diff options
author | Brenda Wallace <shiny@cpan.org> | 2009-12-03 00:10:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Brenda Wallace <shiny@cpan.org> | 2009-12-03 00:10:49 +0000 |
commit | ce46cce73ef8e1c60888755586919afdf9afee14 (patch) | |
tree | 0f770974536bc4d9b67d42ef8016419a5627f1a3 /locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | |
parent | e42c18ededbc4b8c8e4ef89a7e7a324e6c7c8a8a (diff) | |
parent | 3e38d376a9ed53d6a6268106a7a85c1e9f131034 (diff) |
Merge commit 'origin/0.9.x' into 0.9.x
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 481 |
1 files changed, 210 insertions, 271 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 866cf3559..e68bc1fd4 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,7 @@ # Translation of StatusNet to German # +# Author@translatewiki.net: Bavatar +# Author@translatewiki.net: March # Author@translatewiki.net: Umherirrender # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -8,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:18+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -275,11 +277,11 @@ msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: schon in deiner Kontaktliste eingetragen" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Kann Benutzer nicht folgen: Benutzer nicht gefunden." +msgstr "Kann Benutzer nicht entfolgen: Benutzer nicht gefunden." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "" +msgstr "Du kannst dich nicht selbst entfolgen!" #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)." #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "Zu viele Pseudonyme! Maximale Anzahl ist %d." #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 @@ -363,9 +365,8 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "API-Methode nicht gefunden!" +msgstr "Gruppe nicht gefunden!" #: actions/apigroupjoin.php:110 msgid "You are already a member of that group." @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe" #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Der Admin dieser Gruppe hat Sie gesperrt." #: actions/apigroupjoin.php:138 #, php-format @@ -440,6 +441,8 @@ msgstr "Nicht gefunden" #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" +"Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der " +"Anhänge" #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 msgid "Unsupported format." @@ -468,9 +471,9 @@ msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!" #: actions/apitimelinementions.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s Antworten an %2$s" +msgstr "%1$s / Aktualisierungen erwähnen %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:126 #, php-format @@ -493,18 +496,17 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!" +msgstr "Updates mit %1$s getagt auf %2$s!" #: actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Nicht gefunden." #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Unbekanntes Dokument." +msgstr "Kein solcher Anhang." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 msgid "No nickname." @@ -524,9 +526,10 @@ msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Du kannst dein persönliches Avatar hochladen." +msgstr "" +"Du kannst dein persönliches Avatar hochladen. Die maximale Dateigröße ist %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -551,7 +554,6 @@ msgstr "Vorschau" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: lib/noticelist.php:550 -#, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -567,7 +569,7 @@ msgstr "Zuschneiden" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -603,9 +605,8 @@ msgid "Failed updating avatar." msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen." #: actions/avatarsettings.php:387 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "Avatar aktualisiert." +msgstr "Avatar gelöscht." #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 @@ -622,36 +623,32 @@ msgid "No such group" msgstr "Keine derartige Gruppe" #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Benutzerprofil" +msgstr "%s blockierte Benutzerprofile" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s und Freunde, Seite %d" +msgstr "%s blockierte Benutzerprofile, Seite %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." +msgstr "Liste der blockierten Benutzer in dieser Gruppe." #: actions/blockedfromgroup.php:281 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen." +msgstr "Sperrung des Nutzers für die Gruppe aufheben." #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Freigeben" #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "Benutzer freigeben" +msgstr "Diesen Benutzer freigeben" #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert." @@ -672,9 +669,8 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "Benutzer freigeben" +msgstr "Diesen Benutzer freigeben" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 @@ -682,9 +678,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Block this user" -msgstr "Benutzer blockieren" +msgstr "Diesen Benutzer blockieren" #: actions/block.php:162 msgid "Failed to save block information." @@ -739,12 +734,11 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Die Adresse „%s“\" wurde für dein Konto bestätigt." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Bestätigungscode" +msgstr "Unterhaltung" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Nachrichten" @@ -766,7 +760,6 @@ msgid "Can't delete this notice." msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." @@ -783,34 +776,28 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "Diese Nachricht nicht löschen" #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 -#, fuzzy msgid "Delete this notice" -msgstr "Notiz löschen" +msgstr "Nachricht löschen" #: actions/deletenotice.php:157 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut." #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren." +msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen." +msgstr "Du kannst nur lokale Benutzer löschen." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "Löschen" +msgstr "Benutzer löschen" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" @@ -819,9 +806,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Notiz löschen" +msgstr "Diesen Benutzer löschen" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 @@ -833,19 +819,17 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:270 -#, fuzzy msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Ungültige Größe." +msgstr "Ungültige URL für das Logo" #: actions/designadminpanel.php:274 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s" -msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem " +msgstr "Theme nicht verfügbar: %s" #: actions/designadminpanel.php:370 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Ändere dein Passwort" +msgstr "Logo ändern" #: actions/designadminpanel.php:375 #, fuzzy @@ -869,12 +853,12 @@ msgstr "Von der Seite abmelden" #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Hintergrundbild ändern" #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund" #: actions/designadminpanel.php:422 #, fuzzy, php-format @@ -885,11 +869,11 @@ msgstr "Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen." #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "An" #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Aus" #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." @@ -900,14 +884,12 @@ msgid "Tile background image" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "Ändere dein Passwort" +msgstr "Farben ändern" #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Verbinden" +msgstr "Inhalt" #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 #, fuzzy @@ -919,9 +901,8 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Liste" +msgstr "Links" #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" @@ -929,11 +910,11 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgstr "Standard-Design wiederherstellen" #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "Standard wiederherstellen" #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 @@ -947,7 +928,7 @@ msgstr "Speichern" #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "Design speichern" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -980,9 +961,9 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Benutze dieses Formular, um die Gruppe zu bearbeiten." #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. 140 Zeichen)." +msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)." #: actions/editgroup.php:253 msgid "Could not update group." @@ -1084,10 +1065,8 @@ msgstr "" "Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt." #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "" -"Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt." +msgstr "Schick mir eine E-Mail, wenn mir jemand eine @Nachricht schickt." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1180,7 +1159,7 @@ msgstr "Eingehende E-Mail-Adresse entfernt" msgid "New incoming email address added." msgstr "Neue Eingangs-E-Mail-Adresse hinzugefügt." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Beliebte Nachrichten" @@ -1246,18 +1225,16 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Eine Auswahl der tollen Benutzer auf %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice id" -msgstr "Neue Nachricht" +msgstr "Keine Nachrichten ID" #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice" -msgstr "Neue Nachricht" +msgstr "Keine Nachricht" #: actions/file.php:42 msgid "No attachments" -msgstr "" +msgstr "Keine Anhänge vorhanden" #: actions/file.php:51 msgid "No uploaded attachments" @@ -1276,26 +1253,26 @@ msgstr "Aufgeführte Nutzer existiert nicht." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Nicht autorisiert." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Unbekannte OMB-Protokollversion." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des entfernten Profils" @@ -1306,9 +1283,8 @@ msgid "No such group." msgstr "Keine derartige Gruppe." #: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "Unbekannte Nachricht." +msgstr "Datei nicht gefunden." #: actions/getfile.php:79 #, fuzzy @@ -1329,23 +1305,20 @@ msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "Kein Profil angegeben." +msgstr "Keine Gruppe angegeben" #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "Nur ein Administrator kann Mitglieder der Gruppe sperren." #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." +msgstr "Dieser Nutzer ist bereits von der Gruppe gesperrt" #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." +msgstr "Nutzer ist kein Mitglied dieser Gruppe." #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #, fuzzy @@ -1366,9 +1339,8 @@ msgid "Do not block this user from this group" msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." #: actions/groupblock.php:179 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." +msgstr "Diesen Nutzer von der Gruppe sperren" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." @@ -1379,14 +1351,12 @@ msgid "No ID" msgstr "Keine ID" #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen." +msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten." #: actions/groupdesignsettings.php:141 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "Gruppen" +msgstr "Gruppen Design" #: actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" @@ -1408,9 +1378,8 @@ msgid "Unable to save your design settings!" msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern!" #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "Synchronisationseinstellungen gespeichert." +msgstr "Design Einstellungen gespeichert." #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 msgid "Group logo" @@ -1451,7 +1420,6 @@ msgid "A list of the users in this group." msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 -#, fuzzy msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -1460,18 +1428,16 @@ msgid "Block" msgstr "Blockieren" #: actions/groupmembers.php:441 -#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "Du musst ein Administrator sein, um die Gruppe zu bearbeiten" +msgstr "Benutzer zu einem Admin dieser Gruppe ernennen" #: actions/groupmembers.php:473 -#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "Zum Admin ernennen" #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "Diesen Benutzer zu einem Admin ernennen" #: actions/grouprss.php:133 #, php-format @@ -1494,9 +1460,8 @@ msgstr "Gruppen-Suche" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Keine Ergebnisse" +msgstr "Keine Ergebnisse." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1512,8 +1477,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" @@ -1538,12 +1503,11 @@ msgstr "Neue Gruppe erstellen" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Nur Gruppen Administratoren können die Sperrung von Nutzern aufheben." #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." +msgstr "Dieser Nutzer ist nicht von der Gruppe gesperrt." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." @@ -1664,7 +1628,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Einladungen wurden deaktiviert." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1847,53 +1811,53 @@ msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen" msgid "Already logged in." msgstr "Bereits angemeldet." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Nicht autorisiert." