diff options
author | Craig Andrews <candrews@integralblue.com> | 2010-02-16 10:25:57 -0500 |
---|---|---|
committer | Craig Andrews <candrews@integralblue.com> | 2010-02-16 10:25:57 -0500 |
commit | 32084e33a266797b306158df29e48f057651b410 (patch) | |
tree | 2a46e529783c8547aaae8ac00c8cac9bdfa61490 /locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po | |
parent | 057ec1fceacbfec1f755a5bc6700a188aa70e33f (diff) | |
parent | d4f6235d7b8a40bd1b51370e7eb405cdb14e61fb (diff) |
Merge branch '0.9.x' into 1.0.x
Conflicts:
lib/queuemanager.php
Diffstat (limited to 'locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po | 371 |
1 files changed, 190 insertions, 181 deletions
diff --git a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po index 27755a0ce..2940486d8 100644 --- a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Egyptian Spoken Arabic # +# Author@translatewiki.net: Dudi # Author@translatewiki.net: Ghaly # Author@translatewiki.net: Meno25 # -- @@ -9,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:06:01+0000\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62476); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: arz\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "لا مستخدم كهذا." #: actions/all.php:84 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحه %2$d" +msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 @@ -165,8 +166,8 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "أنت والأصدقاء" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -176,22 +177,23 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136 +#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 +#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 +#: actions/apitimelinegroup.php:182 actions/apitimelinehome.php:184 +#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 +#: actions/apitimelineuser.php:194 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "لم يتم العثور على وسيله API." @@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "" #: actions/apifavoritecreate.php:119 msgid "This status is already a favorite." -msgstr "هذه الحاله مفضله بالفعل." +msgstr "الحاله دى موجوده فعلا فى التفضيلات." #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." @@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "تعذّر إنشاء مفضله." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 msgid "That status is not a favorite." -msgstr "تلك الحاله ليست مفضله." +msgstr "الحاله دى مش محطوطه فى التفضيلات." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -344,7 +346,7 @@ msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "لا يمكنك عدم متابعه نفسك." +msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -441,7 +443,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعه %2$s." +msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." @@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "لم يمكن إزاله المستخدم %1$s من المجموعه %2$s." +msgstr "ما نفعش يتشال اليوزر %1$s من الجروپ %2$s." #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format @@ -496,7 +498,7 @@ msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:135 msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "اسم/كلمه سر غير صحيحة!" +msgstr "نيكنيم / پاسوورد مش مظبوطه!" #: actions/apioauthauthorize.php:159 #, fuzzy @@ -551,7 +553,8 @@ msgstr "الحساب" #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152 +#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "الاسم المستعار" @@ -626,7 +629,7 @@ msgstr "نسق غير مدعوم." msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "" -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#: actions/apitimelinefavorites.php:117 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "" @@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "%s timeline" msgstr "مسار %s الزمني" -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 +#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -653,12 +656,12 @@ msgstr "" msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "مسار %s الزمنى العام" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "" @@ -668,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Repeated to %s" msgstr "كرر إلى %s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "تكرارات %s" @@ -678,7 +681,7 @@ msgstr "تكرارات %s" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "" @@ -738,7 +741,7 @@ msgstr "الأصلي" msgid "Preview" msgstr "عاين" -#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -802,7 +805,7 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "امنع هذا المستخدم" @@ -828,7 +831,7 @@ msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:93 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحه %2$d" +msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -886,7 +889,7 @@ msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى." #: actions/confirmaddress.php:144 msgid "Confirm address" -msgstr "أكد العنوان" +msgstr "اكد العنوان" #: actions/confirmaddress.php:159 #, php-format @@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "لم يوجد رمز التأكيد." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق." +msgstr "انت مش بتملك الapplication دى." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 @@ -1129,16 +1132,16 @@ msgstr "تطبيقات OAuth" #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا." +msgstr "لازم يكون متسجل دخولك علشان تعدّل application." #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 msgid "No such application." -msgstr "لا تطبيق كهذا." +msgstr "ما فيش application زى كده." #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "استخدم النموذج ده علشان تعدل تطبيقك." +msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك." #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 msgid "Name is required." @@ -1146,7 +1149,7 @@ msgstr "الاسم مطلوب." #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)." +msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 msgid "Name already in use. Try another one." @@ -1162,7 +1165,7 @@ msgstr "" #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Source URL is not valid." -msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا." +msgstr "الSource URL مش مظبوط." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." @@ -1170,7 +1173,7 @@ msgstr "" #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "المنظمه طويله جدا (الأقصى 255 حرفا)." +msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." @@ -1186,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." -msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق." +msgstr "ما نفعش تحديث الapplication." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -1200,7 +1203,7 @@ msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه." #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "يجب أن تكون إداريا لتعدل المجموعه." +msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ." #: actions/editgroup.php:154 msgid "Use this form to edit the group." @@ -1215,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Could not update group." msgstr "تعذر تحديث المجموعه." -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423 msgid "Could not create aliases." msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." @@ -1225,7 +1228,7 @@ msgstr "حُفظت الخيارات." #: actions/emailsettings.php:60 msgid "Email settings" -msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني" +msgstr "تظبيطات الايميل" #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format @@ -1261,7 +1264,7 @@ msgstr "ألغِ" #: actions/emailsettings.php:121 msgid "Email address" -msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" +msgstr "عنوان الايميل" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1406,7 +1409,7 @@ msgstr "هذا الإشعار مفضله مسبقًا!" msgid "Disfavor favorite" msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "إشعارات مشهورة" @@ -1548,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "User is not a member of group." msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316 msgid "Block user from group" msgstr "امنع المستخدم من المجموعة" @@ -1611,7 +1614,7 @@ msgstr "" #: actions/grouplogo.php:178 msgid "User without matching profile." -msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق." +msgstr "يوزر من-غير پروفايل زيّه." #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1633,7 +1636,7 @@ msgstr "أعضاء مجموعه %s" #: actions/groupmembers.php:96 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحه %2$d" +msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." @@ -1643,19 +1646,19 @@ msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه." msgid "Admin" msgstr "إداري" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "امنع" -#: actions/groupmembers.php:441 +#: actions/groupmembers.php:443 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:475 msgid "Make Admin" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:475 msgid "Make this user an admin" msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا" @@ -1732,7 +1735,7 @@ msgstr "خطأ أثناء منع الحجب." #: actions/imsettings.php:59 msgid "IM settings" -msgstr "إعدادات المراسله الفورية" +msgstr "تظبيطات بعت الرسايل الفوريه" #: actions/imsettings.php:70 #, php-format @@ -1758,7 +1761,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:124 msgid "IM address" -msgstr "عنوان المراسله الفورية" +msgstr "عنوان الرساله الفوريه" #: actions/imsettings.php:126 #, php-format @@ -1942,7 +1945,7 @@ msgstr "" #: actions/joingroup.php:131 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%1$s انضم للمجموعه %2$s" +msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -1955,7 +1958,7 @@ msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه." #: actions/leavegroup.php:127 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%1$s ترك المجموعه %2$s" +msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s" #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." @@ -2003,24 +2006,24 @@ msgid "" "(%%action.register%%) a new account." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:91 +#: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:95 +#: actions/makeadmin.php:96 #, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:132 +#: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "لم يمكن الحصول على تسجيل العضويه ل%1$s فى المجموعه %2$s." +msgstr "مش نافع يتجاب سجل العضويه لـ%1$s فى جروپ %2$s." -#: actions/makeadmin.php:145 +#: actions/makeadmin.php:146 #, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعه %2$s." +msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s." #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" @@ -2033,11 +2036,11 @@ msgstr "لا تطبيق كهذا." #: actions/newapplication.php:64 msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا." +msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application." #: actions/newapplication.php:143 msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا." +msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تسجل application جديد." #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." @@ -2045,7 +2048,7 @@ msgstr "" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." -msgstr "مش ممكن إنشاء التطبيق." +msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication." #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2084,7 +2087,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة" #: actions/newmessage.php:185 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "رساله مباشره ل%s تم إرسالها." +msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ%s." #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" @@ -2112,7 +2115,7 @@ msgstr "بحث فى النصوص" #: actions/noticesearch.php:91 #, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "نتائج البحث ل\"%1$s\" على %2$s" +msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2153,11 +2156,11 @@ msgstr "أُرسل التنبيه!" #: actions/oauthappssettings.php:59 msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لعرض تطبيقاتك." +msgstr "لازم تكون مسجل دخولك علشان تشوف ليستة الapplications بتاعتك." #: actions/oauthappssettings.php:74 msgid "OAuth applications" -msgstr "تطبيقات OAuth" +msgstr "OAuth applications" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" @@ -2178,7 +2181,7 @@ msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." -msgstr "أنت لست مستخدما لهذا التطبيق." +msgstr "انت مش يوزر للapplication دى." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 msgid "Unable to revoke access for app: " @@ -2210,8 +2213,8 @@ msgstr "نوع المحتوى " msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 -#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 +#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 msgid "Not a supported data format." msgstr " مش نظام بيانات مدعوم." @@ -2225,7 +2228,7 @@ msgstr "بحث الإشعارات" #: actions/othersettings.php:60 msgid "Other settings" -msgstr "إعدادات تانيه" +msgstr "تظبيطات تانيه" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2257,23 +2260,23 @@ msgstr "" #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." -msgstr "لا هويه مستخدم محدده." +msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر." #: actions/otp.php:83 msgid "No login token specified." -msgstr "لا محتوى دخول محدد." +msgstr "ما فيش امارة دخول متحدده." #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." -msgstr "لا طلب استيثاق." +msgstr "ما فيش طلب تسجيل دخول مطلوب." #: actions/otp.php:95 msgid "Invalid login token specified." -msgstr "توكن دخول غير صحيح محدد." +msgstr "امارة تسجيل الدخول اللى اتحطت مش موجوده." #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." -msgstr "توكن الدخول انتهى." +msgstr "تاريخ صلاحية الاماره خلص." #: actions/outbox.php:58 #, php-format @@ -2493,7 +2496,7 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 msgid "SSL server" -msgstr "خادم SSL" +msgstr "SSL server" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" @@ -2580,7 +2583,7 @@ msgstr "السيرة" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:164 msgid "Location" msgstr "الموقع" @@ -2758,7 +2761,7 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:131 +#: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" msgstr "سحابه الوسوم" @@ -3116,7 +3119,7 @@ msgstr "" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 msgid "StatusNet" -msgstr "ستاتس نت" +msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 msgid "You cannot sandbox users on this site." @@ -3159,78 +3162,83 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع" #: actions/showapplication.php:82 msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤيه تطبيق." +msgstr "لازم تكون مسجل دخولك علشان تشوف اى application." -#: actions/showapplication.php:158 +#: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" -msgstr "المنظمة" +msgstr "المنظمه" -#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 #: lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "إحصاءات" -#: actions/showapplication.php:204 +#: actions/showapplication.php:203 #, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:214 +#: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:232 +#: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:256 +#: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:258 +#: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:263 +#: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:268 +#: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:273 +#: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:278 +#: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" -msgstr "اسمح بالمسار" +msgstr "اسمح للURL" -#: actions/showapplication.php:283 +#: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" +#: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" + #: actions/showfavorites.