summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorZach Copley <zach@status.net>2009-11-19 20:12:46 -0800
committerZach Copley <zach@status.net>2009-11-19 20:12:46 -0800
commit4b98edf75f4e255f8c61087bd1525d89653a521f (patch)
treeb2a7eb6d77429eadb1beabe2d5e6ae1c1a2831d6 /locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
parentf92574dbcb1f2d7cd0aaf3c9362db46fa066e888 (diff)
parentc213477081afefb1720c8ae729d1965e7a1dac63 (diff)
Merge branch '0.9-release'
* 0.9-release: (874 commits) Removed call to NewDirectMessage() until IE return is fixed i.e., Don't show flag user button your own profile Fixed HXR response for flag user Using the right form class name Using common_redirect Left a form_data class of a <ul> in the user admin panel Added validation to fields in user admin panel Added a user admin panel Added mobile logos for default and identica themes Changed gif to png Changed this to action. THANKS zach! Doing content negotiation only once Add execute bit to pingqueuehandler Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net Use the browser's geolocation API to set the location on the notice form Add geometa library, and include it. Add location form elements to the noticeform, and save their values on submission Use the $user object nickname, as login name doesnt have to == nickname anymore with plugins such as ldap/etc Revert "Re added NICKNAME_FMT constant to router.php." Moved most path and server settings to a new paths admin panel ... Conflicts: js/util.js locale/it_IT/LC_MESSAGES/statusnet.mo locale/mk_MK/LC_MESSAGES/statusnet.mo locale/mk_MK/LC_MESSAGES/statusnet.po locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo locale/vi_VN/LC_MESSAGES/statusnet.mo plugins/InfiniteScroll/infinitescroll.js plugins/Realtime/realtimeupdate.js
Diffstat (limited to 'locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po7820
1 files changed, 4112 insertions, 3708 deletions
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 5a53dd2df..6563dbc5a 100644
--- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -1,4317 +1,3465 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of StatusNet to Finnish
+#
+# Author@translatewiki.net: Crt
+# Author@translatewiki.net: Jaakko
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-28 01:41+0000\n"
-"Last-Translator: Antti Salminen <antti.salminen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:49+0000\n"
+"Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fi\n"
+"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+
+#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
+#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+msgid "No such page"
+msgstr "Sivua ei ole."
+
+#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
+#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
+#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
+#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
+#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
+#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+msgid "No such user."
+msgstr "Käyttäjää ei ole."
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
+#: actions/all.php:84
#, php-format
-msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr " Hakusyöte haulle \"%s\""
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
-#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr ""
-" poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM osoite, "
-"puhelinnumero."
-
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
-msgid " from "
-msgstr " lähteestä "
+msgid "%s and friends, page %d"
+msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
-# Onko päivitys hyvä sana?
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347
+#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Vastaukset päivitykseen %2$s"
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s ja kaverit"
-#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
+#: actions/all.php:99
#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s"
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 1.0)"
-#: ../actions/invite.php:170
+#: actions/all.php:107
#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
-"%1$s on kutsunut sinut %2$s (%3$s) mikroblogipalveluun.\n"
-"\n"
-"%2$s mikroblogipalvelu auttaa sinua pysymään ajantasalla tuttujen ja "
-"kiinnostavien ihmisten kanssa.\n"
-"\n"
-"Voit myös jakaa uutisia itsestäsi ja ajatuksiasi verkossa ihmisten, jotka "
-"tuntevat sinut, kanssa. Se on myös kätevä tapa tutustua uusiin ihmisiin "
-"jotka ovat kiinnostuneet samanlaisista asioista, kuin sinä.\n"
-"\n"
-"%1$s sanoi:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"Voit nähdä henkilön %1$s profiilisivun %2$s-palvelussa täältä:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Jos haluat kokeilla palvelua, klikkaa alla olevaa linkkiä hyväksyäksesi "
-"kutsun.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Jos et halua osallistua, voit jättää tämän viestin huomioimatta. Kiitoksia "
-"kärsivällisyydestä ja ajastasi.\n"
-"\n"
-"Terveisin, %2$s\n"
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 2.0)"
-#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
+#: actions/all.php:115
#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s."
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
-#: ../lib/mail.php:126
+#: actions/all.php:127
#, php-format
msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
msgstr ""
-"%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Terveisin,\n"
-"%4$s.\n"
+"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt "
+"vielä mitään."
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350
+#: actions/all.php:132
#, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgid ""
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
msgstr ""
-"%1$s -päivitykset, jotka on vastauksia käyttäjän %2$s / %3$s päivityksiin."
+"Kokeile useamman käyttäjän tilaamista, [liity ryhmään] (%%action.groups%%) "
+"tai lähetä päivitys itse."
-#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
+#: actions/all.php:134
#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
-
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
-#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s Public Stream"
-msgstr "%s julkinen syöte"
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
+"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
-#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
-#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
-#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
#, php-format
-msgid "%s and friends"
-msgstr "%s ja kaverit"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
+msgstr ""
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33
-#, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "%s julkinen aikajana"
+#: actions/all.php:165
+msgid "You and friends"
+msgstr "Sinä ja kaverit"
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
#, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr "%s päivitys"
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "%s aikajana"
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#, fuzzy
+msgid "API method not found."
+msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36
-#, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s päivitykset kaikilta!"
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
+#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
+#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Tämä metodi edellyttää POST sanoman."
-#: ../actions/register.php:213
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
msgstr ""
-"(Saat pian sähköpostiisi viestin, jonka ohjeita seuraamalla voit vahvistaa "
-"sähköpostiosoitteesi.)"
-#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
msgstr ""
-"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. "
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
-#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr ""
-". Tunnustus osallistujille tulee antaa joko koko nimelle tai "
-"käyttäjätunnukselle."
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
-# näissä ei tueta tällä hetkellä myöskään ääkkösiä
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
-"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
-"välilyöntejä"
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
-#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
-"välilyöntejä. Pakollinen."
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
-#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
-#: actions/passwordsettings.php:102
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 tai useampia merkkejä"
+#: actions/apiblockcreate.php:108
+msgid "Block user failed."
+msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui."
-#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!"
+#: actions/apiblockdestroy.php:107
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui."
-#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 tai useampia merkkejä. Pakollinen."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Viestissä ei ole tekstiä!"
-#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
#, php-format
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
-msgstr ""
-"Vahvistuskoodi lähetettiin antamaasi pikaviestinosoitteeseen. Sinun täytyy "
-"antaa osoitteelle %s oikeus lähettää viestejä sinulle."
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Liian pitkä päivitys. Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä."
-#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Vahvistuskoodi on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi. Katso "
-"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostilaatikostasi!) vahvistuskoodisi ja "
-"miten sitä käytetään. "
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Vastaanottajaa ei löytynyt."
-#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr ""
-"Vahvistuskoodi on lähetetty puhelinnumeroosi. Katso tekstiviesteistäsi "
-"vahvistuskoodisi ja miten sitä käytetään. "
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
-#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
-#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
-#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
-#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
-#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
-#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32
-msgid "API method not found!"
-msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
+"Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä kaveri."
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
-#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
-#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
-#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
-#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562
-msgid "API method under construction."
-msgstr "API-metodi on työn alla!"
+#: actions/apidirectmessage.php:89
+#, php-format
+msgid "Direct messages from %s"
+msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
-#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
-msgid "About"
-msgstr "Tietoa"
+#: actions/apidirectmessage.php:93
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Kaikki suorat viestit käytäjältä %s"
-#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
-msgid "Accept"
-msgstr "Hyväksy"
+#: actions/apidirectmessage.php:101
+#, php-format
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
-#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
-#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
-#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
-#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
-#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
-#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
-#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+#: actions/apidirectmessage.php:105
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr "Kaikki suorat viestit käyttäjälle %s"
-#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
-#: actions/openidsettings.php:93
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Lisää OpenID"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Lisää tai poista OpenID:t"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
-#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
-#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
-#: actions/smssettings.php:92
-msgid "Address"
-msgstr "Osoite"
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
+#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
+#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+msgid "API method not found!"
+msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
-#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "Kutsuttavien kavereiden osoitteet (yksi per rivi)"
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
+#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
-#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Kaikki tilaukset"
+#: actions/apifavoritecreate.php:119
+msgid "This status is already a favorite!"
+msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
-#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
-#, php-format
-msgid "All updates for %s"
-msgstr "Kaikki päivitykset käyttäjältä %s"
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi."
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
-#, php-format
-msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\""
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+msgid "That status is not a favorite!"
+msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
-#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Olet jo kirjautunut sisään."
+#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
-#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Tilaat jo!"
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: Käyttäjää ei löytynyt."
-#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
+#: actions/apifriendshipscreate.php:118
+#, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: %s on jo listallasi"
-# "anna lupa" ehkä parempi
-#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Valtuuta tilaus"
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt."
-#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr ""
-"Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; ei tietokoneille joilla "
-"useampi käyttäjä!"
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+msgid "You cannot unfollow yourself!"
+msgstr "Et voi lopettaa itsesi tilausta!"
-#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
-msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
-"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
-"ihmiskäyttäjille)"
+#: actions/apifriendshipsexists.php:94
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr "Kaksi käyttäjätunnusta tai nimeä täytyy antaa."
-# Avatar ei ole laajalti käytössä minun tietääkseni missään suomenkielisessä sivustossa tai ohjelmistossa, "kuva" tai silloin kuin täsmennystä tarvitaan "profiilikuva" tai "käyttäjäkuva" on selkeämpi.
-#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
-#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
-#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
-msgid "Avatar"
-msgstr "Kuva"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
-#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395
-msgid "Avatar updated."
-msgstr "Kuva päivitetty."
+#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Could not find target user."
+msgstr "Ei löytynyt yhtään päivitystä."
-#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/register.php:205
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
-"Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle. Katso Jabber/GTalk "
-"käyttäjätililtäsi viesti, jossa on lisäohjeet. (Lisäsitkö %s:n "
-"ystävälistaasi?)"
+"Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia ja numeroita ilman "
+"välilyöntiä."
-#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
-msgstr ""
-"Odotetaan vahvistusta tälle sähköpostiosoitteelle. Katso "
-"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on "
-"lisäohjeita. "
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/register.php:208
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
-#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:111
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle."
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/register.php:210
+msgid "Not a valid nickname."
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
-#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
-msgid "Before »"
-msgstr "Aiemmin »"
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/register.php:217
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
-# Biolle ei oikein suoranaista käännöstä taida suomeksi olla (pl. elämäkerta, joka ei nyt ihan ole 140-merkkistä infokenttää vastaava), tietoja on varmaan kohtuullinen käännös.
-#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
-#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
-#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
-msgid "Bio"
-msgstr "Tietoja"
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/register.php:220
+msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
-#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
-#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
-#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
-#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "\"Tietoja\" on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
+#: actions/apigroupcreate.php:213
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (max %d chars)."
+msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
-#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/register.php:227
+msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
-#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata."
-
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
-#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
-#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
-#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
-#: actions/smssettings.php:114
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+msgstr "Liikaa aliaksia. Maksimimäärä on %d."
-#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Ei voitu luoda OpenID Consumer-oliota."
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/newgroup.php:168
+#, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "Virheellinen alias: \"%s\""
-#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
-#: actions/imsettings.php:286
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Ei voida normalisoida Jabber ID -tunnusta"
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/newgroup.php:172
+#, php-format
+msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
+msgstr "Alias \"%s\" on jo käytössä. Yritä toista aliasta."
-#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Ei voida normalisoida sähköpostiosoitetta"
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/newgroup.php:178
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
+msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus."
-#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
-#: actions/passwordsettings.php:110
-msgid "Change"
-msgstr "Vaihda"
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Group not found!"
+msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
-#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
-msgid "Change email handling"
-msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia."
+#: actions/apigroupjoin.php:110
+msgid "You are already a member of that group."
+msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
-#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
-#: actions/passwordsettings.php:58
-msgid "Change password"
-msgstr "Vaihda salasana"
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Sinut on estetty osallistumasta tähän ryhmään ylläpitäjän toimesta."
-#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Change your password"
-msgstr "Vaihda salasanasi"
+#: actions/apigroupjoin.php:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s"
-#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-#: lib/accountsettingsaction.php:105
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi"
+#: actions/apigroupleave.php:114
+msgid "You are not a member of this group."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
-#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
-#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
-#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
-#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
-msgid "Confirm"
-msgstr "Vahvista"
+#: actions/apigroupleave.php:124
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
-#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
-#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Vahvista osoite"
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#, php-format
+msgid "%s groups"
+msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
-#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
-#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
-#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Vahvistus peruttu."
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "Ryhmän toiminnot"
-#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:118
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Vahvistuskoodi"
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
-#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
-#: actions/confirmaddress.php:80
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt."
+#: actions/apigrouplist.php:103
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
-#: ../actions/register.php:202
-#, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
-msgstr ""
-"Onnittelut, %s! Tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. Täältä voit "
-"jatkaa...\n"
-"\n"
-"* [Profiiliisi](%s) ja lähettää ensimmäisen päivityksesi.\n"
-"* Lisäämään [Jabber/GTalk osoitteen](%%%%action.imsettings%%%%), jotta saat "
-"lähetettyä päivitykset pikaviestimen kautta.\n"
-"* [Hakemaan ihmisiä](%%%%action.peoplesearch%%%%), jotka tunnet tai joilla "
-"on samanlaisia kiinnostuksen kohteita. \n"
-"* Päivittämään [profiiliasi](%%%%action.profilesettings%%%%), jotta muut "
-"tietävät enemmän sinusta.\n"
-"* Lukemaan [ohjeista](%%%%doc.help%%%%) muista ominaisuuksista, joista et "
-"vielä tiedä. \n"
-"\n"
-"Kiitokset rekisteröitymisestäsi ja toivomme että pidät palvelustamme."
+#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr "Tämä metodi edellyttää joko POST tai DELETE sanoman."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhdistä"
+#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "Yhdistä olemassa oleva käyttäjätunnus"
+#: actions/apistatusesshow.php:138
+msgid "Status deleted."
+msgstr "Päivitys poistettu."
-#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Ota yhteyttä"
+#: actions/apistatusesshow.php:144
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
-# on lomake
-#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
+#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: scripts/maildaemon.php:71
#, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Ei voitu luoda OpenID lomaketta: %s"
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:198
+msgid "Not found"
+msgstr "Ei löytynyt"
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
#, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: %s on jo listallasi"
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: Käyttäjää ei löytynyt."
+#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Formaattia ei ole tuettu."
-#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
+#: actions/apitimelinefavorites.php:107
#, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s"
+msgid "%s / Favorites from %s"
+msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit"
-#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Ei voitu tallentaa profiilikuvan tietoja"
+#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#, php-format
+msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen."
-#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Ei voitu tallentaa uutta profiilitietoa"
+#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "%s aikajana"
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
+#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/userrss.php:92
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Ei voitu tilata."
+#: actions/apitimelinementions.php:116
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr "%1$s / Vastaukset päivitykseen %2$s"
-#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
+#: actions/apitimelinementions.php:126
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr ""
+"%1$s -päivitykset, jotka on vastauksia käyttäjän %2$s / %3$s päivityksiin."
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Ei voitu muuttaa request tokeneita access tokeneiksi."
+#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "%s julkinen aikajana"
-#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
-#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
-#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
-#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
+#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "%s päivitykset kaikilta!"
-#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Ei voitu poistaa tilausta."
+#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Ei löytynyt yhtään päivitystä."
+#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
-#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
-#: actions/remotesubscribe.php:178
-msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Ei saatu request tokenia."
+#: actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "Ei löytynyt."
-#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
-#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
-#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
-#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Ei voitu asettaa vahvistuskoodia."
+#: actions/attachment.php:73
+msgid "No such attachment."
+msgstr "Liitettä ei ole."
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
-#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+msgid "No nickname."
+msgstr "Tunnusta ei ole."
