diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-08-24 08:21:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-08-24 08:21:13 +0200 |
commit | 2e1f2a048171b6cbe9239138fe8fcd39de7511d1 (patch) | |
tree | 73ecdcce0572ab522b49b264d02916e27a8e19aa /locale/arz | |
parent | a68c10280fd66f1a6e8d7a776bacfcf38907afa6 (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/arz')
-rw-r--r-- | locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po | 802 |
1 files changed, 457 insertions, 345 deletions
diff --git a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po index 0b06f2817..f83761d80 100644 --- a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:13:28+0000\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: arz\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالج #, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" -msgstr "خاص" +msgstr "خصوصية" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "أرسل" #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 #, fuzzy msgid "No such page." -msgstr "لا صفحه كهذه" +msgstr "لا وسم كهذا." #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 @@ -178,13 +178,11 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -"%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action." -"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -195,9 +193,9 @@ msgstr "أنت والأصدقاء" #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 #: actions/apitimelinehome.php:122 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 @@ -281,8 +279,9 @@ msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "" +msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 @@ -307,9 +306,9 @@ msgid "Direct messages from %s" msgstr "رسائل مباشره من %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "" +msgstr "رسائل مباشره من %s" #: actions/apidirectmessage.php:101 #, php-format @@ -317,18 +316,18 @@ msgid "Direct messages to %s" msgstr "رساله مباشره %s" #: actions/apidirectmessage.php:105 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "" +msgstr "رساله مباشره %s" #: actions/apidirectmessagenew.php:118 msgid "No message text!" msgstr "لا نص فى الرسالة!" #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "" +msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." #: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." @@ -340,8 +339,9 @@ msgstr "" #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 +#, fuzzy msgid "No status found with that ID." -msgstr "" +msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه." #: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." @@ -365,13 +365,14 @@ msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "لم يمكن حفظ الملف." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" +msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "" +msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." @@ -382,8 +383,9 @@ msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 +#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "" +msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." @@ -422,15 +424,16 @@ msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "" +msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:234 +#, fuzzy msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 @@ -459,15 +462,17 @@ msgstr "" #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 #, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "لم توجد المجموعة!" +msgstr "لم يوجد." #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "" +msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده" #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#, fuzzy msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "لم تمنع هذا المستخدم." #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, php-format @@ -475,8 +480,9 @@ msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." #: actions/apigroupleave.php:115 +#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "" +msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه." #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 #, php-format @@ -544,14 +550,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "نيكنيم / پاسوورد مش مظبوطه!" #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app" +msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -625,12 +629,14 @@ msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" #: actions/apistatusesdestroy.php:112 +#, fuzzy msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "" +msgstr "تتطلب هذه الطريقه POST." #: actions/apistatusesdestroy.php:135 +#, fuzzy msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 @@ -650,24 +656,25 @@ msgid "Status deleted." msgstr "حُذِفت الحاله." #: actions/apistatusesshow.php:145 +#, fuzzy msgid "No status with that ID found." -msgstr "" +msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه." #: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "" +msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "لم يوجد." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -677,9 +684,9 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "نسق غير مدعوم." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format @@ -722,13 +729,14 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" #: actions/apitrends.php:87 +#, fuzzy msgid "API method under construction." -msgstr "" +msgstr "الـ API method مش موجوده." