diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-10-20 19:51:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-10-20 19:51:49 +0200 |
commit | fb32108707d84b2b63d17e60661f220e6f707350 (patch) | |
tree | f924ac4625632d9e0e6f7ea658e100ad120f9131 /locale/cs | |
parent | dc62cf1c0b6f77ebd4e4bf885aa3de7846b3232a (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'locale/cs')
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po | 286 |
1 files changed, 205 insertions, 81 deletions
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po index 7794598d8..1341f2b87 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,18 +10,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:35+0000\n" "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: cs\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : " "2 );\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr " API metoda nebyla nalezena." #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 -#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 +#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195 msgid "This method requires a POST." msgstr "Tato metoda vyžaduje POST." @@ -275,10 +275,9 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit profil." #. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 -#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 -#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 -#: lib/designsettings.php:283 +#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123 +#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101 +#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " @@ -549,29 +548,32 @@ msgstr "skupiny na %s" msgid "Upload failed." msgstr "Nahrání se nezdařilo." -#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 +#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid. +#: actions/apioauthaccesstoken.php:102 #, fuzzy msgid "Invalid request token or verifier." msgstr "Neplatný přihlašovací token." +#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API. #: actions/apioauthauthorize.php:109 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "nebyl dodán parametr oauth_token" -#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 -#: actions/apioauthauthorize.php:128 +#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123 +#: actions/apioauthauthorize.php:131 #, fuzzy msgid "Invalid request token." msgstr "Neplatný token." -#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 @@ -582,23 +584,23 @@ msgstr "Neplatný token." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Nastal problém s vaším session tokenem. Zkuste to znovu, prosím." -#: actions/apioauthauthorize.php:161 +#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:165 msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Neplatné jméno nebo heslo!" -#: actions/apioauthauthorize.php:191 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Chyba databáze při mazání uživatele aplikace OAuth." - -#: actions/apioauthauthorize.php:216 +#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user. +#: actions/apioauthauthorize.php:206 msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "Chyba databáze při vkládání uživatele aplikace OAuth." +#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. +#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 @@ -607,15 +609,20 @@ msgstr "Chyba databáze při vkládání uživatele aplikace OAuth." msgid "Unexpected form submission." msgstr "Nečekaný požadavek." -#: actions/apioauthauthorize.php:305 +#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application. +#: actions/apioauthauthorize.php:294 msgid "An application would like to connect to your account" msgstr "Aplikace se chce připojit k vašemu účtu" -#: actions/apioauthauthorize.php:322 +#. TRANS: Fieldset legend. +#: actions/apioauthauthorize.php:312 msgid "Allow or deny access" msgstr "Povolit nebo zamítnout přístup" -#: actions/apioauthauthorize.php:338 +#. TRANS: User notification of external application requesting account access. +#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application, +#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. +#: actions/apioauthauthorize.php:331 #, php-format msgid "" "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " @@ -626,13 +633,16 @@ msgstr "" "3$s</strong>\" data vašeho účtu na %4$s. Měli byste povolit přístup k datům " "vašeho účtu na %4$s jen třetím stranám kterým věříte.." -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 +#. TRANS: Fieldset legend. +#: actions/apioauthauthorize.php:349 +#, fuzzy +msgctxt "LEGEND" msgid "Account" msgstr "Účet" +#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label in form for profile settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 +#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 @@ -640,42 +650,62 @@ msgstr "Účet" msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" +#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 +#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#. TRANS: Submit button title. -#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 +#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account +#. TRANS: by an external application. +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127 +#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137 +#: lib/applicationeditform.php:351 +msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: actions/apioauthauthorize.php:380 +#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application. +#: actions/apioauthauthorize.php:377 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Allow" msgstr "Povolit" -#: actions/apioauthauthorize.php:397 +#. TRANS: Form instructions. +#: actions/apioauthauthorize.php:394 #, fuzzy msgid "Authorize access to your account information." msgstr "Povolit nebo zakázat přístup k vašemu účtu." -#: actions/apioauthauthorize.php:447 +#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application. +#: actions/apioauthauthorize.php:441 #, fuzzy msgid "Authorization canceled." msgstr "IM potvrzení zrušeno." -#: actions/apioauthauthorize.php:449 +#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application. +#. TRANS: %s is an OAuth token. +#: actions/apioauthauthorize.php:445 #, fuzzy, php-format msgid "The request token %s has been revoked." msgstr "Token žádosti %s byl odepřen a zrušen." -#: actions/apioauthauthorize.php:467 +#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile. +#. TRANS: %s is the authorised application name. +#: actions/apioauthauthorize.php:464 #, fuzzy, php-format msgid "You have successfully authorized %s." msgstr "Nejste autorizován." -#: actions/apioauthauthorize.php:472 +#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile. +#. TRANS: %s is the authorised application name. +#: actions/apioauthauthorize.php:471 #, php-format msgid "" "Please return to %s and enter the following security code to complete the " @@ -713,24 +743,54 @@ msgstr "Status smazán." msgid "No status with that ID found." msgstr "Nenalezen status s tímto ID." +#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. +#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. +#: actions/apistatusesupdate.php:211 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " +"current configuration." +msgid_plural "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." +msgstr[0] "" +"Server nebyl schopen zpracovat tolik POST dat (%s bytů) vzhledem k jeho " +"aktuální konfiguraci." +msgstr[1] "" +"Server nebyl schopen zpracovat tolik POST dat (%s bytů) vzhledem k jeho " +"aktuální konfiguraci." +msgstr[2] "" +"Server nebyl schopen zpracovat tolik POST dat (%s bytů) vzhledem k jeho " +"aktuální konfiguraci." + +#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #: actions/apistatusesupdate.php:222 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "Klient musí poskytnout 'status' parametr s hodnotou." -#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 -#: lib/mailhandler.php:60 -#, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků" - -#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "Nebyl