summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-02-07 21:53:34 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-02-07 21:53:34 +0100
commit3833dc8c1f3f9ba5e3b12bf2715e4a4fb3adabf1 (patch)
tree14d841d520e3317635c646734506c0560d79f2b5 /locale/de
parentcfe4e460ca68b7c4d6c8213cf78df8a48414e342 (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po43
1 files changed, 17 insertions, 26 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 9827cb8bd..b8917d9d2 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# Author@translatewiki.net: Bavatar
# Author@translatewiki.net: Lutzgh
# Author@translatewiki.net: March
+# Author@translatewiki.net: McDutchie
# Author@translatewiki.net: Pill
# Author@translatewiki.net: Umherirrender
# --
@@ -13,11 +14,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:53:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:31:45+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62096); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -2360,7 +2361,6 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Nachrichtensuche"
#: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Andere Einstellungen"
@@ -2393,9 +2393,8 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lang (max. 50 Zeichen)."
#: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
msgid "No user ID specified."
-msgstr "Keine Gruppe angegeben"
+msgstr "Keine Benutzer ID angegeben"
#: actions/otp.php:83
#, fuzzy
@@ -2418,9 +2417,9 @@ msgid "Login token expired."
msgstr "An Seite anmelden"
#: actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Postausgang von %s"
+msgstr "Postausgang für %1$s - Seite %2$d"
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
@@ -2531,9 +2530,8 @@ msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: actions/pathsadminpanel.php:238
-#, fuzzy
msgid "Server"
-msgstr "Wiederherstellung"
+msgstr "Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:238
msgid "Site's server hostname."
@@ -2616,9 +2614,8 @@ msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
-#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr "Wiederherstellung"
+msgstr "Nie"
#: actions/pathsadminpanel.php:324
msgid "Sometimes"
@@ -2637,7 +2634,6 @@ msgid "When to use SSL"
msgstr "Wann soll SSL verwendet werden"
#: actions/pathsadminpanel.php:335
-#, fuzzy
msgid "SSL server"
msgstr "SSL-Server"
@@ -2962,7 +2958,7 @@ msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Spitzname oder e-mail Adresse"
#: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@@ -3226,20 +3222,16 @@ msgid "Couldn’t get a request token."
msgstr "Konnte keinen Anfrage-Token bekommen."
#: actions/repeat.php:57
-#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "Nur der Benutzer selbst kann seinen Posteingang lesen."
+msgstr "Nur angemeldete Nutzer können Nachrichten wiederholen."
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
msgid "No notice specified."
-msgstr "Kein Profil angegeben."
+msgstr "Keine Nachricht angegeen."
#: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr ""
-"Du kannst dich nicht registrieren, wenn du die Lizenz nicht akzeptierst."
+msgstr "Du kannst deine eigene Nachricht nicht wiederholen."
#: actions/repeat.php:90
#, fuzzy
@@ -3263,9 +3255,9 @@ msgid "Replies to %s"
msgstr "Antworten an %s"
#: actions/replies.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
+msgstr "Antworten an %1$s, Seite %2$d"
#: actions/replies.php:144
#, php-format
@@ -3314,9 +3306,8 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
-#, fuzzy
msgid "StatusNet"
-msgstr "Status gelöscht."
+msgstr "StatusNet"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
#, fuzzy
@@ -5137,8 +5128,8 @@ msgstr "Du bist in keiner Gruppe Mitglied."
#: lib/command.php:714
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
-msgstr[0] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
-msgstr[1] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
+msgstr[0] "Du bist Mitglied dieser Gruppe:"
+msgstr[1] "Du bist Mitglied dieser Gruppen:"
#: lib/command.php:728
msgid ""