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." @@ -756,9 +764,9 @@ msgid "Avatar" msgstr "أفتار" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -782,7 +790,7 @@ msgid "Preview" msgstr "عاين" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -791,8 +799,9 @@ msgid "Upload" msgstr "ارفع" #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "مجموعات" #: actions/avatarsettings.php:305 #, fuzzy @@ -845,7 +854,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" -msgstr "لا" +msgstr "ملاحظة" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. @@ -890,9 +899,9 @@ msgid "No such group." msgstr "لا مجموعه كهذه." #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "" +msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format @@ -900,8 +909,9 @@ msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:115 +#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" +msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه." #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" @@ -941,8 +951,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 +#, fuzzy msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "" +msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل." #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. @@ -986,7 +997,7 @@ msgstr "الإشعارات" #: actions/deleteapplication.php:63 #, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا." +msgstr "لازم يكون متسجل دخولك علشان تعدّل application." #: actions/deleteapplication.php:71 #, fuzzy @@ -1007,7 +1018,7 @@ msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 #, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "لا تطبيق كهذا." +msgstr "OAuth applications" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1063,7 +1074,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" @@ -1108,7 +1119,7 @@ msgstr "مسار شعار غير صالح." #: actions/designadminpanel.php:322 #, fuzzy, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "السمه غير متوفرة: %s" +msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره." #: actions/designadminpanel.php:426 msgid "Change logo" @@ -1149,11 +1160,11 @@ msgid "Background" msgstr "الخلفية" #: actions/designadminpanel.php:496 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "" +msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 @@ -1170,8 +1181,9 @@ msgid "Turn background image on or off." msgstr "مكّن صوره الخلفيه أو عطّلها." #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#, fuzzy msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "تغيير صوره الخلفية" #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" @@ -1239,12 +1251,12 @@ msgstr "أضف إلى المفضلات" #: actions/doc.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "لا مستند كهذا." +msgstr "لا مرفق كهذا." #: actions/editapplication.php:54 #, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "تطبيقات OAuth" +msgstr "OAuth applications" #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." @@ -1276,32 +1288,36 @@ msgid "Description is required." msgstr "الوصف مطلوب." #: actions/editapplication.php:194 +#, fuzzy msgid "Source URL is too long." -msgstr "" +msgstr "الSource URL مش مظبوط." #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Source URL is not valid." msgstr "الSource URL مش مظبوط." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +#, fuzzy msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "الوصف مطلوب." #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +#, fuzzy msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "الوصف مطلوب." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "" #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +#, fuzzy msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "الSource URL مش مظبوط." #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." @@ -1326,9 +1342,9 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعه." #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "" +msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 #, php-format @@ -1382,7 +1398,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" -msgstr "أزل" +msgstr "استرجع" #: actions/emailsettings.php:122 msgid "" @@ -1411,10 +1427,9 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكترونى، مثل \"UserName@example #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "أضف" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. @@ -1437,16 +1452,15 @@ msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ أل #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "جديد" +msgstr "" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 #, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "التفضيلات" +msgstr "عناوين البريد الإلكتروني" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1460,8 +1474,9 @@ msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أح #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:193 +#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "" +msgstr "أرسل لى بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لى أحدهم \"@-رد\"." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:199 @@ -1480,8 +1495,9 @@ msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلك #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:219 +#, fuzzy msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "" +msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 @@ -1496,8 +1512,9 @@ msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. #: actions/emailsettings.php:361 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 @@ -1535,8 +1552,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 #: actions/smssettings.php:408 +#, fuzzy msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "" +msgstr "لا رمز تأكيد." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 @@ -1548,7 +1566,7 @@ msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ." #: actions/emailsettings.php:438 #, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "أُلغى التأكيد." +msgstr "لا رمز تأكيد." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1560,28 +1578,32 @@ msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى." #: actions/emailsettings.php:479 #, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "أزيل هذا العنوان." +msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +#, fuzzy msgid "No incoming email address." -msgstr "" +msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user record." -msgstr "" +msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 +#, fuzzy msgid "Incoming email address removed." -msgstr "" +msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +#, fuzzy msgid "New incoming email address added." -msgstr "" +msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" @@ -1629,9 +1651,9 @@ msgid "%s's favorite notices" msgstr "إشعارات %s المُفضلة" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1673,12 +1695,14 @@ msgid "User being listened to does not exist." msgstr "المستخدم الذى تستمع إليه غير موجود." #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 +#, fuzzy msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "" +msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #: actions/finishremotesubscribe.php:99 +#, fuzzy msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "" +msgstr "لقد منعك المستخدم." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." @@ -1746,8 +1770,9 @@ msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 +#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "" +msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعه." #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." @@ -1803,18 +1828,19 @@ msgid "Couldn't update your design." msgstr "تعذّر تحديث تصميمك." #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 +#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "" +msgstr "حُفِظت التفضيلات." #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "شعار المجموعة" #: actions/grouplogo.php:153 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب." #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1851,12 +1877,14 @@ msgid "Block" msgstr "امنع" #: actions/groupmembers.php:487 +#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "" +msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ." #: actions/groupmembers.php:519 +#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "" +msgstr "إداري" #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" @@ -1970,8 +1998,9 @@ msgid "IM address" msgstr "عنوان الرساله الفوريه" #: actions/imsettings.php:113 +#, fuzzy msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -1995,12 +2024,13 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:155 #, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "التفضيلات" +msgstr "حُفِظت التفضيلات." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 +#, fuzzy msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "" +msgstr "أرسل لى إشعارات بالاشتراكات الجديده عبر البريد الإلكترونى." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:166 @@ -2029,8 +2059,9 @@ msgstr "لا هويه جابر." #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. #: actions/imsettings.php:317 +#, fuzzy msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "" +msgstr "ليست هويه جابر صالحة" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:322 @@ -2039,13 +2070,15 @@ msgstr "ليست هويه جابر صالحة" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. #: actions/imsettings.php:326 +#, fuzzy msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "" +msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر." #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. #: actions/imsettings.php:330 +#, fuzzy msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل." #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -2071,7 +2104,7 @@ msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى." #: actions/imsettings.php:402 #, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "أُلغى التأكيد." +msgstr "لا رمز تأكيد." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2081,9 +2114,8 @@ msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "أزيل هذا العنوان." +msgstr "" #: actions/inbox.php:59 #, php-format @@ -2100,8 +2132,9 @@ msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" #: actions/invite.php:39 +#, fuzzy msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "الدعوات مُفعلة" #: actions/invite.php:41 #, fuzzy, php-format @@ -2122,8 +2155,9 @@ msgid "Invite new users" msgstr "دعوه مستخدمين جدد" #: actions/invite.php:128 +#, fuzzy msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "" +msgstr "لست مشتركًا بأحد." #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. @@ -2170,10 +2204,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "أرسل" +msgstr "" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -2214,8 +2247,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/joingroup.php:60 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات." #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 #, fuzzy @@ -2230,8 +2264,9 @@ msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s" #: actions/leavegroup.php:60 +#, fuzzy msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه." #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 msgid "You are not a member of that group." @@ -2298,9 +2333,9 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" +msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s." #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format @@ -2315,12 +2350,12 @@ msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s." #: actions/microsummary.php:69 #, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "لا حاله حالية" +msgstr "لا نتائج." #: actions/newapplication.php:52 #, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "لا تطبيق كهذا." +msgstr "ما فيش application زى كده." #: actions/newapplication.php:64 msgid "You must be logged in to register an application." @@ -2331,8 +2366,9 @@ msgid "Use this form to register a new application." msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تسجل application جديد." #: actions/newapplication.php:176 +#, fuzzy msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "الSource URL مش مظبوط." #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." @@ -2351,10 +2387,11 @@ msgid "New message" msgstr "رساله جديدة" #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#, fuzzy msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "" +msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "لا محتوى!" @@ -2377,7 +2414,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ%s." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "خطأ أجاكس" @@ -2385,7 +2422,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس" msgid "New notice" msgstr "إشعار جديد" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "أُرسل الإشعار" @@ -2455,13 +2492,14 @@ msgid "Applications you have registered" msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:135 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application." #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +#, fuzzy msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication." #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." @@ -2490,15 +2528,15 @@ msgid "Notice has no profile." msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "نوع المحتوى " +msgstr "" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2507,8 +2545,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr " مش نظام بيانات مدعوم." @@ -2549,8 +2587,9 @@ msgid "Show or hide profile designs." msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصيه." #: actions/othersettings.php:153 +#, fuzzy msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." @@ -2578,9 +2617,9 @@ msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" msgstr "" #: actions/outbox.php:61 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Outbox for %s" -msgstr "" +msgstr "صندوق الصادر" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." @@ -2607,8 +2646,9 @@ msgid "New password" msgstr "كلمه سر جديدة" #: actions/passwordsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "6 or more characters" -msgstr "" +msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب." #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:440 @@ -2659,26 +2699,27 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "لا يمكن قراءه دليل السمات: %s" +msgstr "دليل السمات" #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, fuzzy, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "لا يمكن الكتابه فى دليل الأفتارات: %s" +msgstr "دليل الأفتار." #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, fuzzy, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "لا يمكن الكتابه فى دليل الخلفيات: %s" +msgstr "دليل الخلفيات" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "لا يمكن قراءه دليل المحليات: %s" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:183 +#, fuzzy msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف." #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" @@ -2814,7 +2855,7 @@ msgstr "بحث فى الأشخاص" #: actions/peopletag.php:68 #, fuzzy, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s" +msgstr "ليس عنوان بريد صالح." #: actions/peopletag.php:142 #, php-format @@ -2824,7 +2865,7 @@ msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 #, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "محتوى إشعار غير صالح" +msgstr "حجم غير صالح." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -2865,9 +2906,9 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "" +msgstr "صِف نفسك واهتماماتك" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" @@ -2920,22 +2961,24 @@ msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "ما المنطقه الزمنيه التى تتواجد فيها عادة؟" #: actions/profilesettings.php:167 +#, fuzzy msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "" +msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا." #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "" +msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "لم تُختر المنطقه الزمنيه." #: actions/profilesettings.php:241 +#, fuzzy msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format @@ -2943,8 +2986,9 @@ msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "وسم غير صالح: \"%s\"" #: actions/profilesettings.php:306 +#, fuzzy msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" +msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." #: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." @@ -2964,13 +3008,14 @@ msgid "Settings saved." msgstr "حُفظت الإعدادات." #: actions/public.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." -msgstr "وراء حد الصفحه (%s)" +msgstr "" #: actions/public.php:92 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." #: actions/public.php:130 #, php-format @@ -3087,8 +3132,9 @@ msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد." #: actions/recoverpassword.php:111 +#, fuzzy msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" @@ -3133,8 +3179,9 @@ msgid "Unknown action" msgstr "إجراء غير معروف" #: actions/recoverpassword.php:236 +#, fuzzy msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "" +msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب." #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" @@ -3145,12 +3192,14 @@ msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكترونى." #: actions/recoverpassword.php:282 +#, fuzzy msgid "No user with that email address or username." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك" #: actions/recoverpassword.php:299 +#, fuzzy msgid "No registered email address for that user." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك" #: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." @@ -3163,16 +3212,18 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:357 +#, fuzzy msgid "Unexpected password reset." -msgstr "" +msgstr "أعد ضبط كلمه السر" #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "يجب أن تكون كلمه السر 6 محارف أو أكثر." #: actions/recoverpassword.php:369 +#, fuzzy msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "" +msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين." #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 msgid "Error setting user." @@ -3203,8 +3254,9 @@ msgid "Registration not allowed." msgstr "لا يُسمح بالتسجيل." #: actions/register.php:205 +#, fuzzy msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "" +msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك." #: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." @@ -3369,7 +3421,7 @@ msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك." msgid "You already repeated that notice." msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "مكرر" @@ -3399,9 +3451,9 @@ msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "" #: actions/replies.