summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-11-05 01:25:50 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-11-05 01:25:50 +0100
commitca6d7f104242d22f87254f8b33e5bf4a686ec57d (patch)
tree535372be7945090a0acc5eced629ee232efbd4ff /locale/de
parentbb31c25c2d65ce44011cef6077deb91e3c5c4736 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po374
1 files changed, 206 insertions, 168 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 27edfc559..63416a8ba 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:10+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -95,12 +95,14 @@ msgstr "Zugangs-Einstellungen speichern"
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
-#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
+#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
+#: lib/groupeditform.php:207
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "%1$s und Freunde, Seite% 2$d"
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
-#: lib/personalgroupnav.php:100
+#: lib/personalgroupnav.php:103
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s und Freunde"
@@ -344,11 +346,13 @@ msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
+#: lib/designsettings.php:298
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
@@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Du bist nicht autorisiert."
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
+#: lib/designsettings.php:310
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
@@ -783,12 +787,13 @@ msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers."
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
+#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
+#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
@@ -840,7 +845,7 @@ msgstr "Profil"
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
-#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "Kein solcher Anhang."
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
msgid "No nickname."
msgstr "Kein Benutzername."
@@ -1128,7 +1133,7 @@ msgstr "Ungültige Größe."
#. TRANS: Title for avatar upload page.
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
+#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
#: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@@ -1303,7 +1308,7 @@ msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
+#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
#: lib/command.php:380
msgid "No such group."
msgstr "Keine derartige Gruppe."
@@ -1660,12 +1665,14 @@ msgstr "Angepasster Skin"
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Du kannst ein angepasstes StatusNet-Theme als .ZIP-Archiv hochladen."
-#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
+#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
+#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
msgid "Change background image"
msgstr "Hintergrundbild ändern"
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
-#: lib/designsettings.php:178
+#: lib/designsettings.php:183
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
@@ -1679,40 +1686,48 @@ msgstr ""
"Dateigröße beträgt %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:553
msgid "On"
msgstr "An"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:570
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
+#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
+#. TRANS: use of the uploaded profile image.
+#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Hintergrundbild ein- oder ausschalten."
-#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
+#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
+#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
msgid "Tile background image"
msgstr "Hintergrundbild kacheln"
-#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
+#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
+#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
msgid "Change colours"
msgstr "Farben ändern"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
-#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
+#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
msgid "Links"
msgstr "Links"
@@ -1724,15 +1739,18 @@ msgstr "Erweitert"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Eigene CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
+#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
+#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
msgid "Use defaults"
msgstr "Standardeinstellungen benutzen"
-#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
+#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
msgid "Restore default designs"
msgstr "Standard-Design wiederherstellen"
-#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
msgid "Reset back to default"
msgstr "Standard wiederherstellen"
@@ -1740,11 +1758,12 @@ msgstr "Standard wiederherstellen"
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
-#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
+#: lib/applicationeditform.php:357
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
+#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
+#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
msgid "Save design"
msgstr "Design speichern"
@@ -1789,7 +1808,6 @@ msgstr "Name ist erforderlich."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169
-#, fuzzy
msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Der Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
@@ -1880,7 +1898,7 @@ msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
+#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
@@ -2170,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"bist der erste der eine Nachricht favorisiert!"
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:118
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
msgstr "%ss favorisierte Nachrichten"
@@ -2350,8 +2368,10 @@ msgstr ""
"Stelle ein wie die Gruppenseite aussehen soll. Hintergrundbild und "
"Farbpalette frei wählbar."
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
+#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Konnte dein Design nicht aktualisieren."
@@ -2748,7 +2768,7 @@ msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "INVITE"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2938,7 +2958,6 @@ msgstr ""
"wählst."
#: actions/licenseadminpanel.php:156
-#, fuzzy
msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
msgstr "Ungültiger Lizenztitel. Die maximale Länge liegt bei 255 Zeichen."