-#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
-#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
-#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
+#: actions/avatarbynickname.php:64
+msgid "No size."
+msgstr "Kokoa ei ole."
-#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-#: actions/profilesettings.php:279
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta."
+#: actions/avatarbynickname.php:69
+msgid "Invalid size."
+msgstr "Koko ei kelpaa."
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
-#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjätietoja."
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Avatar"
+msgstr "Kuva"
-#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
-#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
-#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
-#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
-#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
-#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
-#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
-#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
-#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
+#: actions/avatarsettings.php:78
+#, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+msgid "User without matching profile"
+msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Luo uusi käyttäjä tällä käyttäjätunnuksella."
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/grouplogo.php:251
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
-msgid "Create new account"
-msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
+#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+msgid "Original"
+msgstr "Alkuperäinen"
-# Koodista selviää, että tämä on virhetilanne jossa on yritetty luoda tuollaista.
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
-msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr ""
-"Yritettiin luoda uusi käyttäjätili OpenID tunnukselle, jolla on jo "
-"käyttäjätili."
+#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
-#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
-#: actions/imsettings.php:100
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Tämän hetken vahvistettu Jabber/GTalk -osoite."
+#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:522
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
-#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:100
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Tämän hetken vahvistettu SMS puhelinnumero."
+#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+msgid "Upload"
+msgstr "Lataa"
-#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-#: actions/emailsettings.php:99
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite."
+#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+msgid "Crop"
+msgstr "Rajaa"
-#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
-msgid "Currently"
-msgstr "Tällä hetkellä"
+#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
+#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
+#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
+"uudelleen."
-#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
-#, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
+#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
-#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
+#: actions/avatarsettings.php:322
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
-#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Poista päivitys"
+#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+msgid "Lost our file data."
+msgstr "Tiedoston data hävisi."
-#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
-#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksiasi 140 merkillä"
+#: actions/avatarsettings.php:360
+msgid "Avatar updated."
+msgstr "Kuva päivitetty."
-#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
-#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
-#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
-#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
-msgid "Email"
-msgstr "Sähköposti"
+#: actions/avatarsettings.php:363
+msgid "Failed updating avatar."
+msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui."
-#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-#: actions/emailsettings.php:115
-msgid "Email Address"
-msgstr "Sähköpostiosoite"
+#: actions/avatarsettings.php:387
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "Kuva poistettu."
-#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
-#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Sähköpostiasetukset"
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
+#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname"
+msgstr "Tunnusta ei ole."
-#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+msgid "No such group"
+msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
-#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "Käyttäjän profiili"
-#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:117
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\""
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
-#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Sähköpostiosoitteet"
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Lista käyttäjistä, jotka ovat estetty liittymästä tähän ryhmään."
-#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Syötä käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Poista käyttäjän esto ryhmästä"
-#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:119
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi."
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Poista esto"
-#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Virhe tapahtui tokenin hyväksynnässä."
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän ja OpenID-tunnuksen yhdistämisessä."
+#: actions/block.php:69
+#, fuzzy
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
-#: actions/finishaddopenid.php:126
-msgid "Error connecting user."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän yhdistämisessä."
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Estä käyttäjä"
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
-#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä"
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Virhe tapahtui uuden profiilin lisäämisessä"
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
-#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä"
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
-#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Virhe tapahtui osoitevahvistuksen tallentamisessa"
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
-#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin tallentamisessa"
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Estä tämä käyttäjä"
-#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Virhe tapahtui profiilin tallentamisessa."
+#: actions/block.php:162
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
-#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa."
+#: actions/bookmarklet.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Post to "
+msgstr "Kuva"
-#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa; epäkelpo."
+#: actions/confirmaddress.php:75
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
-#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
-#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
-#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
-#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
+#: actions/confirmaddress.php:80
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt."
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
-#: actions/finishaddopenid.php:131
-msgid "Error updating profile"
-msgstr "Virhe tapahtui profiilin päivittämisessä"
+#: actions/confirmaddress.php:85
+msgid "That confirmation code is not for you!"
+msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!"
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
-#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
+#: actions/confirmaddress.php:90
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s"
+msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s "
-#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
-#: actions/recoverpassword.php:86
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Virhe vahvistuskoodin kanssa."
+#: actions/confirmaddress.php:94
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu."
-# openid-tunnuksen liittämisessä omaan olemassaolevaan tunnukseen.
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Käytetty tunnus"
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
+#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/smssettings.php:420
+msgid "Couldn't update user."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
-# Ei tämäkään kauheasti kerro, mutta ehkä silti englanninkielisiin sivustoihin tutustumattomalle edes lievästi selkeämpi.
-#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
-msgid "FAQ"
-msgstr "UKK"
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
-#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui."
+#: actions/confirmaddress.php:144
+msgid "Confirm Address"
+msgstr "Vahvista osoite"
-# Tämä on otsikko käyttäjän Personal-sivun feedille jossa näkyy käyttäjän ja tämän tilausten päivitykset.
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
-#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
+#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Syöte käyttäjän %s kavereille"
+msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
+msgstr "Osoite \"%s\" on vahvistettu sinun käyttäjätunnuksellesi."
-#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
-#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Syöte käyttäjän %s saamista vastauksista"
+#: actions/conversation.php:99
+msgid "Conversation"
+msgstr "Keskustelu"
-# tägille vai tagille?
-#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
-#, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Syöte tägille %s"
+#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#: lib/profileaction.php:206
+msgid "Notices"
+msgstr "Päivitykset"
-#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
-#: lib/searchgroupnav.php:83
-msgid "Find content of notices"
-msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Päivitystä ei ole."
-#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
-#: lib/searchgroupnav.php:81
-msgid "Find people on this site"
-msgstr "Hae ihmisiä tältä sivustolta"
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
-#: ../actions/login.php:122
+#: actions/deletenotice.php:71
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
+
+#: actions/deletenotice.php:103
msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
msgstr ""
-"Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen "
-"asetuksiesi muuttamista."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
-#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
-#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
-#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
-#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
-msgid "Full name"
-msgstr "Koko nimi"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
-#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
-#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
-#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
+"Olet poistamassa tämän päivityksen pysyvästi. Kun tämä on tehty, poistoa ei "
+"voi enää perua."
-#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
-msgid "Help"
-msgstr "Ohjeet"
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Poista päivitys"
-# Tämä teksti tulee linkkiin, joka vie käyttäjän omalle sivulle.
-#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200
-msgid "Home"
-msgstr "Koti"
+#: actions/deletenotice.php:144
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
-#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
-#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
-#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
-msgid "Homepage"
-msgstr "Kotisivu"
+#: actions/deletenotice.php:145
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
-#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
-#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
-#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
-#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Poista tämä päivitys"
-#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla."
+#: actions/deletenotice.php:157
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
+"uudelleen."
-# IM ei ole suomessa käytössä ollenkaan, pikaviestimistä puhutaan ainakin jossain... surullista kyllä ainoa suosittu termi olisi varmaan joku "mese", mutta se ei taida sentään olla yleistynyt tarkoittamaan muuta kuin MS:n tuotetta.
-#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-#: lib/connectsettingsaction.php:104
-msgid "IM"
-msgstr "Pikaviestin"
+#: actions/deleteuser.php:67
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
-#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
-#: actions/imsettings.php:118
-msgid "IM Address"
-msgstr "Pikaviestiosoite"
+#: actions/deleteuser.php:74
+#, fuzzy
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
-#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
-#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
-msgstr "Pikaviestiasetukset"
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Poista"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
+#: actions/deleteuser.php:135
msgid ""
-"If you already have an account, login with your username and password to "
-"connect it to your OpenID."
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
-"Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
-"salasanalla yhdistääksesi OpenID-tunnuksesi siihen."
-#: ../actions/openidsettings.php:45
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
-msgstr ""
-"Jos haluat lisätä OpenID-tunnuksen käyttäjätunnukseesi, syötä se alla "
-"olevaan laatikkoon ja paina \"Lisää\"."
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Poista tämä päivitys"
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
-msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"email address you have stored in your account."
