diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-04-10 01:03:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-04-10 01:03:39 +0200 |
commit | b2addab534608a989faa5864174c86cc0370e35c (patch) | |
tree | b9c06fdeab0e3ea09abd1aea03a038ec311b2789 /locale/cs | |
parent | 8dda28d3749535fc07c56df67167fc23be860ed7 (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/cs')
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po | 116 |
1 files changed, 60 insertions, 56 deletions
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po index 00ed134a5..b963009c9 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-09 21:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:26:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-09 22:59:58+0000\n" "Language-Team: Czech\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Uložit" #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 #, fuzzy -msgid "No such page" +msgid "No such page." msgstr "Žádné takové oznámení." #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " -"none" +"none." msgstr "" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 @@ -437,10 +437,9 @@ msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)" msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 -#: actions/newgroup.php:168 +#: actions/apigroupcreate.php:266 #, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Neplatná adresa '%s'" #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 @@ -458,7 +457,7 @@ msgstr "" #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 #, fuzzy -msgid "Group not found!" +msgid "Group not found." msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!" #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 @@ -655,9 +654,10 @@ msgstr "" msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků" -#: actions/apistatusesupdate.php:202 -msgid "Not found" -msgstr "" +#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96 +#, fuzzy +msgid "Not found." +msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!" #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format @@ -719,11 +719,6 @@ msgstr "" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Mikroblog od %s" -#: actions/apiusershow.php:96 -#, fuzzy -msgid "Not found." -msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!" - #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy msgid "No such attachment." @@ -755,10 +750,11 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:106 -msgid "User without matching profile" -msgstr "" +#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 +#, fuzzy +msgid "User without matching profile." +msgstr "Uživatel nemá profil." #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 @@ -918,8 +914,8 @@ msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!" #: actions/confirmaddress.php:90 -#, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "Neznámý typ adresy %s" #: actions/confirmaddress.php:94 @@ -1081,7 +1077,7 @@ msgstr "Neplatná velikost" #: actions/designadminpanel.php:279 #, fuzzy, php-format -msgid "Theme not available: %s" +msgid "Theme not available: %s." msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." #: actions/designadminpanel.php:375 @@ -1298,6 +1294,11 @@ msgstr "" msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)" +#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "Neplatná adresa '%s'" + #: actions/editgroup.php:258 #, fuzzy msgid "Could not update group." @@ -1607,8 +1608,9 @@ msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec." msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Neznámá verze OMB protokolu." -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +#, fuzzy +msgid "Error updating remote profile." msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu" #: actions/getfile.php:79 @@ -1738,11 +1740,6 @@ msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:181 -#, fuzzy -msgid "User without matching profile." -msgstr "Uživatel nemá profil." - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" @@ -1989,9 +1986,9 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." +msgstr "Nelze aktualizovat uživatele" #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -2193,8 +2190,9 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "Uživatel nemá profil." #: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No current status." +msgstr "Žádné výsledky." #: actions/newapplication.php:52 #, fuzzy @@ -2356,11 +2354,11 @@ msgid "You are not a user of that application." msgstr "Neodeslal jste nám profil" #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 -msgid "Unable to revoke access for app: " +#, php-format +msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 -#, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "" @@ -2369,7 +2367,8 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 -msgid "Notice has no profile" +#, fuzzy +msgid "Notice has no profile." msgstr "Sdělení nemá profil" #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 @@ -2380,13 +2379,13 @@ msgstr "%1 statusů na %2" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:158 #, fuzzy, php-format -msgid "content type %s not supported" +msgid "Content type %s not supported." msgstr "Připojit" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:162 #, php-format -msgid "Only %s urls over plain http please" +msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068 @@ -2549,23 +2548,23 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, fuzzy, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s" +msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s." +msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Background directory not writable: %s." +msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s." +msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte." #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2716,7 +2715,7 @@ msgstr "Hledání lidí" #: actions/peopletag.php:68 #, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" +msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "Není platnou mailovou adresou." #: actions/peopletag.php:142 @@ -2725,7 +2724,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Mikroblog od %s" #: actions/postnotice.php:95 -msgid "Invalid notice content" +#, fuzzy +msgid "Invalid notice content." msgstr "Neplatný obsah sdělení" #: actions/postnotice.php:101 @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo" #: actions/public.php:83 #, php-format -msgid "Beyond the page limit (%s)" +msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" #: actions/public.php:92 @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgid "Dupe limit must be one or more seconds." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:221 @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgid "Unable to save site notice." msgstr "Problém při ukládání sdělení" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 -msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "Uživatel nemá profil." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy -msgid "No profile id in request." +msgid "No profile ID in request." msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu." #: actions/unsubscribe.php:98 @@ -6122,6 +6122,10 @@ msgstr "Chyba při vkládání nového profilu" msgid "Error inserting avatar" msgstr "Chyba při kládání obrázku" +#: lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu" + #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu" |