diff options
author | Zach Copley <zach@status.net> | 2009-11-19 20:12:46 -0800 |
---|---|---|
committer | Zach Copley <zach@status.net> | 2009-11-19 20:12:46 -0800 |
commit | 4b98edf75f4e255f8c61087bd1525d89653a521f (patch) | |
tree | b2a7eb6d77429eadb1beabe2d5e6ae1c1a2831d6 /locale/es | |
parent | f92574dbcb1f2d7cd0aaf3c9362db46fa066e888 (diff) | |
parent | c213477081afefb1720c8ae729d1965e7a1dac63 (diff) |
Merge branch '0.9-release'
* 0.9-release: (874 commits)
Removed call to NewDirectMessage() until IE return is fixed i.e.,
Don't show flag user button your own profile
Fixed HXR response for flag user
Using the right form class name
Using common_redirect
Left a form_data class of a <ul> in the user admin panel
Added validation to fields in user admin panel
Added a user admin panel
Added mobile logos for default and identica themes
Changed gif to png
Changed this to action. THANKS zach!
Doing content negotiation only once
Add execute bit to pingqueuehandler
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net
Use the browser's geolocation API to set the location on the notice form
Add geometa library, and include it.
Add location form elements to the noticeform, and save their values on submission
Use the $user object nickname, as login name doesnt have to == nickname anymore with plugins such as ldap/etc
Revert "Re added NICKNAME_FMT constant to router.php."
Moved most path and server settings to a new paths admin panel
...
Conflicts:
js/util.js
locale/it_IT/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/mk_MK/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/mk_MK/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo
locale/vi_VN/LC_MESSAGES/statusnet.mo
plugins/InfiniteScroll/infinitescroll.js
plugins/Realtime/realtimeupdate.js
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 71978 -> 74756 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po | 7869 |
2 files changed, 4136 insertions, 3733 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex ab03d12e0..4c0463da5 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index c0e69e3a7..b3f2469ad 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,4318 +1,3511 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Translation of StatusNet to Spanish +# +# Author@translatewiki.net: Brion +# Author@translatewiki.net: Crazymadlover +# Author@translatewiki.net: Translationista +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-12 05:49+0000\n" -"Last-Translator: Jorge <xchido@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:43+0000\n" +"Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: out-statusnet\n" + +#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 +#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +msgid "No such page" +msgstr "No existe tal página" + +#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 +#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 +#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 +#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 +#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 +#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 +#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 +#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 +#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 +#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +msgid "No such user." +msgstr "No existe ese usuario." -#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 -#: actions/noticesearchrss.php:88 +#: actions/all.php:84 #, php-format -msgid " Search Stream for \"%s\"" -msgstr "Busca \"%s\" en la Corriente" +msgid "%s and friends, page %d" +msgstr "%s y amigos, página %d" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 -#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 -#: actions/finishopenidlogin.php:110 -msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, phone number." -msgstr "" -"excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo " -"electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono." +#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s y amigos" -#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 -#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 -msgid " from " -msgstr "desde" +#: actions/all.php:99 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed de los amigos de %s" -#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412 -#: actions/twitapistatuses.php:347 -#, php-format -msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" -msgstr "%1$s / Actualizaciones en respuesta a %2$s" +#: actions/all.php:107 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed de los amigos de %s" -#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 -#, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s te ha invitado a que te unas con el/ellos en %2$s" +#: actions/all.php:115 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for friends of %s (Atom)" +msgstr "Feed de los amigos de %s" -#: ../actions/invite.php:170 +#: actions/all.php:127 #, php-format -#, fuzzy msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " -"you know and people who interest you.\n" -"\n" -"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " -"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " -"share your interests.\n" -"\n" -"%1$s said:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " -"invitation.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " -"time.\n" -"\n" -"Sincerely, %2$s\n" +"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" -"%1$s te ha invitado a unirte a ellos en %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s es un servicio de microblogueo que te permite estar al tanto de la " -"gente que conoces y que te interesa.\n" -"\n" -"Puedes compartir noticias sobre tí mismo, tus pensamientos, o tu vida en " -"línea con gente que te conoce. También es bueno para conocer gente que " -"comparta tus intereses.\n" -"\n" -"%1$s dijo:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"Puedes ver el perfil de %1$s en %2$s aquí:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"Si quieres inscribirte y probar el servicio, haz click en enlace debajo para " -"aceptar la invitación.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"Si no deseas inscribirte puedes ignorar este mensaje. Gracias por tu " -"paciencia y tiempo.\n" -"\n" -"Sinceramente, %2$s\n" -#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 -#, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s" - -#: ../lib/mail.php:126 +#: actions/all.php:132 #, php-format msgid "" -"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s.\n" +"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " +"something yourself." msgstr "" -"\t%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Atentamente,\n" -"%4$s.\n" -#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 -#: actions/twitapistatuses.php:350 +#: actions/all.php:134 #, php-format -msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s" - -#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 -#: actions/shownotice.php:161 -#, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "estado de %1$s en %2$s" - -#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 -#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 -#, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 -#: actions/publicrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s Public Stream" -msgstr "Mensajes publicos de %s" +msgid "" +"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " +"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" -#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 -#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 -#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51 -#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164 -#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99 +#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format -msgid "%s and friends" -msgstr "%s y amigos" +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to his or her attention." +msgstr "" -#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49 -#: actions/twitapistatuses.php:33 -#, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "línea temporal pública de %s" +#: actions/all.php:165 +msgid "You and friends" +msgstr "Tú y amigos" -#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format -msgid "%s status" -msgstr "estado de %s" +msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" +msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!" -#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265 -#: actions/twitapistatuses.php:199 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "línea temporal de %s" +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +#, fuzzy +msgid "API method not found." +msgstr "¡No se encontró el método de la API!" -#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52 -#: actions/twitapistatuses.php:36 -#, php-format -msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!" +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 +#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 +#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 +#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Este método requiere PUBLICAR" -#: ../actions/register.php:213 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 msgid "" -"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " -"to confirm your email address.)" +"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " +"none" msgstr "" -"(Deberías recibir un mensaje por correo eléctronico en unos momentos, con " -"instrucciones sobre cómo confirmar tu dirección de correo.)" -#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not update user." +msgstr "No se pudo actualizar el usuario." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" -"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." msgstr "" -"**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%" -"site.broughtbyurl%%)." +"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de " +"bytes) a causa de su configuración actual." -#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 -#, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " -msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo." +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#, fuzzy +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!" -#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290 -msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." -msgstr ". Los colaboradores deben ser citados por su nombre completo o apodo." +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +#, fuzzy +msgid "Could not update your design." +msgstr "No se pudo actualizar el usuario." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 -#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76 -#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100 -#: lib/groupeditform.php:139 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "" -"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios" +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 +#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "El usuario no tiene un perfil." -#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" -"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios. " -"Requerido." +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +#, fuzzy +msgid "Could not save profile." +msgstr "No se pudo guardar el perfil." -#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 -#: actions/passwordsettings.php:102 -msgid "6 or more characters" -msgstr "6 o más caracteres" +#: actions/apiblockcreate.php:108 +msgid "Block user failed." +msgstr "Falló bloquear usuario." -#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186 -#: actions/recoverpassword.php:220 -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 o más caracteres, ¡no te olvides!" +#: actions/apiblockdestroy.php:107 +msgid "Unblock user failed." +msgstr "Falló desbloquear usuario." -#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 -#: actions/register.php:373 -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 o más caracters. Requerido." +#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +msgid "No message text!" +msgstr "¡Sin texto de mensaje!" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "Demasiado largo. Máximo 140 caracteres. " -#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 +#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "No se encuentra usuario receptor." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "No se puede enviar mensajes directos a usuarios que no son tu amigo." + +#: actions/apidirectmessage.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct messages from %s" +msgstr "Mensajes directos a %s" + +#: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format -msgid "" -"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" -"s for sending messages to you." -msgstr "" -"Un código de confirmación fue enviado a la dirección de mensajería " -"instantánea que agregaste. Debes aprobar a %s para que pueda enviarte " -"mensajes." +msgid "All the direct messages sent from %s" +msgstr "Todos los mensajes directos enviados desde %s" -#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " -"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Un código de confirmación fue enviado al correo electrónico que agregaste. " -"Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) para encontrar el código y las " -"instrucciones sobre cómo usarlo." +#: actions/apidirectmessage.php:101 +#, php-format +msgid "Direct messages to %s" +msgstr "Mensajes directos a %s" -#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " -"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Un código de confirmación fue enviado al número de teléfono que agregaste. " -"Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) para encontrar el código y las " -"instrucciones sobre cómo usarlo." +#: actions/apidirectmessage.php:105 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent to %s" +msgstr "Todos los mensajes directos enviados a %s" -#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 -#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 -#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532 -#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49 -#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111 -#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156 -#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93 -#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288 -#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454 -#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504 -#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37 -#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85 -#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121 -#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82 -#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79 -#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228 -#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392 -#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429 -#: actions/twitapiusers.php:32 +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 +#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 +#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" msgstr "¡No se encontró el método de la API!" -#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 -#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 -#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41 -#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53 -#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29 -#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768 -#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109 -#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28 -#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170 -#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53 -#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34 -#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45 -#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103 -#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143 -#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172 -#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37 -#: actions/twitapistatuses.php:562 -msgid "API method under construction." -msgstr "Método API en construcción." - -#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" +#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 +#: actions/apistatusesdestroy.php:113 +msgid "No status found with that ID." +msgstr "No se encontró estado para ese ID" -#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126 -#: actions/userauthorization.php:143 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" +#: actions/apifavoritecreate.php:119 +#, fuzzy +msgid "This status is already a favorite!" +msgstr "¡Este aviso ya está en favoritos!" -#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63 -#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 -#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64 -#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71 -#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120 -#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111 -#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +msgid "Could not create favorite." +msgstr "No se pudo crear favorito." -#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44 -#: actions/openidsettings.php:93 -msgid "Add OpenID" -msgstr "Añadir OpenID" - -#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 -#: lib/accountsettingsaction.php:117 -msgid "Add or remove OpenIDs" -msgstr "Agregar o quitar OpenIDs" - -#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 -#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 -#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39 -#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94 -#: actions/smssettings.php:92 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: actions/apifavoritedestroy.php:122 +#, fuzzy +msgid "That status is not a favorite!" +msgstr "¡Este aviso no es un favorito!" -#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 -msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "Direcciones de los amigos a invitar (una por línea)" +#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 +msgid "Could not delete favorite." +msgstr "No se pudo borrar favorito." -#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 -#: actions/showstream.php:422 -msgid "All subscriptions" -msgstr "Todas las suscripciones" +#: actions/apifriendshipscreate.php:109 +msgid "Could not follow user: User not found." +msgstr "No puede seguir al usuario. Usuario no encontrado" -#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50 -#: actions/publicrss.php:92 +#: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format -msgid "All updates for %s" -msgstr "Todas las actualizaciones para %s" +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "No puede seguir al usuario: %s ya esta en su lista." -#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70 -#: actions/noticesearchrss.php:90 -#, php-format -msgid "All updates matching search term \"%s\"" -msgstr "Todas las actualizaciones que corresponden a la frase a buscar \"%s\"" +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#, fuzzy +msgid "Could not unfollow user: User not found." +msgstr "No puede seguir al usuario. Usuario no encontrado" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31 -#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 -#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31 -#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30 -#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77 -#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 -msgid "Already logged in." -msgstr "Ya estás conectado." +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +msgid "You cannot unfollow yourself!" +msgstr "" -#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 -msgid "Already subscribed!." -msgstr "¡Ya está suscrito!" +#: actions/apifriendshipsexists.php:94 +msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +msgstr "Deben proveerse dos identificaciones de usuario o nombres en pantalla." -#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 -#: actions/deletenotice.php:113 -msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?" +#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +#, fuzzy +msgid "Could not determine source user." +msgstr "No se pudo acceder a corriente pública." -#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 -#: actions/userauthorization.php:81 -msgid "Authorize subscription" -msgstr "Autorizar la suscripción" +#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +#, fuzzy +msgid "Could not find target user." +msgstr "No se pudo encontrar ningún estado." -#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 -#: actions/register.php:192 -msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/register.php:205 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" -"Iniciar sesión automáticamente en el futuro. ¡No usar en ordenadores " -"compartidos! " +"El apodo debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener " +"espacios. " -#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 -msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "" -"Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor " -"para no-humanos)" +#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/register.php:208 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro." -#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 -#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 -#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107 -msgid "Avatar" -msgstr "Avatar" +#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/register.php:210 +msgid "Not a valid nickname." +msgstr "Apodo no válido" -#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350 -#: actions/avatarsettings.php:395 -msgid "Avatar updated." -msgstr "Avatar actualizado" +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/register.php:217 +msgid "Homepage is not a valid URL." +msgstr "La página de inicio no es un URL válido." + +#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/register.php:220 +msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)" + +#: actions/apigroupcreate.php:213 +#, fuzzy, php-format +msgid "Description is too long (max %d chars)." +msgstr "Descripción es demasiado larga (máx. 140 caracteres)." -#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 +#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/register.php:227 +msgid "Location is too long (max 255 chars)." +msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)." + +#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/newgroup.php:159 #, php-format -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -"A la espera de una confirmación para esta dirección. Busca en tu cuenta " -"Jabber/GTalk un mensaje con más instrucciones. (¿Has añadido a %s a tu lista " -"de amigos?)" -#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " -"a message with further instructions." -msgstr "" -"Esperando confirmación de esta dirección. Revisa tu bandeja de entrada (¡y " -"la de spam!) por un mensaje con las instrucciones." +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/newgroup.php:168 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "Tag no válido: '%s' " -#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 -#: actions/smssettings.php:111 -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "Esperando confirmación de este número de teléfono." +#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/newgroup.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." +msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro." -#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 -#, fuzzy -msgid "Before »" -msgstr "Antes »" +#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/newgroup.php:178 +msgid "Alias can't be the same as nickname." +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 -#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 -#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402 -msgid "Bio" -msgstr "Biografía" +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +#, fuzzy +msgid "Group not found!" +msgstr "¡No se encontró el método de la API!" -#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 -#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216 -#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104 -#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174 -#: actions/updateprofile.php:107 -msgid "Bio is too long (max 140 chars)." -msgstr "La biografía es demasiado larga (máx. 140 caracteres)." +#: actions/apigroupjoin.php:110 +msgid "You are already a member of that group." +msgstr "Ya eres miembro de ese grupo" -#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 -msgid "Can't delete this notice." -msgstr "No se puede eliminar este aviso." +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "" -#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120 -#: actions/updateprofile.php:123 -#, php-format -msgid "Can't read avatar URL '%s'" -msgstr "No se puede leer el URL del avatar '%s'" +#: actions/apigroupjoin.php:138 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s." +msgstr "No se puede unir usuario %s a grupo %s" -#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 -#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 -#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347 -msgid "Can't save new password." -msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña." +#: actions/apigroupleave.php:114 +msgid "You are not a member of this group." +msgstr "No eres miembro de este grupo." -#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 -#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58 -#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62 -#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114 -#: actions/smssettings.php:114 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: actions/apigroupleave.php:124 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s." +msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s" -#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130 -msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." -msgstr "Imposible crear una instancia del objeto OpenID." +#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "Grupos %s" -#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171 -#: actions/imsettings.php:286 -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "No se puede normalizar este Jabber ID" +#: actions/apigrouplistall.php:94 +#, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "Grupos en %s" -#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 -#: actions/emailsettings.php:311 -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "No se puede normalizar esta dirección de correo electrónico." +#: actions/apigrouplist.php:95 +#, php-format +msgid "%s's groups" +msgstr "Grupos de %s" -#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 -#: actions/passwordsettings.php:110 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +#: actions/apigrouplist.php:103 +#, fuzzy, php-format +msgid "Groups %s is a member of on %s." +msgstr "%s es miembro de los grupos" -#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 -#: lib/accountsettingsaction.php:114 -msgid "Change email handling" -msgstr "Cambiar el manejo del correo." +#: actions/apistatusesdestroy.php:107 +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "Este método requiere un PUBLICAR O ELIMINAR" -#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 -#: actions/passwordsettings.php:58 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" +#: actions/apistatusesdestroy.php:130 +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "No puedes borrar el estado de otro usuario." -#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 -msgid "Change your password" -msgstr "Cambia tu contraseña" +#: actions/apistatusesshow.php:138 +msgid "Status deleted." +msgstr "Status borrado." -#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 -#: lib/accountsettingsaction.php:105 -msgid "Change your profile settings" -msgstr "Cambia tus opciones de perfil" +#: actions/apistatusesshow.php:144 +msgid "No status with that ID found." +msgstr "No hay estado para ese ID" -#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 -#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 -#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187 -#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65 -#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221 -#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 +#: scripts/maildaemon.php:71 +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. " -#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90 -#: actions/confirmaddress.php:144 -msgid "Confirm Address" -msgstr "Confirmar la dirección" +#: actions/apistatusesupdate.php:198 +msgid "Not found" +msgstr "No encontrado" -#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 -#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256 -#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253 -#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361 -#: actions/smssettings.php:374 -msgid "Confirmation cancelled." -msgstr "Confirmación cancelada." +#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178 +#, php-format +msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." +msgstr "" -#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63 -#: actions/smssettings.php:118 -msgid "Confirmation code" -msgstr "Código de confirmación" +#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +msgid "Unsupported format." +msgstr "Formato no soportado." -#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 -#: actions/confirmaddress.php:80 -msgid "Confirmation code not found." -msgstr "Código de confirmación no encontrado." +#: actions/apitimelinefavorites.php:107 +#, php-format +msgid "%s / Favorites from %s" +msgstr "%s / Favoritos desde %s" -#: ../actions/register.php:202 +#: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format -msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to...\n" -"\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" -"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " -"notices through instant messages.\n" -"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " -"share your interests. \n" -"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " -"others more about you. \n" -"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " -"missed. \n" -"\n" -"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." -msgstr "" -"¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%. Desde aquí, puedes...\n" -"\n" -"* Ir a [tu perfil](%s) y enviar tu primer mensaje.\n" -"* Agregar una [cuenta Jabber/Gtalk](%%%%action.imsettings%%%%) para enviar " -"avisos por mensajes instantáneos.\n" -"* [Buscar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que podrías conoces o que " -"comparte tus intereses.\n" -"* Actualizar tus [opciones de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) para " -"contar más sobre tí.\n" -"* Leer la [documentación en línea](%%%%doc.help%%%%) para encontrar " -"características pasadas por alto.\n" -"\n" -"Gracias por suscribirte y esperamos que disfrutes el uso de este servicio." +msgid "%s updates favorited by %s / %s." +msgstr "%s actualizaciones favoritas por %s / %s." