diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-09-09 19:44:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-09-09 19:44:51 +0200 |
commit | 2566895d937282e747afa25cce5d7a3d07f87b73 (patch) | |
tree | e10d4215e7026307b17142c8dee6bf7b6ddcffed /locale/es/LC_MESSAGES | |
parent | 452b9aaed5f10a1d0de0e98f0cb0312a824ae784 (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po | 51 |
1 files changed, 48 insertions, 3 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index 72f1e94c2..a2d80329e 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:33:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-09 17:36:47+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -5661,6 +5661,12 @@ msgstr "Comando falló" msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "Ningún aviso con ese ID existe." +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +msgid "User has no last notice." +msgstr "El/La usuario/a no tiene ningún último aviso" + #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. #: lib/command.php:130 @@ -5668,6 +5674,14 @@ msgstr "Ningún aviso con ese ID existe." msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "No se pudo encontrar el usuario con el apodo %s." +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:150 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "" +"No se pudo encontrar a ningún usuario local con el nombre de usuario %s." + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. #: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." @@ -5808,6 +5822,26 @@ msgstr "Especificar el nombre del usuario al cual se quiere suscribir." msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "No te puedes suscribir a perfiles de OMB por orden." +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Suscrito a %s." + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Especifica el nombre del usuario del cual cancelar la suscripción." + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "Cancelada la suscripción a %s." + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. #: lib/command.php:724 lib/command.php:750 @@ -5837,7 +5871,7 @@ msgstr "No se puede activar notificación." #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. #: lib/command.php:771 msgid "Login command is disabled." -msgstr "" +msgstr "El comando de inicio de sesión está inhabilitado." #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. #. TRANS: %s is a logon link.. @@ -5845,6 +5879,15 @@ msgstr "" #, php-format msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" +"Este enlace es utilizable sólo una vez y es válido sólo durante dos minutos: " +"%s." + +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "Cancelada la suscripción a %s." #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. #: lib/command.php:831 @@ -6718,7 +6761,7 @@ msgstr "en" #: lib/noticelist.php:502 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "red" #: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" @@ -7028,6 +7071,8 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:224 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." msgstr "" +"El tema contiene nombres de extensiones de archivo inseguras y puede ser " +"peligroso." #: lib/themeuploader.php:241 #, php-format |