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "الردود على %s" #: actions/replies.php:199 #, php-format @@ -3425,9 +3477,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/repliesrss.php:72 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" #: actions/revokerole.php:75 #, fuzzy @@ -3444,12 +3496,14 @@ msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." #: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" +msgstr "المستخدم مسكت من قبل." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3458,13 +3512,13 @@ msgid "Sessions" msgstr "الجلسات" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "الإعدادات الأساسيه لموقع StatusNet هذا." +msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 +#, fuzzy msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "الجلسات" #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." @@ -3524,16 +3578,18 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 +#, fuzzy msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "OAuth applications" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 +#, fuzzy msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "OAuth applications" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3572,8 +3628,9 @@ msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "إشعارات %s المُفضلة" #: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "" +msgstr "تعذّر إنشاء مفضله." #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format @@ -3597,23 +3654,19 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:208 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى " -"مفضلته. :)" #: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action." -"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3627,7 +3680,7 @@ msgstr "مجموعه %s" #: actions/showgroup.php:84 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحه %2$d" +msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d" #: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" @@ -3648,8 +3701,9 @@ msgid "Aliases" msgstr "الكنى" #: actions/showgroup.php:302 +#, fuzzy msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "تصرفات المستخدم" #: actions/showgroup.php:338 #, php-format @@ -3667,9 +3721,9 @@ msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "" #: actions/showgroup.php:355 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "" +msgstr "مجموعه %s" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" @@ -3690,7 +3744,7 @@ msgid "Created" msgstr "أنشئ" #: actions/showgroup.php:455 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " @@ -3698,15 +3752,21 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/). [انضم " +"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! " +"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))" #: actions/showgroup.php:461 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" +"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)." #: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" @@ -3721,28 +3781,28 @@ msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله." #: actions/showmessage.php:108 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" #: actions/showmessage.php:113 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." msgstr "حُذف الإشعار." #: actions/showstream.php:73 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" #: actions/showstream.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحه %2$d" +msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d" #: actions/showstream.php:122 #, php-format @@ -3788,21 +3848,27 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:243 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/). [انضم " +"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! " +"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))" #: actions/showstream.php:248 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)." #: actions/showstream.php:305 #, php-format @@ -3818,9 +3884,8 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "المستخدم مسكت من قبل." #: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "الإعدادات الأساسيه لموقع StatusNet هذا." +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." @@ -3836,9 +3901,8 @@ msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "لغه مش معروفه \"%s\"." #: actions/siteadminpanel.php:165 -#, fuzzy msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." -msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا." +msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must be one or more seconds." @@ -3891,7 +3955,7 @@ msgstr "المنطقه الزمنيه المبدئيه للموقع؛ تع #: actions/siteadminpanel.php:262 #, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "لغه الموقع المبدئية" +msgstr "اللغه المفضلة" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" @@ -3910,8 +3974,9 @@ msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "أقصى عدد للحروف فى الإشعارات." #: actions/siteadminpanel.php:278 +#, fuzzy msgid "Dupe limit" -msgstr "" +msgstr "حد النص" #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." @@ -3975,13 +4040,15 @@ msgstr "عنوان الرساله الفوريه" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 +#, fuzzy msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى." #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 +#, fuzzy msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "" +msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 @@ -4014,7 +4081,7 @@ msgstr "" #: actions/smssettings.php:195 #, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "التفضيلات" +msgstr "حُفِظت التفضيلات." #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4036,18 +4103,21 @@ msgstr "لا رقم هاتف." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #: actions/smssettings.php:344 +#, fuzzy msgid "No carrier selected." -msgstr "" +msgstr "حُذف الإشعار." #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 +#, fuzzy msgid "That is already your phone number." -msgstr "" +msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. #: actions/smssettings.php:356 +#, fuzzy msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل." #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 @@ -4058,14 +4128,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 +#, fuzzy msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 #, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "أُلغى التأكيد." +msgstr "لا رمز تأكيد." #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4086,8 +4157,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:516 +#, fuzzy msgid "Select a carrier" -msgstr "" +msgstr "اختر وسمًا لترشيحه" #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. @@ -4100,8 +4172,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. #: actions/smssettings.php:548 +#, fuzzy msgid "No code entered" -msgstr "" +msgstr "لا محتوى!" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 @@ -4112,7 +4185,7 @@ msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "غيّر ضبط الموقع" +msgstr "ضبط التصميم" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4123,8 +4196,9 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:144 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "مسار شعار غير صالح." #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" @@ -4164,8 +4238,9 @@ msgid "Save snapshot settings" msgstr "اذف إعدادت الموقع" #: actions/subedit.php:70 +#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "" +msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 @@ -4204,9 +4279,9 @@ msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." #: actions/subscribers.php:67 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "" +msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." #: actions/subscribers.php:108 msgid "" @@ -4256,9 +4331,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "" +msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" @@ -4293,9 +4368,9 @@ msgid "No ID argument." msgstr "لا مدخل هويه." #: actions/tagother.php:65 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tag %s" -msgstr "" +msgstr "الوسوم" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" @@ -4326,8 +4401,9 @@ msgid "Could not save tags." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." #: actions/tagother.php:236 +#, fuzzy msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "" +msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك." #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." @@ -4351,8 +4427,9 @@ msgid "No profile ID in request." msgstr "ما فيش طلب تسجيل دخول مطلوب." #: actions/unsubscribe.php:98 +#, fuzzy msgid "Unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "ألغِ الاشتراك" #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format @@ -4431,8 +4508,9 @@ msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:105 +#, fuzzy msgid "Authorize subscription" -msgstr "" +msgstr "جميع الاشتراكات" #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" @@ -4467,8 +4545,9 @@ msgid "No authorization request!" msgstr "لا طلب استيثاق!" #: actions/userauthorization.php:254 +#, fuzzy msgid "Subscription authorized" -msgstr "" +msgstr "رُفض الاشتراك" #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" @@ -4509,9 +4588,9 @@ msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:345 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "الSource URL مش مظبوط." #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format @@ -4541,16 +4620,16 @@ msgstr "استمتع بالنقانق!" #: actions/usergroups.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحه %2$d" +msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" msgstr "" #: actions/usergroups.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "" +msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه." #: actions/usergroups.php:164 #, php-format @@ -4564,9 +4643,9 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 #: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" #: actions/version.php:75 #, php-format @@ -4581,8 +4660,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/version.php:163 +#, fuzzy msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "كونيكشونات (Connections)" #: actions/version.php:170 msgid "" @@ -4705,8 +4785,9 @@ msgstr "تعذّر إدراج الرساله." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #: classes/Message.php:74 +#, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "تعذّر تحليل الرساله." #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). @@ -4716,59 +4797,60 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app" +msgstr "خطأ فى إدراج الأفتار" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. طويل جدًا." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 +#, fuzzy msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "" +msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1745 +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "آر تى @%1$s %2$s" @@ -4797,7 +4879,7 @@ msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." #: classes/Status_network.php:346 #, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." +msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -4823,19 +4905,19 @@ msgstr "غير مشترك!" #: classes/Subscription.php:178 #, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "ما نفعش يمسح الاشتراك الشخصى." +msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "تعذّر حذف الاشتراك." +msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 #, fuzzy msgid "Could not delete subscription." -msgstr "تعذّر حذف الاشتراك." +msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -4853,7 +4935,7 @@ msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه." #: classes/User_group.php:506 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." -msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه." +msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #: classes/User_group.php:529 @@ -4914,15 +4996,15 @@ msgstr "صفحه غير مُعنونة" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:436 +#, fuzzy msgid "Primary site navigation" -msgstr "" +msgstr "ضبط الموقع الأساسي" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:442 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني" +msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline #: lib/action.php:445 @@ -4955,7 +5037,7 @@ msgstr "اتصل" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "غيّر ضبط الموقع" +msgstr "ضبط الموقع