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 -#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 -msgid "Connect" -msgstr "Conectarse" +#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "línea temporal de %s" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92 -#: actions/finishopenidlogin.php:114 -msgid "Connect existing account" -msgstr "Conectarse a una cuenta existente" +#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/userrss.php:92 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!" -#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 -msgid "Contact" -msgstr "Ponerse en contacto" +#: actions/apitimelinementions.php:116 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" +msgstr "%1$s / Actualizaciones en respuesta a %2$s" -#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187 +#: actions/apitimelinementions.php:126 #, php-format -msgid "Could not create OpenID form: %s" -msgstr "No se pudo crear el formulario OpenID: %s" +msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." +msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s" -#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 -#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 -#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64 +#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103 #, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "No puede seguir al usuario: %s ya esta en su lista." +msgid "%s public timeline" +msgstr "línea temporal pública de %s" -#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 -#: actions/twitapifriendships.php:41 -msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "No puede seguir al usuario. Usuario no encontrado" +#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105 +#, php-format +msgid "%s updates from everyone!" +msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!" -#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 +#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66 #, php-format -msgid "Could not redirect to server: %s" -msgstr "No se pudo redirigir al servidor: %s" +msgid "Notices tagged with %s" +msgstr "Avisos marcados con %s" -#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 -#: actions/updateprofile.php:166 -msgid "Could not save avatar info" -msgstr "No se pudo guardar la información del avatar" +#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" +msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!" -#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 -#: actions/updateprofile.php:159 -msgid "Could not save new profile info" -msgstr "No se pudo guardar la información del nuevo perfil" +#: actions/apiusershow.php:96 +#, fuzzy +msgid "Not found." +msgstr "No se encontró." -#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 +#: actions/attachment.php:73 #, fuzzy -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "No se pudo suscribir otro a tí." +msgid "No such attachment." +msgstr "No existe ese documento." -#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "No se pudo suscribir." +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 +msgid "No nickname." +msgstr "Ningún apodo." -#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 -#: actions/recoverpassword.php:111 -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "No se pudo actualizar el usuario con la dirección de correo confirmada." +#: actions/avatarbynickname.php:64 +msgid "No size." +msgstr "Ningún tamaño." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 -msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." -msgstr "No se pudieron convertir las clavesde petición a claves de acceso." +#: actions/avatarbynickname.php:69 +msgid "Invalid size." +msgstr "Tamaño inválido." -#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 -#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 -#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252 -#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249 -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375 -#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370 -msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico." +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" -#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "No se pudo eliminar la suscripción." +#: actions/avatarsettings.php:78 +#, fuzzy, php-format +msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." +msgstr "Puedes cargar tu avatar personal." -#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 -#: actions/twitapistatuses.php:84 -msgid "Couldn't find any statuses." -msgstr "No se pudo encontrar ningún estado." +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 +#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +msgid "User without matching profile" +msgstr "Usuario sin perfil equivalente" -#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136 -#: actions/remotesubscribe.php:178 -msgid "Couldn't get a request token." -msgstr "No se pudo obtener la señal de petición." +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194 +#: actions/grouplogo.php:251 +msgid "Avatar settings" +msgstr "Configuración de Avatar" -#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 -#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 -#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214 -#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311 -#: actions/smssettings.php:325 -msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "No se pudo insertar el código de confirmación." +#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202 +#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +msgid "Original" +msgstr "Original" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 -#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218 -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción." +#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 +#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" -#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 -#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94 -#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81 -msgid "Couldn't save profile." -msgstr "No se pudo guardar el perfil." +#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:522 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" -#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 -#: actions/profilesettings.php:279 -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "No se pudo actualizar el usuario para autosuscribirse." +#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233 +msgid "Upload" +msgstr "Cargar" -#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 -#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 -#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462 -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "No se pudo actualizar información de usuario." +#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286 +msgid "Crop" +msgstr "Cortar" -#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156 -#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138 -#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141 -#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269 -#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174 -#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146 -#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256 -#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277 -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280 -#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252 -#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162 -#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266 -#: actions/smssettings.php:408 -msgid "Couldn't update user." -msgstr "No se pudo actualizar el usuario." +#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 +#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69 +#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90 -#: actions/finishopenidlogin.php:112 -msgid "Create" -msgstr "Crear" +#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Envío de formulario inesperado." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76 -#: actions/finishopenidlogin.php:98 -msgid "Create a new user with this nickname." -msgstr "Crear un nuevo usuario con este apodo." +#: actions/avatarsettings.php:322 +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74 -#: actions/finishopenidlogin.php:96 -msgid "Create new account" -msgstr "Crear una nueva cuenta" +#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377 +msgid "Lost our file data." +msgstr "Se perdió nuestros datos de archivo." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 -#: actions/finishopenidlogin.php:231 -msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." -msgstr "Crear nueva cuenta para un OpenID que ya tiene un usuario." +#: actions/avatarsettings.php:360 +msgid "Avatar updated." +msgstr "Avatar actualizado" -#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 -#: actions/imsettings.php:100 -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Dirección actual Jabber/Gtalk confirmada." +#: actions/avatarsettings.php:363 +msgid "Failed updating avatar." +msgstr "Error al actualizar avatar." -#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 -#: actions/smssettings.php:100 -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Actual número telefónico para SMS confirmado." +#: actions/avatarsettings.php:387 +#, fuzzy +msgid "Avatar deleted." +msgstr "Avatar actualizado" -#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 -#: actions/emailsettings.php:99 -msgid "Current confirmed email address." -msgstr "Actual dirección de correo electrónico confirmada" +#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 +#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 +#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 +msgid "No nickname" +msgstr "Ningún apodo." -#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367 -msgid "Currently" -msgstr "Actualmente" +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 +#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 +#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 +#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 +msgid "No such group" +msgstr "No existe ese grupo" -# 'Hash' existe en español (http://es.wikipedia.org/wiki/Hash) pero lo cambio por 'clave' para ser más claros - @fauno -#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91 -#, php-format -msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s" +#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "Perfil de usuario" -#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s" +#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s blocked profiles, page %d" +msgstr "%s y amigos, página %d" -#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 -#: actions/deletenotice.php:79 -msgid "Delete notice" -msgstr "Borrar aviso" +#: actions/blockedfromgroup.php:108 +#, fuzzy +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "Lista de los usuarios en este grupo." -#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 -#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 -#: actions/profilesettings.php:114 -msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" -msgstr "Cuéntanos algo sobre ti y tus intereses en 140 caracteres" +#: actions/blockedfromgroup.php:281 +#, fuzzy +msgid "Unblock user from group" +msgstr "Falló desbloquear usuario." -#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 -#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172 -#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381 -#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113 -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" -#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 -#: actions/emailsettings.php:115 -msgid "Email Address" -msgstr "Correo Electrónico" +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unblock this user" +msgstr "Desbloquear este usuario" -#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 -#: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" -msgstr "Opciones de Email" +#: actions/block.php:69 +#, fuzzy +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Ya has bloqueado este usuario." -#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 -msgid "Email address already exists." -msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe." +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +msgid "Block user" +msgstr "Bloquear usuario." -#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 -msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmación de correo electrónico" +#: actions/block.php:130 +msgid "" +"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " +"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " +"will not be notified of any @-replies from them." +msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 -#: actions/emailsettings.php:117 -msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Correo electrónico, como \"NombredeUsuario@ejemplo.org\"" +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +msgid "No" +msgstr "No" -#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 -msgid "Email addresses" -msgstr "Direcciones de correo electrónico" +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +#, fuzzy +msgid "Do not block this user" +msgstr "Desbloquear este usuario" -#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 -#: actions/recoverpassword.php:231 -msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Ingresa un apodo o correo electronico" +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 -#: actions/smssettings.php:119 -msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "Ingrese el código recibido en su teléfono" +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +msgid "Block this user" +msgstr "Bloquear este usuario." -#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 -#: actions/userauthorization.php:161 -msgid "Error authorizing token" -msgstr "Error al autorizar clave" +#: actions/block.php:162 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "No se guardó información de bloqueo." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259 -#: actions/finishopenidlogin.php:297 -msgid "Error connecting user to OpenID." -msgstr "Error al conectar tu usuario a OpenID" +#: actions/bookmarklet.php:50 +msgid "Post to " +msgstr "Mensaje a " -#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78 -#: actions/finishaddopenid.php:126 -msgid "Error connecting user." -msgstr "Error al conectar usuario" +#: actions/confirmaddress.php:75 +msgid "No confirmation code." +msgstr "Ningún código de confirmación." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151 -#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Error al insertar el avatar" +#: actions/confirmaddress.php:80 +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "Código de confirmación no encontrado." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143 -#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Error al insertar el nuevo perfil" +#: actions/confirmaddress.php:85 +msgid "That confirmation code is not for you!" +msgstr "¡Ese código de confirmación no es para ti!" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 -#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Error al insertar perfil remoto" +#: actions/confirmaddress.php:90 +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s" +msgstr "Tipo de dirección %s desconocida" -#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246 -#: actions/recoverpassword.php:280 -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Error al guardar confirmación de la dirección." +#: actions/confirmaddress.php:94 +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "Esa dirección ya fue confirmada." -#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147 -#: actions/userauthorization.php:164 -msgid "Error saving remote profile" -msgstr "Error al guardar perfil remoto" +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295 +#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258 +#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/smssettings.php:420 +msgid "Couldn't update user." +msgstr "No se pudo actualizar el usuario." -#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235 -msgid "Error saving the profile." -msgstr "Error al guardar el perfil." +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390 +#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico." -#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246 -msgid "Error saving the user." -msgstr "Error al guardar el usuario." +#: actions/confirmaddress.php:144 +msgid "Confirm Address" +msgstr "Confirmar la dirección" -#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399 -#: actions/passwordsettings.php:164 -msgid "Error saving user; invalid." -msgstr "Error al guardar el usuario; inválido." +#: actions/confirmaddress.php:159 +#, php-format +msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." +msgstr "La dirección \"%s\" fue confirmada para tu cuenta." -#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73 -#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98 -#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320 -#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138 -#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198 -msgid "Error setting user." -msgstr "Error al configurar el usuario." +#: actions/conversation.php:99 +#, fuzzy +msgid "Conversation" +msgstr "Código de confirmación" -#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 -#: actions/finishaddopenid.php:131 -msgid "Error updating profile" -msgstr "Error al actualizar el perfil" +#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#: lib/profileaction.php:206 +msgid "Notices" +msgstr "Avisos" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 -#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Error al actualizar el perfil remoto" +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "No existe ese aviso." -#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80 -#: actions/recoverpassword.php:86 -msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Error con el código de confirmación." +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 +#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "No conectado." + +#: actions/deletenotice.php:71 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "No se puede eliminar este aviso." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95 -#: actions/finishopenidlogin.php:117 -msgid "Existing nickname" -msgstr "Apodo existente" +#: actions/deletenotice.php:103 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Estás a punto de eliminar permanentemente un aviso. Si lo hace, no se podrá " +"deshacer" -#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 -msgid "FAQ" -msgstr "Preguntas Frecuentes" +#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +msgid "Delete notice" +msgstr "Borrar aviso" -#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352 -#: actions/avatarsettings.php:397 -msgid "Failed updating avatar." -msgstr "Error al actualizar avatar." +#: actions/deletenotice.php:144 +msgid "Are you sure you want to delete this notice?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?" -#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61 -#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s" -msgstr "Feed de los amigos de %s" +#: actions/deletenotice.php:145 +#, fuzzy +msgid "Do not delete this notice" +msgstr "No se puede eliminar este aviso." -#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80 -#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134 -#: actions/repliesrss.php:71 -#, php-format -msgid "Feed for replies to %s" -msgstr "Feed de respuestas a %s" +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 +msgid "Delete this notice" +msgstr "Borrar este aviso" -#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61 -#, php-format -msgid "Feed for tag %s" -msgstr "Feed para tag %s" +#: actions/deletenotice.php:157 +#, fuzzy +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente." -#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105 -#: lib/searchgroupnav.php:83 -msgid "Find content of notices" -msgstr "Encontrar el contenido de avisos" +#: actions/deleteuser.php:67 +#, fuzzy +msgid "You cannot delete users." +msgstr "No se pudo actualizar el usuario." -#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101 -#: lib/searchgroupnav.php:81 -msgid "Find people on this site" -msgstr "Encontrar gente en este sitio" +#: actions/deleteuser.php:74 +#, fuzzy +msgid "You can only delete local users." +msgstr "No puedes borrar el estado de otro usuario." -#: ../actions/login.php:122 +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +#, fuzzy +msgid "Delete user" +msgstr "Borrar" + +#: actions/deleteuser.php:135 msgid "" -"For security reasons, please re-enter your user name and password before " -"changing your settings." +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." msgstr "" -"Por razones de seguridad, por favor vuelve a escribir tu nombre de usuario y " -"contraseña antes de cambiar tu configuración." -#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 -#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 -#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391 -#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262 -#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142 -msgid "Full name" -msgstr "Nombre completo" +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#, fuzzy +msgid "Delete this user" +msgstr "Borrar este aviso" -#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 -#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213 -#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146 -#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171 -#: actions/updateprofile.php:97 -msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)" +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "" -#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "" -#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322 -#: lib/facebookaction.php:200 -msgid "Home" -msgstr "Inicio" +#: actions/designadminpanel.php:278 +#, fuzzy +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "Tamaño inválido." -#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 -#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181 -#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396 -#: lib/groupeditform.php:146 -msgid "Homepage" -msgstr "Página de inicio" +#: actions/designadminpanel.php:282 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Esta página no está disponible en un " -#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 -#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83 -#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143 -#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168 -msgid "Homepage is not a valid URL." -msgstr "La página de inicio no es un URL válido." +#: actions/designadminpanel.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "Esta página no está disponible en un " -#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 -#: actions/emailsettings.php:173 -msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Deseo enviar estados por email" +#: actions/designadminpanel.php:292 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "" -#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 -#: lib/connectsettingsaction.php:104 -msgid "IM" -msgstr "IM" +#: actions/designadminpanel.php:296 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "" -#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61 -#: actions/imsettings.php:118 -msgid "IM Address" -msgstr "Dirección de mensajería instantánea" +#: actions/designadminpanel.php:312 +#, php-format +msgid "Max length for %s %s is 255 characters." +msgstr "" -#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33 -#: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" -msgstr "Configuración de mensajería instantánea" +#: actions/designadminpanel.php:412 +#, fuzzy +msgid "Change logo" +msgstr "Cambiar colores" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 -#: actions/finishopenidlogin.php:116 -msgid "" -"If you already have an account, login with your username and password to " -"connect it to your OpenID." +#: actions/designadminpanel.php:417 +#, fuzzy +msgid "Site logo" +msgstr "Invitar" + +#: actions/designadminpanel.php:424 +#, fuzzy +msgid "Change theme" +msgstr "Cambiar" + +#: actions/designadminpanel.php:441 +#, fuzzy +msgid "Site theme" +msgstr "Aviso de sitio" + +#: actions/designadminpanel.php:442 +#, fuzzy +msgid "Theme for the site." +msgstr "Salir de sitio" + +#: actions/designadminpanel.php:447 +msgid "Theme server" msgstr "" -"Si ya tienes una cuenta, ingresa con tu nombre de usuario y contraseña para " -"conectarla con tu OpenID." -#: ../actions/openidsettings.php:45 -msgid "" -"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " -"click \"Add\"." +#: actions/designadminpanel.php:451 +msgid "Theme path" msgstr "" -"Si quieres agregar una cuenta OpenID, ponla en el campo de abajo y haz clic " -"en \"Añadir\"." -#: ../actions/recoverpassword.php:137 -msgid "" -"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " -"email address you have stored in your account." +#: actions/designadminpanel.php:455 +msgid "Theme directory" msgstr "" -"Si has olvidado o perdido tu contraseña, puedes obtener una nueva enviada a " -"la dirección de correo electrónico que almacenaste en tu cuenta." -#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 -#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 -#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 -msgid "Incoming email" -msgstr "Correo entrante" +#: actions/designadminpanel.php:462 +#, fuzzy +msgid "Avatar Settings" +msgstr "Configuración de Avatar" -#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 -#: actions/emailsettings.php:443 -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "Dirección de correo entrante removida." +#: actions/designadminpanel.php:467 +#, fuzzy +msgid "Avatar server" +msgstr "Configuración de Avatar" -#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 -#: actions/passwordsettings.php:153 -msgid "Incorrect old password" -msgstr "Contraseña antigua incorrecta." +#: actions/designadminpanel.php:471 +#, fuzzy +msgid "Avatar path" +msgstr "Avatar actualizado" -#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131 -#: actions/login.php:132 -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos." +#: actions/designadminpanel.php:475 +#, fuzzy +msgid "Avatar directory" +msgstr "Avatar actualizado" -#: ../actions/recoverpassword.php:265 -msgid "" -"Instructions for recovering your password have been sent to the email " -"address registered to your account." +#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" msgstr "" -"Se enviaron instrucciones para recuperar tu contraseña a la dirección de " -"correo registrada." -#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 -#: actions/updateprofile.php:118 -#, php-format -msgid "Invalid avatar URL '%s'" -msgstr "El URL del avatar '%s' es inválido" +#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "" -#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 -#, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Dirección de correo electrónico inválida: %s" +#: actions/designadminpanel.php:496 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "Puedes cargar una imagen de logo para tu grupo." -#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 -#: actions/updateprofile.php:102 -#, php-format -msgid "Invalid homepage '%s'" -msgstr "La página de incicio '%s' no es válida" +#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "" -#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83 -#: actions/updateprofile.php:86 -#, php-format -msgid "Invalid license URL '%s'" -msgstr "El URL de la licencia '%s' es inválido" +#: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "" -#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62 -#: actions/postnotice.php:66 -msgid "Invalid notice content" -msgstr "El contenido del aviso es inválido" +#: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "" -#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68 -#: actions/postnotice.php:72 -msgid "Invalid notice uri" -msgstr "El URI del aviso es inválido" +#: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "" -#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73 -#: actions/postnotice.php:77 -msgid "Invalid notice url" -msgstr "El URL del aviso es inválido" +#: actions/designadminpanel.php:554 +msgid "Background server" +msgstr "" -#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88 -#: actions/updateprofile.php:91 -#, php-format -msgid "Invalid profile URL '%s'." -msgstr "El URL del perfil '%s' es inválido" +#: actions/designadminpanel.php:558 +msgid "Background path" +msgstr "" -#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105 -#: actions/remotesubscribe.php:135 -msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "El URL del perfil es inválido (formato incorrecto)" +#: actions/designadminpanel.php:562 +msgid "Background directory" +msgstr "" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77 -#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80 -msgid "Invalid profile URL returned by server." -msgstr "URL del perfil devuelto por el servidor inválido." +#: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" +msgstr "Cambiar colores" -#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37 -#: actions/avatarbynickname.php:69 -msgid "Invalid size." -msgstr "Tamaño inválido." +#: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 -#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241 -#: actions/register.php:103 actions/register.php:121 -#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193 -#: actions/register.php:211 -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Usuario o contraseña inválidos." +#: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "Buscar" -#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102 -msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "Invitacion(es) enviada(s)" +#: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136 -msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "Invitacion(es) enviada(s) a las siguientes personas:" +#: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230 +msgid "Links" +msgstr "Vínculos" -#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207 -#: lib/subgroupnav.php:103 -msgid "Invite" -msgstr "Invitar" +#: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "" -#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104 -msgid "Invite new users" -msgstr "Invitar nuevos usuarios:" +#: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "" -#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 -#, php-format -msgid "" -"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" -"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." -"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" msgstr "" -"Usa el software de microblogueo [StatusNet](http://status.net), versión %s, " -"disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" -"licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 -#: actions/imsettings.php:296 -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "El Jabber ID ya pertenece a otro usuario." +#: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414 +#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 -#, php-format -msgid "" -"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " -"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +#: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" msgstr "" -"Dirección Jabber o GTalk, por ejemplo \"NombreUsuario@ejemplo.org\". " -"Primero, asegúrate de agregar a %s a tu lista de amigos en tu cliente de " -"mensajería instantánea o en GTalk." - -#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 -#: actions/profilesettings.php:128 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" -#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228 -#: actions/profilesettings.php:217 -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)" +#: actions/disfavor.php:81 +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "¡Este aviso no es un favorito!" -#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 -#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408 -#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271 -#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126 -#: lib/profilelist.php:125 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" +#: actions/disfavor.php:94 +msgid "Add to favorites" +msgstr "Agregar a favoritos" -#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 -#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219 -#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109 -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152 -#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177 -#: actions/updateprofile.php:112 -msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)." +#: actions/doc.php:69 +msgid "No such document." +msgstr "No existe ese documento." -#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 -#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97 -#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326 -#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239 -#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288 -#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 +#: actions/editgroup.php:56 #, php-format -msgid "Login" -msgstr "Inicio de sesión" +msgid "Edit %s group" +msgstr "Editar grupo %s" -#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52 -#: actions/openidlogin.php:62 -#, php-format -msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." -msgstr "Inicio de sesión con una cuenta [OpenID](%%doc.openid%%)." +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo" -#: ../actions/login.php:126 -#, php-format -msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" -"%). " -msgstr "" -"Inicia una sesión con tu usuario y contraseña. ¿Aún no tienes usuario? [Crea]" -"(%%action.register%%) una cuenta nueva o prueba [OpenID] (%%action." -"openidlogin%%). " +#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 +#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 +msgid "You must be an admin to edit the group" +msgstr "Debes ser un admin para editar el grupo" -#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 -msgid "Logout" -msgstr "Salir" +#: actions/editgroup.php:154 +msgid "Use this form to edit the group." +msgstr "Usa este formulario para editar el grupo." -#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180 -#: actions/register.php:393 -msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "Nombre más largo, preferiblemente tu nombre \"real\"" +#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 +#, fuzzy, php-format +msgid "description is too long (max %d chars)." +msgstr "Descripción es demasiado larga (máx. 140 caracteres)." -#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 -#: lib/facebookaction.php:320 -msgid "Lost or forgotten password?" -msgstr "¿Contraseña olvidada o perdida?" +#: actions/editgroup.php:253 +msgid "Could not update group." +msgstr "No se pudo actualizar el grupo." -#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89 -msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "Hace una nueva dirección de correo para postear; cancela la anterior." +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#, fuzzy +msgid "Could not create aliases." +msgstr "No se pudo crear favorito." + +#: actions/editgroup.php:269 +msgid "Options saved." +msgstr "Se guardó Opciones." + +#: actions/emailsettings.php:60 +msgid "Email Settings" +msgstr "Opciones de Email" -#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Gestiona la forma en que recibes correo desde %%site.name%%" -#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 -#: actions/showstream.php:480 -msgid "Member since" -msgstr "Miembro desde" +#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 +#: actions/smssettings.php:104 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72 -#, php-format -msgid "Microblog by %s" -msgstr "Microblog por %s" +#: actions/emailsettings.php:105 +msgid "Current confirmed email address." +msgstr "Actual dirección de correo electrónico confirmada" -#: ../actions/smssettings.php:304 -#, php-format +#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 +#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 +#: actions/smssettings.php:158 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: actions/emailsettings.php:113 msgid "" -"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " -"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." msgstr "" -"Operador móvil para tu teléfono. Si conoces un operador móvil que acepte SMS " -"sobre correo electrónico pero no está listado aquí, envíanos un correo para " -"informarnos al %s." +"Esperando confirmación de esta dirección. Revisa tu bandeja de entrada (¡y " +"la de spam!) por un mensaje con las instrucciones." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 -#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 -#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429 -msgid "My text and files are available under " -msgstr "Mi texto y archivos están disponibles bajo" +#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 +#: actions/smssettings.php:126 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91 -#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91 -#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +#: actions/emailsettings.php:121 +msgid "Email Address" +msgstr "Correo Electrónico" -#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 -#, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "Nueva dirección de correo para postear a %s" +#: actions/emailsettings.php:123 +msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" +msgstr "Correo electrónico, como \"NombredeUsuario@ejemplo.org\"" -#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315 -#: actions/emailsettings.php:465 -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Nueva dirección de correo entrante agregada." +#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 +#: actions/smssettings.php:145 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:99 -msgid "New nickname" -msgstr "Nuevo apodo" +#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 +msgid "Incoming email" +msgstr "Correo entrante" -#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96 -#: actions/newnotice.php:68 -msgid "New notice" -msgstr "Nuevo aviso" +#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 +msgid "Send email to this address to post new notices." +msgstr "Envie emails a esta dirección para ingresar nuevos avisos" -#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 -#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185 -#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219 -msgid "New password" -msgstr "Nueva contraseña" +#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 +msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." +msgstr "Hace una nueva dirección de correo para postear; cancela la anterior." -#: ../actions/recoverpassword.php:314 -msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "Nueva contraseña guardada correctamente. Has iniciado una sesión." +#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" -#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 -#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 -#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165 -#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98 -#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224 -#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95 -#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" +#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 +#: actions/smssettings.php:169 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 -#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181 -#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76 -#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215 -#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214 -#: actions/register.php:159 -msgid "Nickname already in use. Try another one." -msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro." +#: actions/emailsettings.php:158 +msgid "Send me notices of new subscriptions through email." +msgstr "Enviarme avisos de suscripciones nuevas por correo." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88 -#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203 -#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78 -#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192 -#: actions/updateprofile.php:81 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#: actions/emailsettings.php:163 +msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "" -"El apodo debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener " -"espacios. " - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 -#: actions/finishopenidlogin.php:210 -msgid "Nickname not allowed." -msgstr "Apodo prohibido." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81 -#: actions/remotesubscribe.php:106 -msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "Apodo del usuario que quieres seguir" - -#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167 -#: actions/recoverpassword.php:186 -msgid "Nickname or email" -msgstr "Apodo o correo electrónico" - -#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60 -#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118 -msgid "No" -msgstr "No" +"Enviarme un correo electrónico cuando alguien agrega mi aviso a favoritos." -#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164 -#: actions/imsettings.php:279 -msgid "No Jabber ID." -msgstr "Ningún Jabber ID." +#: actions/emailsettings.php:169 +msgid "Send me email when someone sends me a private message." +msgstr "" +"Enviarme un correo electrónico cuando alguien me envía un mensaje privado." -#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136 -#: actions/userauthorization.php:153 -msgid "No authorization request!" -msgstr "¡Ninguna petición de autorización!" +#: actions/emailsettings.php:174 +#, fuzzy +msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." +msgstr "" +"Enviarme un correo electrónico cuando alguien me envía un mensaje privado." -#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189 -#: actions/smssettings.php:299 -msgid "No carrier selected." -msgstr "No se seleccionó un operador móvil." +#: actions/emailsettings.php:179 +msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." +msgstr "Permitir que amigos me contacten y envién un correo." -#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324 -#: actions/smssettings.php:486 -msgid "No code entered" -msgstr "No ingresó código" +#: actions/emailsettings.php:185 +msgid "I want to post notices by email." +msgstr "Deseo enviar estados por email" -#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33 -#: actions/confirmaddress.php:75 -msgid "No confirmation code." -msgstr "Ningún código de confirmación." +#: actions/emailsettings.php:191 +msgid "Publish a MicroID for my email address." +msgstr "Publicar un MicroID para mi dirección de correo." -#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53 -#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109 -#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223 -msgid "No content!" -msgstr "¡Ningún contenido!" +#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 +#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Preferencias guardadas." -#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192 -#: actions/emailsettings.php:304 +#: actions/emailsettings.php:319 msgid "No email address." msgstr "Sin dirección de correo electrónico" -#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 -msgid "No id." -msgstr "Ningún identificador." - -#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289 -#: actions/emailsettings.php:430 -msgid "No incoming email address." -msgstr "No hay dirección de correo entrante." +#: actions/emailsettings.php:326 +msgid "Cannot normalize that email address" +msgstr "No se puede normalizar esta dirección de correo electrónico." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 -#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68 -msgid "No nickname provided by remote server." -msgstr "Ningún apodo devuelto por el servidor remoto." +#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida" -#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27 -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81 -msgid "No nickname." -msgstr "Ningún apodo." +#: actions/emailsettings.php:333 +msgid "That is already your email address." +msgstr "Esa ya es tu dirección de correo electrónico" -#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206 -#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240 -#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237 -#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345 -#: actions/smssettings.php:358 -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "Ninguna confirmación pendiente para cancelar." +#: actions/emailsettings.php:336 +msgid "That email address already belongs to another user." +msgstr "Esa dirección de correo pertenece a otro usuario." -#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184 -#: actions/smssettings.php:294 -msgid "No phone number." -msgstr "Sin número telefónico" +#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 +#: actions/smssettings.php:337 +msgid "Couldn't insert confirmation code." +msgstr "No se pudo insertar el código de confirmación." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 -#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75 -msgid "No profile URL returned by server." -msgstr "Ningun URL de perfil devuelto por el servidor." +#: actions/emailsettings.php:358 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Un código de confirmación fue enviado al correo electrónico que agregaste. " +"Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) para encontrar el código y las " +"instrucciones sobre cómo usarlo." -#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232 -#: actions/recoverpassword.php:266 -msgid "No registered email address for that user." -msgstr "Ninguna dirección de correo electrónico registrada por este usuario." +#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351 +#: actions/smssettings.php:370 +msgid "No pending confirmation to cancel." +msgstr "Ninguna confirmación pendiente para cancelar." -#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55 -#: actions/userauthorization.php:57 -msgid "No request found!" -msgstr "¡Ninguna petición encontrada!" +#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "Esa dirección de mensajería instantánea es incorrecta." -#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64 -#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69 -#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104 -#: actions/peoplesearch.php:85 -msgid "No results" -msgstr "Ningún resultado" +#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367 +#: actions/smssettings.php:386 +msgid "Confirmation cancelled." +msgstr "Confirmación cancelada." -#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32 -#: actions/avatarbynickname.php:64 -msgid "No size." -msgstr "Ningún tamaño." +#: actions/emailsettings.php:412 +msgid "That is not your email address." +msgstr "Esa no es tu dirección de correo electrónico" -#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136 -#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112 -#: actions/twitapistatuses.php:446 -msgid "No status found with that ID." -msgstr "No se encontró estado para ese ID" +#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408 +#: actions/smssettings.php:425 +msgid "The address was removed." +msgstr "La dirección fue eliminada." -#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 -#: actions/twitapistatuses.php:418 -msgid "No status with that ID found." -msgstr "No hay estado para ese ID" +#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518 +msgid "No incoming email address." +msgstr "No hay dirección de correo entrante." -#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144 -#: actions/openidsettings.php:222 -msgid "No such OpenID." -msgstr "No existe esa cuenta OpenID." +#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477 +#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 +msgid "Couldn't update user record." +msgstr "No se pudo actualizar información de usuario." -#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64 -msgid "No such document." -msgstr "No existe ese documento." +#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "Dirección de correo entrante removida." -#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83 -#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32 -#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87 -#: lib/deleteaction.php:51 -msgid "No such notice." -msgstr "No existe ese aviso." +#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 +msgid "New incoming email address added." +msgstr "Nueva dirección de correo entrante agregada." -#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56 -#: actions/recoverpassword.php:62 -msgid "No such recovery code." -msgstr "No existe ese código de recuperación." +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: lib/publicgroupnav.php:93 +#, fuzzy +msgid "Popular notices" +msgstr "Avisos populares" -#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57 -#: actions/postnotice.php:60 -msgid "No such subscription" -msgstr "No existe esa suscripción" - -#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35 -#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40 -#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91 -#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35 -#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36 -#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57 -#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34 -#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43 -#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31 -#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100 -#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35 -#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110 -#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35 -#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203 -#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36 -#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64 -#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123 -#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73 -#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234 -#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 -msgid "No such user." -msgstr "No existe ese usuario." +#: actions/favorited.php:67 +#, fuzzy, php-format +msgid "Popular notices, page %d" +msgstr "Avisos populares, página %d" -#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217 -#: actions/recoverpassword.php:251 -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "No hay ningún usuario con esa dirección de correo o nombre de usuario." +#: actions/favorited.php:79 +#, fuzzy +msgid "The most popular notices on the site right now." +msgstr "Ahora se muestran los avisos más populares en el sitio." -#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85 -msgid "Nobody to show!" -msgstr "¡Nadie para mostrar!" +#: actions/favorited.php:150 +msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." +msgstr "" -#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60 -#: actions/recoverpassword.php:66 -msgid "Not a recovery code." -msgstr "No es un código de recuperación." +#: actions/favorited.php:153 +msgid "" +"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " +"next to any notice you like." +msgstr "" -#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50 -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "No es un usuario registrado" +#: actions/favorited.php:156 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " +"notice to your favorites!" +msgstr "" -#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 -#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418 -#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476 -#: lib/twitterapi.php:566 -msgid "Not a supported data format." -msgstr "No es un formato de dato soportado" +#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +#, php-format +msgid "%s's favorite notices" +msgstr "Avisos favoritos de %s" -#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 -#: actions/imsettings.php:290 -msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "Jabber ID no válido" +#: actions/favoritesrss.php:115 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" +msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!" -#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140 -msgid "Not a valid OpenID." -msgstr "La cuenta OpenID no es válida." +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "¡Este aviso ya está en favoritos!" -#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203 -#: actions/emailsettings.php:315 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida" +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Sacar favorito" -#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Correo electrónico no válido" +#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 +#: lib/publicgroupnav.php:89 +msgid "Featured users" +msgstr "Usuarios que figuran" -#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71 -#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78 -#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137 -#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161 -msgid "Not a valid nickname." -msgstr "Apodo no válido" +#: actions/featured.php:71 +#, php-format +msgid "Featured users, page %d" +msgstr "Usuarios que figuran, página %d" -#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129 -#: actions/remotesubscribe.php:159 -msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)." -msgstr "URL de perfil no válido (servicios incorrectos)." +#: actions/featured.php:99 +#, php-format +msgid "A selection of some of the great users on %s" +msgstr "Una selección de algunos de los grandes usuarios en %s" -#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122 -#: actions/remotesubscribe.php:152 -msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)." -msgstr "URL de perfil no válido (XRDS no definido)." +#: actions/file.php:34 +#, fuzzy +msgid "No notice id" +msgstr "Nuevo aviso" -#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113 -#: actions/remotesubscribe.php:143 -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)." -msgstr "URL de perfil no válido (ningún documento YADIS)." +#: actions/file.php:38 +#, fuzzy +msgid "No notice" +msgstr "Nuevo aviso" -#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332 -#: lib/imagefile.php:87 -msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "No es una imagen o es un fichero corrupto." +#: actions/file.php:42 +msgid "No attachments" +msgstr "" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51 -#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54 -msgid "Not authorized." -msgstr "No autorizado." +#: actions/file.php:51 +msgid "No uploaded attachments" +msgstr "" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38 -#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40 +#: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "¡Respuesta inesperada!" -#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361 -#: actions/twitapistatuses.php:309 -msgid "Not found" -msgstr "No encontrado" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33 -#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28 -#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38 -#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30 -#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33 -#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28 -#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38 -#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71 -#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63 -#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 -#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "No conectado." - -#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 -msgid "Not subscribed!." -msgstr "¡No estás suscrito!" - -#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35 -#: actions/opensearch.php:67 -msgid "Notice Search" -msgstr "Búsqueda de avisos" - -#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82 -#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187 -#: actions/showstream.php:192 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s" -msgstr "Feed de avisos de %s" - -#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39 -#: actions/shownotice.php:94 -msgid "Notice has no profile" -msgstr "Aviso sin perfil" - -#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331 -#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116 -#: lib/noticelist.php:87 -msgid "Notices" -msgstr "Avisos" +#: actions/finishremotesubscribe.php:80 +#, fuzzy +msgid "User being listened to does not exist." +msgstr "El usuario al que quieres seguir no existe." -#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35 -#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "Avisos marcados con %s" +#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "¡Puedes usar la suscripción local!" -#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178 -#: actions/passwordsettings.php:97 -msgid "Old password" -msgstr "Antigua contraseña" +#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +msgid "That user has blocked you from subscribing." +msgstr "Ese usuario te ha bloqueado la suscripción." -#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90 -#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341 -#: lib/logingroupnav.php:81 -msgid "OpenID" -msgstr "Cuenta OpenID" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66 -#: actions/finishopenidlogin.php:73 -msgid "OpenID Account Setup" -msgstr "Configuración de la Cuenta OpenID" - -#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266 -msgid "OpenID Auto-Submit" -msgstr "Auto-envío de OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140 -#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99 -#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68 -#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80 -msgid "OpenID Login" -msgstr "Ingreso desde una cuenta OpenID" - -#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49 -#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50 -#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101 -msgid "OpenID URL" -msgstr "URL de la cuenta OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103 -#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109 -#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130 -msgid "OpenID authentication cancelled." -msgstr "Autenticación OpenID cancelada." - -#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107 -#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113 -#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134 -#, php-format -msgid "OpenID authentication failed: %s" -msgstr "Autenticación OpenID fallida: %s" - -#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142 -#, php-format -msgid "OpenID failure: %s" -msgstr "Error OpenID: %s" - -#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153 -#: actions/openidsettings.php:231 -msgid "OpenID removed." -msgstr "OpenID eliminado." - -#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37 -#: actions/openidsettings.php:59 -msgid "OpenID settings" -msgstr "Configuración OpenID" - -#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180 -msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación." +#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized." +msgstr "No autorizado." -#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321 -#: lib/imagefile.php:75 -msgid "Partial upload." -msgstr "Carga parcial." +#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#, fuzzy +msgid "Could not convert request token to access token." +msgstr "No se pudieron convertir las clavesde petición a claves de acceso." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 -#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 -#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102 -#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118 -#: actions/login.php:231 actions/register.php:372 -#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#, fuzzy +msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." +msgstr "Versión desconocida del protocolo OMB." -#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301 -#: actions/recoverpassword.php:335 -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden." +#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "Error al actualizar el perfil remoto" -#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297 -#: actions/recoverpassword.php:331 -msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres." +#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83 +#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263 +#, fuzzy +msgid "No such group." +msgstr "No existe ese grupo." -#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263 -#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269 -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301 -msgid "Password recovery requested" -msgstr "Recuperación de contraseña solicitada" +#: actions/getfile.php:75 +#, fuzzy +msgid "No such file." +msgstr "No existe ese aviso." -#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 -#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326 -#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200 -msgid "Password saved." -msgstr "Se guardó Contraseña." +#: actions/getfile.php:79 +#, fuzzy +msgid "Cannot read file." +msgstr "Se perdió nuestro archivo" -#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 -#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98 -#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183 -msgid "Passwords don't match." -msgstr "Las contraseñas no coinciden" +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "No se especificó perfil." -#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100 -#: lib/searchgroupnav.php:80 -msgid "People" -msgstr "Gente" +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "No existe perfil con ese ID" -#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33 -#: actions/opensearch.php:64 -msgid "People Search" -msgstr "Búsqueda de gente" +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/makeadmin.php:81 +#, fuzzy +msgid "No group specified." +msgstr "No se especificó perfil." -#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33 -#: actions/peoplesearch.php:58 -msgid "People search" -msgstr "Buscador de gente" +#: actions/groupblock.php:91 +msgid "Only an admin can block group members." +msgstr "" -#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" +#: actions/groupblock.php:95 +#, fuzzy +msgid "User is already blocked from group." +msgstr "El usuario te ha bloqueado." -#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178 -msgid "Personal message" -msgstr "Mensaje Personal" +#: actions/groupblock.php:100 +#, fuzzy +msgid "User is not a member of group." +msgstr "No eres miembro de ese grupo" -#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69 -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "Número telefónico, sin puntuación ni espacios, incluya código de área" +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +#, fuzzy +msgid "Block user from group" +msgstr "Bloquear usuario." -#: ../actions/userauthorization.php:78 +#: actions/groupblock.php:162 +#, php-format msgid "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " -"click \"Cancel\"." +"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " +"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " +"group in the future." msgstr "" -"Por favor revisa estos detalles para asegurar que deseas suscribirte a los " -"avisos de este usuario. Si no pediste esta suscripción, haz clic en " -"\"Cancelar\"." -#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 -#: actions/imsettings.php:142 -msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "Enviar un aviso cuando el estado de mi Jabber/GTalk cambie." +#: actions/groupblock.php:178 +#, fuzzy +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "Lista de los usuarios en este grupo." -#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67 -#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86 -#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94 -#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147 -#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157 -#: actions/twittersettings.php:134 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +#: actions/groupblock.php:179 +#, fuzzy +msgid "Block this user from this group" +msgstr "Lista de los usuarios en este grupo." -#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144 -#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180 -#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258 -#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Preferencias guardadas." +#: actions/groupblock.php:196 +msgid "Database error blocking user from group." +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 -#: actions/profilesettings.php:129 -msgid "Preferred language" -msgstr "Lenguaje de preferencia" +#: actions/groupbyid.php:74 +msgid "No ID" +msgstr "Sin ID" -#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacidad" +#: actions/groupdesignsettings.php:68 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to edit a group." +msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo" -#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109 -#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155 -msgid "Problem saving notice." -msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." +#: actions/groupdesignsettings.php:141 +#, fuzzy +msgid "Group design" +msgstr "Grupos" -#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60 -#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104 -#: lib/personalgroupnav.php:108 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: actions/groupdesignsettings.php:152 +msgid "" +"Customize the way your group looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" -#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82 -#: actions/remotesubscribe.php:109 -msgid "Profile URL" -msgstr "URL del perfil" +#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464 +#, fuzzy +msgid "Couldn't update your design." +msgstr "No se pudo actualizar el usuario." -#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32 -#: actions/profilesettings.php:58 -msgid "Profile settings" -msgstr "Configuración del perfil" +#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +#, fuzzy +msgid "Unable to save your design settings!" +msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!" -#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52 -#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53 -#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56 -msgid "Profile unknown" -msgstr "Perfil desconocido" +#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 +#, fuzzy +msgid "Design preferences saved." +msgstr "Preferencias de sincronización guardadas." -#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124 -msgid "Public Stream Feed" -msgstr "Feed del flujo público" +#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +msgid "Group logo" +msgstr "Logo de grupo" -#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109 -#: lib/publicgroupnav.php:77 -msgid "Public timeline" -msgstr "Línea temporal pública" +#: actions/grouplogo.php:150 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." +msgstr "Puedes cargar una imagen de logo para tu grupo." -#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80 -#: actions/imsettings.php:153 -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "Publicar un MicroID para mi cuenta Jabber/GTalk." +#: actions/grouplogo.php:362 +#, fuzzy +msgid "Pick a square area of the image to be the logo." +msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar" -#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101 -#: actions/emailsettings.php:178 -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "Publicar un MicroID para mi dirección de correo." +#: actions/grouplogo.php:396 +#, fuzzy +msgid "Logo updated." +msgstr "SE actualizó logo." -#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75 -#: actions/tag.php:76 -msgid "Recent Tags" -msgstr "Tags recientes" +#: actions/grouplogo.php:398 +#, fuzzy +msgid "Failed updating logo." +msgstr "Error al actualizar logo." -#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171 -#: actions/recoverpassword.php:190 -msgid "Recover" -msgstr "Recuperar" +#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#, php-format +msgid "%s group members" +msgstr "Miembros del grupo %s" -#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161 -#: actions/recoverpassword.php:198 -msgid "Recover password" -msgstr "Recuperar contraseña" +#: actions/groupmembers.php:96 +#, php-format +msgid "%s group members, page %d" +msgstr "Miembros del grupo %s, página %d" -#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67 -#: actions/recoverpassword.php:73 -msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "Código de recuperación para usuario desconocido." +#: actions/groupmembers.php:111 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "Lista de los usuarios en este grupo." -#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312 -#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328 -#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338 -#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78 -msgid "Register" -msgstr "Registrarse" +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" -#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28 -#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90 -msgid "Registration not allowed." -msgstr "Registro de usuario no permitido." +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" -#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214 -#: actions/register.php:67 -msgid "Registration successful" -msgstr "Registro exitoso." +#: actions/groupmembers.php:441 +#, fuzzy +msgid "Make user an admin of the group" +msgstr "Debes ser un admin para editar el grupo" -#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127 -#: actions/userauthorization.php:144 -msgid "Reject" -msgstr "Rechazar" +#: actions/groupmembers.php:473 +#, fuzzy +msgid "Make Admin" +msgstr "Admin" -#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103 -#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107 -#: actions/register.php:414 -msgid "Remember me" -msgstr "Recordarme" +#: actions/groupmembers.php:473 +msgid "Make this user an admin" +msgstr "" -#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71 -#: actions/updateprofile.php:74 -msgid "Remote profile with no matching profile" -msgstr "Perfil remoto sin perfil coincidente" +#: actions/grouprss.php:133 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" +msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!" -#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73 -#: actions/remotesubscribe.php:88 -msgid "Remote subscribe" -msgstr "Subscripción remota" +#: actions/groupsearch.php:52 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Separa " +"los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres." -#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75 -#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106 -#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84 -#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76 -#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108 -#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84 -#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101 -#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102 -#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103 -#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +#: actions/groupsearch.php:58 +#, fuzzy +msgid "Group search" +msgstr "Buscador de grupos" -#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69 -#: actions/openidsettings.php:123 -msgid "Remove OpenID" -msgstr "Eliminar OpenID" +#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 +#: actions/peoplesearch.php:83 +#, fuzzy +msgid "No results." +msgstr "Ningún resultado" -#: ../actions/openidsettings.php:73 +#: actions/groupsearch.php:82 +#, php-format msgid "" -"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " -"remove it, add another OpenID first." +"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." +"newgroup%%) yourself." msgstr "" -"¡Si eliminas tu único OpenID no podrás volver a entrar! Si necesitas " -"eliminarlo, agrega otro antes." -#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 -msgid "Replies" -msgstr "Respuestas" - -#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56 -#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56 -#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67 -#: lib/personalgroupnav.php:104 +#: actions/groupsearch.php:85 #, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Respuestas a %s" +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" +"action.newgroup%%) yourself!" +msgstr "" -#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189 -#: actions/recoverpassword.php:223 -msgid "Reset" -msgstr "Restablecer" +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 +#: lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" -#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178 -#: actions/recoverpassword.php:197 -msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer contraseña" +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Grupos, página %d" -#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93 -#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107 -msgid "SMS" -msgstr "SMS" +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" -#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67 -#: actions/smssettings.php:126 -msgid "SMS Phone number" -msgstr "Número telefónico para sms" +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "Crear un nuevo grupo" -#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33 -#: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" -msgstr "Preferencias SMS" +#: actions/groupunblock.php:91 +msgid "Only an admin can unblock group members." +msgstr "" -#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 -msgid "SMS confirmation" -msgstr "SMS confirmación" +#: actions/groupunblock.php:95 +#, fuzzy +msgid "User is not blocked from group." +msgstr "El usuario te ha bloqueado." -#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188 -#: actions/recoverpassword.php:222 -msgid "Same as password above" -msgstr "Igual a la contraseña de arriba" +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +#, fuzzy +msgid "Error removing the block." +msgstr "Error al sacar bloqueo." -#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170 -#: actions/register.php:377 -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida" +#: actions/imsettings.php:59 +msgid "IM Settings" +msgstr "Configuración de mensajería instantánea" -#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81 -#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100 -#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82 -#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100 -#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182 -#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157 -#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150 -#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124 -#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161 -#: lib/groupeditform.php:171 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: actions/imsettings.php:70 +#, php-format +msgid "" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" +"Puedes enviar y recibir avisos vía [mensajes instantáneos](%%doc.im%%) de " +"Jabber/GTalk. Configura tu dirección y opciones abajo." -#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84 -#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: actions/imsettings.php:89 +#, fuzzy +msgid "IM is not available." +msgstr "Esta página no está disponible en un " -#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85 -#: actions/noticesearch.php:127 -msgid "Search Stream Feed" -msgstr "Feed del flujo de búsqueda" +#: actions/imsettings.php:106 +msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +msgstr "Dirección actual Jabber/Gtalk confirmada." -#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 -#: actions/noticesearch.php:57 +#: actions/imsettings.php:114 #, php-format msgid "" -"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " -"by spaces; they must be 3 characters or more." +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"Buscar avisos en %%site.name%% por contenido. Separa los términos de " -"búsqueda con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres." +"A la espera de una confirmación para esta dirección. Busca en tu cuenta " +"Jabber/GTalk un mensaje con más instrucciones. (¿Has añadido a %s a tu lista " +"de amigos?)" -#: ../actions/peoplesearch.php:28 +#: actions/imsettings.php:124 +msgid "IM Address" +msgstr "Dirección de mensajería instantánea" + +#: actions/imsettings.php:126 #, php-format msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " +"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -"Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Separa " -"los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres." - -#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 -#: actions/smssettings.php:457 -msgid "Select a carrier" -msgstr "Seleccione un operador móvil" - -#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 -#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 -#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82 -#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82 -#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145 -msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "Envie emails a esta dirección para ingresar nuevos avisos" - -#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:152 -msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "Enviarme avisos de suscripciones nuevas por correo." +"Dirección Jabber o GTalk, por ejemplo \"NombreUsuario@ejemplo.org\". " +"Primero, asegúrate de agregar a %s a tu lista de amigos en tu cliente de " +"mensajería instantánea o en GTalk." -#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71 -#: actions/imsettings.php:137 +#: actions/imsettings.php:143 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgstr "Enviarme avisos por Jabber/GTalk" -#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 -msgid "" -"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " -"from my carrier." -msgstr "" -"Enviarme avisos por SMS; Yo acepto que puede incurrir en grandes cobros por " -"mi operador móvil" +#: actions/imsettings.php:148 +msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." +msgstr "Enviar un aviso cuando el estado de mi Jabber/GTalk cambie." -#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 +#: actions/imsettings.php:153 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" "Envirame respuestas por medio de Jabber/GTalk de gente a la cual no sigo." -#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307 -#: actions/profilesettings.php:319 -msgid "Settings saved." -msgstr "Se guardó configuración." - -#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60 -msgid "Showing most popular tags from the last week" -msgstr "Mostrando los tags más populares de la última semana" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66 -#: actions/finishaddopenid.php:114 -msgid "Someone else already has this OpenID." -msgstr "Alguien ya tiene este OpenID." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126 -#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135 -#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202 -msgid "Something weird happened." -msgstr "Algo raro pasó." - -#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58 -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes" - -#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Lo sentimos, pero este no es su dirección de correo entrante." - -#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" - -#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311 -#: actions/showstream.php:476 -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246 -#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252 -#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290 -msgid "Stored OpenID not found." -msgstr "No se ha encontrado el OpenID almacenado." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188 -#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84 -#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206 -#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376 -#: lib/subscribeform.php:139 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribirse" - -#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27 -#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27 -#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498 -#: lib/subgroupnav.php:88 -msgid "Subscribers" -msgstr "Suscriptores" - -#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322 -#: actions/userauthorization.php:338 -msgid "Subscription authorized" -msgstr "Suscripción autorizada" - -#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332 -#: actions/userauthorization.php:349 -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Suscripción rechazada" - -#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307 -#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240 -#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27 -#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489 -#: lib/subgroupnav.php:80 -msgid "Subscriptions" -msgstr "Suscripciones" - -#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324 -#: lib/imagefile.php:78 -msgid "System error uploading file." -msgstr "Error del sistema al cargar el archivo." - -#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41 -#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297 -#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162 -#: lib/profilelist.php:164 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34 -#: actions/noticesearch.php:67 -msgid "Text search" -msgstr "Búsqueda de texto" - -#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149 -#: actions/openidsettings.php:227 -msgid "That OpenID does not belong to you." -msgstr "Ese OpenID no es tuyo." - -#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52 -#: actions/confirmaddress.php:94 -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Esa dirección ya fue confirmada." +#: actions/imsettings.php:159 +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "Publicar un MicroID para mi cuenta Jabber/GTalk." -#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43 -#: actions/confirmaddress.php:85 -msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "¡Ese código de confirmación no es para ti!" +#: actions/imsettings.php:285 +msgid "No Jabber ID." +msgstr "Ningún Jabber ID." -#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209 -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Esa dirección de correo pertenece a otro usuario." +#: actions/imsettings.php:292 +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "No se puede normalizar este Jabber ID" -#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317 -#: lib/imagefile.php:71 -msgid "That file is too big." -msgstr "Ese archivo es demasiado grande." +#: actions/imsettings.php:296 +msgid "Not a valid Jabber ID" +msgstr "Jabber ID no válido" -#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178 -#: actions/imsettings.php:293 +#: actions/imsettings.php:299 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "Ese ya es tu Jabber ID." -#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206 -#: actions/emailsettings.php:318 -msgid "That is already your email address." -msgstr "Esa ya es tu dirección de correo electrónico" +#: actions/imsettings.php:302 +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "El Jabber ID ya pertenece a otro usuario." -#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196 -#: actions/smssettings.php:306 -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Ese ya es tu número telefónico" +#: actions/imsettings.php:327 +#, php-format +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." +msgstr "" +"Un código de confirmación fue enviado a la dirección de mensajería " +"instantánea que agregaste. Debes aprobar a %s para que pueda enviarte " +"mensajes." -#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241 -#: actions/imsettings.php:381 +#: actions/imsettings.php:387 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Ese no es tu Jabber ID." -#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267 -#: actions/emailsettings.php:397 -msgid "That is not your email address." -msgstr "Esa no es tu dirección de correo electrónico" - -#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265 -#: actions/smssettings.php:393 -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Ese no es tu número telefónico" - -#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210 -#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218 -#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349 -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "Esa dirección de mensajería instantánea es incorrecta." - -#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241 -#: actions/smssettings.php:362 -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Ese no es el número de confirmación" - -#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199 -#: actions/smssettings.php:309 -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Ese número telefónico ya pertenece a otro usuario" - -#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 -#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330 -#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276 -msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." -msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. " - -#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72 -#: actions/twitapiaccount.php:62 -msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." -msgstr "Es demasiado largo. La longitud máxima es de 255 caracteres. " - -#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92 +#: actions/inbox.php:59 #, php-format -msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "La dirección \"%s\" fue confirmada para tu cuenta." +msgid "Inbox for %s - page %d" +msgstr "Bandeja de entrada para %s - página %d" -#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250 -#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282 -#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282 -#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402 -#: actions/smssettings.php:413 -msgid "The address was removed." -msgstr "La dirección fue eliminada." +#: actions/inbox.php:62 +#, php-format +msgid "Inbox for %s" +msgstr "Bandeja de entrada para %s" -#: ../actions/userauthorization.php:312 -msgid "" -"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to authorize the " -"subscription. Your subscription token is:" +#: actions/inbox.php:115 +msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" -"Se ha autorizado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. " -"Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo autorizar la suscripción. Tu " -"identificador de suscripción es:" +"Ésta es tu bandeja de entrada, incluye lista de mensajes privados entrantes." -#: ../actions/userauthorization.php:322 -msgid "" -"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to fully reject the " -"subscription." +#: actions/invite.php:39 +msgid "Invites have been disabled." msgstr "" -"Se ha rechazado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. Lee " -"de nuevo las instrucciones para saber cómo rechazar la suscripción " -"completamente." -#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35 +#: actions/invite.php:41 #, php-format -msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "Estas son las personas que escuchan los avisos de %s." - -#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33 -msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "Estas son las personas que escuchan tus avisos." +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +msgstr "Debes estar conectado para invitar otros usuarios a usar %s" -#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35 +#: actions/invite.php:72 #, php-format -msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "Estas son las personas que %s escucha sus avisos." +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "Dirección de correo electrónico inválida: %s" -#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33 -msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "Estas son las personas que escuchas sus avisos." +#: actions/invite.php:110 +msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "Invitacion(es) enviada(s)" + +#: actions/invite.php:112 +msgid "Invite new users" +msgstr "Invitar nuevos usuarios:" -#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 +#: actions/invite.php:128 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "Ya estás suscrito a estos usuarios:" + +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#, php-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" msgstr "" "Estas personas ya son usuarios y fuiste suscripto automáticamente a ellos:" -#: ../actions/recoverpassword.php:88 -msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "" -"Este código de confirmación es demasiado viejo. Por favor empieza de nuevo." +#: actions/invite.php:144 +msgid "Invitation(s) sent to the following people:" +msgstr "Invitacion(es) enviada(s) a las siguientes personas:" -#: ../lib/openid.php:195 +#: actions/invite.php:150 msgid "" -"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " -"button to go to your OpenID provider." +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" msgstr "" -"Este formulario debería enviarse automáticamente. En caso contrario, haz " -"clic en el botón de envío para ir a tu proveedor de OpenID." +"Recibirás un mensaje cuando tus invitados acepten tu invitacion y se " +"registren en el sitio. ¡Gracias por extender la comunidad! " -#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 -#: actions/finishopenidlogin.php:67 -#, php-format +#: actions/invite.php:162 msgid "" -"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " -"to a local account. You can either create a new account, or connect with " -"your existing account, if you have one." -msgstr "" -"Esta es la primera vez que accedes a %s por lo que debemos conectar tu " -"OpenID a una cuenta local. Puedes crear una nueva o conectarte con la tuya, " -"si la tienes." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 -#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 -#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97 -#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436 -msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "Este método requiere un PUBLICAR O ELIMINAR" +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgstr "" +"Usa este formulario para invitar a tus amigos y colegas a usar este servicio." -#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 -#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63 -#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44 -#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53 -#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32 -#: actions/twitapistatuses.php:244 -msgid "This method requires a POST." -msgstr "Este método requiere PUBLICAR" +#: actions/invite.php:187 +msgid "Email addresses" +msgstr "Direcciones de correo electrónico" -#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 -msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas." +#: actions/invite.php:189 +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +msgstr "Direcciones de los amigos a invitar (una por línea)" -#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 -#: actions/profilesettings.php:138 -msgid "Timezone" -msgstr "Zona horaria" +#: actions/invite.php:192 +msgid "Personal message" +msgstr "Mensaje Personal" -#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222 -#: actions/profilesettings.php:211 -msgid "Timezone not selected." -msgstr "Zona horaria no seleccionada" +#: actions/invite.php:194 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación." + +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" -#: ../actions/remotesubscribe.php:43 +#: actions/invite.php:226 #, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "%1$s te ha invitado a que te unas con el/ellos en %2$s" + +#: actions/invite.php:228 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." -"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " -"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -"Para suscribirte, puedes [iniciar una sesión](%%action.login%%), o " -"[registrar](%%action.register%%) una cuenta nueva. Si ya tienes una en un " -"[servicio de microblogueo compatible](%%doc.openmublog%%), escribe el URL de " -"tu perfil debajo." +"%1$s te ha invitado a unirte a ellos en %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s es un servicio de microblogueo que te permite estar al tanto de la " +"gente que conoces y que te interesa.\n" +"\n" +"Puedes compartir noticias sobre tí mismo, tus pensamientos, o tu vida en " +"línea con gente que te conoce. También es bueno para conocer gente que " +"comparta tus intereses.\n" +"\n" +"%1$s dijo:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Puedes ver el perfil de %1$s en %2$s aquí:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Si quieres inscribirte y probar el servicio, haz click en enlace debajo para " +"aceptar la invitación.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"Si no deseas inscribirte puedes ignorar este mensaje. Gracias por tu " +"paciencia y tiempo.\n" +"\n" +"Sinceramente, %2$s\n" -#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 -#: actions/twitapifriendships.php:132 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "Deben proveerse dos identificaciones de usuario o nombres en pantalla." +#: actions/joingroup.php:60 +msgid "You must be logged in to join a group." +msgstr "Debes estar conectado para unirte a un grupo." -#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 -#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183 -#: actions/profilesettings.php:109 -msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "El URL de tu página de inicio, blog o perfil en otro sitio" +#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 +#, fuzzy +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "Ya eres miembro de ese grupo" -#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83 -#: actions/remotesubscribe.php:110 -msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible" +#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "No se puede unir usuario %s a grupo %s" -#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110 -#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135 -#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118 -#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143 -#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258 -#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317 -#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "Envío de formulario inesperado." +#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 +#, php-format +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%s se unió a grupo %s" -#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289 -#: actions/recoverpassword.php:323 -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Restablecimiento de contraseña inesperado." +#: actions/leavegroup.php:60 +msgid "You must be logged in to leave a group." +msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo." -#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202 -msgid "Unknown action" -msgstr "Acción desconocida" +#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 +#, fuzzy +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "No eres miembro de ese grupo" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 -#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61 -msgid "Unknown version of OMB protocol." -msgstr "Versión desconocida del protocolo OMB." +#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 +#, fuzzy +msgid "Could not find membership record." +msgstr "No se pudo encontrar registro de miembro" -#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 -msgid "" -"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " -"contributors and available under the " -msgstr "" -"A menos que se especifique lo contrario, el contenido de este sitio es " -"propiedad de sus colaboradores y está disponible bajo la" +#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s" -#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 -#: actions/confirmaddress.php:90 +#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 #, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "Tipo de dirección %s desconocida" +msgid "%s left group %s" +msgstr "%s dejó grupo %s" -#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219 -#: lib/unsubscribeform.php:137 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Cancelar suscripción" +#: actions/login.php:79 actions/register.php:137 +msgid "Already logged in." +msgstr "Ya estás conectado." -#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45 -#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46 -#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49 -msgid "Unsupported OMB version" -msgstr "Versión OMB no soportada" +#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#, fuzzy +msgid "Invalid or expired token." +msgstr "El contenido del aviso es inválido" -#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342 -#: lib/imagefile.php:102 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Formato de imagen no soportado." +#: actions/login.php:143 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos." -#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 -#: lib/connectsettingsaction.php:108 -msgid "Updates by SMS" -msgstr "Actualizaciones por sms" +#: actions/login.php:149 +#, fuzzy +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "No autorizado." -#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 -#: lib/connectsettingsaction.php:105 -msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "Actualizaciones por mensajería instantánea" +#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457 +#: lib/logingroupnav.php:79 +msgid "Login" +msgstr "Inicio de sesión" -#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158 -#: actions/twitapistatuses.php:129 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!" +#: actions/login.php:243 +msgid "Login to site" +msgstr "Ingresar a sitio" -#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268 -#: actions/twitapistatuses.php:202 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!" +#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" -#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161 -#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232 -msgid "Upload" -msgstr "Cargar" +#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: ../actions/avatar.php:27 -msgid "" -"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after " -"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the " -"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " -"share." +#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +msgid "Remember me" +msgstr "Recordarme" + +#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" -"Carga un nuevo \"avatar\" (imagen de usuario) aquí. No puedes editar la " -"imagen una vez cargada, por lo que antes debes asegurarte que sea más o " -"menos cuadrada. Además, debe estar bajo la misma licencia del sitio. Usa una " -"foto que te pertenezca y que quieras compartir." +"Iniciar sesión automáticamente en el futuro. ¡No usar en ordenadores " +"compartidos! " -#: ../lib/settingsaction.php:91 -msgid "Upload a new profile image" -msgstr "Cargar una nueva imagen de perfil" +#: actions/login.php:263 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "¿Contraseña olvidada o perdida?" -#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 +#: actions/login.php:282 msgid "" -"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." msgstr "" -"Usa este formulario para invitar a tus amigos y colegas a usar este " -"servicio." +"Por razones de seguridad, por favor vuelve a escribir tu nombre de usuario y " +"contraseña antes de cambiar tu configuración." -#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 -#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 -msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +#: actions/login.php:286 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" +"(%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Se usa sólo para actualizaciones, anuncios y recuperación de contraseñas" +"Inicia una sesión con tu usuario y contraseña. ¿Aún no tienes usuario? [Crea]" +"(%%action.register%%) una cuenta nueva o prueba [OpenID] (%%action." +"openidlogin%%). " -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 -#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94 -msgid "User being listened to doesn't exist." -msgstr "El usuario al que quieres seguir no existe." +#: actions/makeadmin.php:91 +msgid "Only an admin can make another user an admin." +msgstr "" -#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48 -#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41 -#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82 -#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685 -#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41 -#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41 -#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44 -#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68 -#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609 -#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80 -#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70 -#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167 -#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55 -#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626 -msgid "User has no profile." -msgstr "El usuario no tiene un perfil." +#: actions/makeadmin.php:95 +#, php-format +msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +msgstr "" -#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80 -#: actions/remotesubscribe.php:105 -msgid "User nickname" -msgstr "Apodo del usuario" +#: actions/makeadmin.php:132 +#, php-format +msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +msgstr "" -#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80 -msgid "User not found." -msgstr "Usuario no encontrado" +#: actions/makeadmin.php:145 +#, php-format +msgid "Can't make %s an admin for group %s" +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 -#: actions/profilesettings.php:139 -msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?" +#: actions/microsummary.php:69 +msgid "No current status" +msgstr "No existe estado actual" -#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141 -#, php-format -msgid "What's up, %s?" -msgstr "¿Qué tal, %s?" +#: actions/newgroup.php:53 +msgid "New group" +msgstr "Grupo nuevo " -#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 -#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189 -#: actions/profilesettings.php:119 -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\"" +#: actions/newgroup.php:110 +msgid "Use this form to create a new group." +msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo." -#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129 -#: actions/updateprofile.php:132 -#, php-format -msgid "Wrong image type for '%s'" -msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'" +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +msgid "New message" +msgstr "Nuevo Mensaje " -#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124 -#: actions/updateprofile.php:127 -#, php-format -msgid "Wrong size image at '%s'" -msgstr "Tamaño de imagen incorrecto para '%s'" +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367 +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." -#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72 -#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79 -#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122 -#: actions/deletenotice.php:141 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 +#: lib/command.php:424 +msgid "No content!" +msgstr "¡Ningún contenido!" -#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64 -#: actions/finishaddopenid.php:112 -msgid "You already have this OpenID!" -msgstr "¡Ya tienes este OpenID!" +#: actions/newmessage.php:158 +msgid "No recipient specified." +msgstr "No se especificó receptor." -#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 msgid "" -"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " -"be undone." -msgstr "" -"Estás a punto de eliminar permanentemente un aviso. Si lo hace, no se podrá " -"deshacer" +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "No te auto envíes un mensaje; dícetelo a ti mismo." -#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 -#: actions/recoverpassword.php:36 -msgid "You are already logged in!" -msgstr "¡Ya te has conectado!" +#: actions/newmessage.php:181 +#, fuzzy +msgid "Message sent" +msgstr "Mensaje" -#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120 -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Ya estás suscrito a estos usuarios:" +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "Se envió mensaje directo a %s" -#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128 -#: actions/twitapifriendships.php:105 -msgid "You are not friends with the specified user." -msgstr "No eres amigo del usuario especificado." +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170 +msgid "Ajax Error" +msgstr "Error de Ajax" -#: ../actions/password.php:27 -msgid "You can change your password here. Choose a good one!" -msgstr "Puedes cambiar tu contraseña aquí. ¡Elige una buena!" +#: actions/newnotice.php:69 +msgid "New notice" +msgstr "Nuevo aviso" -#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145 -msgid "You can create a new account to start posting notices." -msgstr "Puedes crear una nueva cuenta y empezar a enviar avisos." +#: actions/newnotice.php:199 +#, fuzzy +msgid "Notice posted" +msgstr "Aviso publicado" -#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28 -#: actions/smssettings.php:69 +#: actions/noticesearch.php:68 #, php-format -msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Puedes recibir mensajes SMS por correo electrónico desde %%site.name%%." - -#: ../actions/openidsettings.php:86 msgid "" -"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " -"\"Remove\"." +"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " +"by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Puedes eliminar un OpenID de tu cuenta haciendo clic en el botón \"Eliminar" -"\"." +"Buscar avisos en %%site.name%% por contenido. Separa los términos de " +"búsqueda con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres." + +#: actions/noticesearch.php:78 +msgid "Text search" +msgstr "Búsqueda de texto" + +#: actions/noticesearch.php:91 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results for \"%s\" on %s" +msgstr "Busca \"%s\" en la Corriente" -#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 +#: actions/noticesearch.php:121 #, php-format msgid "" -"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" -"doc.im%%). Configure your address and settings below." +"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" msgstr "" -"Puedes enviar y recibir avisos vía [mensajes instantáneos](%%doc.im%%) de " -"Jabber/GTalk. Configura tu dirección y opciones abajo." -#: ../actions/profilesettings.php:27 +#: actions/noticesearch.php:124 +#, php-format msgid "" -"You can update your personal profile info here so people know more about you." +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" -"Puedes actualizar la información de tu perfil personal para que la gente " -"sepa más sobre ti." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 -#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 -#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35 -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "¡Puedes usar la suscripción local!" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61 -#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68 -#: actions/finishopenidlogin.php:43 -msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia." +#: actions/noticesearchrss.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates with \"%s\"" +msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!" -#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64 -#: actions/updateprofile.php:67 -msgid "You did not send us that profile" -msgstr "No nos enviaste ese perfil" +#: actions/noticesearchrss.php:91 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" +msgstr "Todas las actualizaciones que corresponden a la frase a buscar \"%s\"" -#: ../lib/mail.php:147 -#, php-format +#: actions/nudge.php:85 msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" -"Send email to %2$s to post new messages.\n" -"\n" -"More email instructions at %3$s.\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." msgstr "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" -"Enviar correo a %2$s para publicar nuevos mensajes. \n" -"\n" -"Más instrucciones de correo en %3$s.\n" -"\n" -"Attentamente, \n" -"%4$s" +"Este usuario no permite zumbidos o todavía no confirma o configura su correo " +"electrónico." -#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 -#: actions/twitapistatuses.php:463 -msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "No puedes borrar el estado de otro usuario." +#: actions/nudge.php:94 +msgid "Nudge sent" +msgstr "Se envió zumbido" -#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39 +#: actions/nudge.php:97 +#, fuzzy +msgid "Nudge sent!" +msgstr "¡Zumbido enviado!" + +#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 +msgid "Notice has no profile" +msgstr "Aviso sin perfil" + +#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 #, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "Debes estar conectado para invitar otros usuarios a usar %s" +msgid "%1$s's status on %2$s" +msgstr "estado de %1$s en %2$s" -#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 -msgid "" -"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " -"on the site. Thanks for growing the community!" +#: actions/oembed.php:157 +#, fuzzy +msgid "content type " +msgstr "Conectarse" + +#: actions/oembed.php:160 +msgid "Only " msgstr "" -"Recibirás un mensaje cuando tus invitados acepten tu invitacion y se " -"registren en el sitio. ¡Gracias por extender la comunidad! " -#: ../actions/recoverpassword.php:149 -msgid "You've been identified. Enter a new password below. " -msgstr "Te has identificado. Escribe una nueva contraseña a continuación." +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 +#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "No es un formato de dato soportado" -#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76 -#: actions/openidlogin.php:104 -msgid "Your OpenID URL" -msgstr "El URL de tu OpenID" +#: actions/opensearch.php:64 +msgid "People Search" +msgstr "Búsqueda de gente" -#: ../actions/recoverpassword.php:164 -msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." +#: actions/opensearch.php:67 +msgid "Notice Search" +msgstr "Búsqueda de avisos" + +#: actions/othersettings.php:60 +#, fuzzy +msgid "Other Settings" +msgstr "Otras configuraciones" + +#: actions/othersettings.php:71 +msgid "Manage various other options." +msgstr "Manejo de varias opciones adicionales." + +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" msgstr "" -"Tu nombre de usuario en este servidor, o la dirección de correo electrónico " -"registrada." -#: ../actions/openidsettings.php:28 -#, php-format -msgid "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " -"account. Manage your associated OpenIDs from here." +#: actions/othersettings.php:116 +msgid "Shorten URLs with" msgstr "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) te permite ingresar a muchos sitios con la misma " -"cuenta de usuario. Puedes administrar tus OpenID asociados desde aquí." -#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 -msgid "a few seconds ago" -msgstr "hace unos segundos" +#: actions/othersettings.php:117 +msgid "Automatic shortening service to use." +msgstr "Servicio de acorte automático a usar." -#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 -#, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "hace %d días" +#: actions/othersettings.php:122 +#, fuzzy +msgid "View profile designs" +msgstr "Configuración del perfil" -#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 -#, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "hace %d horas" +#: actions/othersettings.php:123 +msgid "Show or hide profile designs." +msgstr "" -#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 +#: actions/othersettings.php:153 +#, fuzzy +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "Servicio de acorte de URL demasiado largo (máx. 50 caracteres)." + +#: actions/outbox.php:58 #, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "hace %d minutos" +msgid "Outbox for %s - page %d" +msgstr "Bandeja de salida para %s - página %d" -#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 +#: actions/outbox.php:61 #, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "hace %d meses" +msgid "Outbox for %s" +msgstr "Bandeja de salida para %s" -#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 -msgid "about a day ago" -msgstr "hace un día" +#: actions/outbox.php:116 +msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." +msgstr "" +"Ésta es tu bandeja de salida, incluye la lista de mensajes privados enviados." -#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 -msgid "about a minute ago" -msgstr "hace un minuto" +#: actions/passwordsettings.php:58 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" -#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 -msgid "about a month ago" -msgstr "hace un mes" +#: actions/passwordsettings.php:69 +#, fuzzy +msgid "Change your password." +msgstr "Cambia tu contraseña." -#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 -msgid "about a year ago" -msgstr "hace un año" +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 +#, fuzzy +msgid "Password change" +msgstr "Cambio de contraseña " -#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 -msgid "about an hour ago" -msgstr "hace una hora" +#: actions/passwordsettings.php:104 +msgid "Old password" +msgstr "Antigua contraseña" + +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 +msgid "New password" +msgstr "Nueva contraseña" -#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132 -#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99 -msgid "delete" -msgstr "borrar" - -#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 -#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136 -#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187 -msgid "in reply to..." -msgstr "en respuesta a..." - -#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 -#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143 -#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194 -msgid "reply" -msgstr "responder" - -#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183 -#: actions/passwordsettings.php:106 +#: actions/passwordsettings.php:109 +msgid "6 or more characters" +msgstr "6 o más caracteres" + +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: actions/passwordsettings.php:113 msgid "same as password above" msgstr "repita la contraseña anterior" -#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678 -#: actions/twitapistatuses.php:555 -msgid "unsupported file type" -msgstr "tipo de archivo soportado" - -#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443 -#, fuzzy -msgid "« After" -msgstr "« Después" - -#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43 -#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45 -#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105 -#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36 -#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47 -#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42 -#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124 -#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97 -#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35 -#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80 -#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316 -#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" -"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente." +#: actions/passwordsettings.php:117 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" -#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 -msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "¡Este aviso no es un favorito!" +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "Cotrnaseña debe tener 6 o más caracteres." -#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87 -msgid "Could not delete favorite." -msgstr "No se pudo borrar favorito." +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" -msgstr "Aceptar" +#: actions/passwordsettings.php:165 +msgid "Incorrect old password" +msgstr "Contraseña antigua incorrecta." -#: actions/emailsettings.php:92 -msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "" -"Enviarme un correo electrónico cuando alguien agrega mi aviso a favoritos." +#: actions/passwordsettings.php:181 +msgid "Error saving user; invalid." +msgstr "Error al guardar el usuario; inválido." -#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 -msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "" -"Enviarme un correo electrónico cuando alguien me envía un mensaje privado." +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +msgid "Can't save new password." +msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña." -#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 -#: actions/twitapifavorites.php:118 -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "¡Este aviso ya está en favoritos!" +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 +msgid "Password saved." +msgstr "Se guardó Contraseña." -#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151 -#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86 -#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152 -msgid "Could not create favorite." -msgstr "No se pudo crear favorito." +#: actions/peoplesearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Separa " +"los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres." -#: actions/favor.php:70 -msgid "Disfavor" -msgstr "Sacar" +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "Buscador de gente" -#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 -#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77 -#, php-format -msgid "%s favorite notices" -msgstr "%s avisos favoritos" +#: actions/peopletag.php:70 +#, fuzzy, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s" +msgstr "No es un tag de personas válido: %s" -#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104 +#: actions/peopletag.php:144 #, php-format -msgid "Feed of favorite notices of %s" -msgstr "Feed de avisos favoritos de %s" +msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +msgstr "Usuarios auto marcados con %s - página %d" -#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Bandeja de entrada para %s - página %d" +#: actions/postnotice.php:84 +msgid "Invalid notice content" +msgstr "El contenido del aviso es inválido" -#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62 +#: actions/postnotice.php:90 #, php-format -msgid "Inbox for %s" -msgstr "Bandeja de entrada para %s" - -#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 -msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." +msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" -"Ésta es tu bandeja de entrada, incluye lista de mensajes privados entrantes." -#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 -#, php-format +#: actions/profilesettings.php:60 +msgid "Profile settings" +msgstr "Configuración del perfil" + +#: actions/profilesettings.php:71 msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" -"%1$s te invitó a unirte a ellos en %2$s (%3$s).\n" -"\n" - -#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 -#: actions/register.php:416 -msgid "Automatically login in the future; " -msgstr "Conectarte automáticamente en el futuro;" +"Puedes actualizar la información de tu perfil personal para que la gente " +"sepa más sobre ti." -#: actions/login.php:122 actions/login.php:264 -msgid "For security reasons, please re-enter your " -msgstr "Por razones de seguridad, por favor volver a ingresar tu " +#: actions/profilesettings.php:99 +#, fuzzy +msgid "Profile information" +msgstr "Información de perfil " -#: actions/login.php:126 actions/login.php:268 -msgid "Login with your username and password. " -msgstr "Entrar con nombre y contraseña de usuario." +#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios" -#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130 -#: actions/twitapidirect_messages.php:141 -msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." -msgstr "Demasiado largo. Máximo 140 caracteres. " +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447 +#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +msgid "Full name" +msgstr "Nombre completo" -#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128 -msgid "No recipient specified." -msgstr "No se especificó receptor." +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 +#: lib/groupeditform.php:161 +msgid "Homepage" +msgstr "Página de inicio" -#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113 -#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131 -#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237 -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "El URL de tu página de inicio, blog o perfil en otro sitio" -#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146 -#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158 -#: classes/Command.php:240 -msgid "" -"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "No te auto envíes un mensaje; dícetelo a ti mismo." +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" +msgstr "Cuéntanos algo sobre ti y tus intereses en 140 caracteres" -#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:163 -msgid "No such user" -msgstr "No existe el usuario." +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 +#, fuzzy +msgid "Describe yourself and your interests" +msgstr "Descríbete y cuenta de tus " -#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67 -msgid "New message" -msgstr "Nuevo Mensaje " +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 +msgid "Bio" +msgstr "Biografía" -#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146 -msgid "Notice without matching profile" -msgstr "Aviso sin perfil equivalente" +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:164 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" -#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 -#, php-format -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) te permite entrar a muchos sitios" +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\"" -#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96 -msgid "If you want to add an OpenID to your account, " -msgstr "Si quieres agregar un OpenID a tu cuenta," +#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" -#: actions/openidsettings.php:74 -msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " -msgstr "¡Eliminar tu único OpenID significa que no podrás conectarte!" +#: actions/profilesettings.php:140 +msgid "" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "Tags para ti (letras, números, -, ., y _), coma - o espacio - separado" -#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143 -msgid "You can remove an OpenID from your account " -msgstr "Puedes eliminar un OpenID de tu cuenta" +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Bandeja de salida para %s - página %d" +#: actions/profilesettings.php:145 +msgid "Preferred language" +msgstr "Lenguaje de preferencia" -#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61 -#, php-format -msgid "Outbox for %s" -msgstr "Bandeja de salida para %s" +#: actions/profilesettings.php:154 +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" -#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 -msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "" -"Ésta es tu bandeja de salida, incluye la lista de mensajes privados " -"enviados." +#: actions/profilesettings.php:155 +msgid "What timezone are you normally in?" +msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?" -#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 -#, php-format +#: actions/profilesettings.php:160 msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -msgstr "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, lugar o intereses." - -#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 -msgid "You can update your personal profile info here " -msgstr "Puedes actualizar aquí tu información de perfil personal" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgstr "" +"Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor " +"para no-humanos)" -#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320 -#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76 -#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179 -#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367 -#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82 -msgid "User without matching profile" -msgstr "Usuario sin perfil equivalente" +#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bio is too long (max %d chars)." +msgstr "La biografía es demasiado larga (máx. 140 caracteres)." -#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97 -msgid "This confirmation code is too old. " -msgstr "Éste código de confirmación es demasiado antiguo." +#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +msgid "Timezone not selected." +msgstr "Zona horaria no seleccionada" -#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152 -msgid "If you've forgotten or lost your" -msgstr "Si olvidaste o perdiste tu" +#: actions/profilesettings.php:234 +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)" -#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158 -msgid "You've been identified. Enter a " -msgstr "Has sido identificado. Ingresar a " +#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "Tag no válido: '%s' " -#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188 -msgid "Your nickname on this server, " -msgstr "Tu apodo en este servidor," +#: actions/profilesettings.php:295 +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "No se pudo actualizar el usuario para autosuscribirse." -#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304 -msgid "Instructions for recovering your password " -msgstr "Instrucciones para recuperar tu contraseña" +#: actions/profilesettings.php:328 +msgid "Couldn't save profile." +msgstr "No se pudo guardar el perfil." -#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361 -msgid "New password successfully saved. " -msgstr "Se guardo exitosamente la nueva contraseña." +#: actions/profilesettings.php:336 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "No se pudo guardar tags." -#: actions/register.php:95 actions/register.php:180 -msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "Cotrnaseña debe tener 6 o más caracteres." +#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +msgid "Settings saved." +msgstr "Se guardó configuración." -#: actions/register.php:216 +#: actions/public.php:83 #, php-format -msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to..." +msgid "Beyond the page limit (%s)" msgstr "" -"¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%. Desde aquí, quizás " -"quieras..." - -#: actions/register.php:227 -msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " -msgstr "(Debieras recibir un mensaje por correo electrónico en un momento, con" -#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74 -#, php-format -msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%)," -msgstr "Para suscribirse, puedes [login](%%action.login%%)," - -#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s" -msgstr "Feed para favoritos de %s" - -#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85 -#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59 -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos." +#: actions/public.php:92 +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "No se pudo acceder a corriente pública." -#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81 -msgid "No such message." -msgstr "No existe el mensaje." +#: actions/public.php:129 +#, fuzzy, php-format +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "Línea de tiempo pública, página %d" -#: actions/showmessage.php:42 -msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "Sólo el remitente y el receptor pueden leer este mensaje." +#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +msgid "Public timeline" +msgstr "Línea temporal pública" -#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108 -#, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s" +#: actions/public.php:151 +#, fuzzy +msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" +msgstr "Feed del flujo público" -#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113 -#, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "Mensaje de %1$s en %2$s" +#: actions/public.php:155 +#, fuzzy +msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" +msgstr "Feed del flujo público" -#: actions/showstream.php:154 -msgid "Send a message" -msgstr "Enviar un mensaje" +#: actions/public.php:159 +#, fuzzy +msgid "Public Stream Feed (Atom)" +msgstr "Feed del flujo público" -#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464 +#: actions/public.php:179 #, php-format -msgid "Mobile carrier for your phone. " -msgstr "Operador móvil para tu teléfono." +msgid "" +"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " +"yet." +msgstr "" -#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68 -#, php-format -msgid "Direct messages to %s" -msgstr "Mensajes directos a %s" +#: actions/public.php:182 +msgid "Be the first to post!" +msgstr "" -#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69 +#: actions/public.php:186 #, php-format -msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "Todos los mensajes directos enviados a %s" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73 -msgid "Direct Messages You've Sent" -msgstr "Mensajes directos que has enviado" +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" +msgstr "" -#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74 +#: actions/public.php:233 #, php-format -msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "Todos los mensajes directos enviados desde %s" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:128 -#: actions/twitapidirect_messages.php:137 -msgid "No message text!" -msgstr "¡Sin texto de mensaje!" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:138 -#: actions/twitapidirect_messages.php:150 -msgid "Recipient user not found." -msgstr "No se encuentra usuario receptor." +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " +"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" +msgstr "" -#: actions/twitapidirect_messages.php:141 -#: actions/twitapidirect_messages.php:153 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "No se puede enviar mensajes directos a usuarios que no son tu amigo." +#: actions/public.php:238 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool." +msgstr "" +"Es un %%site.name%%, un servicio [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/" +"wiki/Micro-blogging) " -#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" -msgstr "%s / Favoritos desde %s" +#: actions/publictagcloud.php:57 +#, fuzzy +msgid "Public tag cloud" +msgstr "Nube de tags pública" -#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69 +#: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." -msgstr "%s actualizaciones favoritas por %s / %s." +msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgstr "Éstos son los tags recientes más populares en %s" -#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275 -#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553 +#: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format -msgid "%s added your notice as a favorite" -msgstr "%s agregó tu aviso a favoritos" +msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." +msgstr "" -#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 -#: actions/twitapifavorites.php:165 -#, php-format -msgid "" -"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" -"\n" +#: actions/publictagcloud.php:72 +msgid "Be the first to post one!" msgstr "" -"%1$s recién agregó tu aviso desde %2$s como uno de sus favoritos. \n" -"\n" -#: actions/twittersettings.php:27 +#: actions/publictagcloud.php:75 +#, php-format msgid "" -"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " +"one!" msgstr "" -"Agregar tu cuenta Twitter para enviar automáticamente tus avisos a Twitter, " - -#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 -msgid "Twitter settings" -msgstr "Configuración de Twitter" -#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105 -msgid "Twitter Account" -msgstr "Cuenta Twitter" +#: actions/publictagcloud.php:135 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Nube de tags" -#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113 -msgid "Current verified Twitter account." -msgstr "Cuenta Twitter actual verificada." +#: actions/recoverpassword.php:36 +msgid "You are already logged in!" +msgstr "¡Ya te has conectado!" -#: actions/twittersettings.php:63 -msgid "Twitter Username" -msgstr "Nombre de usuario Twitter" +#: actions/recoverpassword.php:62 +msgid "No such recovery code." +msgstr "No existe ese código de recuperación." -#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123 -msgid "No spaces, please." -msgstr "Sin espacios, por favor." +#: actions/recoverpassword.php:66 +msgid "Not a recovery code." +msgstr "No es un código de recuperación." -#: actions/twittersettings.php:67 -msgid "Twitter Password" -msgstr "Contraseña Twitter" +#: actions/recoverpassword.php:73 +msgid "Recovery code for unknown user." +msgstr "Código de recuperación para usuario desconocido." -#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139 -msgid "Automatically send my notices to Twitter." -msgstr "Enviar automáticamente mis avisos a Twitter." +#: actions/recoverpassword.php:86 +msgid "Error with confirmation code." +msgstr "Error con el código de confirmación." -#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146 -msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." -msgstr "Enviar respuestas \"@\" locales a Twitter." +#: actions/recoverpassword.php:97 +msgid "This confirmation code is too old. Please start again." +msgstr "" +"Este código de confirmación es demasiado viejo. Por favor empieza de nuevo." -#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153 -msgid "Subscribe to my Twitter friends here." -msgstr "Suscribir a mis amigos Twitter aquí." +#: actions/recoverpassword.php:111 +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "" +"No se pudo actualizar el usuario con la dirección de correo confirmada." -#: actions/twittersettings.php:122 +#: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" -"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " -"underscore (_). 