@@ -3320,25 +3339,25 @@ msgstr ""
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Nachricht hat kein Profil"
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
+#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Status von %1$s auf %2$s"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:159
+#: actions/oembed.php:155
#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
msgstr "Content-Typ %s wird nicht untersützt."
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:163
+#: actions/oembed.php:159
#, php-format
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr "Bitte nur %s URLs über einfaches HTTP."
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
+#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
@@ -3389,9 +3408,8 @@ msgstr "Profil-Designs anzeigen oder verstecken."
#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
#: actions/othersettings.php:162
-#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lang (max. 50 Zeichen)."
+msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lang (maximal 50 Zeichen)."
#: actions/otp.php:69
msgid "No user ID specified."
@@ -3820,7 +3838,7 @@ msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen."
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
-#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
+#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Bürgerlicher Name"
@@ -3863,7 +3881,7 @@ msgstr "Biografie"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
-#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
@@ -4207,9 +4225,8 @@ msgid "Unexpected password reset."
msgstr "Unerwarteter Passwortreset."
#: actions/recoverpassword.php:365
-#, fuzzy
msgid "Password must be 6 characters or more."
-msgstr "Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten"
+msgstr "Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten."
#: actions/recoverpassword.php:369
msgid "Password and confirmation do not match."
@@ -4455,7 +4472,7 @@ msgid "Repeated!"
msgstr "Wiederholt!"
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:105
+#: lib/personalgroupnav.php:108
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Antworten an %s"
@@ -4593,7 +4610,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
#: lib/profileaction.php:187
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
@@ -4710,94 +4727,94 @@ msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "Dies ist ein Weg, Dinge zu teilen, die dir gefallen."
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
-#: actions/showgroup.php:80
+#: actions/showgroup.php:75
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr "%s-Gruppe"
#. TRANS: Page title for any but first group page.
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
-#: actions/showgroup.php:84
+#: actions/showgroup.php:79
#, php-format
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s Gruppe, Seite %d"
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:225
+#: actions/showgroup.php:220
msgid "Group profile"
msgstr "Gruppenprofil"
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
+#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
+#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Nachricht"
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
msgid "Aliases"
msgstr "Pseudonyme"
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:309
+#: actions/showgroup.php:304
msgid "Group actions"
msgstr "Gruppenaktionen"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:350
+#: actions/showgroup.php:345
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 1.0)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:357
+#: actions/showgroup.php:352
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 2.0)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:364
+#: actions/showgroup.php:359
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:370
+#: actions/showgroup.php:365
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Postausgang von %s"
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:407
+#: actions/showgroup.php:402
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
-#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
+#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Kein)"
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
-#: actions/showgroup.php:422
+#: actions/showgroup.php:417
msgid "All members"
msgstr "Alle Mitglieder"
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:458
+#: actions/showgroup.php:453
msgctxt "LABEL"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:466
+#: actions/showgroup.php:461
msgctxt "LABEL"
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
@@ -4806,7 +4823,7 @@ msgstr "Mitglieder"
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:481
+#: actions/showgroup.php:476
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4824,7 +4841,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:491
+#: actions/showgroup.php:486
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4838,7 +4855,7 @@ msgstr ""
"Nachrichten über ihr Leben und Interessen. "
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:520
+#: actions/showgroup.php:515
msgid "Admins"
msgstr "Admins"
@@ -4925,11 +4942,10 @@ msgstr "FOAF von %s"
#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
#: actions/showstream.php:211
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
-"Dies ist die Zeitleiste von %1$s und Freunden, aber bisher hat niemand etwas "
-"gepostet."
+"Dies ist die Zeitleiste von %1$s, aber bisher hat %1$s noch nichts gepostet."