الأساسي" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -4983,21 +5065,21 @@ msgstr "ادعُ" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "اخرج من الموقع" +msgstr "سمه الموقع." #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user #: lib/action.php:477 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "اخرج" +msgstr "الشعار" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "أنشئ حسابًا" +msgstr "أنشئ مجموعه جديدة" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account #: lib/action.php:485 @@ -5024,7 +5106,7 @@ msgstr "لُج" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" -msgstr "ساعدني!" +msgstr "مساعدة" #: lib/action.php:497 #, fuzzy @@ -5034,10 +5116,9 @@ msgstr "مساعدة" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:500 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" -msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص" +msgstr "" #: lib/action.php:503 #, fuzzy @@ -5063,8 +5144,9 @@ msgstr "إشعار الصفحة" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 +#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "" +msgstr "ضبط الموقع الأساسي" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. #: lib/action.php:768 @@ -5102,23 +5184,23 @@ msgid "Contact" msgstr "اتصل" #: lib/action.php:794 +#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "نبّه" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. #: lib/action.php:823 +#, fuzzy msgid "StatusNet software license" -msgstr "" +msgstr "رخصه محتوى الموقع" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** خدمه تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site." -"broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:830 @@ -5170,8 +5252,9 @@ msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). #: lib/action.php:1192 +#, fuzzy msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "المنظمه" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. @@ -5204,8 +5287,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 +#, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 @@ -5219,8 +5303,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error message #: lib/adminpanelaction.php:259 +#, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "" +msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا." #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. @@ -5299,19 +5384,21 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend. #: lib/applicationeditform.php:137 +#, fuzzy msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "OAuth applications" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:187 +#, fuzzy msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "ما فيش application زى كده." #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "" +msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 @@ -5320,8 +5407,9 @@ msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:224 +#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "" +msgstr "انت مش بتملك الapplication دى." #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 @@ -5330,8 +5418,9 @@ msgstr "Source URL" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 +#, fuzzy msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "انت مش بتملك الapplication دى." #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 @@ -5399,7 +5488,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "بطّل" +msgstr "استرجع" #. TRANS: DT element label in attachment list. #: lib/attachmentlist.php:88 @@ -5417,8 +5506,9 @@ msgid "Provider" msgstr "المزود" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 +#, fuzzy msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "وسوم هذا المرفق" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" @@ -5493,8 +5583,9 @@ msgstr "" "الإشعارات: %3$s" #: lib/command.php:302 +#, fuzzy msgid "Notice marked as fave." -msgstr "" +msgstr "هذا الإشعار مفضله مسبقًا!" #: lib/command.php:323 msgid "You are already a member of that group" @@ -5562,8 +5653,9 @@ msgid "Direct message to %s sent" msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ %s" #: lib/command.php:494 +#, fuzzy msgid "Error sending direct message." -msgstr "" +msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره." #: lib/command.php:514 msgid "Cannot repeat your own notice" @@ -5616,29 +5708,33 @@ msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" #: lib/command.php:664 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم" #: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#, fuzzy msgid "Command not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "اكتمل الأمر" #: lib/command.php:685 +#, fuzzy msgid "Notification off." -msgstr "" +msgstr "لا رمز تأكيد." #: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" #: lib/command.php:708 +#, fuzzy msgid "Notification on." -msgstr "" +msgstr "لا رمز تأكيد." #: lib/command.php:710 +#, fuzzy msgid "Can't turn on notification." -msgstr "" +msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك." #: lib/command.php:723 msgid "Login command is disabled" @@ -5739,8 +5835,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/common.php:135 +#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "" +msgstr "لا رمز تأكيد." #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " @@ -5771,8 +5868,9 @@ msgid "Connections" msgstr "كونيكشونات (Connections)" #: lib/connectsettingsaction.php:121 +#, fuzzy msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "OAuth applications" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" @@ -5857,8 +5955,9 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "" #: lib/groupeditform.php:168 +#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "" +msgstr "اوصف الapplication بتاعتك" #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format @@ -5884,9 +5983,9 @@ msgid "Blocked" msgstr "ممنوع" #: lib/groupnav.php:102 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "" +msgstr "امنع المستخدم" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -5903,9 +6002,9 @@ msgid "Add or edit %s logo" msgstr "أضف أو عدّل شعار %s" #: lib/groupnav.php:120 