15 chars max." +"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " +"the email address you have stored in your account." msgstr "" -"Nombre de usuario sólo debe tener números, letras en mayúscula y minúscula, " -"y subrayadas (_). Máx. 15 caracteres." -#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 -msgid "Could not verify your Twitter credentials!" -msgstr "¡No se pudo verificar tus credenciales Twitter!" +#: actions/recoverpassword.php:158 +msgid "You have been identified. Enter a new password below. " +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:137 -#, php-format -msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter." -msgstr "No se pudo obtener tu información de cuenta para \"%s% desde Twitter." +#: actions/recoverpassword.php:188 +msgid "Password recovery" +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170 -#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368 -msgid "Unable to save your Twitter settings!" -msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!" +#: actions/recoverpassword.php:191 +msgid "Nickname or email address" +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376 -msgid "Twitter settings saved." -msgstr "Se guardó configuración de Twitter." +#: actions/recoverpassword.php:193 +msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." +msgstr "" +"Tu nombre de usuario en este servidor, o la dirección de correo electrónico " +"registrada." -#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395 -msgid "That is not your Twitter account." -msgstr "No es tu cuenta Twitter." +#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 +msgid "Recover" +msgstr "Recuperar" -#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208 -#: actions/twittersettings.php:403 -msgid "Couldn't remove Twitter user." -msgstr "No se pudo eliminar usuario Twitter." +#: actions/recoverpassword.php:208 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer contraseña" -#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407 -msgid "Twitter account removed." -msgstr "Se eliminó cuenta Twitter." +#: actions/recoverpassword.php:209 +msgid "Recover password" +msgstr "Recuperar contraseña" -#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239 -#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439 -#: actions/twittersettings.php:453 -msgid "Couldn't save Twitter preferences." -msgstr "No se pudo guardar preferencias de Twitter." +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +msgid "Password recovery requested" +msgstr "Recuperación de contraseña solicitada" -#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461 -msgid "Twitter preferences saved." -msgstr "Se guardó preferencias de Twitter." +#: actions/recoverpassword.php:213 +msgid "Unknown action" +msgstr "Acción desconocida" -#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86 -msgid "Please check these details to make sure " -msgstr "Por favor revisa esta información para verificar" +#: actions/recoverpassword.php:236 +msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +msgstr "6 o más caracteres, ¡no te olvides!" -#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340 -msgid "The subscription has been authorized, but no " -msgstr "Se autorizó la suscripción, pero no" +#: actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Igual a la contraseña de arriba" -#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351 -msgid "The subscription has been rejected, but no " -msgstr "Se rechazó la suscripción, pero no" +#: actions/recoverpassword.php:243 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" -#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151 -msgid "Command results" -msgstr "Resultados de comando" +#: actions/recoverpassword.php:252 +msgid "Enter a nickname or email address." +msgstr "Ingresa un apodo o correo electronico" -#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 -msgid "Command complete" -msgstr "Comando completo" +#: actions/recoverpassword.php:272 +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "No hay ningún usuario con esa dirección de correo o nombre de usuario." -#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 -msgid "Command failed" -msgstr "Comando falló" +#: actions/recoverpassword.php:287 +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "Ninguna dirección de correo electrónico registrada por este usuario." -#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando." +#: actions/recoverpassword.php:301 +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "Error al guardar confirmación de la dirección." -#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113 -#, php-format -msgid "Subscriptions: %1$s\n" -msgstr "Suscripciones: %1$s\n" +#: actions/recoverpassword.php:325 +msgid "" +"Instructions for recovering your password have been sent to the email " +"address registered to your account." +msgstr "" +"Se enviaron instrucciones para recuperar tu contraseña a la dirección de " +"correo registrada." -#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145 -#: classes/Command.php:276 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Usuario no tiene último aviso" +#: actions/recoverpassword.php:344 +msgid "Unexpected password reset." +msgstr "Restablecimiento de contraseña inesperado." -#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Aviso marcado como favorito." +#: actions/recoverpassword.php:352 +msgid "Password must be 6 chars or more." +msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres." -#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#: actions/recoverpassword.php:356 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden." -#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 -#, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "Nombre completo: %s" +#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +msgid "Error setting user." +msgstr "Error al configurar el usuario." -#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 -#, php-format -msgid "Location: %s" -msgstr "Lugar: %s" +#: actions/recoverpassword.php:382 +msgid "New password successfully saved. You are now logged in." +msgstr "Nueva contraseña guardada correctamente. Has iniciado una sesión." -#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 -#, php-format -msgid "Homepage: %s" -msgstr "Página de inicio: %s" +#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 +msgid "Sorry, only invited people can register." +msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse." -#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 -#, php-format -msgid "About: %s" -msgstr "Sobre: %s" +#: actions/register.php:92 +#, fuzzy +msgid "Sorry, invalid invitation code." +msgstr "Error con el código de confirmación." -#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d" -msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d" +#: actions/register.php:112 +msgid "Registration successful" +msgstr "Registro exitoso." -#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Se envió mensaje directo a %s" +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454 +#: lib/logingroupnav.php:85 +msgid "Register" +msgstr "Registrarse" -#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 -msgid "Error sending direct message." -msgstr "Error al enviar mensaje directo." +#: actions/register.php:135 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Registro de usuario no permitido." -#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Especificar el nombre del usuario a suscribir" +#: actions/register.php:198 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia." -#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Suscrito a %s" +#: actions/register.php:201 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Correo electrónico no válido" -#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Especificar el nombre del usuario para desuscribirse de" +#: actions/register.php:212 +msgid "Email address already exists." +msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe." -#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Desuscrito de %s" +#: actions/register.php:243 actions/register.php:264 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Usuario o contraseña inválidos." -#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353 -#: classes/Command.php:376 -msgid "Command not yet implemented." -msgstr "Todavía no se implementa comando." +#: actions/register.php:342 +msgid "" +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"link up to friends and colleagues. " +msgstr "" -#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 -msgid "Notification off." -msgstr "Notificación no activa." +#: actions/register.php:424 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." +msgstr "" +"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios. " +"Requerido." -#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 -msgid "Can't turn off notification." -msgstr "No se puede desactivar notificación." +#: actions/register.php:429 +msgid "6 or more characters. Required." +msgstr "6 o más caracters. Requerido." -#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 -msgid "Notification on." -msgstr "Notificación activada." +#: actions/register.php:433 +msgid "Same as password above. Required." +msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida" -#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "No se puede activar notificación." +#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 +#: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" -#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392 -msgid "Commands:\n" -msgstr "Comandos:\n" +#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +msgstr "" +"Se usa sólo para actualizaciones, anuncios y recuperación de contraseñas" -#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 -msgid "Could not insert message." -msgstr "No se pudo insertar mensaje." +#: actions/register.php:449 +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +msgstr "Nombre más largo, preferiblemente tu nombre \"real\"" -#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "No se pudo actualizar mensaje con nuevo URI." +#: actions/register.php:493 +msgid "My text and files are available under " +msgstr "Mi texto y archivos están disponibles bajo" -#: lib/gallery.php:46 -msgid "User without matching profile in system." -msgstr "Usuario sin perfil equivalente en sistema." +#: actions/register.php:495 +msgid "Creative Commons Attribution 3.0" +msgstr "" -#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 -#, php-format +#: actions/register.php:496 +#, fuzzy msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" +" except this private data: password, email address, IM address, and phone " +"number." msgstr "" -"Tienes nueva dirección para publicar en %1$s.\n" -"\n" - -#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 -#, php-format -msgid "New private message from %s" -msgstr "Nuevo mensaje privado de %s" +"excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo " +"electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono." -#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 +#: actions/register.php:537 #, php-format msgid "" -"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to...\n" +"\n" +"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " +"notices through instant messages.\n" +"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " +"share your interests. \n" +"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " +"others more about you. \n" +"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " +"missed. \n" "\n" +"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"%1$s (%2$s) te envió un mensaje privado:\n" +"¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%. Desde aquí, " +"puedes...\n" "\n" +"* Ir a [tu perfil](%s) y enviar tu primer mensaje.\n" +"* Agregar una [cuenta Jabber/Gtalk](%%%%action.imsettings%%%%) para enviar " +"avisos por mensajes instantáneos.\n" +"* [Buscar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que podrías conoces o que " +"comparte tus intereses.\n" +"* Actualizar tus [opciones de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) para " +"contar más sobre tí.\n" +"* Leer la [documentación en línea](%%%%doc.help%%%%) para encontrar " +"características pasadas por alto.\n" +"\n" +"Gracias por suscribirte y esperamos que disfrutes el uso de este servicio." -#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "Sólo el usuario puede leer sus bandejas de correo." - -#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203 -msgid "This form should automatically submit itself. " -msgstr "Este formulario debería enviarse automáticamente." - -#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113 -msgid "Favorites" -msgstr "Favoritos" +#: actions/register.php:561 +msgid "" +"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " +"to confirm your email address.)" +msgstr "" +"(Deberías recibir un mensaje por correo eléctronico en unos momentos, con " +"instrucciones sobre cómo confirmar tu dirección de correo.)" -#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 +#: actions/remotesubscribe.php:98 #, php-format -msgid "%s's favorite notices" -msgstr "Avisos favoritos de %s" - -#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123 -msgid "Inbox" -msgstr "Bandeja de Entrada" - -#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124 -msgid "Your incoming messages" -msgstr "Mensajes entrantes" - -#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128 -msgid "Outbox" -msgstr "Bandeja de Salida" - -#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129 -msgid "Your sent messages" -msgstr "Mensajes enviados" - -#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111 -msgid "Twitter integration options" -msgstr "Opciones de integración de Twitter" - -#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422 -msgid "To" -msgstr "Para" - -#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "No se pudo analizar sintácticamente mensaje." - -#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s y amigos, página %d" +msgid "" +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgstr "" +"Para suscribirte, puedes [iniciar una sesión](%%action.login%%), o " +"[registrar](%%action.register%%) una cuenta nueva. Si ya tienes una en un " +"[servicio de microblogueo compatible](%%doc.openmublog%%), escribe el URL de " +"tu perfil debajo." -#: actions/avatarsettings.php:76 -msgid "You can upload your personal avatar." -msgstr "Puedes cargar tu avatar personal." +#: actions/remotesubscribe.php:112 +msgid "Remote subscribe" +msgstr "Subscripción remota" -#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191 -#: actions/grouplogo.php:250 +#: actions/remotesubscribe.php:124 #, fuzzy -msgid "Avatar settings" -msgstr "Configuración de Avatar" +msgid "Subscribe to a remote user" +msgstr "Suscribirse a este usuario" -#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199 -#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258 -msgid "Original" -msgstr "Original" +#: actions/remotesubscribe.php:129 +msgid "User nickname" +msgstr "Apodo del usuario" -#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211 -#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270 -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" +#: actions/remotesubscribe.php:130 +msgid "Nickname of the user you want to follow" +msgstr "Apodo del usuario que quieres seguir" -#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284 -msgid "Crop" -msgstr "Cortar" +#: actions/remotesubscribe.php:133 +msgid "Profile URL" +msgstr "URL del perfil" -#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133 -#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307 -#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100 -#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188 -#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131 -#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113 -#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216 -#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290 -#: actions/userauthorization.php:39 -msgid "There was a problem with your session token. " -msgstr "Hubo problemas con tu clave de sessión." - -#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360 -msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar" +#: actions/remotesubscribe.php:134 +msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" +msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible" -#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384 -msgid "Lost our file data." -msgstr "Se perdió nuestros datos de archivo." +#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 +#: lib/userprofile.php:356 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribirse" -#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391 -#: classes/User_group.php:112 -#, fuzzy -msgid "Lost our file." -msgstr "Se perdió nuestro archivo" +#: actions/remotesubscribe.php:159 +msgid "Invalid profile URL (bad format)" +msgstr "El URL del perfil es inválido (formato incorrecto)" -#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383 -#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440 -#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 +#: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "Unknown file type" -msgstr "tipo de archivo desconocido" - -#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." -msgstr "No se especificó perfil." - -#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "No existe perfil con ese ID" +msgid "" +"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgstr "URL de perfil no válido (ningún documento YADIS)." -#: actions/block.php:111 +#: actions/remotesubscribe.php:176 #, fuzzy -msgid "Block user" -msgstr "Bloquear usuario." - -#: actions/block.php:129 -msgid "Are you sure you want to block this user? " -msgstr "¿Seguro de que quieres bloquear este usuario?" +msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." +msgstr "¡Es un perfil local! Ingresa para suscribirte" -#: actions/block.php:162 +#: actions/remotesubscribe.php:183 #, fuzzy -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Ya bloqueaste este usuario." +msgid "Couldn’t get a request token." +msgstr "No se pudo obtener la señal de petición." -#: actions/block.php:167 -msgid "Failed to save block information." -msgstr "No se guardó información de bloqueo." +#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: lib/personalgroupnav.php:105 +#, php-format +msgid "Replies to %s" +msgstr "Respuestas a %s" -#: actions/confirmaddress.php:159 +#: actions/replies.php:127 #, fuzzy, php-format -msgid "The address \"%s\" has been " -msgstr "La dirección \"%s\" fue " +msgid "Replies to %s, page %d" +msgstr "Respuestas a %s, página %d" -#: actions/deletenotice.php:73 -#, fuzzy -msgid "You are about to permanently delete a notice. " -msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente este aviso?" +#: actions/replies.php:144 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed de avisos de %s" -#: actions/disfavor.php:94 -msgid "Add to favorites" -msgstr "Agregar a favoritos" +#: actions/replies.php:151 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed de avisos de %s" -#: actions/editgroup.php:54 +#: actions/replies.php:158 #, php-format -msgid "Edit %s group" -msgstr "Editar grupo %s" - -#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 -#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" -msgstr "Se debe habilitar las bandejas de entrada para grupos" - -#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70 -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo" - -#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81 -#: actions/showgroup.php:121 -#, fuzzy -msgid "No nickname" -msgstr "Ningún apodo." - -#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100 -#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88 -#: actions/showgroup.php:128 -#, fuzzy -msgid "No such group" -msgstr "No existe ese grupo" +msgid "Replies feed for %s (Atom)" +msgstr "Feed de avisos de %s" -#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165 -#: actions/grouplogo.php:107 -msgid "You must be an admin to edit the group" -msgstr "Debes ser un admin para editar el grupo" +#: actions/replies.php:198 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " +"to his attention yet." +msgstr "" -#: actions/editgroup.php:157 -msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "Usa este formulario para editar el grupo." +#: actions/replies.php:203 +#, php-format +msgid "" +"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " +"[join groups](%%action.groups%%)." +msgstr "" -#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 -#, fuzzy -msgid "Nickname must have only lowercase letters " -msgstr "El apodo sólo debe tener letras en minúscula" +#: actions/replies.php:205 +#, php-format +msgid "" +"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" +"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" -#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 -#, fuzzy -msgid "description is too long (max 140 chars)." -msgstr "Descripción es demasiado larga (máx. 140 caracteres)." +#: actions/repliesrss.php:72 +#, php-format +msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!" -#: actions/editgroup.php:218 +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy -msgid "Could not update group." -msgstr "No se pudo actualizar el grupo." +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." -#: actions/editgroup.php:226 +#: actions/sandbox.php:72 #, fuzzy -msgid "Options saved." -msgstr "Se guardó configuración de Opciones." +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "El usuario te ha bloqueado." -#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108 +#: actions/showfavorites.php:79 #, fuzzy, php-format -msgid "Awaiting confirmation on this address. " -msgstr "Esperando confirmación de esta dirección." +msgid "%s's favorite notices, page %d" +msgstr "%s avisos favoritos, página %d" -#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 -msgid "Make a new email address for posting to; " -msgstr "Crear una nueva dirección de correo electrónico para publicar;" +#: actions/showfavorites.php:132 +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos." -#: actions/emailsettings.php:157 -msgid "Send me email when someone " -msgstr "Enviarme un correo cuando alguien" +#: actions/showfavorites.php:170 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed de los amigos de %s" -#: actions/emailsettings.php:168 -msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "Permitir que amigos me contacten y envién un correo." +#: actions/showfavorites.php:177 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed de los amigos de %s" -#: actions/emailsettings.php:321 -#, fuzzy -msgid "That email address already belongs " -msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe." +#: actions/showfavorites.php:184 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" +msgstr "Feed de los amigos de %s" -#: actions/emailsettings.php:343 -#, fuzzy -msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " +#: actions/showfavorites.php:205 +msgid "" +"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " +"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" -"Un código de confirmación fue enviado a la dirección de correo electrónico " -"que agreaste. " - -#: actions/facebookhome.php:110 -msgid "Server error - couldn't get user!" -msgstr "¡Error de servidor - no se pudo acceder a usuario!" -#: actions/facebookhome.php:196 +#: actions/showfavorites.php:207 #, php-format -msgid "If you would like the %s app to automatically update " -msgstr "Si quieres que la aplicación %s se actualice automáticamente" +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " +"they would add to their favorites :)" +msgstr "" -#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137 +#: actions/showfavorites.php:211 #, php-format -msgid "Allow %s to update my Facebook status" -msgstr "Permitir que %s actualice mi estado de Facebook" +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " +"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " +"would add to their favorites :)" +msgstr "" -#: actions/facebookhome.php:218 -msgid "Skip" -msgstr "Saltar" +#: actions/showfavorites.php:242 +msgid "This is a way to share what you like." +msgstr "" -#: actions/facebookhome.php:235 -#, fuzzy -msgid "No notice content!" -msgstr "¡Aviso sin contenido!" +#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 +#, php-format +msgid "%s group" +msgstr "Grupo %s" -#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399 -msgid "Pagination" -msgstr "Paginación" +#: actions/showgroup.php:84 +#, php-format +msgid "%s group, page %d" +msgstr "Grupo %s, página %d" -#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408 +#: actions/showgroup.php:218 #, fuzzy -msgid "After" -msgstr "« Después" +msgid "Group profile" +msgstr "Perfil de grupo" + +#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416 +#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 #, fuzzy -msgid "Before" -msgstr "Antes" +msgid "Note" +msgstr "Nota" -#: actions/facebookinvite.php:70 -#, php-format -msgid "Thanks for inviting your friends to use %s" -msgstr "Gracias por invitar a tus amigos a usar %s" +#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +msgid "Aliases" +msgstr "" -#: actions/facebookinvite.php:72 -#, fuzzy -msgid "Invitations have been sent to the following users:" -msgstr "Se enviarón invitaciones a los siguientes usuarios: " +#: actions/showgroup.php:293 +msgid "Group actions" +msgstr "Acciones del grupo" -#: actions/facebookinvite.php:96 -#, php-format -msgid "You have been invited to %s" -msgstr "Te invitaron a %s" +#: actions/showgroup.php:328 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" +msgstr "Feed de avisos de grupo %s" -#: actions/facebookinvite.php:105 +#: actions/showgroup.php:334 #, fuzzy, php-format -msgid "Invite your friends to use %s" -msgstr "Invita a tus amigos a usar %s" +msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" +msgstr "Feed de avisos de grupo %s" -#: actions/facebookinvite.php:113 -#, php-format -msgid "Friends already using %s:" -msgstr "Amigos que ya usan %s:" +#: actions/showgroup.php:340 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s group (Atom)" +msgstr "Feed de avisos de grupo %s" -#: actions/facebookinvite.php:130 +#: actions/showgroup.php:345 #, php-format -msgid "Send invitations" -msgstr "Enviar invitaciones" +msgid "FOAF for %s group" +msgstr "Bandeja de salida para %s" -#: actions/facebookremove.php:56 +#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 #, fuzzy -msgid "Couldn't remove Facebook user." -msgstr "No se pudo eliminar al usuario de Facebook." - -#: actions/facebooksettings.php:65 -msgid "There was a problem saving your sync preferences!" -msgstr "¡Hubo problemas al guardar tus preferencias de sincronización!" +msgid "Members" +msgstr "Miembros" -#: actions/facebooksettings.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sync preferences saved." -msgstr "Preferencias de sincronización guardadas." +#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/tagcloudsection.php:71 +msgid "(None)" +msgstr "(Ninguno)" -#: actions/facebooksettings.php:90 -msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." -msgstr "Automáticamente actualizar mi estado de Facebook con mis avisos." +#: actions/showgroup.php:392 +msgid "All members" +msgstr "Todos los miembros" -#: actions/facebooksettings.php:97 -msgid "Send \"@\" replies to Facebook." -msgstr "Enviar respuestas \"@\" a Facebook." +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" -#: actions/facebooksettings.php:106 +#: actions/showgroup.php:432 #, fuzzy -msgid "Prefix" -msgstr "Prefijo" - -#: actions/facebooksettings.php:108 -msgid "A string to prefix notices with." -msgstr "Una serie para prefijar avisos. " +msgid "Created" +msgstr "Crear" -#: actions/facebooksettings.php:124 +#: actions/showgroup.php:448 #, php-format -msgid "If you would like %s to automatically update " -msgstr "Si quieres que %s se actualice automáticamente" - -#: actions/facebooksettings.php:147 -#, fuzzy -msgid "Sync preferences" -msgstr "Preferencias de sincronización" - -#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Sacar favorito" - -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76 -#: lib/publicgroupnav.php:91 -#, fuzzy -msgid "Popular notices" -msgstr "Avisos populares" +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " +"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" -#: actions/favorited.php:67 +#: actions/showgroup.php:454 #, fuzzy, php-format -msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "Avisos populares, página %d" +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. " +msgstr "" +"**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-" +"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " -#: actions/favorited.php:79 +#: actions/showgroup.php:482 #, fuzzy -msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "Ahora se muestran los avisos más populares en el sitio." +msgid "Admins" +msgstr "Admin" -#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82 -#: lib/publicgroupnav.php:87 -msgid "Featured users" -msgstr "Usuarios que figuran" +#: actions/showmessage.php:81 +msgid "No such message." +msgstr "No existe el mensaje." -#: actions/featured.php:71 +#: actions/showmessage.php:98 +msgid "Only the sender and recipient may read this message." +msgstr "Sólo el remitente y el receptor pueden leer este mensaje." + +#: actions/showmessage.php:108 #, php-format -msgid "Featured users, page %d" -msgstr "Usuarios que figuran, página %d" +msgid "Message to %1$s on %2$s" +msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s" -#: actions/featured.php:99 +#: actions/showmessage.php:113 #, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "Una selección de algunos de los grandes usuarios en %s" +msgid "Message from %1$s on %2$s" +msgstr "Mensaje de %1$s en %2$s" -#: actions/finishremotesubscribe.php:188 -msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "Ese usuario te ha bloqueado la suscripción." +#: actions/shownotice.php:90 +msgid "Notice deleted." +msgstr "Aviso borrado" -#: actions/groupbyid.php:79 -msgid "No ID" -msgstr "Sin ID" +#: actions/showstream.