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
msgstr ""
-"Jos olet unohtanut tai hukannut salasanasi, voit saada uuden sähköpostiisi, "
-"jonka olet tallettanut käyttäjätunnuksellesi."
-# Saapuva on ehkä vakiintuneempi sana kun sitä näkee kaikissa sp-ohjelmissa
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
-msgid "Incoming email"
-msgstr "Saapuva sähköposti"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
-
-#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Väärä vanha salasana"
-
-#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
-msgid ""
-"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
-"address registered to your account."
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr ""
-"Ohjeet salasanan palauttamiseksi on lähetetty sähköpostiisiosoitteeseen, "
-"joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi."
-#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "Kuvan URL-verkkosoite '%s' ei kelpaa"
+#: actions/designadminpanel.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Koko ei kelpaa."
-#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
-#, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Sähköpostiosoite %s ei kelpaa"
+#: actions/designadminpanel.php:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
-#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102
-#, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Kotisivun osoite '%s' ei kelpaa"
+#: actions/designadminpanel.php:288
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
-#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86
+#: actions/designadminpanel.php:292
#, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "Lisenssin verkko-osoite '%s' ei kelpaa"
-
-# status päivitys, päivitys, tätä ei ole vielä päätetty
-#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
-#: actions/postnotice.php:66
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
-
-# URL ja URI ilmeisesti OMB:ssä eri asiat.
-#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
-#: actions/postnotice.php:72
-msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "Päivityksen URI ei kelpaa"
-
-#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
-#: actions/postnotice.php:77
-msgid "Invalid notice url"
-msgstr "Päivityksen URL ei kelpaa"
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
-#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91
+#: actions/designadminpanel.php:296
#, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
-#: actions/remotesubscribe.php:135
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
-#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "Palvelin palautti kelvottoman URL-osoitteen."
-
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
-#: actions/avatarbynickname.php:69
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Koko ei kelpaa."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
-#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
-#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
-#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
-#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
+#: actions/designadminpanel.php:312
+#, php-format
+msgid "Max length for %s %s is 255 characters."
+msgstr ""
-#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Kutsu(t) lähetettiin seuraaville henkilöille:"
+#: actions/designadminpanel.php:412
+#, fuzzy
+msgid "Change logo"
+msgstr "Vaihda salasanasi"
-#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103
-msgid "Invite"
+#: actions/designadminpanel.php:417
+#, fuzzy
+msgid "Site logo"
msgstr "Kutsu"
-#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
-msgid "Invite new users"
-msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä"
+#: actions/designadminpanel.php:424
+#, fuzzy
+msgid "Change theme"
+msgstr "Vaihda"
-#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
-#, php-format
-msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr ""
-"Sivusto käyttää [StatusNet](http://status.net/) mikroblogausohjelmistoa, "
-"versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+#: actions/designadminpanel.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Site theme"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
-#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
-#: actions/imsettings.php:296
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Jabber ID kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
+#: actions/designadminpanel.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
-#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
-#, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+#: actions/designadminpanel.php:447
+msgid "Theme server"
msgstr ""
-"Jabber ja GTalk -osoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@esimerkki.org\". "
-"Varmista että olet lisännyt %s kaverilistaasi pikaviestiohjelmassasi tai "
-"GTalkissa."
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
+#: actions/designadminpanel.php:451
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
-# heh
-#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Kieli on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
+#: actions/designadminpanel.php:455
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
-#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
-#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
-#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125
-msgid "Location"
-msgstr "Kotipaikka"
+#: actions/designadminpanel.php:462
+#, fuzzy
+msgid "Avatar Settings"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
-#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
-#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
-#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
-#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
+#: actions/designadminpanel.php:467
+#, fuzzy
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
-#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
-#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
-#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
-#, php-format
-msgid "Login"
-msgstr "Kirjaudu sisään"
+#: actions/designadminpanel.php:471
+#, fuzzy
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Kuva päivitetty."
-#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Kirjaudu sisään [OpenID](%%doc.openid%%)-tunnuksella"
+#: actions/designadminpanel.php:475
+#, fuzzy
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Kuva poistettu."
-#: ../actions/login.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%). "
+#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
msgstr ""
-"Kirjaud sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. Ei vielä "
-"käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) käyttäjätunnus tai "
-"kokeile [OpenID](%%action.openidlogin%%)-tunnuksella sisään kirjautumista. "
-#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
-msgid "Logout"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
+#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Pitempi nimi, mieluiten oikea nimesi"
+#: actions/designadminpanel.php:496
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s."
-#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Oletko hukannut tai unohtanut salasanasi?"
+#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+#: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
msgstr ""
-"Tee uusi sähköpostiosoite johon lähettää päivityksiä; tämä poistaa vanhan "
-"osoitteen"
-#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
-#: actions/emailsettings.php:71
-#, php-format
-msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "Määritä miten saat sähköpostin palvelusta %%site.name%%."
+#: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
-#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
-msgid "Member since"
-msgstr "Käyttäjänä alkaen"
+#: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
-#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Käyttäjän %s mikroblogi"
+#: actions/designadminpanel.php:554
+msgid "Background server"
+msgstr ""
-#: ../actions/smssettings.php:304
-#, php-format
-msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+#: actions/designadminpanel.php:558
+msgid "Background path"
msgstr ""
-"Matkapuhelinoperaattorisi. Jos tiedät operaattorin, joka ottaa vastaan SMS "
-"viestilähetyksiä sähköpostilla, mutta ei ole listattu tänne, lähetä "
-"sähköpostia meille osoitteeseen %s."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
-#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
-#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
-msgid "My text and files are available under "
+#: actions/designadminpanel.php:562
+msgid "Background directory"
msgstr ""
-"Minun tekstini ja tiedostoni ovat käytettävissä seuraavan lisenssin "
-"mukaisesti "
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
+#: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Change colours"
+msgstr "Vaihda salasanasi"
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
-#, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
+#: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Yhdistä"
-#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty."
+#: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Haku"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
-msgid "New nickname"
-msgstr "Uusi käyttäjätunnus"
+#: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
-#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
-#: actions/newnotice.php:68
-msgid "New notice"
-msgstr "Uusi päivitys"
+#: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
-#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
-#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
-msgid "New password"
-msgstr "Uusi salasana"
+#: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+#: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
msgstr ""
-"Uusi salasana tallennettiin onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään."
-# samaa stringiä käytetään sekä ryhmän nimessä, että käyttäjätunnuksessa ->"tunnus"
-#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
-#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
-#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
-#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
-#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
-msgid "Nickname"
-msgstr "Tunnus"
+#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
-#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
-#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
-#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
+#: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
-#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
-#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+#: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
msgstr ""
-"Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia ja numeroita ilman "
-"välilyöntiä."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Käyttäjätunnus ei ole sallittu."
+#: actions/disfavor.php:81
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
-#: actions/remotesubscribe.php:106
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Käyttäjän, jota haluat seurata, käyttäjätunnus"
+#: actions/disfavor.php:94
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Lisää suosikkeihin"
-#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköposti"
+#: actions/doc.php:69
+msgid "No such document."
+msgstr "Dokumenttia ei ole."
-#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
-#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
+#: actions/editgroup.php:56
+#, php-format
+msgid "Edit %s group"
+msgstr "Muokkaa ryhmää %s"
-#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
-#: actions/imsettings.php:279
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta"
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+msgid "You must be logged in to create a group."
+msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
-#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!"
+#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
+#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+msgid "You must be an admin to edit the group"
+msgstr "Sinun pitää olla ylläpitäjä, jotta voit muokata ryhmää"
-#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-#: actions/smssettings.php:299
-msgid "No carrier selected."
-msgstr "Operaattoria ei ole valittu."
+#: actions/editgroup.php:154
+msgid "Use this form to edit the group."
+msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
-#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-#: actions/smssettings.php:486
-msgid "No code entered"
-msgstr "Koodia ei ole syötetty."
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#, php-format
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
-#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
-#: actions/confirmaddress.php:75
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
+#: actions/editgroup.php:253
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
-#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
-#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
-#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
-msgid "No content!"