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Add or edit %s design" -msgstr "" +msgstr "أضف أو عدّل شعار %s" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -5916,9 +6015,9 @@ msgid "Groups with most posts" msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "" +msgstr "عدّل خصائص مجموعه %s" #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 @@ -5926,8 +6025,9 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" #: lib/imagefile.php:72 +#, fuzzy msgid "Unsupported image file format." -msgstr "" +msgstr "نسق غير مدعوم." #: lib/imagefile.php:88 #, php-format @@ -5935,8 +6035,9 @@ msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." #: lib/imagefile.php:93 +#, fuzzy msgid "Partial upload." -msgstr "" +msgstr "رُفع الأفتار." #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." @@ -5947,8 +6048,9 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" #: lib/imagefile.php:122 +#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "" +msgstr "لا ملف كهذا." #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" @@ -5981,8 +6083,9 @@ msgid "Leave" msgstr "غادر" #: lib/logingroupnav.php:80 +#, fuzzy msgid "Login with a username and password" -msgstr "" +msgstr "اسم مستخدم أو كلمه سر غير صالحه." #: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" @@ -6013,9 +6116,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:243 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "" +msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." #: lib/mail.php:248 #, php-format @@ -6048,9 +6151,9 @@ msgstr "عن نفسك: %s" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:304 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" +msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ ألغِ القديم." #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 @@ -6074,8 +6177,9 @@ msgstr "حاله %s" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:460 +#, fuzzy msgid "SMS confirmation" -msgstr "" +msgstr "لا رمز تأكيد." #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 @@ -6134,9 +6238,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "" +msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله." #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6203,8 +6307,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 +#, fuzzy msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "" +msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله." #: lib/mailbox.php:139 msgid "" @@ -6212,7 +6317,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "من" @@ -6225,8 +6330,9 @@ msgid "Not a registered user." msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا." #: lib/mailhandler.php:46 +#, fuzzy msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "" +msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى." #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." @@ -6297,42 +6403,41 @@ msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا" msgid "To" msgstr "إلى" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "المحارف المتوفرة" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "أرسل" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "أرسل إشعارًا" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "ما الأخبار يا %s؟" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "أرفق" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "أرفق ملفًا" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "اعمل مشاركه لمكانى" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "ما تعملش مشاركه لمكانى" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6367,23 +6472,27 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "في" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" msgstr "فى السياق" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "متكرر من" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "رُد على هذا الإشعار" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "رُد" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "الإشعار مكرر" @@ -6396,8 +6505,9 @@ msgid "Nudge" msgstr "نبّه" #: lib/nudgeform.php:128 +#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" +msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" @@ -6452,9 +6562,9 @@ msgid "Your sent messages" msgstr "رسائلك المُرسلة" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "" +msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" #: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" @@ -6543,8 +6653,9 @@ msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" #: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "" +msgstr "صندوق الوارد" #: lib/sandboxform.php:78 msgid "Sandbox this user" @@ -6678,15 +6789,16 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 #, fuzzy msgid "Error opening theme archive." -msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصى البعيد" +msgstr "خطأ أثناء منع الحجب." #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "أعلى المرسلين" #: lib/unsandboxform.php:69 +#, fuzzy msgid "Unsandbox" -msgstr "" +msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" #: lib/unsandboxform.php:80 msgid "Unsandbox this user" @@ -6762,56 +6874,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 -#, php-format +#: lib/util.php:1110 +#, fuzzy, php-format msgid "about %d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعه تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 -#, php-format +#: lib/util.php:1117 +#, fuzzy, php-format msgid "about %d hours ago" -msgstr "" +msgstr "قبل ساعه تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 -#, php-format +#: lib/util.php:1124 +#, fuzzy, php-format msgid "about %d days ago" -msgstr "" +msgstr "قبل يوم تقريبا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 -#, php-format +#: lib/util.php:1131 +#, fuzzy, php-format msgid "about %d months ago" -msgstr "" +msgstr "قبل شهر تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنه تقريبًا" @@ -6821,9 +6933,9 @@ msgid "%s is not a valid color!" msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" #: lib/webcolor.php:123 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" #: lib/xmppmanager.php:403 #, php-format |