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Einloggen" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "An Seite anmelden" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Nutzername" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Anmeldedaten merken" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Automatisch anmelden; nicht bei gemeinsam genutzten PCs einsetzen!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Passwort vergessen?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1901,7 +1865,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen ihren Benutzernamen und ihr Passwort " "ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen übernommen werden." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -1913,12 +1877,12 @@ msgstr "" #: actions/makeadmin.php:91 msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "" +msgstr "Nur Administratoren können andere Nutzer zu Administratoren ernennen." #: actions/makeadmin.php:95 #, php-format msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s ist bereits ein Administrator der Gruppe "%s"." #: actions/makeadmin.php:132 #, php-format @@ -1966,9 +1930,8 @@ msgstr "" "Schicke dir selbst keine Nachrichten; sag es dir stattdessen einfach leise." #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Nachricht" +msgstr "Nachricht gesendet" #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 #, php-format @@ -2090,7 +2053,7 @@ msgstr "" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "URLs kürzen mit" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." @@ -2362,14 +2325,13 @@ msgstr "" "URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen" +msgstr "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Beschreibe dich selbst und deine " +msgstr "Beschreibe dich selbst und deine Interessen" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 msgid "Bio" @@ -2423,9 +2385,9 @@ msgstr "" "Menschen)" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. 140 Zeichen)" +msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." @@ -2847,7 +2809,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" @@ -2857,12 +2819,10 @@ msgstr "Ungültige Profil-URL (falsches Format)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument)." #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "Das ist ein lokales Profil! Zum Abonnieren anmelden." @@ -2883,14 +2843,14 @@ msgid "Replies to %s, page %d" msgstr "Antworten an %s, Seite %d" #: actions/replies.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Antworten an %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:151 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Antworten an %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:158 #, php-format @@ -2934,9 +2894,9 @@ msgid "User is already sandboxed." msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "%ss favorisierte Nachrichten, Seite %d" +msgstr "Von %s als Favoriten markierte Nachrichten, Seite %d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -3015,19 +2975,19 @@ msgid "Group actions" msgstr "Gruppenaktionen" #: actions/showgroup.php:328 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" +msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:334 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" +msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:340 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" +msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:345 #, php-format @@ -3039,7 +2999,7 @@ msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Kein)" @@ -3048,7 +3008,7 @@ msgstr "(Kein)" msgid "All members" msgstr "Alle Mitglieder" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" @@ -3079,9 +3039,8 @@ msgstr "" "(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst " #: actions/showgroup.php:482 -#, fuzzy msgid "Admins" -msgstr "Admin" +msgstr "Administratoren" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -3102,9 +3061,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Nachricht hinzugefügt" +msgstr "Nachricht gelöscht." #: actions/showstream.php:73 #, fuzzy, php-format @@ -3122,24 +3080,24 @@ msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Nachrichten von %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Nachrichten von %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "Postausgang von %s" +msgstr "FOAF von %s" #: actions/showstream.php:191 #, php-format @@ -3204,7 +3162,7 @@ msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Sprache "%s"" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." @@ -3446,9 +3404,8 @@ msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "Du kannst SMS per E-Mail empfangen von %%site.name%%." #: actions/smssettings.php:91 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem " +msgstr "SMS ist nicht verfügbar." #: actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -3582,7 +3539,7 @@ msgstr "" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "%s hat keine Abonnenten. Willst du der erste sein?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -3779,9 +3736,8 @@ msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "Lade neue Leute ein" +msgstr "Neue Nutzer" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" @@ -3853,9 +3809,8 @@ msgstr "" "\"Abbrechen\"." #: actions/userauthorization.php:188 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "Lizenz." +msgstr "Lizenz" #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" @@ -3950,9 +3905,8 @@ msgid "No id." msgstr "Keine ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "Profil Einstellungen" +msgstr "Profil Design Einstellungen" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -3970,14 +3924,13 @@ msgid "%s groups, page %d" msgstr "%s Gruppen, Seite %d" #: actions/usergroups.php:130 -#, fuzzy msgid "Search for more groups" -msgstr "Suche nach Leuten oder Text" +msgstr "Suche nach weiteren Gruppen" #: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." +msgstr "%s ist in keiner Gruppe Mitglied." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format @@ -4020,9 +3973,8 @@ msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s" #: classes/Notice.php:179 -#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." +msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Sie ist zu lang." #: classes/Notice.php:183 msgid "Problem saving notice. Unknown user." @@ -4053,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s" @@ -4067,9 +4019,9 @@ msgid "Could not set group membership." msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen." #: classes/User.php:347 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s" +msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!" #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -4148,9 +4100,9 @@ msgid "Invite" msgstr "Einladen" #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s beizutreten" +msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen" #: lib/action.php:450 msgid "Logout" @@ -4294,19 +4246,16 @@ msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken." #: lib/adminpanelaction.php:195 -#, fuzzy msgid "showForm() not implemented." -msgstr "Befehl noch nicht implementiert." +msgstr "showForm() noch nicht implementiert." #: lib/adminpanelaction.php:224 -#, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "Befehl noch nicht implementiert." +msgstr "saveSettings() noch nicht implementiert." #: lib/adminpanelaction.php:247 -#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Konnte Twitter-Einstellungen nicht speichern." +msgstr "Konnte die Design Einstellungen nicht löschen." #: lib/adminpanelaction.php:300 #, fuzzy @@ -4325,24 +4274,23 @@ msgstr "SMS-Konfiguration" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anhänge" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: lib/attachmentlist.php:278 -#, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "Profil" +msgstr "Anbieter" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "Nachrichten in denen dieser Anhang erscheint" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Tags für diesen Anhang" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" @@ -4384,7 +4332,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:152 lib/command.php:400 msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" +msgstr "Nachricht mit dieser ID existiert nicht" #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 msgid "User has no last notice" @@ -4420,9 +4368,9 @@ msgid "About: %s" msgstr "Über: %s" #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet" +msgstr "Nachricht zu lang - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet" #: lib/command.php:377 msgid "Error sending direct message." @@ -4434,14 +4382,13 @@ msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet" #: lib/command.php:439 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Auf diese Nachricht antworten" +msgstr "Antwort an %s gesendet" #: lib/command.php:441 -#, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." +msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht." #: lib/command.php:495 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" @@ -4481,50 +4428,40 @@ msgstr "Benachrichtigung aktiviert." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Konnte OpenID-Formular nicht erstellen: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren." msgstr[1] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren." -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." msgstr[1] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4543,7 +4480,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4603,9 +4539,11 @@ msgid "Upload file" msgstr "Hochladen" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" +"Du kannst dein persönliches Avatar hochladen. Die maximale Dateigröße ist %s." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4787,7 +4725,15 @@ msgstr "Daten verloren." msgid "Unknown file type" msgstr "Unbekannter Dateityp" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5130,17 +5076,14 @@ msgid "at" msgstr "" #: lib/noticelist.php:506 -#, fuzzy msgid "in context" -msgstr "Kein Inhalt!" +msgstr "im Zusammenhang" #: lib/noticelist.php:526 -#, fuzzy msgid "Reply to this notice" msgstr "Auf diese Nachricht antworten" #: lib/noticelist.php:527 -#, fuzzy msgid "Reply" msgstr "Antworten" @@ -5176,12 +5119,12 @@ msgstr "Fehler beim Einfügen des entfernten Profils" msgid "Duplicate notice" msgstr "Notiz löschen" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen." @@ -5218,7 +5161,7 @@ msgstr "Deine gesendeten Nachrichten" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Tags in %ss Nachrichten" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" @@ -5226,7 +5169,7 @@ msgstr "Abonnements" msgid "All subscriptions" msgstr "Alle Abonnements" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnenten" @@ -5234,16 +5177,15 @@ msgstr "Abonnenten" msgid "All subscribers" msgstr "Alle Abonnenten" -#: lib/profileaction.php:177 -#, fuzzy +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" -msgstr "Benutzer" +msgstr "Nutzer ID" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Mitglied seit" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Alle Gruppen" @@ -5335,19 +5277,19 @@ msgid "Silence this user" msgstr "Benutzer blockieren" #: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People %s subscribes to" msgstr "Leute, die %s abonniert hat" #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" msgstr "Leute, die %s abonniert haben" #: lib/subgroupnav.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "Gruppen zu denen %s gehört" +msgstr "Gruppen in denen %s Mitglied ist" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -5424,18 +5366,16 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Abbestellen" #: lib/userprofile.php:116 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "Avatar" +msgstr "Avatar bearbeiten" #: lib/userprofile.php:236 msgid "User actions" msgstr "Benutzeraktionen" #: lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profil Einstellungen" +msgstr "Profil Einstellungen ändern" #: lib/userprofile.php:249 msgid "Edit" @@ -5449,60 +5389,63 @@ msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer verschickt" msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "vor wenigen Sekunden" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "vor einer Minute" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "vor %d Minuten" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "vor einer Stunde" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "vor %d Stunden" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "vor einem Tag" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "vor %d Tagen" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "vor einem Monat" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "vor %d Monaten" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "vor einem Jahr" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "" -"Homepage ist kein gültiger URL. URL´s müssen ein Präfix wie http enthalten." +msgstr "%s ist keine gültige Farbe!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwenden Sie 3 oder 6 Hex-Zeichen." #: scripts/maildaemon.php:48 msgid "Could not parse message." @@ -5519,7 +5462,3 @@ msgstr "Sorry, das ist nicht deine Adresse für eingehende E-Mails." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Nachricht" |