diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-08-28 17:34:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-08-28 17:34:02 +0200 |
commit | 7ad43e19d9c8e975e9febf5e42478f01dd2164dd (patch) | |
tree | 8a428dafe391ac60c7e306b5b673ca8ceed3925b /locale/arz/LC_MESSAGES | |
parent | f64fff379c100397adc9c36c9118b41579a2ae01 (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net
* removed messages marked fuzzy from translations.
Diffstat (limited to 'locale/arz/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1704 |
1 files changed, 109 insertions, 1595 deletions
diff --git a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po index f83761d80..c52bcf19e 100644 --- a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:55+0000\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: arz\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -28,18 +28,6 @@ msgstr "" msgid "Access" msgstr "نفاذ" -#. TRANS: Page notice -#: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Site access settings" -msgstr "اذف إعدادت الموقع" - -#. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy -msgid "Registration" -msgstr "سجّل" - #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" @@ -47,7 +35,6 @@ msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالج #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" msgstr "خصوصية" @@ -72,31 +59,13 @@ msgstr "عطّل التسجيل الجديد." msgid "Closed" msgstr "مُغلق" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy -msgid "Save access settings" -msgstr "اذف إعدادت الموقع" - -#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. -#. TRANS: Button label to save IM preferences. -#. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "أرسل" - #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." msgstr "لا وسم كهذا." +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -116,7 +85,7 @@ msgstr "لا وسم كهذا." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "لا مستخدم كهذا." @@ -189,14 +158,6 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "أنت والأصدقاء" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 -#: actions/apitimelinehome.php:122 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d" - #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 @@ -272,17 +233,6 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم." - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 msgid "Could not update your design." @@ -305,30 +255,15 @@ msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم." msgid "Direct messages from %s" msgstr "رسائل مباشره من %s" -#: actions/apidirectmessage.php:93 -#, fuzzy, php-format -msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "رسائل مباشره من %s" - #: actions/apidirectmessage.php:101 #, php-format msgid "Direct messages to %s" msgstr "رساله مباشره %s" -#: actions/apidirectmessage.php:105 -#, fuzzy, php-format -msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "رساله مباشره %s" - #: actions/apidirectmessagenew.php:118 msgid "No message text!" msgstr "لا نص فى الرسالة!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." - #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم." @@ -337,17 +272,12 @@ msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم." msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" -#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 -#: actions/apistatusesdestroy.php:121 -#, fuzzy -msgid "No status found with that ID." -msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه." - #: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." msgstr "الحاله دى موجوده فعلا فى التفضيلات." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "تعذّر إنشاء مفضله." @@ -359,21 +289,6 @@ msgstr "الحاله دى مش محطوطه فى التفضيلات." msgid "Could not delete favorite." msgstr "تعذّر حذف المفضله." -#: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "لم يمكن حفظ الملف." - -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." - -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك." - #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك." @@ -382,11 +297,6 @@ msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك." msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy -msgid "Could not determine source user." -msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف." - #: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف." @@ -422,30 +332,12 @@ msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا." msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" -#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 -#: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." - -#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 -#: actions/register.php:234 -#, fuzzy -msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." - #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\"" - #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format @@ -460,31 +352,20 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "لم يوجد." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group." -msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده" - -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 -#, fuzzy -msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "لم تمنع هذا المستخدم." - -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." -#: actions/apigroupleave.php:115 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of this group." -msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه." - +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "ما نفعش يتشال اليوزر %1$s من الجروپ %2$s." @@ -495,12 +376,6 @@ msgstr "ما نفعش يتشال اليوزر %1$s من الجروپ %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "مجموعات %s" -#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "المجموعات التى %s عضو فيها" - #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 @@ -513,20 +388,10 @@ msgstr "مجموعات %s" msgid "groups on %s" msgstr "مجموعات %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "ارفع ملفًا" - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "حجم غير صالح." - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -549,14 +414,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "نيكنيم / پاسوورد مش مظبوطه!" -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -628,26 +485,18 @@ msgstr "اسمح" msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" -#: actions/apistatusesdestroy.php:112 -#, fuzzy -msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "تتطلب هذه الطريقه POST." - -#: actions/apistatusesdestroy.php:135 -#, fuzzy -msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." - #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "لا إشعار كهذا." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا." @@ -655,21 +504,10 @@ msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا." msgid "Status deleted." msgstr "حُذِفت الحاله." -#: actions/apistatusesshow.php:145 -#, fuzzy -msgid "No status with that ID found." -msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه." - #: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 -#: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." - #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "لم يوجد." @@ -683,11 +521,6 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "نسق غير مدعوم." -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s" - #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." @@ -728,16 +561,6 @@ msgstr "تكرارات %s" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" - -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "الـ API method مش موجوده." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "لا مرفق كهذا." @@ -763,11 +586,6 @@ msgstr "حجم غير صالح." msgid "Avatar" msgstr "أفتار" -#: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب." - #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 @@ -798,16 +616,6 @@ msgstr "احذف" msgid "Upload" msgstr "ارفع" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "مجموعات" - -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "لا ملف شخصى مُحدّد." - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" @@ -851,7 +659,6 @@ msgstr "" #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "ملاحظة" @@ -862,19 +669,6 @@ msgstr "ملاحظة" msgid "Do not block this user" msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" -#. TRANS: Button label on the user block form. -#. TRANS: Button label on the delete application form. -#. TRANS: Button label on the delete notice form. -#. TRANS: Button label on the delete user form. -#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" @@ -884,6 +678,8 @@ msgstr "امنع هذا المستخدم" msgid "Failed to save block information." msgstr "فشل حفظ معلومات المنع." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -893,26 +689,16 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "لا مجموعه كهذه." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d" - #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه." - #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "ألغ منع المستخدم من المجموعة" @@ -925,12 +711,6 @@ msgstr "ألغِ المنع" msgid "Unblock this user" msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" -#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. -#: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format -msgid "Post to %s" -msgstr "مجموعات %s" - #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." msgstr "لا رمز تأكيد." @@ -949,12 +729,6 @@ msgstr "رمز التأكيد ليس لك!" msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "" -#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. -#: actions/confirmaddress.php:96 -#, fuzzy -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل." - #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. @@ -995,15 +769,9 @@ msgid "Notices" msgstr "الإشعارات" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." msgstr "لازم يكون متسجل دخولك علشان تعدّل application." -#: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy -msgid "Application not found." -msgstr "لم يوجد رمز التأكيد." - #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 msgid "You are not the owner of this application." @@ -1016,7 +784,6 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" msgstr "OAuth applications" @@ -1027,18 +794,6 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this application" -msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" - -#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy -msgid "Delete this application" -msgstr "احذف هذا الإشعار" - #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1117,7 +872,7 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "مسار شعار غير صالح." #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره." @@ -1141,11 +896,6 @@ msgstr "سمه الموقع" msgid "Theme for the site." msgstr "سمه الموقع." -#: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy -msgid "Custom theme" -msgstr "سمه الموقع" - #: actions/designadminpanel.php:471 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" @@ -1159,13 +909,6 @@ msgstr "تغيير صوره الخلفية" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." -msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب." - #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -1180,11 +923,6 @@ msgstr "عطّل" msgid "Turn background image on or off." msgstr "مكّن صوره الخلفيه أو عطّلها." -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 -#, fuzzy -msgid "Tile background image" -msgstr "تغيير صوره الخلفية" - #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "تغيير الألوان" @@ -1249,12 +987,11 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "أضف إلى المفضلات" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "لا مرفق كهذا." #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" msgstr "OAuth applications" @@ -1287,38 +1024,18 @@ msgstr "" msgid "Description is required." msgstr "الوصف مطلوب." -#: actions/editapplication.php:194 -#, fuzzy -msgid "Source URL is too long." -msgstr "الSource URL مش مظبوط." - #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Source URL is not valid." msgstr "الSource URL مش مظبوط." -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 -#, fuzzy -msgid "Organization is required." -msgstr "الوصف مطلوب." - #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." -#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 -#, fuzzy -msgid "Organization homepage is required." -msgstr "الوصف مطلوب." - #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 -#, fuzzy -msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "الSource URL مش مظبوط." - #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." msgstr "ما نفعش تحديث الapplication." @@ -1341,11 +1058,6 @@ msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ." msgid "Use this form to edit the group." msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعه." -#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." - #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" @@ -1395,7 +1107,6 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "استرجع" @@ -1406,17 +1117,6 @@ msgid "" "a message with further instructions." msgstr "" -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "ألغِ" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1458,7 +1158,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" msgstr "عناوين البريد الإلكتروني" @@ -1473,12 +1172,6 @@ msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:193 -#, fuzzy -msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "أرسل لى بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لى أحدهم \"@-رد\"." - -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:199 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "أرسل لى بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لى أحدهم \"@-رد\"." @@ -1493,29 +1186,11 @@ msgstr "" msgid "I want to post notices by email." msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكترونى." -#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى." - -#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy -msgid "Email preferences saved." -msgstr "حُفِظت التفضيلات." - #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 msgid "No email address." msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." -#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." - #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 @@ -1547,24 +1222,8 @@ msgid "" "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 -#: actions/smssettings.php:408 -#, fuzzy -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "لا رمز تأكيد." - -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "لا رمز تأكيد." @@ -1576,35 +1235,9 @@ msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 -#, fuzzy -msgid "No incoming email address." -msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." - -#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. -#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 -#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." - -#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 -#, fuzzy -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." - -#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 -#, fuzzy -msgid "New incoming email address added." -msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." - #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "هذا الإشعار مفضله مسبقًا!" @@ -1650,11 +1283,6 @@ msgstr "" msgid "%s's favorite notices" msgstr "إشعارات %s المُفضلة" -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1694,16 +1322,6 @@ msgstr "لم أتوقع هذا الرد!" msgid "User being listened to does not exist." msgstr "المستخدم الذى تستمع إليه غير موجود." -#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 -#, fuzzy -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." - -#: actions/finishremotesubscribe.php:99 -#, fuzzy -msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "لقد منعك المستخدم." - #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "لا تملك تصريحًا." @@ -1716,11 +1334,6 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصى البعيد" - #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "لا ملف كهذا." @@ -1729,25 +1342,10 @@ msgstr "لا ملف كهذا." msgid "Cannot read file." msgstr "تعذّرت قراءه الملف." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "حجم غير صالح." - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" -#: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." - -#: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User already has this role." -msgstr "المستخدم مسكت من قبل." - #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 @@ -1769,11 +1367,6 @@ msgstr "لا مجموعه مُحدّده." msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعه." - #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه." @@ -1827,21 +1420,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't update your design." msgstr "تعذّر تحديث تصميمك." -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy -msgid "Design preferences saved." -msgstr "حُفِظت التفضيلات." - #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "شعار المجموعة" -#: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب." - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" @@ -1876,16 +1458,6 @@ msgstr "إداري" msgid "Block" msgstr "امنع" -#: actions/groupmembers.php:487 -#, fuzzy -msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ." - -#: actions/groupmembers.php:519 -#, fuzzy -msgid "Make Admin" -msgstr "إداري" - #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا" @@ -1997,11 +1569,6 @@ msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره." msgid "IM address" msgstr "عنوان الرساله الفوريه" -#: actions/imsettings.php:113 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." - #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:124 @@ -2022,17 +1589,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "حُفِظت التفضيلات." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "أرسل لى إشعارات بالاشتراكات الجديده عبر البريد الإلكترونى." - -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:166 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "" @@ -2057,29 +1617,11 @@ msgstr "حُفِظت التفضيلات." msgid "No Jabber ID." msgstr "لا هويه جابر." -#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "ليست هويه جابر صالحة" - #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "ليست هويه جابر صالحة" -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. -#: actions/imsettings.php:326 -#, fuzzy -msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر." - -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 -#, fuzzy -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل." - #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:358 @@ -2094,15 +1636,8 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong IM address." msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى." - #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "لا رمز تأكيد." @@ -2112,16 +1647,6 @@ msgstr "لا رمز تأكيد." msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 -msgid "The IM address was removed." -msgstr "" - -#: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -2131,16 +1656,6 @@ msgstr "" msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" -#: actions/invite.php:39 -#, fuzzy -msgid "Invites have been disabled." -msgstr "الدعوات مُفعلة" - -#: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات." - #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" @@ -2154,14 +1669,9 @@ msgstr "أُرسلت الدعوة" msgid "Invite new users" msgstr "دعوه مستخدمين جدد" -#: actions/invite.php:128 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "لست مشتركًا بأحد." - #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2246,35 +1756,17 @@ msgid "" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -#: actions/joingroup.php:60 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات." - -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "لا اسم مستعار." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s" -#: actions/leavegroup.php:60 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه." - -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s" @@ -2317,11 +1809,6 @@ msgid "" "changing your settings." msgstr "" -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "اسم المستخدم أو كلمه السر غير صحيحان." - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2332,11 +1819,6 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s." - #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." @@ -2348,12 +1830,10 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s." #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." msgstr "لا نتائج." #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" msgstr "ما فيش application زى كده." @@ -2365,11 +1845,6 @@ msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application. msgid "Use this form to register a new application." msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تسجل application جديد." -#: actions/newapplication.php:176 -#, fuzzy -msgid "Source URL is required." -msgstr "الSource URL مش مظبوط." - #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication." @@ -2386,13 +1861,10 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعه جديده. msgid "New message" msgstr "رساله جديدة" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 -#, fuzzy -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم" - -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "لا محتوى!" @@ -2400,7 +1872,8 @@ msgstr "لا محتوى!" msgid "No recipient specified." msgstr "لا مستلم حُدّد." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2409,7 +1882,9 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "أُرسلت الرسالة" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ%s." @@ -2491,16 +1966,6 @@ msgstr "OAuth applications" msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application." - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -#, fuzzy -msgid "Connected applications" -msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" @@ -2522,16 +1987,6 @@ msgstr "" msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" -#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy -msgid "Notice has no profile." -msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." - -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s" - #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 #, php-format @@ -2586,11 +2041,6 @@ msgstr "اعرض تصاميم الملف الشخصي" msgid "Show or hide profile designs." msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصيه." -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" - #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر." @@ -2611,16 +2061,6 @@ msgstr "امارة تسجيل الدخول اللى اتحطت مش موجوده msgid "Login token expired." msgstr "تاريخ صلاحية الاماره خلص." -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" - -#: actions/outbox.php:61 -#, fuzzy, php-format -msgid "Outbox for %s" -msgstr "صندوق الصادر" - #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" @@ -2645,11 +2085,6 @@ msgstr "كلمه السر القديمة" msgid "New password" msgstr "كلمه سر جديدة" -#: actions/passwordsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters" -msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب." - #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:440 msgid "Confirm" @@ -2697,30 +2132,20 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "دليل السمات" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "دليل الأفتار." #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "دليل الخلفيات" -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" - -#: actions/pathsadminpanel.php:183 -#, fuzzy -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف." - #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" msgstr "الموقع" @@ -2853,7 +2278,7 @@ msgid "People search" msgstr "بحث فى الأشخاص" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "ليس عنوان بريد صالح." @@ -2863,7 +2288,6 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "حجم غير صالح." @@ -2905,11 +2329,6 @@ msgstr "الصفحه الرئيسية" msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "صِف نفسك واهتماماتك" - #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "صِف نفسك واهتماماتك" @@ -2960,36 +2379,15 @@ msgstr "المنطقه الزمنية" msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "ما المنطقه الزمنيه التى تتواجد فيها عادة؟" -#: actions/profilesettings.php:167 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا." - -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." - #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "لم تُختر المنطقه الزمنيه." -#: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." - #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "وسم غير صالح: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." - #: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع." @@ -3012,11 +2410,6 @@ msgstr "حُفظت الإعدادات." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." - #: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" @@ -3131,11 +2524,6 @@ msgstr "خطأ فى رمز التأكيد." msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد." -#: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." - #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " @@ -3178,11 +2566,6 @@ msgstr "طُلبت استعاده كلمه السر" msgid "Unknown action" msgstr "إجراء غير معروف" -#: actions/recoverpassword.php:236 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب." - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "أعد الضبط" @@ -3191,16 +2574,6 @@ msgstr "أعد الضبط" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكترونى." -#: actions/recoverpassword.php:282 -#, fuzzy -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك" - -#: actions/recoverpassword.php:299 -#, fuzzy -msgid "No registered email address for that user." -msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك" - #: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "خطأ أثناء حفظ تأكيد العنوان." @@ -3211,20 +2584,10 @@ msgid "" "address registered to your account." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:357 -#, fuzzy -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "أعد ضبط كلمه السر" - #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "يجب أن تكون كلمه السر 6 محارف أو أكثر." -#: actions/recoverpassword.php:369 -#, fuzzy -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين." - #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 msgid "Error setting user." msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم." @@ -3253,11 +2616,6 @@ msgstr "سجّل" msgid "Registration not allowed." msgstr "لا يُسمح بالتسجيل." -#: actions/register.php:205 -#, fuzzy -msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك." - #: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." msgstr "عنوان البريد الإلكترونى موجود مسبقًا." @@ -3435,11 +2793,6 @@ msgstr "مكرر!" msgid "Replies to %s" msgstr "الردود على %s" -#: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "الردود على %s" - #: actions/replies.php:145 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -3450,11 +2803,6 @@ msgstr "" msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "الردود على %s" - #: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" @@ -3476,35 +2824,10 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" - -#: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." - -#: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User doesn't have this role." -msgstr "يوزر من-غير پروفايل زيّه." - #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." - -#: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "المستخدم مسكت من قبل." - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 @@ -3515,11 +2838,6 @@ msgstr "الجلسات" msgid "Session settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:175 -#, fuzzy -msgid "Handle sessions" -msgstr "الجلسات" - #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." msgstr "" @@ -3541,10 +2859,6 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع" msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "لازم تكون مسجل دخولك علشان تشوف اى application." -#: actions/showapplication.php:157 -msgid "Application profile" -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" @@ -3577,20 +2891,10 @@ msgstr "إحصاءات" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy -msgid "Application actions" -msgstr "OAuth applications" - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -#, fuzzy -msgid "Application info" -msgstr "OAuth applications" - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3617,21 +2921,6 @@ msgid "" "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "إشعارات %s المُفضلة" - -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "تعذّر إنشاء مفضله." - #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" @@ -3678,7 +2967,7 @@ msgid "%s group" msgstr "مجموعه %s" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d" @@ -3700,11 +2989,6 @@ msgstr "ملاحظة" msgid "Aliases" msgstr "الكنى" -#: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "تصرفات المستخدم" - #: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -3720,11 +3004,6 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s group" -msgstr "مجموعه %s" - #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "الأعضاء" @@ -3743,31 +3022,6 @@ msgstr "جميع الأعضاء" msgid "Created" msgstr "أنشئ" -#: actions/showgroup.php:455 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " -"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "" -"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/). [انضم " -"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! " -"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))" - -#: actions/showgroup.php:461 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " -msgstr "" -"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)." - #: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" msgstr "الإداريون" @@ -3780,27 +3034,12 @@ msgstr "لا رساله كهذه." msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله." -#: actions/showmessage.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" - -#: actions/showmessage.php:113 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" - #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." msgstr "حُذف الإشعار." -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" - #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d" @@ -3847,29 +3086,6 @@ msgid "" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -#: actions/showstream.php:243 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " -"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "" -"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/). [انضم " -"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! " -"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))" - -#: actions/showstream.php:248 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " -msgstr "" -"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)." - #: actions/showstream.php:305 #, php-format msgid "Repeat of %s" @@ -3953,7 +3169,6 @@ msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "المنطقه الزمنيه المبدئيه للموقع؛ تعم عاده." #: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy msgid "Default language" msgstr "اللغه المفضلة" @@ -3974,47 +3189,17 @@ msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "أقصى عدد للحروف فى الإشعارات." #: actions/siteadminpanel.php:278 -#, fuzzy -msgid "Dupe limit" -msgstr "حد النص" - -#: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "إشعار الموقع" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "رساله جديدة" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "إشعار الموقع" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "إشعار الموقع" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" @@ -4032,24 +3217,6 @@ msgstr "لا يمكنك استلام رسائل قصيره عبر البريد msgid "SMS is not available." msgstr "الرسائل القصيره غير متوفره." -#. TRANS: Form legend for SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy -msgid "SMS address" -msgstr "عنوان الرساله الفوريه" - -#. TRANS: Form guide in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:120 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." - -#. TRANS: Form guide in IM settings form. -#: actions/smssettings.php:133 -#, fuzzy -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." - #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 msgid "Confirmation code" @@ -4060,13 +3227,6 @@ msgstr "رمز التأكيد" msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "أكّد" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" @@ -4079,7 +3239,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "حُفِظت التفضيلات." @@ -4090,35 +3249,11 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "حُفِظت التفضيلات." - #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." msgstr "لا رقم هاتف." -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -#, fuzzy -msgid "No carrier selected." -msgstr "حُذف الإشعار." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. -#: actions/smssettings.php:352 -#, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. -#: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل." - #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 msgid "" @@ -4126,15 +3261,8 @@ msgid "" "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." - #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "لا رمز تأكيد." @@ -4144,23 +3272,11 @@ msgstr "لا رمز تأكيد." msgid "That is not your phone number." msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "نمرة تليفون الـSMS" - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" msgstr "" -#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:516 -#, fuzzy -msgid "Select a carrier" -msgstr "اختر وسمًا لترشيحه" - #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. #: actions/smssettings.php:525 @@ -4170,12 +3286,6 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. -#: actions/smssettings.php:548 -#, fuzzy -msgid "No code entered" -msgstr "لا محتوى!" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 #: lib/adminpanelaction.php:408 @@ -4183,23 +3293,13 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "ضبط التصميم" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "مسار شعار غير صالح." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4232,16 +3332,6 @@ msgstr "بلّغ عن المسار" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "اذف إعدادت الموقع" - -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." @@ -4251,11 +3341,6 @@ msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "لا ملف كهذا." - #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" @@ -4278,11 +3363,6 @@ msgstr "%1$s مشتركين, صفحه %2$d" msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." -#: actions/subscribers.php:67 -#, fuzzy, php-format -msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." - #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " @@ -4330,11 +3410,6 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." - #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" msgstr "جابر" @@ -4343,11 +3418,6 @@ msgstr "جابر" msgid "SMS" msgstr "رسائل قصيرة" -#: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" - #: actions/tag.php:87 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -4367,11 +3437,6 @@ msgstr "" msgid "No ID argument." msgstr "لا مدخل هويه." -#: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "الوسوم" - #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "ملف المستخدم الشخصي" @@ -4400,11 +3465,6 @@ msgstr "" msgid "Could not save tags." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." -#: actions/tagother.php:236 -#, fuzzy -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك." - #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." msgstr "لا وسم كهذا." @@ -4421,29 +3481,12 @@ msgstr "اليوزر مش فى السبوره." msgid "User is not silenced." msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا." -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "ما فيش طلب تسجيل دخول مطلوب." - -#: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "ألغِ الاشتراك" - #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy -msgctxt "TITLE" -msgid "User" -msgstr "المستخدم" - #: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "" @@ -4507,11 +3550,6 @@ msgstr "الدعوات مُفعلة" msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:105 -#, fuzzy -msgid "Authorize subscription" -msgstr "جميع الاشتراكات" - #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " @@ -4544,11 +3582,6 @@ msgstr "ارفض هذا الاشتراك" msgid "No authorization request!" msgstr "لا طلب استيثاق!" -#: actions/userauthorization.php:254 -#, fuzzy -msgid "Subscription authorized" -msgstr "رُفض الاشتراك" - #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " @@ -4587,11 +3620,6 @@ msgstr "" msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:345 -#, fuzzy, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "الSource URL مش مظبوط." - #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." @@ -4618,7 +3646,7 @@ msgstr "استمتع بالنقانق!" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d" @@ -4626,27 +3654,11 @@ msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d" msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه." - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. -#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. -#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. -#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" - #: actions/version.php:75 #, php-format msgid "StatusNet %s" @@ -4659,11 +3671,6 @@ msgid "" "Inc. and contributors." msgstr "" -#: actions/version.php:163 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "كونيكشونات (Connections)" - #: actions/version.php:170 msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " @@ -4734,12 +3741,6 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "حجم غير صالح." - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." @@ -4755,12 +3756,6 @@ msgstr "مش جزء من الجروپ." msgid "Group leave failed." msgstr "الخروج من الجروپ فشل." -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "تعذر تحديث المجموعه." - #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 @@ -4783,12 +3778,6 @@ msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره." msgid "Could not insert message." msgstr "تعذّر إدراج الرساله." -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "تعذّر تحليل الرساله." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4798,7 +3787,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "خطأ فى إدراج الأفتار" @@ -4825,12 +3814,6 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 -#, fuzzy -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره." - #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 @@ -4842,12 +3825,6 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 @@ -4869,15 +3846,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." - #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." @@ -4903,19 +3873,16 @@ msgstr "غير مشترك!