summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/br
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-10-03 22:46:38 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-10-03 22:46:38 +0200
commit458512aafdd224f32eb466d78c2d2624f3c86593 (patch)
treee5bfe5f96efc712915e83eb906f8ea6464399643 /locale/br
parent0f4f6fdb0130aacb0d8c7aa04ddfb76baa1b9e6b (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/br')
-rw-r--r--locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po54
1 files changed, 26 insertions, 28 deletions
diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 09a22da36..c68e172c6 100644
--- a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:43+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Stankañ"
#: actions/groupmembers.php:403
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Block this user"
-msgstr ""
+msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Lakaat ur merour"
#: actions/groupmembers.php:537
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Lakaat an implijer-mañ da verour"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s"
#: actions/licenseadminpanel.php:56
msgctxt "TITLE"
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:67
msgid "License for this StatusNet site"
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Prevez"
#: actions/licenseadminpanel.php:246
msgid "All Rights Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Pep gwir miret strizh."
#: actions/licenseadminpanel.php:247
msgid "Creative Commons"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
#: actions/licenseadminpanel.php:274
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Perc'henn"
#: actions/licenseadminpanel.php:275
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr ""
#: actions/licenseadminpanel.php:283
msgid "License Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titl an aotre-implijout"
#: actions/licenseadminpanel.php:284
msgid "The title of the license."
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Ma rankomp merañ an dalc'hoù hon unan."
#: actions/useradminpanel.php:295
msgid "Save user settings"
-msgstr ""
+msgstr "Enrollañ arventennoù an implijer"
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
@@ -5675,10 +5675,9 @@ msgstr "Aprouet d'an %1$s - moned \"%2$s\"."
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
-msgstr "Dilemel"
+msgstr "Disteuler"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
@@ -5922,7 +5921,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:667
#, php-format
msgid "Subscribed to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Koumanantet da %s."
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
@@ -5981,7 +5980,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:808
#, php-format
msgid "Unsubscribed %s."
-msgstr ""
+msgstr "Digoumanatet %s."
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
#: lib/command.php:826
@@ -6238,7 +6237,7 @@ msgstr ""
#: lib/groupnav.php:86
msgctxt "MENU"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Strollad"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -6246,13 +6245,13 @@ msgstr ""
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "strollad %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#: lib/groupnav.php:95
msgctxt "MENU"
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Izili"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -6260,13 +6259,13 @@ msgstr ""
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "Izili ar strollad %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:108
msgctxt "MENU"
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Stanket"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -6274,7 +6273,7 @@ msgstr ""
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
+msgstr "implijerien stanket ar strollad %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -6282,13 +6281,13 @@ msgstr ""
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Kemmañ perzhioù ar strollad %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:126
msgctxt "MENU"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -6296,7 +6295,7 @@ msgstr ""
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ logo ar strollad %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -6304,7 +6303,7 @@ msgstr ""
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ tres ar strollad %s"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
#, fuzzy
@@ -6333,12 +6332,11 @@ msgstr "Diembreget eo ar furmad-se."
#: lib/imagefile.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
+msgstr "Re vras eo ar restr ! %d eo ar vent vrasañ evit ur restr."
#: lib/imagefile.php:93
-#, fuzzy
msgid "Partial upload."
-msgstr "N'eus bet enporzhiet restr ebet."
+msgstr "Enporzhiadenn diglok."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179