-msgstr "Ei sisältöä!"
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
-#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304
-msgid "No email address."
-msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole."
+#: actions/editgroup.php:269
+msgid "Options saved."
+msgstr "Asetukset tallennettu."
-#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Id puuttuu."
+#: actions/emailsettings.php:60
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Sähköpostiasetukset"
-#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430
-msgid "No incoming email address."
-msgstr "Saapuvan sähköpostin osoitetta ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:71
+#, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr "Määritä miten saat sähköpostin palvelusta %%site.name%%."
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
-#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
-msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Käyttäjätunnusta ei saatu etäpalvelimelta."
+#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
+#: actions/smssettings.php:104
+msgid "Address"
+msgstr "Osoite"
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
-msgid "No nickname."
-msgstr "Tunnusta ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:105
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite."
-#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
-#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
-#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
-#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
+#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
+#: actions/smssettings.php:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
-#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-#: actions/smssettings.php:294
-msgid "No phone number."
-msgstr "Puhelinnumeroa ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:113
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"Odotetaan vahvistusta tälle sähköpostiosoitteelle. Katso "
+"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on "
+"lisäohjeita. "
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
-#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
-msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Profiilin verkko-osoitetta ei saatu palvelimelta."
+#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:126
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
-#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Rekisteröityä sähköpostiosoitetta ei ole tälle käyttäjälle."
+#: actions/emailsettings.php:121
+msgid "Email Address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
-#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
-#: actions/userauthorization.php:57
-msgid "No request found!"
-msgstr "Kyselyä ei löytynyt!"
+#: actions/emailsettings.php:123
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\""
-#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
-#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
-#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85
-msgid "No results"
-msgstr "Ei hakutuloksia"
+#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:145
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
-#: actions/avatarbynickname.php:64
-msgid "No size."
-msgstr "Kokoa ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+msgid "Incoming email"
+msgstr "Saapuva sähköposti"
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
+#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Lähetä sähköpostia tähän osoitteeseen tehdäksesi päivityksiä."
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
+#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr ""
+"Tee uusi sähköpostiosoite johon lähettää päivityksiä; tämä poistaa vanhan "
+"osoitteen"
-#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
-#: actions/openidsettings.php:222
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "Annettua OpenID-tunnusta ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
-#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
-msgid "No such document."
-msgstr "Dokumenttia ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
+#: actions/smssettings.php:169
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
-#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
-#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
-#: lib/deleteaction.php:51
-msgid "No such notice."
-msgstr "Päivitystä ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:158
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Lähetä sähköpostilla tieto uusista tilaajista."
-#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Palautuskoodia ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:163
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
-#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
-#: actions/postnotice.php:60
-msgid "No such subscription"
-msgstr "Tilausta ei ole."
-
-#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
-#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
-#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
-#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
-#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
-#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
-#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
-#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
-#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
-#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
-#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
-#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
-#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
-#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
-#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
-msgid "No such user."
-msgstr "Käyttäjää ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:169
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle yksityisviestin."
-#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Käyttäjää tuolla sähköpostilla tai käyttäjätunnuksella ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:174
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle \"@-vastauksen\"."
-#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Ketään ei voida näyttää."
+#: actions/emailsettings.php:179
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr "Salli kavereiden tönäistä minua ja lähetä sähköpostilla ilmoitus."
-#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Tuo ei ole palautuskoodi."
+#: actions/emailsettings.php:185
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla."
-#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Tuo ei ole rekisteröitynyt käyttäjä."
+#: actions/emailsettings.php:191
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Julkaise MicroID sähköpostiosoitteelleni."
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
+#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Asetukset tallennettu."
-#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
-#: actions/imsettings.php:290
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen Jabber ID."
+#: actions/emailsettings.php:319
+msgid "No email address."
+msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole."
-#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen OpenID."
+#: actions/emailsettings.php:326
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Ei voida normalisoida sähköpostiosoitetta"
-#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315
+#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite"
-#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
-#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
-#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
+#: actions/emailsettings.php:333
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Tämä on jo sähköpostiosoitteesi."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (virheellinen palvelu)."
+#: actions/emailsettings.php:336
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Tämä sähköpostiosoite kuuluu jo toisella käyttäjällä."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
-#: actions/remotesubscribe.php:152
-msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr ""
-"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (XRDS ei ollut määritelty)."
+#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/smssettings.php:337
+msgid "Couldn't insert confirmation code."
+msgstr "Ei voitu asettaa vahvistuskoodia."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:143
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
+#: actions/emailsettings.php:358
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei "
-"löytynyt)."
+"Vahvistuskoodi on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi. Katso "
+"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostilaatikostasi!) vahvistuskoodisi ja "
+"miten sitä käytetään. "
-#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen kuva tai tiedosto on rikkoutunut."
+#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/smssettings.php:370
+msgid "No pending confirmation to cancel."
+msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
-#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
-msgid "Not authorized."
-msgstr "Ei valtuutusta."
+#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
-#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
-msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "Odottamaton vastaus saatu!"
+#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/smssettings.php:386
+msgid "Confirmation cancelled."
+msgstr "Vahvistus peruttu."
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309
-msgid "Not found"
-msgstr "Ei löytynyt"
+#: actions/emailsettings.php:412
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi."
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
-#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
-#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
-#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
-#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
-#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
-#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
-#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
-#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
-#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
+#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/smssettings.php:425
+msgid "The address was removed."
+msgstr "Osoite on poistettu."
-#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Ei ole tilattu!."
+#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Saapuvan sähköpostin osoitetta ei ole."
-# Vaihtoehtoja noticelle löytyy: päivitys, nootti, status, viesti, päivitys, tilapäivitys, mikropostaus, tilaviesti, status
-#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
-#: actions/opensearch.php:67
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Etsi Päivityksistä"
+#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjätietoja."
-#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
-#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
-#: actions/showstream.php:192
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
+#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
-#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:94
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
+#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty."
-# Notice suomennos vielä hakusessa
-#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
-#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87
-msgid "Notices"
-msgstr "Päivitykset"
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:93
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Suosituimmat päivitykset"
-# tagi, tägätty, tagätty, tagatty, tagitetty,
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
+#: actions/favorited.php:67
#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Suosituimmat päivitykset, sivu %d"
-#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
-#: actions/passwordsettings.php:97
-msgid "Old password"
-msgstr "Vanha salasana"
+#: actions/favorited.php:79
+msgid "The most popular notices on the site right now."
+msgstr "Suosituimmat päivitykset sivustolla juuri nyt."
-#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
-#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
-msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "OpenID-tunnuksen asetukset"
-
-#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
-msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "OpenID automaattilähetys"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
-#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
-#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
-msgid "OpenID Login"
-msgstr "OpenID-sisäänkirjautuminen"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
-#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
-#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "OpenID-osoite"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
-#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
-#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
-msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "OpenID tunnistautuminen peruttiin."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
-#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
-#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
-#, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "OpenID tunnistautuminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "OpenID virhe: %s"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
-#: actions/openidsettings.php:231
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "OpenID poistettu."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
-#: actions/openidsettings.php:59
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "OpenID asetukset"
-
-#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
+msgstr ""
-#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Osittain ladattu palvelimelle."
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
+msgstr ""
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
-#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
-#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
-#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
-#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+#: actions/favorited.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
+msgstr ""
-#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää."
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
-#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!"
-#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
-#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Salasanan palautuspyyntö lähetetty."
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
-#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Password saved."
-msgstr "Salasana tallennettu."
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Poista suosikeista"
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
-#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
-#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Salasanat eivät täsmää."
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:89
+msgid "Featured users"
+msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät"
-#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
-#: lib/searchgroupnav.php:80
-msgid "People"
-msgstr "Henkilö"
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät, sivu %d"
-#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
-#: actions/opensearch.php:64
-msgid "People Search"
-msgstr "Etsi ihmisiä"
+#: actions/featured.php:99
+#, php-format
+msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä"
-#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
-#: actions/peoplesearch.php:58
-msgid "People search"
-msgstr "Etsi ihmisiä"
+#: actions/file.php:34
+msgid "No notice id"
+msgstr "Ei päivitystä id-tunnusta"
-# Tämä on otsikko käyttäjän sivun välilehdelle, jossa näkyy omat ja tilausten viestit. Omat on ehkä paremmin kuvaava, kuin henkilökohtainen. Saa kyllä muutakin ehdottaa.
