.php:467 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "اخرج" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:470 +#: lib/action.php:472 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "أنشئ حسابًا" -#: lib/action.php:473 +#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account +#: lib/action.php:475 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "سجّل" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:476 +#: lib/action.php:478 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "لُج إلى الموقع" -#: lib/action.php:479 +#: lib/action.php:481 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "لُج" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:484 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "ساعدني!" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:487 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "مساعدة" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:490 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "ابحث عن أشخاص أو نصوص" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:493 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "ابحث" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398 +#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399 msgid "Site notice" msgstr "إشعار الموقع" -#: lib/action.php:579 +#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:582 msgid "Local views" msgstr "المشاهدات المحلية" -#: lib/action.php:645 +#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:649 msgid "Page notice" msgstr "إشعار الصفحة" -#: lib/action.php:747 +#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:752 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:752 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. +#: lib/action.php:758 msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: lib/action.php:754 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. +#: lib/action.php:761 msgid "About" msgstr "عن" -#: lib/action.php:756 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. +#: lib/action.php:764 msgid "FAQ" msgstr "الأسئلة المكررة" -#: lib/action.php:760 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. +#: lib/action.php:769 msgid "TOS" msgstr "الشروط" -#: lib/action.php:763 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. +#: lib/action.php:773 msgid "Privacy" msgstr "خصوصية" -#: lib/action.php:765 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:776 msgid "Source" msgstr "المصدر" -#: lib/action.php:769 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. +#: lib/action.php:782 msgid "Contact" msgstr "اتصل" -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:784 msgid "Badge" msgstr "الجسر" -#: lib/action.php:799 +#. TRANS: DT element for StatusNet software license. +#: lib/action.php:813 msgid "StatusNet software license" msgstr "رخصة برنامج StatusNet" -#: lib/action.php:802 -#, php-format +#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. +#: lib/action.php:817 +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" "**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:804 +#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. +#: lib/action.php:820 #, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" -#: lib/action.php:806 +#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. +#: lib/action.php:824 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4658,67 +4954,81 @@ msgstr "" "المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/" "agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:821 +#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. +#: lib/action.php:840 msgid "Site content license" msgstr "رخصة محتوى الموقع" -#: lib/action.php:826 +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. +#. TRANS: %1$s is the site name. +#: lib/action.php:847 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:831 +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. +#. TRANS: %1$s is the copyright owner. +#: lib/action.php:854 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:834 +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. +#: lib/action.php:858 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:847 -msgid "All " +#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:871 +#, php-format +msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#: lib/action.php:853 -msgid "license." -msgstr "الرخصة." - -#: lib/action.php:1152 +#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). +#: lib/action.php:1182 msgid "Pagination" msgstr "" -#: lib/action.php:1161 +#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the +#. TRANS: present than the currently displayed information. +#: lib/action.php:1193 msgid "After" msgstr "بعد" -#: lib/action.php:1169 +#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the +#. TRANS: past than the currently displayed information. +#: lib/action.php:1203 msgid "Before" msgstr "قبل" -#: lib/activity.php:453 +#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. +#: lib/activity.php:121 +msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." +msgstr "" + +#: lib/activityutils.php:208 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "" -#: lib/activity.php:481 +#: lib/activityutils.php:236 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "" -#: lib/activity.php:485 +#: lib/activityutils.php:240 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "لا يمكنك إجراء تغييرات على هذا الموقع." -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "التغييرات لهذه اللوحة غير مسموح بها." -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." msgstr "" @@ -4728,152 +5038,191 @@ msgstr "" msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:283 +#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in +#. TRANS: the admin panel Design. +#: lib/adminpanelaction.php:284 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم." #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:348 +#: lib/adminpanelaction.php:349 msgid "Basic site configuration" msgstr "ضبط الموقع الأساسي" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:350 +#: lib/adminpanelaction.php:351 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "الموقع" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:356 +#: lib/adminpanelaction.php:357 msgid "Design configuration" msgstr "ضبط التصميم" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:358 +#: lib/adminpanelaction.php:359 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "التصميم" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:364 +#: lib/adminpanelaction.php:365 msgid "User configuration" msgstr "ضبط المستخدم" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "المستخدم" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:372 +#: lib/adminpanelaction.php:373 msgid "Access configuration" msgstr "ضبط الحساب" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:380 +#: lib/adminpanelaction.php:381 msgid "Paths configuration" msgstr "ضبط المسارات" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:388 +#: lib/adminpanelaction.php:389 msgid "Sessions configuration" msgstr "ضبط الجلسات" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:396 +#: lib/adminpanelaction.php:397 msgid "Edit site notice" msgstr "عدّل إشعار الموقع" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:404 +#: lib/adminpanelaction.php:405 #, fuzzy msgid "Snapshots configuration" msgstr "ضبط المسارات" -#: lib/apiauth.php:94 +#. TRANS: Client error 401. +#: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:272 -#, php-format -msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" -msgstr "" - -#: lib/applicationeditform.php:136 +#. TRANS: Form legend. +#: lib/applicationeditform.php:137 msgid "Edit application" msgstr "عدّل التطبيق" -#: lib/applicationeditform.php:184 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:187 msgid "Icon for this application" msgstr "أيقونة لهذا التطبيق" -#: lib/applicationeditform.php:204 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:209 #, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:207 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:213 msgid "Describe your application" msgstr "صف تطبيقك" -#: lib/applicationeditform.php:216 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:224 +msgid "URL of the homepage of this application" +msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق" + +#. TRANS: Form input field label. +#: lib/applicationeditform.php:226 msgid "Source URL" msgstr "مسار المصدر" -#: lib/applicationeditform.php:218 -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "" - -#: lib/applicationeditform.php:224 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:233 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:230 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:236 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:258 +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:278 msgid "Browser" msgstr "متصفح" -#: lib/applicationeditform.php:274 +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:295 msgid "Desktop" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:275 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:297 +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:320 msgid "Read-only" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:315 +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:339 msgid "Read-write" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:316 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:341 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" -#: lib/applicationlist.php:154 +#. TRANS: Submit button title +#: lib/applicationeditform.php:359 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:136 +msgid "read-write" +msgstr "" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:138 +msgid "read-only" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) +#: lib/applicationlist.php:144 +#, php-format +msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." +msgstr "" + +#. TRANS: Button label +#: lib/applicationlist.php:159 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "اسحب" -#: lib/attachmentlist.php:87 +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: lib/attachmentlist.php:88 msgid "Attachments" msgstr "مرفقات" +#. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#: lib/attachmentlist.php:278 +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:279 msgid "Provider" msgstr "المزود" @@ -4893,37 +5242,56 @@ msgstr "تغيير كلمة السر فشل" msgid "Password changing is not allowed" msgstr "تغيير كلمة السر غير مسموح به" -#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "نتائج الأمر" -#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "اكتمل الأمر" -#: lib/channel.php:221 +#: lib/channel.php:240 msgid "Command failed" msgstr "فشل الأمر" -#: lib/command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "" +#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "الملاحظة بهذا الرقم غير موجودة" -#: lib/command.php:88 +#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 +msgid "User has no last notice" +msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:127 #, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s" -#: lib/command.php:92 +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s" + +#: lib/command.php:180 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "" + +#: lib/command.php:225 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#: lib/command.php:99 +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:234 #, php-format msgid "Nudge sent to %s" msgstr "التنبيه تم إرساله إلى %s" -#: lib/command.php:126 +#: lib/command.php:260 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -4934,169 +5302,173 @@ msgstr "" "المشتركون: %2$s\n" "الإشعارات: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "الملاحظة بهذا الرقم غير موجودة" - -#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 -#: lib/command.php:523 -msgid "User has no last notice" -msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" - -#: lib/command.php:190 +#: lib/command.php:302 msgid "Notice marked as fave." msgstr "" -#: lib/command.php:217 +#: lib/command.php:323 msgid "You are already a member of that group" msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة" -#: lib/command.php:231 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %s إلى المجموعة %s" - -#: lib/command.php:236 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:339 #, php-format -msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s انضم إلى مجموعة %s" - -#: lib/command.php:275 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %s من المجموعة %s" +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" +msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s." -#: lib/command.php:280 -#, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "%s ترك المجموعة %s" +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:385 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" +msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s." -#: lib/command.php:309 +#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. +#: lib/command.php:418 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "الاسم الكامل: %s" -#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258 +#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:422 lib/mail.php:263 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "الموقع: %s" -#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260 +#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:426 lib/mail.php:266 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "الصفحة الرئيسية: %s" -#: lib/command.php:318 +#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. +#: lib/command.php:430 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "عن: %s" -#: lib/command.php:349 +#: lib/command.php:457 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." msgstr "" -#: lib/command.php:367 +#. TRANS: Message given if content is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:472 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgstr "" + +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: lib/command.php:492 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "رسالة مباشرة إلى %s تم إرسالها" -#: lib/command.php:369 +#: lib/command.php:494 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:413 +#: lib/command.php:514 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الخاصة" -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:519 msgid "Already repeated that notice" msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار" -#: lib/command.php:426 +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:529 #, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "الإشعار من %s مكرر" -#: lib/command.php:428 +#: lib/command.php:531 msgid "Error repeating notice." msgstr "خطأ تكرار الإشعار." -#: lib/command.php:482 +#: lib/command.php:562 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:491 +#: lib/command.php:571 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "رُد على رسالة %s" -#: lib/command.php:493 +#: lib/command.php:573 msgid "Error saving notice." msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار." -#: lib/command.php:547 +#: lib/command.php:620 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 -msgid "No such user" -msgstr "لا مستخدم كهذا" +#: lib/command.php:628 +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "" -#: lib/command.php:561 +#: lib/command.php:634 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "مُشترك ب%s" -#: lib/command.php:582 lib/command.php:685 +#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:595 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 +#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 msgid "Command not yet implemented." msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد." -#: lib/command.php:616 +#: lib/command.php:685 msgid "Notification off." msgstr "الإشعار مُطفأ." -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." msgstr "تعذّر إطفاء الإشعارات." -#: lib/command.php:639 +#: lib/command.php:708 msgid "Notification on." msgstr "الإشعار يعمل." -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:710 msgid "Can't turn on notification." msgstr "تعذّر تشغيل الإشعار." -#: lib/command.php:654 +#: lib/command.php:723 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:665 +#: lib/command.php:734 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:761 #, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed %s" msgstr "ألغِ الاشتراك" -#: lib/command.php:709 +#: lib/command.php:778 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد." -#: lib/command.php:711 +#: lib/command.php:780 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد." @@ -5106,11 +5478,11 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:800 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "لا أحد مشترك بك." -#: lib/command.php:733 +#: lib/command.php:802 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "لا أحد مشترك بك." @@ -5120,11 +5492,11 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:753 +#: lib/command.php:822 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة." -#: lib/command.php:755 +#: lib/command.php:824 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة." @@ -5134,7 +5506,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:769 +#: lib/command.php:838 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5175,20 +5547,58 @@ msgid "" "tracks - not yet implemented.\n" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" - -#: lib/common.php:148 +"الأوامر:\n" +"on - شغّل الإشعار\n" +"off - أطفئ الإشعار\n" +"help - أظهر هذه المساعدة\n" +"follow <nickname> - اشترك بالمستخدم\n" +"groups - اسرد المجموعات التي أنا عضو فيها\n" +"subscriptions - اسرد الذين أتابعهم\n" +"subscribers - اسرد الذين يتابعونني\n" +"leave <nickname> - ألغِ الاشتراك بمستخدم\n" +"d <nickname> <text> - وجّه رسالة مباشرة إلى مستخدم\n" +"get <nickname> - اجلب آخر رسالة من مستخدم\n" +"whois <nickname> - اجلب معلومات ملف المستخدم\n" +"lose <nickname> - أجبر المستخدم على عدم تتبعك\n" +"fav <nickname> - اجعل آخر إشعار من المستخدم مفضلًا\n" +"fav #<notice_id> - اجعل الإشعار ذا رقم الهوية المعطى مفضلا\n" +"repeat #<notice_id> - كرّر الإشعار ذا رقم الهوية المعطى\n" +"repeat <nickname> - كرّر آخر إشعار من المستخدم\n" +"reply #<notice_id> - رُد على الإشعار ذي رقم الهوية المعطى\n" +"reply <nickname> - رُد على آخر إشعار من المستخدم\n" +"join <group> - انضم إلى مجموعة\n" +"login - اجلب وصلة الولوج إلى واجهة الوب\n" +"drop <group> - اترك المجموعة\n" +"stats - اجلب إحصاءاتك\n" +"stop - مثل 'off'\n" +"quit - مثل 'off'\n" +"sub <nickname> - مثل 'follow'\n" +"unsub <nickname> - مثل 'leave'\n" +"last <nickname> - مثل 'get'\n" +"on <nickname> - لم يطبق بعد.