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
#: actions/showstream.php:217
@@ -5127,7 +5143,7 @@ msgstr "Seitenbenachrichtigung"
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
#, fuzzy
msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
-msgstr "Systembenachrichtigung (max. 255 Zeichen; HTML erlaubt)"
+msgstr "Systembenachrichtigung (maximal 255 Zeichen; HTML erlaubt)"
#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
@@ -5613,7 +5629,6 @@ msgstr "Das Zeichenlimit der Biografie muss numerisch sein!"
#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
#: actions/useradminpanel.php:154
-#, fuzzy
msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
msgstr "Willkommens-Nachricht ungültig. Maximale Länge sind 255 Zeichen."
@@ -5626,7 +5641,7 @@ msgstr "Ungültiges Abonnement: „%1$s“ ist kein Benutzer"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
-#: lib/personalgroupnav.php:109
+#: lib/personalgroupnav.php:112
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@@ -5652,7 +5667,6 @@ msgstr "Neue Benutzer empfangen"
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
#: actions/useradminpanel.php:238
-#, fuzzy
msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
msgstr "Willkommens-Nachricht für neue Benutzer (maximal 255 Zeichen)."
@@ -5790,11 +5804,13 @@ msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen „%s“"
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
msgstr "Falscher Bildtyp für „%s“"
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#. TRANS: Page title for profile design page.
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
msgid "Profile design"
msgstr "Profil-Design-Einstellungen"
-#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+#. TRANS: Instructions for profile design page.
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
msgid ""
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
@@ -5927,33 +5943,46 @@ msgstr "Robin denkt, dass etwas unmöglich ist."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#: classes/File.php:189
-#, php-format
+#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#: classes/File.php:190
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
+msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Keine Datei darf größer als %d Bytes sein und die Datei die du verschicken "
+"wolltest war %d Bytes groß. Bitte eine kleinere Version hochladen."
+msgstr[1] ""
"Keine Datei darf größer als %d Bytes sein und die Datei die du verschicken "
"wolltest war %d Bytes groß. Bitte eine kleinere Version hochladen."
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
-#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
-#: classes/File.php:201
-#, php-format
-msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr "Eine Datei dieser Größe überschreitet deine User Quota von %d Byte."
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:203
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
+msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr[0] "Eine Datei dieser Größe überschreitet deine User Quota von %d Byte."
+msgstr[1] "Eine Datei dieser Größe überschreitet deine User Quota von %d Byte."
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
-#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
-#: classes/File.php:210
-#, php-format
-msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr ""
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:215
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
+msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr[0] ""
+"Eine Datei dieser Größe würde deine monatliche Quota von %d Byte "
+"überschreiten."
+msgstr[1] ""
"Eine Datei dieser Größe würde deine monatliche Quota von %d Byte "
"überschreiten."
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
+#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
msgid "Invalid filename."
msgstr "Ungültiger Dateiname."
@@ -6083,33 +6112,34 @@ msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:907
-msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
+#: classes/Notice.php:905
+#, fuzzy
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
msgstr ""
"Der Methode saveKnownGroups wurde ein schlechter Wert zur Verfügung gestellt"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1006
+#: classes/Notice.php:1004
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1120
+#: classes/Notice.php:1118
#, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Konnte Antwort auf %1$d, %2$d nicht speichern."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1822
+#: classes/Notice.php:1820
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#: classes/Profile.php:164
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
+#, php-format
msgctxt "FANCYNAME"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -6208,22 +6238,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:495
+#: classes/User_group.php:511
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:505
+#: classes/User_group.php:521
msgid "Could not set group URI."
msgstr "Konnte die Gruppen-URI nicht setzen."
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:528
+#: classes/User_group.php:544
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen."
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:543
+#: classes/User_group.php:559
msgid "Could not save local group info."
msgstr "Konnte die lokale Gruppen Information nicht speichern."
@@ -6632,7 +6662,7 @@ msgid "User configuration"
msgstr "Benutzereinstellung"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -6984,7 +7014,7 @@ msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen."