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." @@ -4933,7 +3900,6 @@ msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه." @@ -4942,12 +3908,6 @@ msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه." msgid "Could not set group membership." msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه." -#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy -msgid "Could not save local group info." -msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" @@ -4994,39 +3954,12 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "صفحه غير مُعنونة" -#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 -#, fuzzy -msgid "Primary site navigation" -msgstr "ضبط الموقع الأساسي" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Personal" -msgstr "شخصية" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "غير كلمه سرّك" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Connect to services" -msgstr "كونيكشونات (Connections)" - #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 msgid "Connect" @@ -5034,18 +3967,10 @@ msgstr "اتصل" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "ضبط الموقع الأساسي" -#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "إداري" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #: lib/action.php:465 #, php-format @@ -5053,79 +3978,36 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Invite" -msgstr "ادعُ" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:474 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "سمه الموقع." #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "الشعار" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "أنشئ مجموعه جديدة" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "سجّل" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Login to the site" -msgstr "لُج إلى الموقع" - -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "لُج" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "مساعدة" -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "ابحث" - #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 @@ -5142,12 +4024,6 @@ msgstr "المشاهدات المحلية" msgid "Page notice" msgstr "إشعار الصفحة" -#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 -#, fuzzy -msgid "Secondary site navigation" -msgstr "ضبط الموقع الأساسي" - #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 msgid "Help" @@ -5183,17 +4059,6 @@ msgstr "المصدر" msgid "Contact" msgstr "اتصل" -#: lib/action.php:794 -#, fuzzy -msgid "Badge" -msgstr "نبّه" - -#. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 -#, fuzzy -msgid "StatusNet software license" -msgstr "رخصه محتوى الموقع" - #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 #, php-format @@ -5250,12 +4115,6 @@ msgstr "" msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "المنظمه" - #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 @@ -5285,12 +4144,6 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." - #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." @@ -5301,12 +4154,6 @@ msgstr "التغييرات مش مسموحه للـ لوحه دى." msgid "showForm() not implemented." msgstr "" -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 -#, fuzzy -msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا." - #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 @@ -5318,111 +4165,37 @@ msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم." msgid "Basic site configuration" msgstr "ضبط الموقع الأساسي" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Site" -msgstr "الموقع" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 msgid "Design configuration" msgstr "ضبط التصميم" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Design" -msgstr "التصميم" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "ضبط المسارات" - -#. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "المستخدم" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy -msgid "Access configuration" -msgstr "ضبط التصميم" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths configuration" msgstr "ضبط المسارات" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "ضبط التصميم" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "إشعار الموقع" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy -msgid "Snapshots configuration" -msgstr "ضبط المسارات" - #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "OAuth applications" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy -msgid "Icon for this application" -msgstr "ما فيش application زى كده." - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 msgid "Describe your application" msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "انت مش بتملك الapplication دى." - #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 msgid "Source URL" msgstr "Source URL" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "انت مش بتملك الapplication دى." - -#. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "" @@ -5485,7 +4258,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "استرجع" @@ -5505,11 +4277,6 @@ msgstr "المؤلف" msgid "Provider" msgstr "المزود" -#: lib/attachmentnoticesection.php:67 -#, fuzzy -msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "وسوم هذا المرفق" - #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" msgstr "وسوم هذا المرفق" @@ -5534,44 +4301,21 @@ msgstr "اكتمل الأمر" msgid "Command failed" msgstr "فشل الأمر" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "الملاحظه بالـID ده مالهاش وجود" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "ما نفعش يلاقى يوزر بإسم %s" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "ما نفعش يلاقى يوزر بإسم %s" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Nudge اتبعتت لـ %s" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5582,56 +4326,34 @@ msgstr "" "المشتركون: %2$s\n" "الإشعارات: %3$s" -#: lib/command.php:302 -#, fuzzy -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "هذا الإشعار مفضله مسبقًا!" - -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "ما نفعش يتشال اليوزر %1$s من الجروپ %2$s." - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "الاسم الكامل: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "الموقع: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "الصفحه الرئيسية: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "عن: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5640,121 +4362,70 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ %s" - -#: lib/command.php:494 -#, fuzzy -msgid "Error sending direct message." -msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره." - -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "الملاحظه بتاعتك مش نافعه تتكرر" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "الإشعار من %s مكرر" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "خطأ تكرار الإشعار." -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "رُد على رساله %s" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "مُشترك ب%s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 -#, fuzzy -msgid "Command not yet implemented." -msgstr "اكتمل الأمر" - -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "لا رمز تأكيد." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "لا رمز تأكيد." - -#: lib/command.php:710 -#, fuzzy -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك." - -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "ألغِ الاشتراك" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد." @@ -5764,11 +4435,16 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "لا أحد مشترك بك." -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "لا أحد مشترك بك." @@ -5778,11 +4454,16 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "لست عضوًا فى أى مجموعه." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "لست عضوًا فى أى مجموعه." @@ -5792,7 +4473,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو فى هذه المجموعات:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5834,11 +4515,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "لا رمز تأكيد." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5867,11 +4543,6 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "كونيكشونات (Connections)" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "OAuth applications" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "خطأ قاعده بيانات" @@ -5954,11 +4625,6 @@ msgstr "" msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy -msgid "Describe the group or topic" -msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" - #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" @@ -5982,11 +4648,6 @@ msgstr "مجموعات" msgid "Blocked" msgstr "ممنوع" -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "امنع المستخدم" - #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" @@ -6001,11 +4662,6 @@ msgstr "الشعار" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "أضف أو عدّل شعار %s" -#: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "أضف أو عدّل شعار %s" - #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "المجموعات الأكثر أعضاءً" @@ -6014,31 +4670,16 @@ msgstr "المجموعات الأكثر أعضاءً" msgid "Groups with most posts" msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات" -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "عدّل خصائص مجموعه %s" - #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:72 -#, fuzzy -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "نسق غير مدعوم." - #: lib/imagefile.php:88 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." -#: lib/imagefile.php:93 -#, fuzzy -msgid "Partial upload." -msgstr "رُفع الأفتار." - #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "" @@ -6047,11 +4688,6 @@ msgstr "" msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy -msgid "Lost our file." -msgstr "لا ملف كهذا." - #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "نوع ملف غير معروف" @@ -6082,11 +4718,6 @@ msgstr "انضم" msgid "Leave" msgstr "غادر" -#: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy -msgid "Login with a username and password" -msgstr "اسم مستخدم أو كلمه سر غير صالحه." - #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" msgstr "" @@ -6114,12 +4745,6 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:243 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." - #: lib/mail.php:248 #, php-format msgid "" @@ -6149,12 +4774,6 @@ msgstr "" msgid "Bio: %s" msgstr "عن نفسك: %s" -#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:304 -#, fuzzy, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ ألغِ القديم." - #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 #, php-format @@ -6175,12 +4794,6 @@ msgstr "" msgid "%s status" msgstr "حاله %s" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation" -msgstr "لا رمز تأكيد." - #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 #, php-format @@ -6236,12 +4849,6 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله." - #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 #, php-format @@ -6306,11 +4913,6 @@ msgid "" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" -#: lib/mailbox.php:89 -#, fuzzy -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله." - #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " @@ -6329,11 +4931,6 @@ msgstr "تعذّر تحليل الرساله." msgid "Not a registered user." msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا." -#: lib/mailhandler.php:46 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى." - #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" @@ -6504,11 +5101,6 @@ msgstr "نبّه هذا المستخدم" msgid "Nudge" msgstr "نبّه" -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصى الجديد" @@ -6561,11 +5153,6 @@ msgstr "صندوق الصادر" msgid "Your sent messages" msgstr "رسائلك المُرسلة" -#: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" - #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" msgstr "مش معروف" @@ -6643,20 +5230,10 @@ msgstr "نعم" msgid "Repeat this notice" msgstr "كرر هذا الإشعار" -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "صندوق الوارد" - #: lib/sandboxform.php:78 msgid "Sandbox this user" msgstr "أضف هذا المستخدم إلى صندوق الرمل" @@ -6755,13 +5332,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "فشل تحديث الأفتار." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6787,7 +5357,6 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." msgstr "خطأ أثناء منع الحجب." @@ -6795,11 +5364,6 @@ msgstr "خطأ أثناء منع الحجب." msgid "Top posters" msgstr "أعلى المرسلين" -#: lib/unsandboxform.php:69 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox" -msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" - #: lib/unsandboxform.php:80 msgid "Unsandbox this user" msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" @@ -6820,11 +5384,6 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم" msgid "Unsubscribe" msgstr "ألغِ الاشتراك" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "عدّل الأفتار" @@ -6857,17 +5416,6 @@ msgstr "رسالة" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "ملف المستخدم الشخصي" - -#: lib/userprofile.php:366 -#, fuzzy -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "الإداريون" - #: lib/userprofile.php:367 msgctxt "role" msgid "Moderator" @@ -6884,45 +5432,21 @@ msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" - -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعه تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "قبل ساعه تقريبًا" - -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "قبل يوم تقريبا" - -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 -#, fuzzy, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "قبل شهر تقريبًا" - -#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنه تقريبًا" @@ -6931,13 +5455,3 @@ msgstr "قبل سنه تقريبًا" #, php-format msgid "%s is not a valid color!" msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" - -#: lib/webcolor.php:123 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" |