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" @@ -3299,12 +3307,12 @@ msgid "Group profile" msgstr "ملف المجموعه الشخصي" #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 msgid "URL" msgstr "مسار" #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 msgid "Note" msgstr "ملاحظة" @@ -3492,12 +3500,12 @@ msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا." #: actions/siteadminpanel.php:140 msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "يجب أن تملك عنوان بريد إلكترونى صحيح." +msgstr "لازم يكون عندك عنوان ايميل صالح." #: actions/siteadminpanel.php:158 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." -msgstr "لغه غير معروفه \"%s\"." +msgstr "لغه مش معروفه \"%s\"." #: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Invalid snapshot report URL." @@ -3625,7 +3633,7 @@ msgstr "" #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" -msgstr "إعدادات الرسائل القصيرة" +msgstr "تظبيطات الـSMS" #: actions/smssettings.php:69 #, php-format @@ -3654,7 +3662,7 @@ msgstr "" #: actions/smssettings.php:138 msgid "SMS phone number" -msgstr "رقم هاتف SMS" +msgstr "نمرة تليفون الـSMS" #: actions/smssettings.php:140 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" @@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "مشتركو %s" #: actions/subscribers.php:52 #, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "مشتركو %1$s, الصفحه %2$d" +msgstr "%1$s مشتركين, صفحه %2$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -3776,7 +3784,7 @@ msgstr "اشتراكات %s" #: actions/subscriptions.php:54 #, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "اشتراكات%1$s, الصفحه %2$d" +msgstr "%1$s اشتراكات, صفحه %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -3843,7 +3851,8 @@ msgstr "" msgid "User profile" msgstr "ملف المستخدم الشخصي" -#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:102 msgid "Photo" msgstr "صورة" @@ -3898,7 +3907,7 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribed" msgstr "" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." @@ -3982,84 +3991,84 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "الرخصة" -#: actions/userauthorization.php:209 +#: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" msgstr "اقبل" -#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" msgstr "اشترك بهذا المستخدم" -#: actions/userauthorization.php:211 +#: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "ارفض" -#: actions/userauthorization.php:212 +#: actions/userauthorization.php:220 msgid "Reject this subscription" msgstr "ارفض هذا الاشتراك" -#: actions/userauthorization.php:225 +#: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "لا طلب استيثاق!" -#: actions/userauthorization.php:247 +#: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:249 +#: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:259 +#: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "رُفض الاشتراك" -#: actions/userauthorization.php:261 +#: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:296 +#: actions/userauthorization.php:303 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:301 +#: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:307 +#: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:338 +#: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:343 +#: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:348 +#: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" @@ -4100,7 +4109,7 @@ msgstr "" #: actions/version.php:73 #, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "ستاتس نت %s" +msgstr "StatusNet %s" #: actions/version.php:153 #, php-format @@ -4142,11 +4151,11 @@ msgstr "" #: actions/version.php:196 lib/action.php:747 msgid "Version" -msgstr "النسخة" +msgstr "النسخه" #: actions/version.php:197 msgid "Author(s)" -msgstr "المؤلف(ون)" +msgstr "المؤلف/ين" #: classes/File.php:144 #, php-format @@ -4167,15 +4176,15 @@ msgstr "" #: classes/Group_member.php:41 msgid "Group join failed." -msgstr "الانضمام للمجموعه فشل." +msgstr "دخول الجروپ فشل." #: classes/Group_member.php:53 msgid "Not part of group." -msgstr "ليس جزءا من المجموعه." +msgstr "مش جزء من الجروپ." #: classes/Group_member.php:60 msgid "Group leave failed." -msgstr "ترك المجموعه فشل." +msgstr "الخروج من الجروپ فشل." #: classes/Login_token.php:76 #, php-format @@ -4236,7 +4245,7 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:1231 +#: classes/Notice.php:1271 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "آر تى @%1$s %2$s" @@ -4246,11 +4255,11 @@ msgstr "آر تى @%1$s %2$s" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/User_group.php:413 msgid "Could not create group." msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه." -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/User_group.php:442 msgid "Could not set group membership." msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه." @@ -4477,7 +4486,7 @@ msgstr "" #: lib/adminpanelaction.php:107 msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "التغييرات لهذه اللوحه غير مسموح بها." +msgstr "التغييرات مش مسموحه للـ لوحه دى." #: lib/adminpanelaction.php:206 msgid "showForm() not implemented." @@ -4518,11 +4527,11 @@ msgstr "ضبط المسارات" msgid "Sessions configuration" msgstr "ضبط التصميم" -#: lib/apiauth.php:99 +#: lib/apiauth.php:95 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:279 +#: lib/apiauth.php:273 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" @@ -4542,11 +4551,11 @@ msgstr "" #: lib/applicationeditform.php:207 msgid "Describe your application" -msgstr "اوصف تطبيقك" +msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" #: lib/applicationeditform.php:216 msgid "Source URL" -msgstr "مسار المصدر" +msgstr "Source URL" #: lib/applicationeditform.php:218 