nalezen." +#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. +#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. +#: actions/apistatusesupdate.php:245 +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character." +msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters." +msgstr[0] "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků" +msgstr[1] "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků" +msgstr[2] "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků" + +#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice. +#: actions/apistatusesupdate.php:285 +#, fuzzy +msgid "Parent notice not found." +msgstr " API metoda nebyla nalezena." -#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 -#, php-format -msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL." +#: actions/apistatusesupdate.php:307 +#, fuzzy, php-format +msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." +msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." +msgstr[0] "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL." +msgstr[1] "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL." +msgstr[2] "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL." #: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 msgid "Unsupported format." @@ -790,6 +850,10 @@ msgstr "Aktualizace označené %1$s na %2$s!" msgid "API method under construction." msgstr "API metoda ve výstavbě." +#: actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "Nebyl nalezen." + #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Žádná taková příloha." @@ -1398,8 +1462,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application." msgstr "Pro úpravy aplikace musíte být přihlášen." #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. -#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 +#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87 msgid "No such application." msgstr "Aplikace neexistuje." @@ -1562,16 +1625,6 @@ msgstr "" "Čakám na potvrzení této adresy. Podívejte se v příchozí poště (a spamu!) po " "e-mailu s dalšími instrukcemi." -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351 -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. @@ -2791,6 +2844,16 @@ msgstr "Ajax Chyba" msgid "New notice" msgstr "Nové sdělení" +#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků" + +#: actions/newnotice.php:181 +#, php-format +msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." +msgstr "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL." + #: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Sdělení posláno" @@ -2875,30 +2938,51 @@ msgstr "Aplikace které jste zaregistrovali" msgid "You have not registered any applications yet." msgstr "Ještě jste nezaregistrovali žádné aplikace." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +#. TRANS: Title for OAuth connection settings. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:71 msgid "Connected applications" msgstr "Propojené aplikace" +#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings. #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -msgid "You have allowed the following applications to access your account." +msgid "The following connections exist for your account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:168 msgid "You are not a user of that application." msgstr "Nejste uživatel této aplikace." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 -#, php-format -msgid "Unable to revoke access for app: %s." +#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason. +#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unable to revoke access for application: %s." msgstr "Nelze zrušit přístup aplikace %s." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 +#. TRANS: Success message after revoking access for an application. +#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:202 +#, php-format +msgid "" +"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting " +"with %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:213 msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "Žádným aplikacím jste nepovolili používat váš účet." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 -msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " -msgstr "Vývojáři mohou upravovat nastavení registrace jejich aplikací " +#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](". +#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:233 +#, php-format +msgid "" +"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with " +"this instance of StatusNet." +msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile." @@ -5641,6 +5725,11 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Změňte svůj e-mail, avatar, heslo, profil" +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings +#: lib/action.php:490 +msgid "Account" +msgstr "Účet" + #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:492 msgctxt "TOOLTIP" @@ -6005,28 +6094,40 @@ msgid "No application for that consumer key." msgstr "" #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. -#: lib/apiauth.php:217 +#: lib/apiauth.php:219 msgid "Bad access token." msgstr "" #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). -#: lib/apiauth.php:222 +#: lib/apiauth.php:224 msgid "No user for that token." msgstr "" #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails. -#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 +#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293 msgid "Could not authenticate you." msgstr "" +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. +#: lib/apioauthstore.php:41 +#, fuzzy +msgid "Could not create anonymous consumer." +msgstr "Nelze vytvořit aliasy." + +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. +#: lib/apioauthstore.php:54 +#, fuzzy +msgid "Could not create anonymous OAuth application." +msgstr "Nelze vytvořit aplikaci." + #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. -#: lib/apioauthstore.php:189 +#: lib/apioauthstore.php:218 msgid "Tried to revoke unknown token." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. -#: lib/apioauthstore.php:194 +#: lib/apioauthstore.php:223 msgid "Failed to delete revoked token." msgstr "" @@ -6105,24 +6206,40 @@ msgstr "čtení a zápis" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "Výchozí přístup pro tuto aplikaci: pouze pro čtení, nebo číst-psát" +#. TRANS: Submit button title. +#: lib/applicationeditform.php:353 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: lib/applicationlist.php:247 +msgid " by " +msgstr "" + #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:134 +#: lib/applicationlist.php:260 msgid "read-write" msgstr "číst-psát" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:136 +#: lib/applicationlist.php:262 msgid "read-only" msgstr "pouze pro čtení" #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") -#: lib/applicationlist.php:142 +#: lib/applicationlist.php:268 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "Schváleno %1$s - přístup \"%2$s\"" +#. TRANS: Access token in the application list. +#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token. +#: lib/applicationlist.php:282 +#, php-format +msgid "Access token starting with: %s" +msgstr "" + #. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:157 +#: lib/applicationlist.php:298 msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Obnovit" @@ -7093,7 +7210,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #: lib/mail.php:603 #, fuzzy, php-format -msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" +msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) přidal vaše oznámení jako oblíbené" #. TRANS: Body for favorite notification e-mail. @@ -7903,3 +8020,10 @@ msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID." #, php-format msgid "%d entries in backup." msgstr "" + +#~ msgid "Database error deleting OAuth application user." +#~ msgstr "Chyba databáze při mazání uživatele aplikace OAuth." + +#~ msgid "" +#~ "Developers can edit the registration settings for their applications " +#~ msgstr "Vývojáři mohou upravovat nastavení registrace jejich aplikací " |