\n" +"off <nickname> - لم يطبق بعد.\n" +"nudge <nickname> - ذكّر مستخدمًا بإشعار أرسلته.\n" +"invite <phone number> - لم يطبق بعد.\n" +"track <word> - لم يطبق بعد.\n" +"untrack <word> - لم يطبق بعد.\n" +"track off - لم يطبق بعد.\n" +"untrack all - لم يطبق بعد.\n" +"tracks - لم يطبق بعد.\n" +"tracking - لم يطبق بعد.\n" + +#: lib/common.php:135 msgid "No configuration file found. " msgstr "" -#: lib/common.php:149 +#: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:151 +#: lib/common.php:138 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:152 +#: lib/common.php:139 msgid "Go to the installer." msgstr "اذهب إلى المُثبّت." @@ -5202,7 +5612,7 @@ msgstr "" #: lib/connectsettingsaction.php:116 msgid "Updates by SMS" -msgstr "" +msgstr "تحديثات عبر الرسائل القصيرة" #: lib/connectsettingsaction.php:120 msgid "Connections" @@ -5296,7 +5706,7 @@ msgstr "" #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" -msgstr "" +msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع" #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format @@ -5356,55 +5766,56 @@ msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "وسوم في إشعارات المجموعة %s" +msgstr "وسوم في إشعارات مجموعة %s" -#: lib/htmloutputter.php:103 +#. TRANS: Client exception 406 +#: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:75 +#: lib/imagefile.php:72 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:88 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." -#: lib/imagefile.php:80 +#: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:96 -msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "" - #: lib/imagefile.php:109 -msgid "Unsupported image file format." +msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" #: lib/imagefile.php:122 msgid "Lost our file." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231 +#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "نوع ملف غير معروف" -#: lib/imagefile.php:251 +#: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" msgstr "ميجابايت" -#: lib/imagefile.php:253 +#: lib/imagefile.php:246 msgid "kB" msgstr "كيلوبايت" -#: lib/jabber.php:220 +#: lib/jabber.php:387 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:400 +#: lib/jabber.php:567 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "مصدر صندوق وارد غير معروف %d." @@ -5425,11 +5836,13 @@ msgstr "لُج باسم مستخدم وكلمة سر" msgid "Sign up for a new account" msgstr "سجّل حسابًا جديدًا" -#: lib/mail.php:173 +#. TRANS: Subject for address confirmation email +#: lib/mail.php:174 msgid "Email address confirmation" msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني" -#: lib/mail.php:175 +#. TRANS: Body for address confirmation email. +#: lib/mail.php:177 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -5458,12 +5871,14 @@ msgstr "" "شكرًا على الوقت الذي أمضيته، \n" "%s\n" -#: lib/mail.php:240 +#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:243 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s." -#: lib/mail.php:245 +#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:249 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -5488,17 +5903,20 @@ msgstr "" "----\n" "غيّر خيارات البريد الإلكتروني والإشعار في %8$s\n" -#: lib/mail.php:262 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:269 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "السيرة: %s" -#: lib/mail.php:290 +#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:298 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "عنوان بريد إلكتروني جديد للإرسال إلى %s" -#: lib/mail.php:293 +#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:302 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5511,21 +5929,31 @@ msgid "" "%4$s" msgstr "" -#: lib/mail.php:417 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages +#: lib/mail.php:427 #, php-format msgid "%s status" msgstr "حالة %s" -#: lib/mail.php:443 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:454 msgid "SMS confirmation" msgstr "تأكيد الرسالة القصيرة" -#: lib/mail.php:467 +#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:457 +#, php-format +msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" +msgstr "" + +#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:478 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "لقد نبهك %s" -#: lib/mail.php:471 +#. TRANS: Body for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:483 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5541,12 +5969,14 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:517 +#. TRANS: Subject for direct-message notification email +#: lib/mail.php:530 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "رسالة خاصة جديدة من %s" -#: lib/mail.php:521 +#. TRANS: Body for direct-message notification email +#: lib/mail.php:535 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5565,12 +5995,14 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:568 +#. TRANS: Subject for favorite notification email +#: lib/mail.php:583 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته" -#: lib/mail.php:570 +#. TRANS: Body for favorite notification email +#: lib/mail.php:586 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5591,12 +6023,22 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:635 +#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. +#: lib/mail.php:645 +#, php-format +msgid "" +"The full conversation can be read here:\n" +"\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:651 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "لقد أرسل %s (@%s) إشعارًا إليك" -#: lib/mail.php:637 +#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. +#: lib/mail.php:654 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5609,6 +6051,18 @@ msgid "" "\n" "\t%4$s\n" "\n" +"%5$sYou can reply back here:\n" +"\n" +"\t%6$s\n" +"\n" +"The list of all @-replies for you here:\n" +"\n" +"%7$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 @@ -5621,7 +6075,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494 msgid "from" msgstr "من" @@ -5746,48 +6200,52 @@ msgid "" "try again later" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:429 -#, php-format -msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -msgstr "" - +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north #: lib/noticelist.php:430 msgid "N" msgstr "ش" -#: lib/noticelist.php:430 +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south +#: lib/noticelist.php:432 msgid "S" msgstr "ج" -#: lib/noticelist.php:431 +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east +#: lib/noticelist.php:434 msgid "E" msgstr "ر" -#: lib/noticelist.php:431 +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west +#: lib/noticelist.php:436 msgid "W" msgstr "غ" #: lib/noticelist.php:438 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:447 msgid "at" msgstr "في" -#: lib/noticelist.php:566 +#: lib/noticelist.php:567 msgid "in context" msgstr "في السياق" -#: lib/noticelist.php:601 +#: lib/noticelist.php:602 msgid "Repeated by" msgstr "مكرر بواسطة" -#: lib/noticelist.php:628 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply to this notice" msgstr "رُد على هذا الإشعار" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply" msgstr "رُد" -#: lib/noticelist.php:673 +#: lib/noticelist.php:674 msgid "Notice repeated" msgstr "الإشعار مكرر" @@ -5811,6 +6269,10 @@ msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد" msgid "Error inserting avatar" msgstr "خطأ في إدراج الأفتار" +#: lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد" + #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي البعيد" @@ -5860,7 +6322,7 @@ msgstr "وسوم في إشعارات %s" msgid "Unknown" msgstr "غير معروفة" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "الاشتراكات" @@ -5868,31 +6330,32 @@ msgstr "الاشتراكات" msgid "All subscriptions" msgstr "جميع الاشتراكات" -#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "المشتركون" -#: lib/profileaction.php:159 +#: lib/profileaction.php:161 msgid "All subscribers" msgstr "جميع المشتركين" -#: lib/profileaction.php:180 +#: lib/profileaction.php:191 msgid "User ID" msgstr "هوية المستخدم" -#: lib/profileaction.php:185 +#: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" msgstr "عضو منذ" -#: lib/profileaction.php:247 +#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration +#: lib/profileaction.php:235 +msgid "Daily average" +msgstr "المُعدّل اليومي" + +#: lib/profileaction.php:264 msgid "All groups" msgstr "كل المجموعات" -#: lib/profileformaction.php:123 -msgid "No return-to arguments." -msgstr "لا مدخلات رجوع إلى." - -#: lib/profileformaction.php:137 +#: lib/profileformaction.php:114 msgid "Unimplemented method." msgstr "" @@ -5916,11 +6379,19 @@ msgstr "مُختارون" msgid "Popular" msgstr "محبوبة" +#: lib/redirectingaction.php:94 +msgid "No return-to arguments." +msgstr "لا مدخلات رجوع إلى." + #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" msgstr "أأكرّر هذا الإشعار؟ّ" #: lib/repeatform.php:132 +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +#: lib/repeatform.php:132 msgid "Repeat this notice" msgstr "كرّر هذا الإشعار" @@ -5929,7 +6400,7 @@ msgstr "كرّر هذا الإشعار" msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة" -#: lib/router.php:671 +#: lib/router.php:704 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6055,90 +6526,109 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم" msgid "Unsubscribe" msgstr "ألغِ الاشتراك" -#: lib/userprofile.php:116 +#: lib/usernoprofileexception.php:58 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s (%d) has no profile record." +msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." + +#: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "عدّل الأفتار" -#: lib/userprofile.php:236 +#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" msgstr "تصرفات المستخدم" -#: lib/userprofile.php:251 +#: lib/userprofile.php:237 +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "حذف المستخدم قيد التنفيذ..." + +#: lib/userprofile.php:263 msgid "Edit profile settings" msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي" -#: lib/userprofile.php:252 +#: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "عدّل" -#: lib/userprofile.php:275 +#: lib/userprofile.php:287 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم" -#: lib/userprofile.php:276 +#: lib/userprofile.php:288 msgid "Message" msgstr "رسالة" -#: lib/userprofile.php:314 +#: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "راقب" -#: lib/userprofile.php:352 +#: lib/userprofile.php:364 #, fuzzy msgid "User role" msgstr "ملف المستخدم الشخصي" -#: lib/userprofile.php:354 +#: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" msgstr "إداري" -#: lib/userprofile.php:355 +#: lib/userprofile.php:367 msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "مراقب" -#: lib/util.php:1015 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1083 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" -#: lib/util.php:1017 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1086 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" -#: lib/util.php:1019 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1090 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:1021 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1093 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعة تقريبًا" -#: lib/util.php:1023 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1097 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:1025 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1100 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" -#: lib/util.php:1027 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1104 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:1029 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1107 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" -#: lib/util.php:1031 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1111 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:1033 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1114 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنة تقريبًا" @@ -6152,7 +6642,7 @@ msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" -#: lib/xmppmanager.php:402 +#: lib/xmppmanager.php:403 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" |