-#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
-msgid "Personal"
-msgstr "Omat"
+#: actions/file.php:38
+msgid "No notice"
+msgstr "Ei päivitystä"
-#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
-msgid "Personal message"
-msgstr "Henkilökohtainen viesti"
+#: actions/file.php:42
+msgid "No attachments"
+msgstr "Ei liitteitä"
-#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen"
+#: actions/file.php:51
+msgid "No uploaded attachments"
+msgstr "Ei ladattuja liitteitä"
-#: ../actions/userauthorization.php:78
-msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän "
-"päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän päivityksiä, "
-"paina \"Peruuta\"."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:69
+msgid "Not expecting this response!"
+msgstr "Odottamaton vastaus saatu!"
-#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
-#: actions/imsettings.php:142
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Lähetä päivitys kun Jabber/GTalk -tilatietoni vaihtuu."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#, fuzzy
+msgid "User being listened to does not exist."
+msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa."
-#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
-#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
-#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
-#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!"
-#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
-#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
-#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Asetukset tallennettu."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Ensisijainen kieli"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+msgid "You are not authorized."
+msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
-#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
-msgid "Privacy"
-msgstr "Yksityisyys"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert request token to access token."
+msgstr "Ei voitu muuttaa request tokeneita access tokeneiksi."
-#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
-#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
+msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio."
-#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
-#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiili"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
-#: actions/remotesubscribe.php:109
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profiilin URL"
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
+#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+msgid "No such group."
+msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
-#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
-#: actions/profilesettings.php:58
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profiiliasetukset"
+#: actions/getfile.php:75
+msgid "No such file."
+msgstr "Tiedostoa ei ole."
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
-#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
-#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Tuntematon profiili."
+#: actions/getfile.php:79
+msgid "Cannot read file."
+msgstr "Tiedostoa ei voi lukea."
-#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
-msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Julkinen syöte"
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
-# Suorakäännös voisi sopia. Tähän voisi jotain suomenkielistä termiä hakea tai ottaa tuollainen vähän erikoisempi suora käännös.
-#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77
-msgid "Public timeline"
-msgstr "Julkinen aikajana"
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle."
-#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
-#: actions/imsettings.php:153
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Julkaise MicroID Jabber/GTalk-osoitteelleni."
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+msgid "No group specified."
+msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
-#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Julkaise MicroID sähköpostiosoitteelleni."
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr "Vain ylläpitäjä voi estää ryhmän jäseniä."
-# Tagi, tägi,...
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Tuoreet tagit"
+#: actions/groupblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
-# Palautuslomakkeen toimintonappi
-#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
-msgid "Recover"
-msgstr "Palauta"
+#: actions/groupblock.php:100
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr "Käyttäjä ei kuulu tähän ryhmään."
-#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
-msgid "Recover password"
-msgstr "Salasanan palautus"
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+msgid "Block user from group"
+msgstr "Estä käyttäjä ryhmästä"
-#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
-#: actions/recoverpassword.php:73
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Tuntemattoman käyttäjän palautuskoodi"
+#: actions/groupblock.php:162
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
+"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
+"group in the future."
+msgstr ""
-#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
-#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
-#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
-#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröidy"
+#: actions/groupblock.php:178
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Älä estä tätä käyttäjää tästä ryhmästä"
-#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
-#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu."
+#: actions/groupblock.php:179
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään"
-#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
-msgid "Registration successful"
-msgstr "Rekisteröityminen onnistui"
+#: actions/groupblock.php:196
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
-#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
-msgid "Reject"
-msgstr "Hylkää"
+#: actions/groupbyid.php:74
+msgid "No ID"
+msgstr "ID-tunnusta ei ole"
-#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
-#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414
-msgid "Remember me"
-msgstr "Muista minut"
+#: actions/groupdesignsettings.php:68
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr ""
+"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
-#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Etäprofiilille ei löytynyt vastaavaa profiilia"
+#: actions/groupdesignsettings.php:141
+msgid "Group design"
+msgstr "Ryhmän ulkoasu"
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:88
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Etätilaus"
+#: actions/groupdesignsettings.php:152
+msgid ""
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
-#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
-#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
-#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
-#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
-#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
-#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
-#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
-#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
-#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
+#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Ei voitu päivittää sinun sivusi ulkoasua."
-#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
-#: actions/openidsettings.php:123
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Poista OpenID"
+#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+msgid "Unable to save your design settings!"
+msgstr "Ei voitu tallentaa sinun ulkoasuasetuksia!"
-#: ../actions/openidsettings.php:73
-msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
-msgstr ""
-"Viimeisen OpenID-tunnuksen poistamisen jälkeen et voi enää kirjautua sisään "
-"palveluun. Jos haluat poistaa sen, lisää ensin uusi OpenID-tunnus."
+#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+msgid "Design preferences saved."
+msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu."
-#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
-msgid "Replies"
-msgstr "Vastaukset"
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+msgid "Group logo"
+msgstr "Ryhmän logo"
-# Kai tuo on tiettyyn päivitykseen liittyvät vastaukset.
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
-#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
-#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#: actions/grouplogo.php:150
#, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
+msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s."
-# Palauta, aseta uudelleen, uudelleenasetus, nollaus, tyhjää
-#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
-msgid "Reset"
-msgstr "Vaihda"
+#: actions/grouplogo.php:362
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta logokuvaksi"
-#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
-msgid "Reset password"
-msgstr "Vaihda salasana"
+#: actions/grouplogo.php:396
+msgid "Logo updated."
+msgstr "Logo päivitetty."
-#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
-#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+#: actions/grouplogo.php:398
+msgid "Failed updating logo."
+msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui."
-#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:126
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "SMS puhelinnumero"
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group members"
+msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
-#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "SMS-asetukset"
+#: actions/groupmembers.php:96
+#, php-format
+msgid "%s group members, page %d"
+msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr "SMS vahvistus"
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
-#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
+msgid "Admin"
+msgstr "Ylläpito"
-#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+msgid "Block"
+msgstr "Estä"
-#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
-#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
-#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
-#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
-#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
-#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
-#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
-#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
-#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
+#: actions/groupmembers.php:441
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
-#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
-msgid "Search"
-msgstr "Haku"
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Tee ylläpitäjäksi"
-#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
-#: actions/noticesearch.php:127
-msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Hakusyöte"
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
-#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57
+#: actions/grouprss.php:133
#, php-format
-msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Hae päivityksiä palvelun %%site.name%% sisällöistä. Erota hakutermit "
-"välilyönnillä; hakutermien pitää olla 3 tai useamman merkin pituisia."
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Ryhmän %1$s käyttäjien päivitykset palvelussa %2$s!"
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
-#, php-format
+#: actions/groupsearch.php:52
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja "
"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää "
"olla 3 tai useamman merkin pituisia."
-#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-#: actions/smssettings.php:457
-msgid "Select a carrier"
-msgstr "Valitse operaattori"
-
-#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
-#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
-msgid "Send"
-msgstr "Lähetä"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Lähetä sähköpostia tähän osoitteeseen tehdäksesi päivityksiä."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:152
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Lähetä sähköpostilla tieto uusista tilaajista."
+#: actions/groupsearch.php:58
+msgid "Group search"
+msgstr "Ryhmähaku"
-#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
-#: actions/imsettings.php:137
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Lähetä minulle päivityksiä Jabberilla/GTalkilla."
+#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:83
+msgid "No results."
+msgstr "Ei tuloksia"
-#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
+#: actions/groupsearch.php:82
+#, php-format
msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
msgstr ""
-"Lähetä päivityksiä SMS:llä; Ymmärrän, että voin saada kohtuuttomia laskuja "
-"tästä matkapuhelinoperaattoriltani."