msgid "URL of the homepage of this application" @@ -4590,7 +4599,7 @@ msgstr "" #: lib/applicationlist.php:154 msgid "Revoke" -msgstr "اسحب" +msgstr "بطّل" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" @@ -4614,11 +4623,11 @@ msgstr "وسوم هذا المرفق" #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 msgid "Password changing failed" -msgstr "تغيير كلمه السر فشل" +msgstr "تغيير الپاسوورد فشل" #: lib/authenticationplugin.php:233 msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "تغيير كلمه السر غير مسموح به" +msgstr "تغيير الپاسوورد مش مسموح" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" @@ -4639,7 +4648,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:88 #, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s" +msgstr "ما نفعش يلاقى يوزر بإسم %s" #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" @@ -4648,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:99 #, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "التنبيه تم إرساله إلى %s" +msgstr "Nudge اتبعتت لـ %s" #: lib/command.php:126 #, php-format @@ -4663,7 +4672,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "الملاحظه بهذا الرقم غير موجودة" +msgstr "الملاحظه بالـID ده مالهاش وجود" #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 #: lib/command.php:523 @@ -4676,12 +4685,12 @@ msgstr "" #: lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group" -msgstr "أنت بالفعل عضو فى هذه المجموعة" +msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده" #: lib/command.php:231 #, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %s إلى المجموعه %s" +msgstr "ما نفعش يدخل اليوزر %s لجروپ %s" #: lib/command.php:236 #, php-format @@ -4691,12 +4700,12 @@ msgstr "%s انضم إلى مجموعه %s" #: lib/command.php:275 #, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "لم يمكن إزاله المستخدم %s من المجموعه %s" +msgstr "ما نفعش يشيل اليوزر %s لجروپ %s" #: lib/command.php:280 #, php-format msgid "%s left group %s" -msgstr "%s ترك المجموعه %s" +msgstr "%s ساب الجروپ %s" #: lib/command.php:309 #, php-format @@ -4726,7 +4735,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:367 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "رساله مباشره إلى %s تم إرسالها" +msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ %s" #: lib/command.php:369 msgid "Error sending direct message." @@ -4734,7 +4743,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:413 msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الخاصة" +msgstr "الملاحظه بتاعتك مش نافعه تتكرر" #: lib/command.php:418 msgid "Already repeated that notice" @@ -4923,7 +4932,7 @@ msgstr "" #: lib/connectsettingsaction.php:120 msgid "Connections" -msgstr "اتصالات" +msgstr "كونيكشونات (Connections)" #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" @@ -5119,7 +5128,7 @@ msgstr "[%s]" #: lib/jabber.php:400 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "مصدر صندوق وارد غير معروف %d." +msgstr "مصدر الـinbox مش معروف %d." #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" @@ -5181,7 +5190,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:258 #, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "السيرة: %s" +msgstr "عن نفسك: %s" #: lib/mail.php:286 #, php-format @@ -5334,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: lib/mailhandler.php:228 #, php-format msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "نوع رساله غير مدعوم: %s" +msgstr "نوع رساله مش مدعوم: %s" #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." @@ -5376,7 +5385,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "لم يمكن تحديد نوع MIME للملف." +msgstr "مش نافع يتحدد نوع الـMIME بتاع الفايل." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format @@ -5419,11 +5428,11 @@ msgstr "أرفق ملفًا" #: lib/noticeform.php:212 msgid "Share my location" -msgstr "شارك موقعى" +msgstr "اعمل مشاركه لمكانى" #: lib/noticeform.php:215 msgid "Do not share my location" -msgstr "لا تشارك موقعي" +msgstr "ما تعملش مشاركه لمكانى" #: lib/noticeform.php:216 msgid "" @@ -5504,11 +5513,11 @@ msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصى البعيد" msgid "Duplicate notice" msgstr "ضاعف الإشعار" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد." @@ -5547,7 +5556,7 @@ msgstr "" #: lib/plugin.php:114 msgid "Unknown" -msgstr "غير معروف" +msgstr "مش معروف" #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" @@ -5782,47 +5791,47 @@ msgstr "رسالة" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:867 +#: lib/util.php:871 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" -#: lib/util.php:869 +#: lib/util.php:873 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" -#: lib/util.php:871 +#: lib/util.php:875 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:873 +#: lib/util.php:877 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعه تقريبًا" -#: lib/util.php:875 +#: lib/util.php:879 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:877 +#: lib/util.php:881 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" -#: lib/util.php:879 +#: lib/util.php:883 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:881 +#: lib/util.php:885 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" -#: lib/util.php:883 +#: lib/util.php:887 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:885 +#: lib/util.php:889 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنه تقريبًا" |