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
#: lib/command.php:426
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "WHOIS"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -7031,11 +7061,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
#: lib/command.php:488
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr[0] ""
-"Nachricht zu lang - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
+"Nachricht zu lang - maximal ein Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
msgstr[1] ""
"Nachricht zu lang - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
@@ -7059,13 +7089,13 @@ msgstr "Fehler beim Wiederholen der Nachricht"
#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
#: lib/command.php:591
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr[0] ""
-"Nachricht zu lange - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$ gesendet"
+"Nachricht zu lang - maximal ein Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
msgstr[1] ""
-"Nachricht zu lange - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$ gesendet"
+"Nachricht zu lang - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
@@ -7341,10 +7371,13 @@ msgstr "Programme mit Zugriffserlaubnis"
msgid "Database error"
msgstr "Datenbankfehler."
-#: lib/designsettings.php:105
+#. TRANS: Label in form on profile design page.
+#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
+#: lib/designsettings.php:104
msgid "Upload file"
msgstr "Datei hochladen"
+#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
#: lib/designsettings.php:109
msgid ""
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
@@ -7352,16 +7385,29 @@ msgstr ""
"Du kannst dein persönliches Hintergrundbild hochladen. Die maximale "
"Dateigröße ist 2MB."
-#: lib/designsettings.php:283
-#, php-format
-msgid ""
-"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-"current configuration."
-msgstr ""
-"Der Server kann so große POST Abfragen (%s bytes) aufgrund der Konfiguration "
-"nicht verarbeiten."
+#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
+#: lib/designsettings.php:139
+#, fuzzy
+msgctxt "RADIO"
+msgid "On"
+msgstr "An"
+
+#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
+#: lib/designsettings.php:156
+#, fuzzy
+msgctxt "RADIO"
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
-#: lib/designsettings.php:418
+#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+#: lib/designsettings.php:264
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
+#: lib/designsettings.php:433
msgid "Design defaults restored."
msgstr "Standard-Design wieder hergestellt."
@@ -7428,29 +7474,27 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen"
#: lib/groupeditform.php:163
-#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
-msgstr "Adresse der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
+msgstr "Adresse der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas."
#: lib/groupeditform.php:168
msgid "Describe the group or topic"
msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema"
#: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe the group or topic in %d character or less"
msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less"
-msgstr[0] "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in %d Zeichen"
+msgstr[0] "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in einem Zeichen"
msgstr[1] "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in %d Zeichen"
#: lib/groupeditform.php:182
-#, fuzzy
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "Ort der Gruppe, optional, beispielsweise „Stadt, Region, Land“"
+msgstr "Ort der Gruppe, optional, beispielsweise „Stadt, Region, Land“."
#: lib/groupeditform.php:190
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
"alias allowed."
@@ -7458,11 +7502,11 @@ msgid_plural ""
"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
"aliases allowed."
msgstr[0] ""
-"Zusätzliche Spitznamen für die Gruppe, Komma oder Leerzeichen getrennt, max %"
-"d"
+"Zusätzliche Spitznamen für die Gruppe, Komma oder Leerzeichen getrennt, "
+"maximal einer."
msgstr[1] ""
-"Zusätzliche Spitznamen für die Gruppe, Komma oder Leerzeichen getrennt, max %"
-"d"
+"Zusätzliche Spitznamen für die Gruppe, Komma oder Leerzeichen getrennt, "
+"maximal %d."
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#: lib/groupnav.php:86
@@ -7866,7 +7910,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:603
+#: lib/mail.php:607
#, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%1$s (@%2$s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
@@ -7876,7 +7920,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:610
+#: lib/mail.php:614
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -7908,7 +7952,7 @@ msgstr ""
"%6$s\n"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:668
+#: lib/mail.php:672
#, php-format
msgid ""
"The full conversation can be read here:\n"
@@ -7921,7 +7965,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:676
+#: lib/mail.php:680
#, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
@@ -7934,7 +7978,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
-#: lib/mail.php:684
+#: lib/mail.php:688
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -8085,7 +8129,7 @@ msgstr "Konnte den MIME-Typ nicht feststellen."