-#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+#: actions/groupsearch.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
msgstr ""
-"Lähetä Jabberilla/GTalkilla sellaistenkin ihmisten vastaukset, joita en ole "
-"tilannut. "
-#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Asetukset tallennettu."
-
-#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Viime viikon suosituimmat tagit"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
-#: actions/finishaddopenid.php:114
-msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Joku muu käyttää jo tätä OpenID-tunnusta."
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
+#: lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Ryhmät"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
-#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
-#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
-msgid "Something weird happened."
-msgstr "Jotain erikoista tapahtui."
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Ryhmät, sivu %d"
-#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua."
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
-#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille."
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Luo uusi ryhmä"
-#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
-msgid "Source"
-msgstr "Lähdekoodi"
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr "Vain ylläpitäjä voi poistaa eston ryhmän jäseniltä."
-#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
+#: actions/groupunblock.php:95
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
-#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
-#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "Tallennettua OpenID-tunnusta ei löytynyt."
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+msgid "Error removing the block."
+msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
-#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
-#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
-#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Tilaa"
+#: actions/imsettings.php:59
+msgid "IM Settings"
+msgstr "Pikaviestiasetukset"
-#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Tilaajat"
+#: actions/imsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+msgstr ""
+"Voit lähettää ja vastaanottaa päivityksiä Jabber/GTalk-[pikaviestintä](%%doc."
+"im%%) käyttäen. Alla voit määrittää osoitteesi ja asetuksesi. "
-#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Tilaus sallittu"
+#: actions/imsettings.php:89
+msgid "IM is not available."
+msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
-#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Tilaus hylätty"
+#: actions/imsettings.php:106
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Tämän hetken vahvistettu Jabber/GTalk -osoite."
-#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
-#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
-#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
-#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Tilaukset"
+#: actions/imsettings.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+msgstr ""
+"Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle. Katso Jabber/GTalk "
+"käyttäjätililtäsi viesti, jossa on lisäohjeet. (Lisäsitkö %s:n "
+"ystävälistaasi?)"
-#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
+#: actions/imsettings.php:124
+msgid "IM Address"
+msgstr "Pikaviestiosoite"
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
-#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164
-msgid "Tags"
-msgstr "Tagit"
+#: actions/imsettings.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
+"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+msgstr ""
+"Jabber ja GTalk -osoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@esimerkki.org\". "
+"Varmista että olet lisännyt %s kaverilistaasi pikaviestiohjelmassasi tai "
+"GTalkissa."
-#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
+#: actions/imsettings.php:143
+msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
+msgstr "Lähetä minulle päivityksiä Jabberilla/GTalkilla."
-#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67
-msgid "Text search"
-msgstr "Tekstihaku"
+#: actions/imsettings.php:148
+msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+msgstr "Lähetä päivitys kun Jabber/GTalk -tilatietoni vaihtuu."
-#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
-#: actions/openidsettings.php:227
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "Tämä OpenID-tunnus ei kuulu sinulle."
+#: actions/imsettings.php:153
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr ""
+"Lähetä Jabberilla/GTalkilla sellaistenkin ihmisten vastaukset, joita en ole "
+"tilannut. "
-#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
-#: actions/confirmaddress.php:94
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu."
+#: actions/imsettings.php:159
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Julkaise MicroID Jabber/GTalk-osoitteelleni."
-#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
-#: actions/confirmaddress.php:85
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!"
+#: actions/imsettings.php:285
+msgid "No Jabber ID."
+msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta"
-#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Tämä sähköpostiosoite kuuluu jo toisella käyttäjällä."
+#: actions/imsettings.php:292
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgstr "Ei voida normalisoida Jabber ID -tunnusta"
-#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
-#: lib/imagefile.php:71
-msgid "That file is too big."
-msgstr "Tämä tiedosto on liian iso."
+#: actions/imsettings.php:296
+msgid "Not a valid Jabber ID"
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen Jabber ID."
-#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
-#: actions/imsettings.php:293
+#: actions/imsettings.php:299
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "Tämä on jo Jabber ID -tunnuksesi."
-#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318
-msgid "That is already your email address."
-msgstr "Tämä on jo sähköpostiosoitteesi."
+#: actions/imsettings.php:302
+msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+msgstr "Jabber ID kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
-#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-#: actions/smssettings.php:306
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Tämä on jo puhelinnumerosi."
+#: actions/imsettings.php:327
+#, php-format
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Vahvistuskoodi lähetettiin antamaasi pikaviestinosoitteeseen. Sinun täytyy "
+"antaa osoitteelle %s oikeus lähettää viestejä sinulle."
-#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
-#: actions/imsettings.php:381
+#: actions/imsettings.php:387
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi."
-#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397
-msgid "That is not your email address."
-msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi."
-
-#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-#: actions/smssettings.php:393
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
-#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
-#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
-
-#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-#: actions/smssettings.php:362
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi."
-
-#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-#: actions/smssettings.php:309
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Tämä puhelinnumero kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
-
-#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
-#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
-#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on 140 merkkiä."
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on 255 merkkiä."
+#: actions/inbox.php:59
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s - page %d"
+msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s - sivu %d"
-#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
+#: actions/inbox.php:62
#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Osoite \"%s\" on vahvistettu sinun käyttäjätunnuksellesi."
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s"
-#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
-#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
-#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
-#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413
-msgid "The address was removed."
-msgstr "Osoite on poistettu."
+#: actions/inbox.php:115
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
+msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on sinulle saapuneet yksityisviestit."
-# Ilmeisesti jotain etäprofiilin tilausvirheitä nämä on. Laitoin callbackin tuohon ettei huku tietoa virheestä...
-#: ../actions/userauthorization.php:312
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-"Päivityksen tilaus on hyväksytty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
-"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. "
-"Tilauskoodisi on:"
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr "Kutsut ovat pois käytöstä."
-# Etäprofiilin tilausjuttua.
-#: ../actions/userauthorization.php:322
-msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
+#: actions/invite.php:41
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
msgstr ""
-"Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
-"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään kokonaan."
+"Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään kutsuaksesi uusia käyttäjiä palveluun "
+"%s"
-#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
+#: actions/invite.php:72
#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Nämä ihmiset seuraavat käyttäjän %s päivityksiä."
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Sähköpostiosoite %s ei kelpaa"
-#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Nämä ihmiset seuraavat sinun päivityksiäsi."
+#: actions/invite.php:110
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
-#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Käyttäjä %s seuraa näiden ihmisten päivityksiä."
+#: actions/invite.php:112
+msgid "Invite new users"
+msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä"
-#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Näiden ihmisten päivityksiä sinä seuraat."
+#: actions/invite.php:128
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
-#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: actions/invite.php:136
msgid ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr ""
"Nämä ihmiset ovat jo käyttäjiä ja sinä olet automaattisesti tilannut heidän "
"päivityksensä:"
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Vahvistuskoodi on liian vanha. Aloita uudelleen."
+#: actions/invite.php:144
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr "Kutsu(t) lähetettiin seuraaville henkilöille:"
-#: ../lib/openid.php:195
+#: actions/invite.php:150
msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
msgstr ""
-"Lomakkeen pitäisi lähettää automaattisesti tiedot. Jos kuitenkaan näin ei "
-"tapahdu, paina lähetä painiketta mennäksesi OpenID-palveluntajoajalle."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
-#, php-format
-msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
-"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
-"your existing account, if you have one."
-msgstr ""
-"Tämä on ensimmäinen kerta kun olet sisäänkirjautunut %s -palveluun, joten "
-"OpenID-tunnuksesi pitää yhdistää johonkin tämän palvelun käyttäjätunnukseen. "
-"Tätä varten voit luoda uuden käyttäjätunnuksen tai yhdistää OpenID-"
-"tunnuksen olemassa olevaan käyttäjätunnukseen, jos sinulla sellainen jo on."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
-#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Tämä metodi edellyttää joko POST tai DELETE sanoman."
-
-# sanoma?