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid " tagged %s" +msgstr "Avisos marcados con %s" -#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191 -msgid "Group logo" -msgstr "Logo de grupo" +#: actions/showstream.php:79 +#, php-format +msgid "%s, page %d" +msgstr "%s, página %d" -#: actions/grouplogo.php:149 -msgid "You can upload a logo image for your group." -msgstr "Puedes cargar una imagen de logo para tu grupo." +#: actions/showstream.php:122 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed de avisos de grupo %s" -#: actions/grouplogo.php:448 -#, fuzzy -msgid "Logo updated." -msgstr "SE actualizó logo." +#: actions/showstream.php:129 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed de avisos de %s" -#: actions/grouplogo.php:450 -#, fuzzy -msgid "Failed updating logo." -msgstr "Error al actualizar logo." +#: actions/showstream.php:136 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed de avisos de %s" -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 -#, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "Miembros del grupo %s" +#: actions/showstream.php:143 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (Atom)" +msgstr "Feed de avisos de %s" -#: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" -msgstr "Miembros del grupo %s, página %d" +#: actions/showstream.php:148 +#, fuzzy, php-format +msgid "FOAF for %s" +msgstr "Bandeja de salida para %s" -#: actions/groupmembers.php:111 -msgid "A list of the users in this group." -msgstr "Lista de los usuarios en este grupo." +#: actions/showstream.php:191 +#, php-format +msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +msgstr "" -#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79 -#: lib/subgroupnav.php:96 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +#: actions/showstream.php:196 +msgid "" +"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " +"would be a good time to start :)" +msgstr "" -#: actions/groups.php:64 +#: actions/showstream.php:198 #, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Grupos, página %d" +msgid "" +"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" -#: actions/groups.php:90 +#: actions/showstream.php:234 #, php-format -msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " -msgstr "Los grupos %%%%site.name%%%% dejan que los encuentres y les hables " - -#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 -#, fuzzy -msgid "Create a new group" -msgstr "Crear un grupo nuevo" +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " +"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:57 +#: actions/showstream.php:239 #, fuzzy, php-format msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -msgstr "Buscar grupos en %%site.name%% por nombre, lugar o descripción." +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +msgstr "" +"**%s** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-blogging]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " -#: actions/groupsearch.php:63 +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 #, fuzzy -msgid "Group search" -msgstr "Buscador de grupos" - -#: actions/imsettings.php:70 -msgid "You can send and receive notices through " -msgstr "Puedes enviar y recibir avisos a través de " +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." -#: actions/imsettings.php:120 -#, php-format -msgid "Jabber or GTalk address, " -msgstr "Dirección Jabber o GTalk," +#: actions/silence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already silenced." +msgstr "El usuario te ha bloqueado." -#: actions/imsettings.php:147 +#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299 #, fuzzy -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " -msgstr "Enviarme avisos a través de Jabber/GTalk" +msgid "Site" +msgstr "Invitar" -#: actions/imsettings.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "A confirmation code was sent " -msgstr "Se envió un código de confirmación." +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "" -#: actions/joingroup.php:65 -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "Debes estar conectado para unirte a un grupo." +#: actions/siteadminpanel.php:147 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "" -#: actions/joingroup.php:95 +#: actions/siteadminpanel.php:155 #, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Ya eres miembro de ese grupo" - -#: actions/joingroup.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "No se puede unir usuario %s a grupo %s" +msgid "You must have a valid contact email address" +msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida" -#: actions/joingroup.php:135 +#: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format -msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s se unió a grupo %s" +msgid "Unknown language \"%s\"" +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:60 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." -msgstr "Se debe habilitar bandejas de entrada para que funcionen grupos." +#: actions/siteadminpanel.php:180 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:65 -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo." +#: actions/siteadminpanel.php:186 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No such group." -msgstr "No existe ese grupo." +#: actions/siteadminpanel.php:192 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:95 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "No eres miembro de ese grupo" +#: actions/siteadminpanel.php:199 +msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:100 -msgid "You may not leave a group while you are its administrator." -msgstr "No puedes dejar un grupo mientras seas su administrador." +#: actions/siteadminpanel.php:204 +msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:130 -#, fuzzy -msgid "Could not find membership record." -msgstr "No se pudo encontrar registro de miembro" +#: actions/siteadminpanel.php:210 +msgid "Minimum text limit is 140c." +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:138 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s" +#: actions/siteadminpanel.php:216 +msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:145 +#: actions/siteadminpanel.php:224 #, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "%s dejó grupo %s" - -#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 -msgid "Login to site" -msgstr "Ingresar a sitio" - -#: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" -msgstr "No existe estado actual" - -#: actions/newgroup.php:53 -msgid "New group" -msgstr "Grupo nuevo " - -#: actions/newgroup.php:115 -msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo." - -#: actions/newgroup.php:177 -#, fuzzy -msgid "Could not create group." -msgstr "No se pudo crear grupo." - -#: actions/newgroup.php:191 -#, fuzzy -msgid "Could not set group membership." -msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo." +msgid "Locales directory not readable: %s" +msgstr "" -#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:275 #, fuzzy -msgid "That's too long. " -msgstr "Ese demasiado largo." +msgid "Site name" +msgstr "Aviso de sitio" -#: actions/newmessage.php:134 -msgid "Don't send a message to yourself; " -msgstr "No te auto envíes un mensaje;" +#: actions/siteadminpanel.php:276 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "" -#: actions/newnotice.php:166 -#, fuzzy -msgid "Notice posted" -msgstr "Aviso publicado" +#: actions/siteadminpanel.php:279 +msgid "Brought by" +msgstr "" -#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 -msgid "Ajax Error" -msgstr "Error de Ajax" +#: actions/siteadminpanel.php:280 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "" -#: actions/nudge.php:85 -msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +#: actions/siteadminpanel.php:283 +msgid "Brought by URL" msgstr "" -"Este usuario no permite zumbidos o todavía no confirma o configura su correo " -"electrónico." -#: actions/nudge.php:94 -msgid "Nudge sent" -msgstr "Se envió zumbido" +#: actions/siteadminpanel.php:284 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "" -# ¿zumbido? creo que así lo traduce msn -#: actions/nudge.php:97 +#: actions/siteadminpanel.php:288 #, fuzzy -msgid "Nudge sent!" -msgstr "¡Zumbido enviado!" +msgid "contact email address for your site" +msgstr "Nueva dirección de correo para postear a %s" -#: actions/openidlogin.php:97 -#, fuzzy -msgid "OpenID login" -msgstr "Ingreso de OpenID" +#: actions/siteadminpanel.php:302 +msgid "Default timezone" +msgstr "" -#: actions/openidsettings.php:128 -#, fuzzy -msgid "Removing your only OpenID " -msgstr "Eliminar único OpenID" +#: actions/siteadminpanel.php:303 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "" -#: actions/othersettings.php:60 +#: actions/siteadminpanel.php:310 #, fuzzy -msgid "Other Settings" -msgstr "Otras configuraciones" +msgid "Default site language" +msgstr "Lenguaje de preferencia" -#: actions/othersettings.php:71 -msgid "Manage various other options." -msgstr "Manejo de varias opciones adicionales." +#: actions/siteadminpanel.php:316 +msgid "Path to locales" +msgstr "" -#: actions/othersettings.php:93 -msgid "URL Auto-shortening" -msgstr "Acorte automático de URL" +#: actions/siteadminpanel.php:316 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "" -#: actions/othersettings.php:112 +#: actions/siteadminpanel.php:320 #, fuzzy -msgid "Service" -msgstr "Servicio" - -#: actions/othersettings.php:113 -msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "Servicio de acorte automático a usar." +msgid "Server" +msgstr "Recuperar" -#: actions/othersettings.php:144 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Servicio de acorte de URL demasiado largo (máx. 50 caracteres)." +#: actions/siteadminpanel.php:320 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy -msgid "Change your password." -msgstr "Cambia tu contraseña." +#: actions/siteadminpanel.php:324 +msgid "Path" +msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:89 +#: actions/siteadminpanel.php:324 #, fuzzy -msgid "Password change" -msgstr "Cambio de contraseña " - -#: actions/peopletag.php:35 -#, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "No es un tag de personas válido: %s" +msgid "Site path" +msgstr "Aviso de sitio" -#: actions/peopletag.php:47 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "Usuarios auto marcados con %s - página %d" +#: actions/siteadminpanel.php:328 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "" -#: actions/peopletag.php:91 -#, php-format -msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " -msgstr "Estos usuarios se han marcado \"%s\"" +#: actions/siteadminpanel.php:330 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:91 +#: actions/siteadminpanel.php:334 #, fuzzy -msgid "Profile information" -msgstr "Información de perfil " +msgid "Private" +msgstr "Privacidad" -#: actions/profilesettings.php:124 -msgid "" -"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "Tags para ti (letras, números, -, ., y _), coma - o espacio - separado" +#: actions/siteadminpanel.php:336 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:144 +#: actions/siteadminpanel.php:340 #, fuzzy -msgid "Automatically subscribe to whoever " -msgstr "Suscribirse automáticamente a quien quiera " +msgid "Invite only" +msgstr "Invitar" -#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Tag no válido: '%s' " +#: actions/siteadminpanel.php:342 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:311 +#: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171 #, fuzzy -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "No se pudo guardar tags." +msgid "Closed" +msgstr "Bloqueado" -#: actions/public.php:107 -#, fuzzy, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Línea de tiempo pública, página %d" +#: actions/siteadminpanel.php:348 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "" -#: actions/public.php:173 -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "No se pudo acceder a corriente pública." +#: actions/siteadminpanel.php:353 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" -#: actions/public.php:220 -#, php-format -msgid "" -"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) service " +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "In a scheduled job" msgstr "" -"Es un %%site.name%%, un servicio [micro-" -"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " -#: actions/publictagcloud.php:57 +#: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380 #, fuzzy -msgid "Public tag cloud" -msgstr "Nube de tags pública" +msgid "Never" +msgstr "Recuperar" -#: actions/publictagcloud.php:63 -#, php-format -msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "Éstos son los tags recientes más populares en %s" +#: actions/siteadminpanel.php:357 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:119 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Nube de tags" +#: actions/siteadminpanel.php:358 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" -#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 -msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse." +#: actions/siteadminpanel.php:364 +msgid "Frequency" +msgstr "" -#: actions/register.php:149 -#, fuzzy -msgid "You can't register if you don't " -msgstr "No puedes registrarte si no " +#: actions/siteadminpanel.php:365 +msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" +msgstr "" -#: actions/register.php:286 -msgid "With this form you can create " -msgstr "Con este formulario puedes crear" +#: actions/siteadminpanel.php:372 +msgid "Report URL" +msgstr "" -#: actions/register.php:368 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " -msgstr "1-64 letras en minúscula o números" +#: actions/siteadminpanel.php:373 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" -#: actions/register.php:382 actions/register.php:386 +#: actions/siteadminpanel.php:381 #, fuzzy -msgid "Used only for updates, announcements, " -msgstr "Usado sólo para actualizaciones, anuncios," +msgid "Sometimes" +msgstr "Avisos" -#: actions/register.php:398 -#, fuzzy -msgid "URL of your homepage, blog, " -msgstr "El URL de tu página de inicio, blog " +#: actions/siteadminpanel.php:382 +msgid "Always" +msgstr "" -#: actions/register.php:404 -#, fuzzy -msgid "Describe yourself and your " -msgstr "Descríbete y cuenta de tus " +#: actions/siteadminpanel.php:384 +msgid "Use SSL" +msgstr "" -#: actions/register.php:410 -#, fuzzy -msgid "Where you are, like \"City, " -msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, " +#: actions/siteadminpanel.php:385 +msgid "When to use SSL" +msgstr "" -#: actions/register.php:432 -#, fuzzy -msgid " except this private data: password, " -msgstr "excepto los siguientes datos privados: contraseña, " +#: actions/siteadminpanel.php:391 +msgid "SSL Server" +msgstr "" -#: actions/register.php:471 -#, php-format -msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " -msgstr "¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%." +#: actions/siteadminpanel.php:392 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "" -#: actions/register.php:495 -msgid "(You should receive a message by email " -msgstr "(Debieras recibir un mensaje por correo" +#: actions/siteadminpanel.php:396 +msgid "Text limit" +msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171 -msgid "That's a local profile! Login to subscribe." -msgstr "¡Es un perfil local! Ingresa para suscribirte" +#: actions/siteadminpanel.php:396 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "" -#: actions/replies.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Respuestas a %s, página %d" +#: actions/siteadminpanel.php:400 +msgid "Dupe limit" +msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format -msgid "%s favorite notices, page %d" -msgstr "%s avisos favoritos, página %d" +#: actions/siteadminpanel.php:400 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +msgstr "" -#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 -#, php-format -msgid "%s group" -msgstr "Grupo %s" +#: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226 +#, fuzzy +msgid "Save site settings" +msgstr "Configuración de Avatar" -#: actions/showgroup.php:79 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "Grupo %s, página %d" +#: actions/smssettings.php:58 +msgid "SMS Settings" +msgstr "Preferencias SMS" -#: actions/showgroup.php:206 -#, fuzzy -msgid "Group profile" -msgstr "Perfil de grupo" +#: actions/smssettings.php:69 +#, php-format +msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." +msgstr "" +"Puedes recibir mensajes SMS por correo electrónico desde %%site.name%%." -#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278 -#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: actions/smssettings.php:91 +msgid "SMS is not available." +msgstr "SMS no está disponible." -#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 -#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Nota" +#: actions/smssettings.php:112 +msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." +msgstr "Actual número telefónico para SMS confirmado." -#: actions/showgroup.php:270 -msgid "Group actions" -msgstr "Acciones del grupo" +#: actions/smssettings.php:123 +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "Esperando confirmación de este número de teléfono." -#: actions/showgroup.php:323 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group" -msgstr "Feed de avisos de grupo %s" +#: actions/smssettings.php:130 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Código de confirmación" -#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "Miembros" +#: actions/smssettings.php:131 +msgid "Enter the code you received on your phone." +msgstr "Ingrese el código recibido en su teléfono" -#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413 -#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 -msgid "(None)" -msgstr "(Ninguno)" +#: actions/smssettings.php:138 +msgid "SMS Phone number" +msgstr "Número telefónico para sms" -#: actions/showgroup.php:370 -msgid "All members" -msgstr "Todos los miembros" +#: actions/smssettings.php:140 +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" +msgstr "Número telefónico, sin puntuación ni espacios, incluya código de área" -#: actions/showgroup.php:378 -#, php-format +#: actions/smssettings.php:174 msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " +"from my carrier." msgstr "" -"**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-" -"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " - -#: actions/showmessage.php:98 -msgid "Only the sender and recipient " -msgstr "Sólo el remitente y el receptor" +"Enviarme avisos por SMS; Yo acepto que puede incurrir en grandes cobros por " +"mi operador móvil" -#: actions/showstream.php:73 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, página %d" +#: actions/smssettings.php:306 +msgid "No phone number." +msgstr "Sin número telefónico" -#: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy -msgid "'s profile" -msgstr "Perfil de" +#: actions/smssettings.php:311 +msgid "No carrier selected." +msgstr "No se seleccionó un operador móvil." -#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77 -#, fuzzy -msgid "User profile" -msgstr "Perfil de usuario" +#: actions/smssettings.php:318 +msgid "That is already your phone number." +msgstr "Ese ya es tu número telefónico" -#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" +#: actions/smssettings.php:321 +msgid "That phone number already belongs to another user." +msgstr "Ese número telefónico ya pertenece a otro usuario" -#: actions/showstream.php:317 +#: actions/smssettings.php:347 #, fuzzy -msgid "User actions" -msgstr "Acciones de usuario" +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " +"for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Un código de confirmación fue enviado al número de teléfono que agregaste. " +"Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) para encontrar el código y las " +"instrucciones sobre cómo usarlo." -#: actions/showstream.php:342 -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario" +#: actions/smssettings.php:374 +msgid "That is the wrong confirmation number." +msgstr "Ese no es el número de confirmación" -#: actions/showstream.php:343 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +#: actions/smssettings.php:405 +msgid "That is not your phone number." +msgstr "Ese no es tu número telefónico" -#: actions/showstream.php:451 +#: actions/smssettings.php:465 #, fuzzy -msgid "All subscribers" -msgstr "Todos los suscriptores" +msgid "Mobile carrier" +msgstr "Operador móvil" -#: actions/showstream.php:533 -msgid "All groups" -msgstr "Todos los grupos" +#: actions/smssettings.php:469 +msgid "Select a carrier" +msgstr "Seleccione un operador móvil" -#: actions/showstream.php:542 +#: actions/smssettings.php:476 #, php-format msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " +"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -"**%s** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-" -"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " - -#: actions/smssettings.php:128 -#, fuzzy -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " -msgstr "Número telefónico, sin puntuación ni espacios, " - -#: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy -msgid "Send me notices through SMS; " -msgstr "Enviarme avisos por SMS;" - -#: actions/smssettings.php:335 -#, fuzzy -msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. " -msgstr "Se envió un código de confirmación al número de teléfono que agregaste." +"Operador móvil para tu teléfono. Si conoces un operador móvil que acepte SMS " +"sobre correo electrónico pero no está listado aquí, envíanos un correo para " +"informarnos al %s." -#: actions/smssettings.php:453 -#, fuzzy -msgid "Mobile carrier" -msgstr "Operador móvil" +#: actions/smssettings.php:498 +msgid "No code entered" +msgstr "No ingresó código" #: actions/subedit.php:70 #, fuzzy @@ -4345,14 +3538,31 @@ msgid "%s subscribers, page %d" msgstr "Suscriptores, página %d" #: actions/subscribers.php:63 -#, fuzzy -msgid "These are the people who listen to " -msgstr "Estas son las personas que escuchan" +msgid "These are the people who listen to your notices." +msgstr "Estas son las personas que escuchan tus avisos." #: actions/subscribers.php:67 #, php-format -msgid "These are the people who " -msgstr "Estas son las personas que " +msgid "These are the people who listen to %s's notices." +msgstr "Estas son las personas que escuchan los avisos de %s." + +#: actions/subscribers.php:108 +msgid "" +"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " +"return the favor" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:110 +#, php-format +msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:114 +#, php-format +msgid "" +"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" +"%) and be the first?" +msgstr "" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format @@ -4365,29 +3575,37 @@ msgid "%s subscriptions, page %d" msgstr "%s suscripciones, página %d" #: actions/subscriptions.php:65 -#, fuzzy -msgid "These are the people whose notices " -msgstr "Estas son las personas cuyos avisos" +msgid "These are the people whose notices you listen to." +msgstr "Estas son las personas que escuchas sus avisos." #: actions/subscriptions.php:69 +#, php-format +msgid "These are the people whose notices %s listens to." +msgstr "Estas son las personas que %s escucha sus avisos." + +#: actions/subscriptions.php:121 +#, php-format +msgid "" +"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " +"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " +"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." +"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " +"automatically subscribe to people you already follow there." +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 #, fuzzy, php-format -msgid "These are the people whose " -msgstr "Estas son las personas cuyos" +msgid "%s is not listening to anyone." +msgstr "%1$s ahora está escuchando " -#: actions/subscriptions.php:122 +#: actions/subscriptions.php:194 #, fuzzy msgid "Jabber" msgstr "Jabber " -#: actions/tag.php:43 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Avisos marcados con %s, página %d" - -#: actions/tag.php:66 -#, php-format -msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" -msgstr "Mensajes marcados \"%s\", el más reciente primero" +#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" #: actions/tagother.php:33 #, fuzzy @@ -4403,269 +3621,939 @@ msgstr "No existe argumento de ID." msgid "Tag %s" msgstr "%s tag" +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +#, fuzzy +msgid "User profile" +msgstr "Perfil de usuario" + +#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + #: actions/tagother.php:141 msgid "Tag user" msgstr "Usuario de tag" -#: actions/tagother.php:149 +#: actions/tagother.php:151 msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" msgstr "" "Tags de este usuario (letras, números, -, ., y _), coma- o espacio- separado" -#: actions/tagother.php:164 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión." - -#: actions/tagother.php:191 +#: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" "Sólo puedes marcar a las personas a quienes estás suscrito o que están " "suscritas a ti." -#: actions/tagother.php:198 +#: actions/tagother.php:200 #, fuzzy msgid "Could not save tags." msgstr "No se pudo guardar tags." -#: actions/tagother.php:233 +#: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" "Usar este formulario para agregar tags a tus suscriptores o suscripciones." +#: actions/tag.php:68 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices tagged with %s, page %d" +msgstr "Avisos marcados con %s, página %d" + +#: actions/tag.php:86 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed de avisos de %s" + +#: actions/tag.php:92 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed de avisos de %s" + +#: actions/tag.php:98 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "Feed de avisos de %s" + #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." msgstr "No existe ese tag." -#: actions/tagrss.php:66 +#: actions/twitapitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "Método API en construcción." + +#: actions/unblock.php:59 +#, fuzzy +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Ya has bloqueado este usuario." + +#: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "El usuario te ha bloqueado." + +#: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not silenced." +msgstr "El usuario no tiene un perfil." + +#: actions/unsubscribe.php:77 +#, fuzzy +msgid "No profile id in request." +msgstr "Ningún perfil de Id en solicitud." + +#: actions/unsubscribe.php:84 +msgid "No profile with that id." +msgstr "Ningún perfil con ese ID." + +#: actions/unsubscribe.php:98 +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Desuscrito" + +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 #, php-format -msgid "Microblog tagged with %s" -msgstr "Microblog marcado con %s" +msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "" -#: actions/twitapiblocks.php:47 -msgid "Block user failed." -msgstr "Falló bloquear usuario." +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Usuario" -#: actions/twitapiblocks.php:69 -msgid "Unblock user failed." -msgstr "Falló desbloquear usuario." +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:173 +msgid "Is registration on this site prohibited?" +msgstr "" -#: actions/twitapiusers.php:48 +#: actions/useradminpanel.php:178 #, fuzzy -msgid "Not found." -msgstr "No se encontró." +msgid "Invite-only" +msgstr "Invitar" + +#: actions/useradminpanel.php:180 +msgid "Is registration on this site only open to invited users?" +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:71 -msgid "Add your Twitter account to automatically send " -msgstr "Agregar tu cuenta Twitter a enviar automáticamente" +#: actions/userauthorization.php:105 +msgid "Authorize subscription" +msgstr "Autorizar la suscripción" -#: actions/twittersettings.php:119 -msgid "Twitter user name" -msgstr "Nombre de usuario de Twitter" +#: actions/userauthorization.php:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " +"click “Reject”." +msgstr "" +"Por favor revisa estos detalles para asegurar que deseas suscribirte a los " +"avisos de este usuario. Si no pediste esta suscripción, haz clic en " +"\"Cancelar\"." -#: actions/twittersettings.php:126 -msgid "Twitter password" -msgstr "Contraseña de Twitter" +#: actions/userauthorization.php:188 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Licencia." -#: actions/twittersettings.php:228 -msgid "Twitter Friends" -msgstr "Amigos en Twitter" +#: actions/userauthorization.php:209 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" -#: actions/twittersettings.php:327 -msgid "Username must have only numbers, " -msgstr "Nombre de usuario sólo debe tener números, " +#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: lib/subscribeform.php:139 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Suscribirse a este usuario" -#: actions/twittersettings.php:341 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unable to retrieve account information " -msgstr "No se pudo acceder a información de cuenta" +#: actions/userauthorization.php:211 +msgid "Reject" +msgstr "Rechazar" -#: actions/unblock.php:108 +#: actions/userauthorization.php:212 #, fuzzy -msgid "Error removing the block." -msgstr "Error al sacar bloqueo." +msgid "Reject this subscription" +msgstr "Suscripciones %s" + +#: actions/userauthorization.php:225 +msgid "No authorization request!" +msgstr "¡Ninguna petición de autorización!" + +#: actions/userauthorization.php:247 +msgid "Subscription authorized" +msgstr "Suscripción autorizada" -#: actions/unsubscribe.php:50 +#: actions/userauthorization.php:249 #, fuzzy -msgid "No profile id in request." -msgstr "Ningún perfil de Id en solicitud." +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" +"Se ha autorizado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. " +"Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo autorizar la suscripción. Tu " +"identificador de suscripción es:" -#: actions/unsubscribe.php:57 -msgid "No profile with that id." -msgstr "Ningún perfil con ese ID." +#: actions/userauthorization.php:259 +msgid "Subscription rejected" +msgstr "Suscripción rechazada" -#: actions/unsubscribe.php:71 +#: actions/userauthorization.php:261 #, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Desuscrito" +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" +"Se ha rechazado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. Lee " +"de nuevo las instrucciones para saber cómo rechazar la suscripción " +"completamente." -#: actions/usergroups.php:63 +#: actions/userauthorization.php:296 #, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "Grupos %s" +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:301 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:307 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:322 +#, php-format +msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:338 +#, php-format +msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:343 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." +msgstr "No se puede leer el URL del avatar '%s'" + +#: actions/userauthorization.php:348 +#, fuzzy, php-format +msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." +msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'" + +#: actions/userbyid.php:70 +msgid "No id." +msgstr "Ningún identificador." + +#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +#, fuzzy +msgid "Profile design" +msgstr "Configuración del perfil" + +#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +msgid "" +"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" -#: actions/usergroups.php:65 +#: actions/userdesignsettings.php:282 +msgid "Enjoy your hotdog!" +msgstr "" + +#: actions/usergroups.php:64 #, php-format msgid "%s groups, page %d" msgstr "Grupos %s, página %d" -#: classes/Notice.php:104 +#: actions/usergroups.php:130 +#, fuzzy +msgid "Search for more groups" +msgstr "Buscar personas o texto" + +#: actions/usergroups.php:153 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not a member of any group." +msgstr "No eres miembro de ese grupo" + +#: actions/usergroups.php:158 +#, php-format +msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." +msgstr "" + +#: classes/File.php:137 +#, php-format +msgid "" +"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " +"to upload a smaller version." +msgstr "" + +#: classes/File.php:147 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." +msgstr "" + +#: classes/File.php:154 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." +msgstr "" + +#: classes/Message.php:45 +#, fuzzy +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Error al enviar mensaje directo." + +#: classes/Message.php:61 +msgid "Could not insert message." +msgstr "No se pudo insertar mensaje." + +#: classes/Message.php:71 +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "No se pudo actualizar mensaje con nuevo URI." + +#: classes/Notice.php:164 +#, php-format +msgid "DB error inserting hashtag: %s" +msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s" + +#: classes/Notice.php:179 +#, fuzzy +msgid "Problem saving notice. Too long." +msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." + +#: classes/Notice.php:183 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Hubo problemas al guardar el aviso. Usuario desconocido." -#: classes/Notice.php:109 +#: classes/Notice.php:188 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos " "minutos." -#: classes/Notice.php:116 +#: classes/Notice.php:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " +"few minutes." +msgstr "" +"Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos " +"minutos." + +#: classes/Notice.php:200 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio." -#: lib/accountsettingsaction.php:108 +#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 +msgid "Problem saving notice." +msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." + +#: classes/Notice.php:1117 +#, php-format +msgid "DB error inserting reply: %s" +msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s" + +#: classes/User_group.php:380 +#, fuzzy +msgid "Could not create group." +msgstr "No se pudo crear grupo." + +#: classes/User_group.php:409 #, fuzzy +msgid "Could not set group membership." +msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo." + +#: classes/User.php:347 +#, fuzzy, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s" + +#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: lib/accountsettingsaction.php:108 +msgid "Change your profile settings" +msgstr "Cambia tus opciones de perfil" + +#: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Upload an avatar" msgstr "Cargar un avatar." -#: lib/accountsettingsaction.php:119 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Change your password" +msgstr "Cambia tu contraseña" + +#: lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Change email handling" +msgstr "Cambiar el manejo del correo." + +#: lib/accountsettingsaction.php:124 +msgid "Design your profile" +msgstr "Diseñar tu perfil" + +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: lib/accountsettingsaction.php:120 +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other options" msgstr "Otras opciones" -#: lib/action.php:130 -#, fuzzy, php-format +#: lib/action.php:144 +#, php-format msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Página sin título" -#: lib/action.php:316 +#: lib/action.php:424 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegación de sitio primario" -#: lib/action.php:322 +#: lib/action.php:430 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: lib/action.php:430 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos" -#: lib/action.php:325 -msgid "Search for people or text" -msgstr "Buscar personas o texto" - -#: lib/action.php:328 +#: lib/action.php:432 #, fuzzy msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: lib/action.php:328 +#: lib/action.php:432 #, fuzzy msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil" -#: lib/action.php:330 -msgid "Connect to IM, SMS, Twitter" -msgstr "Conectarse a IM, SMS, Twitter" +#: lib/action.php:435 +msgid "Connect" +msgstr "Conectarse" -#: lib/action.php:332 +#: lib/action.php:435 +#, fuzzy +msgid "Connect to services" +msgstr "No se pudo redirigir al servidor: %s" + +#: lib/action.php:439 +#, fuzzy +msgid "Change site configuration" +msgstr "Navegación de sitio primario" + +#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s" + +#: lib/action.php:449 +msgid "Logout" +msgstr "Salir" + +#: lib/action.php:449 msgid "Logout from the site" msgstr "Salir de sitio" -#: lib/action.php:335 -msgid "Login to the site" -msgstr "Ingresar a sitio" - -#: lib/action.php:338 +#: lib/action.php:454 #, fuzzy msgid "Create an account" msgstr "Crear una cuenta" -#: lib/action.php:341 -#, fuzzy -msgid "Login with OpenID" -msgstr "Ingresar con OpenID." +#: lib/action.php:457 +msgid "Login to the site" +msgstr "Ingresar a sitio" -#: lib/action.php:344 -#, fuzzy +#: lib/action.php:460 lib/action.php:723 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: lib/action.php:460 msgid "Help me!" -msgstr "¡Ayúdame!" +msgstr "Ayúdame!" -#: lib/action.php:362 -#, fuzzy +#: lib/action.php:463 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: lib/action.php:463 +msgid "Search for people or text" +msgstr "Buscar personas o texto" + +#: lib/action.php:484 msgid "Site notice" msgstr "Aviso de sitio" -#: lib/action.php:417 +#: lib/action.php:550 msgid "Local views" msgstr "Vistas locales" -#: lib/action.php:472 +#: lib/action.php:616 #, fuzzy msgid "Page notice" msgstr "Aviso de página" -#: lib/action.php:562 -#, fuzzy +#: lib/action.php:718 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegación de sitio secundario" -#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 +#: lib/action.php:725 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: lib/action.php:727 +msgid "FAQ" +msgstr "Preguntas Frecuentes" + +#: lib/action.php:731 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: lib/action.php:734 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidad" + +#: lib/action.php:736 +msgid "Source" +msgstr "Fuente" + +#: lib/action.php:738 +msgid "Contact" +msgstr "Ponerse en contacto" + +#: lib/action.php:740 +#, fuzzy +msgid "Badge" +msgstr "Zumbido " + +#: lib/action.php:768 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licencia de software de StatusNet" -#: lib/action.php:630 +#: lib/action.php:771 +#, php-format +msgid "" +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgstr "" +"**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%" +"site.broughtbyurl%%)." + +#: lib/action.php:773 +#, php-format +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " +msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo." + +#: lib/action.php:775 +#, php-format +msgid "" +"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "" +"Usa el software de microblogueo [StatusNet](http://status.net), versión %s, " +"disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" +"licensing/licenses/agpl-3.0.html)." + +#: lib/action.php:789 +#, fuzzy +msgid "Site content license" +msgstr "Licencia de software de StatusNet" + +#: lib/action.php:798 msgid "All " msgstr "Todo" -#: lib/action.php:635 +#: lib/action.php:803 msgid "license." msgstr "Licencia." -#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 +#: lib/action.php:1067 +msgid "Pagination" +msgstr "Paginación" + +#: lib/action.php:1076 +msgid "After" +msgstr "Después" + +#: lib/action.php:1084 +msgid "Before" +msgstr "Antes" + +#: lib/action.php:1132 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión." + +#: lib/adminpanelaction.php:96 #, fuzzy -msgid "Block this user" -msgstr "Bloquear este usuario." +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." -#: lib/blockform.php:153 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" +#: lib/adminpanelaction.php:195 +#, fuzzy +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "Todavía no se implementa comando." -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Sacar este aviso" +#: lib/adminpanelaction.php:224 +#, fuzzy +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "Todavía no se implementa comando." + +#: lib/adminpanelaction.php:247 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!" + +#: lib/adminpanelaction.php:300 +#, fuzzy +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Confirmación de correo electrónico" + +#: lib/adminpanelaction.php:303 +#, fuzzy +msgid "Design configuration" +msgstr "SMS confirmación" + +#: lib/attachmentlist.php:87 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: lib/attachmentlist.php:265 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: lib/attachmentlist.php:278 +msgid "Provider" +msgstr "Proveedor" + +#: lib/attachmentnoticesection.php:67 +msgid "Notices where this attachment appears" +msgstr "" + +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +msgid "Tags for this attachment" +msgstr "" + +#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +msgid "Command results" +msgstr "Resultados de comando" + +#: lib/channel.php:210 +msgid "Command complete" +msgstr "Comando completo" + +#: lib/channel.php:221 +msgid "Command failed" +msgstr "Comando falló" + +#: lib/command.php:44 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando." -#: lib/facebookaction.php:268 +#: lib/command.php:88 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s" +msgstr "" +"No se pudo actualizar el usuario con la dirección de correo confirmada." + +#: lib/command.php:92 +msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" +msgstr "" + +#: lib/command.php:99 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s" +msgstr "zumbido enviado a %s" + +#: lib/command.php:126 +#, php-format +msgid "" +"Subscriptions: %1$s\n" +"Subscribers: %2$s\n" +"Notices: %3$s" +msgstr "" + +#: lib/command.php:152 lib/command.php:400 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "" + +#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 +msgid "User has no last notice" +msgstr "Usuario no tiene último aviso" + +#: lib/command.php:190 +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "Aviso marcado como favorito." + +#: lib/command.php:315 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: lib/command.php:318 +#, php-format +msgid "Fullname: %s" +msgstr "Nombre completo: %s" + +#: lib/command.php:321 +#, php-format +msgid "Location: %s" +msgstr "Lugar: %s" + +#: lib/command.php:324 #, php-format -msgid "To use the %s Facebook Application you need to login " -msgstr "Para usar la Aplicación de Facebook %s debes ingresar" +msgid "Homepage: %s" +msgstr "Página de inicio: %s" + +#: lib/command.php:327 +#, php-format +msgid "About: %s" +msgstr "Sobre: %s" + +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d" + +#: lib/command.php:377 +msgid "Error sending direct message." +msgstr "Error al enviar mensaje directo." -#: lib/facebookaction.php:271 +#: lib/command.php:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d" + +#: lib/command.php:439 +#, fuzzy, php-format +msgid "Reply to %s sent" +msgstr "Responder este aviso." + +#: lib/command.php:441 #, fuzzy -msgid " a new account." -msgstr "una cuenta nueva. " +msgid "Error saving notice." +msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." + +#: lib/command.php:495 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +msgstr "Especificar el nombre del usuario a suscribir" -#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354 +#: lib/command.php:502 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Suscrito a %s" + +#: lib/command.php:523 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +msgstr "Especificar el nombre del usuario para desuscribirse de" + +#: lib/command.php:530 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s" +msgstr "Desuscrito de %s" + +#: lib/command.php:548 lib/command.php:571 +msgid "Command not yet implemented." +msgstr "Todavía no se implementa comando." + +#: lib/command.php:551 +msgid "Notification off." +msgstr "Notificación no activa." + +#: lib/command.php:553 +msgid "Can't turn off notification." +msgstr "No se puede desactivar notificación." + +#: lib/command.php:574 +msgid "Notification on." +msgstr "Notificación activada." + +#: lib/command.php:576 +msgid "Can't turn on notification." +msgstr "No se puede activar notificación." + +#: lib/command.php:597 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "No se pudo crear el formulario OpenID: %s" + +#: lib/command.php:602 +#, php-format +msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgstr "" + +#: lib/command.php:618 +#, fuzzy +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "No estás suscrito a ese perfil." + +#: lib/command.php:620 +#, fuzzy +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "No estás suscrito a ese perfil." +msgstr[1] "No estás suscrito a ese perfil." + +#: lib/command.php:640 +#, fuzzy +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "No se pudo suscribir otro a ti." + +#: lib/command.php:642 +#, fuzzy +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "No se pudo suscribir otro a ti." +msgstr[1] "No se pudo suscribir otro a ti." + +#: lib/command.php:662 #, fuzzy -msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "No eres miembro de ese grupo" + +#: lib/command.php:664 +#, fuzzy +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "No eres miembro de este grupo." +msgstr[1] "No eres miembro de este grupo." + +#: lib/command.php:678 +msgid "" +"Commands:\n" +"on - turn on notifications\n" +"off - turn off notifications\n" +"help - show this help\n" +"follow <nickname> - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" +"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +"d <nickname> <text> - direct message to user\n" +"get <nickname> - get last notice from user\n" +"whois <nickname> - get profile info on user\n" +"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +"join <group> - join group\n" +"login - Get a link to login to the web interface\n" +"drop <group> - leave group\n" +"stats - get your stats\n" +"stop - same as 'off'\n" +"quit - same as 'off'\n" +"sub <nickname> - same as 'follow'\n" +"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +"last <nickname> - same as 'get'\n" +"on <nickname> - not yet implemented.\n" +"off <nickname> - not yet implemented.\n" +"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +"invite <phone number> - not yet implemented.\n" +"track <word> - not yet implemented.\n" +"untrack <word> - not yet implemented.\n" +"track off - not yet implemented.\n" +"untrack all - not yet implemented.\n" +"tracks - not yet implemented.\n" +"tracking - not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: lib/common.php:199 +msgid "No configuration file found. " +msgstr "Ningún archivo de configuración encontrado. " + +#: lib/common.php:200 +msgid "I looked for configuration files in the following places: " +msgstr "" + +#: lib/common.php:201 +msgid "You may wish to run the installer to fix this." +msgstr "" + +#: lib/common.php:202 +msgid "Go to the installer." +msgstr "Ir al instalador." + +#: lib/connectsettingsaction.php:110 +msgid "IM" +msgstr "IM" + +#: lib/connectsettingsaction.php:111 +msgid "Updates by instant messenger (IM)" +msgstr "Actualizaciones por mensajería instantánea" + +#: lib/connectsettingsaction.php:116 +msgid "Updates by SMS" +msgstr "Actualizaciones por sms" + +#: lib/dberroraction.php:60 +msgid "Database error" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:105 +msgid "Upload file" +msgstr "Cargar archivo" + +#: lib/designsettings.php:109 +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:372 +msgid "Bad default color settings: " +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:468 +msgid "Design defaults restored." +msgstr "" + +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor this notice" +msgstr "Sacar este aviso" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 #, fuzzy msgid "Favor this notice" msgstr "Aceptar este aviso" +#: lib/favorform.php:140 +msgid "Favor" +msgstr "Aceptar" + #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" msgstr "Exportar datos" +#: lib/feed.php:85 +msgid "RSS 1.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:87 +msgid "RSS 2.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:89 +msgid "Atom" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:91 +msgid "FOAF" +msgstr "" + #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" msgstr "Filtrar tags" @@ -4674,63 +4562,84 @@ msgstr "Filtrar tags" msgid "All" msgstr "Todo" -#: lib/galleryaction.php:137 +#: lib/galleryaction.php:139 +msgid "Select tag to filter" +msgstr "Seleccione una etiqueta a filtrar" + +#: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: lib/galleryaction.php:138 +#: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" msgstr "Elegir tag para reducir lista" -#: lib/galleryaction.php:139 +#: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" msgstr "Ir" -#: lib/groupeditform.php:148 +#: lib/groupeditform.php:163 #, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "El URL de página de inicio o blog del grupo or tema" -#: lib/groupeditform.php:151 -#, fuzzy +#: lib/groupeditform.php:168 +msgid "Describe the group or topic" +msgstr "Describir al grupo o tema" + +#: lib/groupeditform.php:170 +#, php-format +msgid "Describe the group or topic in %d characters" +msgstr "Describir al grupo o tema en %d caracteres" + +#: lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: lib/groupeditform.php:153 -#, fuzzy -msgid "Describe the group or topic in 140 chars" -msgstr "Describir al grupo o tema en 140 caracteres" - -#: lib/groupeditform.php:158 -#, fuzzy +#: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "" -"Lugar del grupo, si existe, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\"" +"Ubicación del grupo, si existe, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País" +"\"" + +#: lib/groupeditform.php:187 +#, php-format +msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: lib/groupnav.php:100 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - #: lib/groupnav.php:101 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + +#: lib/groupnav.php:102 +#, php-format +msgid "%s blocked users" +msgstr "usuarios bloqueados" + +#: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" msgstr "Editar propiedades del grupo %s" -#: lib/groupnav.php:106 -#, fuzzy +#: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/groupnav.php:107 +#: lib/groupnav.php:114 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Agregar o editar el logo de %s" +#: lib/groupnav.php:120 +#, php-format +msgid "Add or edit %s design" +msgstr "Agregar o editar el diseño de %s" + #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Grupos con más miembros" @@ -4745,9 +4654,42 @@ msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "Tags en avisos del grupo %s" #: lib/htmloutputter.php:104 -#, fuzzy -msgid "This page is not available in a " -msgstr "Esta página no está disponible en un " +msgid "This page is not available in a media type you accept" +msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas." + +#: lib/imagefile.php:75 +#, fuzzy, php-format +msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." +msgstr "Puedes cargar una imagen de logo para tu grupo." + +#: lib/imagefile.php:80 +msgid "Partial upload." +msgstr "Carga parcial." + +#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +msgid "System error uploading file." +msgstr "Error del sistema al cargar el archivo." + +#: lib/imagefile.php:96 +msgid "Not an image or corrupt file." +msgstr "No es una imagen o es un fichero corrupto." + +#: lib/imagefile.php:105 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Formato de imagen no soportado." + +#: lib/imagefile.php:118 +msgid "Lost our file." +msgstr "Se perdió nuestro archivo." + +#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Tipo de archivo desconocido" + +#: lib/jabber.php:192 +#, php-format +msgid "[%s]" +msgstr "" #: lib/joinform.php:114 #, fuzzy @@ -4759,41 +4701,84 @@ msgstr "Unirse" msgid "Leave" msgstr "Dejar" -#: lib/logingroupnav.php:76 +#: lib/logingroupnav.php:80 #, fuzzy msgid "Login with a username and password" msgstr "Ingresar con un nombre de usuario y contraseña." -#: lib/logingroupnav.php:79 +#: lib/logingroupnav.php:86 #, fuzzy msgid "Sign up for a new account" msgstr "Registrar una cuenta nueva " -#: lib/logingroupnav.php:82 -msgid "Login or register with OpenID" -msgstr "Ingresar o registrar con OpenID" +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "Sólo el usuario puede leer sus bandejas de correo." + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 +msgid "from" +msgstr "desde" + +#: lib/mail.php:172 +msgid "Email address confirmation" +msgstr "Confirmación de correo electrónico" -#: lib/mail.php:175 +#: lib/mail.php:174 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" "\n" -msgstr "" -"Hola, %s.\n" +"Someone just entered this email address on %s.\n" +"\n" +"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" +"\n" +"\t%s\n" "\n" +"If not, just ignore this message.\n" +"\n" +"Thanks for your time, \n" +"%s\n" +msgstr "" #: lib/mail.php:236 +#, php-format +msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." +msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s" + +#: lib/mail.php:241 #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is now listening to " -msgstr "%1$s ahora está escuchando " +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Faithfully yours,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Change your email address or notification options at %8$s\n" +msgstr "" +"\t%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Atentamente,\n" +"%4$s.\n" #: lib/mail.php:254 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Location: %s\n" -msgstr "Lugar: %s\n" +msgstr "Ubicación: %s\n" #: lib/mail.php:256 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Homepage: %s\n" msgstr "Página de inicio: %s\n" @@ -4806,110 +4791,391 @@ msgstr "" "Bio: %s\n" "\n" -#: lib/mail.php:461 +#: lib/mail.php:286 +#, php-format +msgid "New email address for posting to %s" +msgstr "Nueva dirección de correo para postear a %s" + +#: lib/mail.php:289 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"\n" +"More email instructions at %3$s.\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s" +msgstr "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Enviar correo a %2$s para publicar nuevos mensajes. \n" +"\n" +"Más instrucciones de correo en %3$s.\n" +"\n" +"Attentamente, \n" +"%4$s" + +#: lib/mail.php:413 +#, php-format +msgid "%s status" +msgstr "estado de %s" + +#: lib/mail.php:439 +msgid "SMS confirmation" +msgstr "SMS confirmación" + +#: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "%s te mandó un zumbido " -#: lib/mail.php:465 +#: lib/mail.php:467 #, php-format -msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " -msgstr "%1$s (%2$s) quiere saber qué estás haciendo" +msgid "" +"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " +"to post some news.\n" +"\n" +"So let's hear from you :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%4$s\n" +msgstr "" -#: lib/mail.php:555 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s just added your notice from %2$s" -msgstr "%1$s recién agregó tu aviso de %2$s" +#: lib/mail.php:510 +#, php-format +msgid "New private message from %s" +msgstr "Nuevo mensaje privado de %s" -#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "Desde" +#: lib/mail.php:514 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"You can reply to their message here:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%5$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:559 +#, php-format +msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" +msgstr "%s (@%s) agregó tu aviso como un favorito" + +#: lib/mail.php:561 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"The URL of your notice is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"The text of your notice is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%6$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:620 +#, php-format +msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:622 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" +"\n" +"The notice is here:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"It reads:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +msgstr "" -#: lib/messageform.php:110 +#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:142 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:147 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:152 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:159 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:162 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:165 +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +msgid "File exceeds user's quota!" +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +msgid "File could not be moved to destination directory." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 +msgid "Could not determine file's mime-type!" +msgstr "No se pudo acceder a corriente pública." + +#: lib/mediafile.php:270 +#, php-format +msgid " Try using another %s format." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:275 +#, php-format +msgid "%s is not a supported filetype on this server." +msgstr "" + +#: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" msgstr "Enviar un aviso directo" -# ¿zumbido? creo que así lo traduce msn -#: lib/noticeform.php:125 -#, fuzzy -msgid "Send a notice" -msgstr "Enviar un aviso" +#: lib/messageform.php:146 +msgid "To" +msgstr "Para" -#: lib/noticeform.php:152 +#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173 #, fuzzy msgid "Available characters" msgstr "Caracteres disponibles" -#: lib/noticelist.php:426 -msgid "in reply to" -msgstr "en respuesta a..." +#: lib/noticeform.php:145 +#, fuzzy +msgid "Send a notice" +msgstr "Enviar un aviso" + +#: lib/noticeform.php:158 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "¿Qué tal, %s?" + +#: lib/noticeform.php:180 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:184 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:478 +msgid "in context" +msgstr "en contexto" -#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 +#: lib/noticelist.php:498 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder este aviso." -#: lib/noticelist.php:451 +#: lib/noticelist.php:499 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 -msgid "Delete this notice" -msgstr "Borrar este aviso" - -#: lib/noticelist.php:474 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -# ¿zumbido? creo que así lo traduce msn #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Enviar zumbido a este usuario" -# ¿zumbido? creo que así lo traduce msn #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "Zumbido " -# ¿zumbido? creo que así lo traduce msn #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Send a nudge to this user" msgstr "Enviar zumbido a este usuario" +#: lib/oauthstore.php:283 +msgid "Error inserting new profile" +msgstr "Error al insertar el nuevo perfil" + +#: lib/oauthstore.php:291 +msgid "Error inserting avatar" +msgstr "Error al insertar el avatar" + +#: lib/oauthstore.php:311 +msgid "Error inserting remote profile" +msgstr "Error al insertar perfil remoto" + +#: lib/oauthstore.php:345 +msgid "Duplicate notice" +msgstr "Duplicar aviso" + +#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Ese usuario te ha bloqueado la suscripción." + +#: lib/oauthstore.php:491 +msgid "Couldn't insert new subscription." +msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción." + +#: lib/personalgroupnav.php:99 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: lib/personalgroupnav.php:104 +msgid "Replies" +msgstr "Respuestas" + +#: lib/personalgroupnav.php:114 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos" + +#: lib/personalgroupnav.php:124 +msgid "Inbox" +msgstr "Bandeja de Entrada" + +#: lib/personalgroupnav.php:125 +msgid "Your incoming messages" +msgstr "Mensajes entrantes" + +#: lib/personalgroupnav.php:129 +msgid "Outbox" +msgstr "Bandeja de Salida" + +#: lib/personalgroupnav.php:130 +msgid "Your sent messages" +msgstr "Mensajes enviados" + #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Tags en avisos de %s" -#: lib/profilelist.php:182 -msgid "(none)" -msgstr "(ninguno)" +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Suscripciones" + +#: lib/profileaction.php:126 +msgid "All subscriptions" +msgstr "Todas las suscripciones" + +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +msgid "Subscribers" +msgstr "Suscriptores" + +#: lib/profileaction.php:157 +#, fuzzy +msgid "All subscribers" +msgstr "Todos los suscriptores" -#: lib/publicgroupnav.php:76 +#: lib/profileaction.php:177 +msgid "User ID" +msgstr "ID de usuario" + +#: lib/profileaction.php:182 +msgid "Member since" +msgstr "Miembro desde" + +#: lib/profileaction.php:235 +msgid "All groups" +msgstr "Todos los grupos" + +#: lib/profileformaction.php:123 +#, fuzzy +msgid "No return-to arguments" +msgstr "No existe argumento de ID." + +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "unimplemented method" +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Público" -#: lib/publicgroupnav.php:80 +#: lib/publicgroupnav.php:82 msgid "User groups" msgstr "Grupos de usuario" -#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83 +#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" msgstr "Tags recientes" -#: lib/publicgroupnav.php:86 +#: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" msgstr "Destacado" -#: lib/publicgroupnav.php:90 +#: lib/publicgroupnav.php:92 msgid "Popular" msgstr "Popular" +#: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Sandbox" +msgstr "Bandeja de Entrada" + +#: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Desbloquear este usuario" + +#: lib/searchaction.php:120 +#, fuzzy +msgid "Search site" +msgstr "Buscar" + +#: lib/searchaction.php:162 +msgid "Search help" +msgstr "Buscar ayuda" + +#: lib/searchgroupnav.php:80 +msgid "People" +msgstr "Gente" + +#: lib/searchgroupnav.php:81 +msgid "Find people on this site" +msgstr "Encontrar gente en este sitio" + #: lib/searchgroupnav.php:82 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "Aviso" +#: lib/searchgroupnav.php:83 +msgid "Find content of notices" +msgstr "Encontrar el contenido de avisos" + #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" msgstr "Encontrar grupos en este sitio" @@ -4918,34 +5184,73 @@ msgstr "Encontrar grupos en este sitio" msgid "Untitled section" msgstr "Sección sin título" -#: lib/subgroupnav.php:81 +#: lib/section.php:106 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Silence" +msgstr "Aviso de sitio" + +#: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Silence this user" +msgstr "Bloquear este usuario." + +#: lib/subgroupnav.php:83 #, fuzzy, php-format msgid "People %s subscribes to" msgstr "Personas a las que %s está suscrito" -#: lib/subgroupnav.php:89 +#: lib/subgroupnav.php:91 #, php-format msgid "People subscribed to %s" msgstr "Personas suscritas a %s" -#: lib/subgroupnav.php:97 +#: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" msgstr "%s es miembro de los grupos" -#: lib/subgroupnav.php:104 -#, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s" +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriptionlist.php:126 +msgid "(none)" +msgstr "(ninguno)" -#: lib/subs.php:53 +#: lib/subs.php:52 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "" + +#: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." msgstr "El usuario te ha bloqueado." -#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 +#: lib/subs.php:60 +msgid "Could not subscribe." +msgstr "No se pudo suscribir." + +#: lib/subs.php:79 +msgid "Could not subscribe other to you." +msgstr "No se pudo suscribir otro a ti." + +#: lib/subs.php:128 #, fuzzy -msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Suscribirse a este usuario" +msgid "Not subscribed!" +msgstr "¡No estás suscrito!" + +#: lib/subs.php:140 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "No se pudo eliminar la suscripción." #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" @@ -4955,35 +5260,133 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Top posters" msgstr "Principales posteadores" -#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:80 #, fuzzy -msgid "Unblock this user" +msgid "Unsandbox this user" msgstr "Desbloquear este usuario" -#: lib/unblockform.php:150 -msgid "Unblock" -msgstr "Desbloquear" +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Desbloquear este usuario" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Desuscribirse de este usuario" +#: lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar suscripción" + +#: lib/userprofile.php:116 #, fuzzy -#~ msgid "Delete my account" -#~ msgstr "Crear una nueva cuenta" +msgid "Edit Avatar" +msgstr "Avatar" -#~ msgid "Couldn't confirm email." -#~ msgstr "No se pudo confirmar el correo electrónico." +#: lib/userprofile.php:236 +#, fuzzy +msgid "User actions" +msgstr "Acciones de usuario" -#~ msgid "Email address" -#~ msgstr "Dirección de correo electrónico" +#: lib/userprofile.php:248 +#, fuzzy +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Configuración del perfil" -#~ msgid "Error inserting notice" -#~ msgstr "Error al insertar aviso" +#: lib/userprofile.php:249 +msgid "Edit" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent " -#~ "the email address you have stored in your account." -#~ msgstr "" -#~ "Si olvidaste o perdiste tu contraseña, puedes recibir una nueva en la " -#~ "dirección de correo electrónico que usaste para registrar tu cuenta." +#: lib/userprofile.php:272 +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario" + +#: lib/userprofile.php:273 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: lib/util.php:826 +msgid "a few seconds ago" +msgstr "hace unos segundos" + +#: lib/util.php:828 +msgid "about a minute ago" +msgstr "hace un minuto" + +#: lib/util.php:830 +#, php-format +msgid "about %d minutes ago" +msgstr "hace %d minutos" + +#: lib/util.php:832 +msgid "about an hour ago" +msgstr "hace una hora" + +#: lib/util.php:834 +#, php-format +msgid "about %d hours ago" +msgstr "hace %d horas" + +#: lib/util.php:836 +msgid "about a day ago" +msgstr "hace un día" + +#: lib/util.php:838 +#, php-format +msgid "about %d days ago" +msgstr "hace %d días" + +#: lib/util.php:840 +msgid "about a month ago" +msgstr "hace un mes" + +#: lib/util.php:842 +#, php-format +msgid "about %d months ago" +msgstr "hace %d meses" + +#: lib/util.php:844 +msgid "about a year ago" +msgstr "hace un año" + +#: lib/webcolor.php:82 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color!" +msgstr "" + +#: lib/webcolor.php:123 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +msgstr "" + +#: scripts/maildaemon.php:48 +msgid "Could not parse message." +msgstr "No se pudo analizar sintácticamente mensaje." + +#: scripts/maildaemon.php:53 +msgid "Not a registered user." +msgstr "No es un usuario registrado" + +#: scripts/maildaemon.php:57 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Lo sentimos, pero este no es su dirección de correo entrante." + +#: scripts/maildaemon.php:61 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock this user" +#~ msgstr "Desbloquear este usuario" + +#, fuzzy +#~ msgid "These people are subscribed to you: " +#~ msgstr "Personas suscritas a %s" |