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
#. TRANS: the MIME type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:340
+#: lib/mediafile.php:345
#, php-format
msgid ""
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
@@ -8096,7 +8140,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:345
+#: lib/mediafile.php:350
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
msgstr "„%s“ ist kein unterstütztes Dateiformat auf diesem Server."
@@ -8237,31 +8281,31 @@ msgstr "Doppelte Nachricht."
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
-#: lib/personalgroupnav.php:99
+#: lib/personalgroupnav.php:102
msgid "Personal"
msgstr "Meine Zeitleiste"
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#: lib/personalgroupnav.php:107
msgid "Replies"
msgstr "Antworten"
-#: lib/personalgroupnav.php:114
+#: lib/personalgroupnav.php:117
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:128
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
-#: lib/personalgroupnav.php:126
+#: lib/personalgroupnav.php:129
msgid "Your incoming messages"
msgstr "Deine eingehenden Nachrichten"
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:133
msgid "Outbox"
msgstr "Postausgang"
-#: lib/personalgroupnav.php:131
+#: lib/personalgroupnav.php:134
msgid "Your sent messages"
msgstr "Deine gesendeten Nachrichten"
@@ -8355,9 +8399,8 @@ msgstr "Widerrufe die „%s“-Rolle von diesem Benutzer"
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
#: lib/router.php:847
-#, fuzzy
msgid "Page not found."
-msgstr "API-Methode nicht gefunden."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
@@ -8459,6 +8502,12 @@ msgstr "Personen-Tag, wie markiert wurde"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
+#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
+#: lib/theme.php:74
+#, fuzzy
+msgid "Invalid theme name."
+msgstr "Ungültiger Dateiname."
+
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
msgstr "Dieser Server kann nicht mit Theme-Uploads ohne ZIP-Support umgehen."
@@ -8478,12 +8527,16 @@ msgid "Invalid theme: bad directory structure."
msgstr "Ungültiger Theme: schlechte Ordner-Struktur."
#: lib/themeuploader.php:166
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
msgid_plural ""
"Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
-msgstr[0] "Der hochgeladene Theme ist zu groß; er muss unter %d Bytes sein."
-msgstr[1] "Der hochgeladene Theme ist zu groß; er muss unter %d Bytes sein."
+msgstr[0] ""
+"Der hochgeladene Theme ist zu groß; er muss unkomprimiert unter einem Byte "
+"sein."
+msgstr[1] ""
+"Der hochgeladene Theme ist zu groß; er muss unkomprimiert unter %d Bytes "
+"sein."
#: lib/themeuploader.php:179
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
@@ -8516,7 +8569,6 @@ msgstr "Top-Schreiber"
#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
#: lib/unblockform.php:67
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Unblock"
msgstr "Freigeben"
@@ -8702,29 +8754,15 @@ msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben"
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
#: scripts/restoreuser.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%d entry in backup."
msgid_plural "%d entries in backup."
-msgstr[0] "%d Einträge im Backup."
+msgstr[0] "Ein Eintrag im Backup."
msgstr[1] "%d Einträge im Backup."
-#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
-#~ msgstr "Der Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
-
-#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
-#~ msgstr "Die angegebene Organisation ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
-
-#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
-
-#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+#~ msgid ""
+#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+#~ "current configuration."
#~ msgstr ""
-#~ "Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der "
-#~ "Anhänge"
-
-#~ msgid " tagged %s"
-#~ msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
-
-#~ msgid "Backup file for user %s (%s)"
-#~ msgstr "Backup-Datei des Benutzers %s (%s)"
+#~ "Der Server kann so große POST Abfragen (%s bytes) aufgrund der "
+#~ "Konfiguration nicht verarbeiten."