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
-#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Tämä metodi edellyttää POST sanoman."
-
-#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
-msgid "Timezone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu."
+"Lähetämme sinulle ilmoituksen, kun joku kutsumistasi henkilöistä hyväksyy "
+"kutsun ja rekisteröityy palveluun. Kiitoksia yhteisön kasvattamisesta!"
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
-#, php-format
+#: actions/invite.php:162
msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr ""
-"Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%), tai "
-"[rekisteröidä](%%action.register%%) uuden käyttäjätunnuksen. Jos sinulla on "
-"jo käyttäjätunnus jossain [yhteensopivassa "
-"mikroblogauspalvelussa](%%doc.openmublog%%), syötä profiilisi URL-osoite "
-"alla olevaan kenttään."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "Kaksi käyttäjätunnusta tai nimeä täytyy antaa."
+"Käytä tätä lomaketta, jos haluat kutsua kavereita ja työkavereita käyttämään "
+"tätä palvelua."
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
-#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
+#: actions/invite.php:187
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Sähköpostiosoitteet"
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
-#: actions/remotesubscribe.php:110
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
+#: actions/invite.php:189
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr "Kutsuttavien kavereiden osoitteet (yksi per rivi)"
-#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
-#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
-#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
-#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
-#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
-#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
+#: actions/invite.php:192
+msgid "Personal message"
+msgstr "Henkilökohtainen viesti"
-#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Odottamaton salasanan uudelleenasetus."
+#: actions/invite.php:194
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
-#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+msgid "Send"
+msgstr "Lähetä"
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
-#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
-msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio."
+#: actions/invite.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s"
-#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
+#: actions/invite.php:228
+#, php-format
msgid ""
-"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
-"contributors and available under the "
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
msgstr ""
-"Ellei toisin ilmoitettu, tämän palvelun sisältöjen tekijänoikeudet kuuluvat "
-"niiden kirjoittajille ja ovat saatavilla seuraavalla lisenssillä "
-
-# formaatti/tyyppi
-#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
-#: actions/confirmaddress.php:90
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s "
-
-#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
-#: lib/unsubscribeform.php:137
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Peruuta tilaus"
-
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
-#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
-#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "OMB versiota ei ole tuettu"
-
-#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
+"%1$s on kutsunut sinut %2$s (%3$s) mikroblogipalveluun.\n"
+"\n"
+"%2$s mikroblogipalvelu auttaa sinua pysymään ajantasalla tuttujen ja "
+"kiinnostavien ihmisten kanssa.\n"
+"\n"
+"Voit myös jakaa uutisia itsestäsi ja ajatuksiasi verkossa ihmisten, jotka "
+"tuntevat sinut, kanssa. Se on myös kätevä tapa tutustua uusiin ihmisiin "
+"jotka ovat kiinnostuneet samanlaisista asioista, kuin sinä.\n"
+"\n"
+"%1$s sanoi:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"Voit nähdä henkilön %1$s profiilisivun %2$s-palvelussa täältä:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Jos haluat kokeilla palvelua, klikkaa alla olevaa linkkiä hyväksyäksesi "
+"kutsun.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Jos et halua osallistua, voit jättää tämän viestin huomioimatta. Kiitoksia "
+"kärsivällisyydestä ja ajastasi.\n"
+"\n"
+"Terveisin, %2$s\n"
-#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Päivitykset SMS:llä"
+#: actions/joingroup.php:60
+msgid "You must be logged in to join a group."
+msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään."
-#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-#: lib/connectsettingsaction.php:105
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)"
+#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään "
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129
+#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
#, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s"
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202
+#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
-
-# tai lähetä
-#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
-#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
-msgid "Upload"
-msgstr "Lataa"
-
-#: ../actions/avatar.php:27
-msgid ""
-"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
-"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
-"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
-"share."
-msgstr ""
-"Lataa uusi käyttäjäkuva tästä. Et voi muokata kuvaa lataamisen jälkeen, "
-"joten varmista sen olevan suurinpiirtein neliön muotoinen. Kuvan pitää olla "
-"palvelun tekijänoikeuslisenssin mukainen. Sen täytyy myös olla sivuston "
-"lisenssin alla saatavilla. Käytä sellaista kuvaa, joka kuulu sinulle ja "
-"jonka haluat näkyvän muille."
-
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Lataa uusi profiilikuva"
-
-#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
-msgid ""
-"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr ""
-"Käytä tätä lomaketta, jos haluat kutsua kavereita ja työkavereita käyttämään "
-"tätä palvelua."
-
-#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr ""
-"Käytetään ainoastaan päivityksien lähettämiseen, ilmoitusasioihin ja "
-"salasanan uudelleen käyttöönottoon."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
-#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
-msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa."
-
-#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
-#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
-#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
-#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
-#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
-#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
-#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
-#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
-#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
-#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
-#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
-#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s liittyi ryhmään %s"
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
-#: actions/remotesubscribe.php:105
-msgid "User nickname"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+#: actions/leavegroup.php:60
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
-#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr "Käyttäjää ei löytynyt."
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+msgid "You are not a member of that group."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "Missä aikavyöhykkeessä olet normaalisti?"
+#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
+msgid "Could not find membership record."
+msgstr "Ei löydetty käyttäjän jäsenyystietoja."
-# Suora FB kopio.
-#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
+#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
-#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
-#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132
+#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
#, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s erosi ryhmästä %s"
-#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127
-#, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Kuvan '%s' koko on väärä"
+#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Olet jo kirjautunut sisään."
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
-#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
+#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or expired token."
+msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:112
-msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Sinulla on jo tämä OpenID-tunnus!"
+#: actions/login.php:143
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
-msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
-"be undone."
-msgstr ""
-"Olet poistamassa tämän päivityksen pysyvästi. Kun tämä on tehty, poistoa ei "
-"voi enää perua."
+#: actions/login.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
-#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
-#: actions/recoverpassword.php:36
-msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Olet jo kirjautunut sisään!"
+#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
+#: lib/logingroupnav.php:79
+msgid "Login"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
+#: actions/login.php:243
+msgid "Login to site"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "Et ole määritellyn käyttäjän kaveri."
+#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Tunnus"
-#: ../actions/password.php:27
-msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Voit vaihtaa salasanan tästä. Muista valita riittävän hyvä!"
+#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
-#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Voit luoda uuden käyttäjätunnuksen ja aloittaa päivityksien tekemisen."
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+msgid "Remember me"
+msgstr "Muista minut"
-#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
-#: actions/smssettings.php:69
-#, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
-"Voit saada SMS viestit sähköpostin välityksellä %%site.name%% -palvelusta."
+"Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; ei tietokoneille joilla "
+"useampi käyttäjä!"
-#: ../actions/openidsettings.php:86
-msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
-msgstr "Voit poistaa OpenID-tunnuksen painamalla \"Poista\"-nappia."
+#: actions/login.php:263
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Oletko hukannut tai unohtanut salasanasi?"
-#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
-#, php-format
+#: actions/login.php:282
msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
msgstr ""
-"Voit lähettää ja vastaanottaa päivityksiä "
-"Jabber/GTalk-[pikaviestintä](%%doc.im%%) käyttäen. Alla voit määrittää "
-"osoitteesi ja asetuksesi. "
+"Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen "
+"asetuksiesi muuttamista."
-#: ../actions/profilesettings.php:27
+#: actions/login.php:286
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
-"Voit päivittää täällä henkilötietojasi, jotta muut saavat tietää sinusta "
-"enemmän."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
+"Kirjaud sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. Ei vielä "
+"käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) käyttäjätunnus tai "
+"kokeile [OpenID](%%action.openidlogin%%)-tunnuksella sisään kirjautumista. "
-#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Et lähettänyt profiilia"
+#: actions/makeadmin.php:91
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
+msgstr "Vain ylläpitäjä voi tehdä toisesta käyttäjästä ylläpitäjän."
-#: ../lib/mail.php:147
+#: actions/makeadmin.php:95
#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
-"\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
-msgstr ""
-"Sinulla on uusi päivityksien lähetysosoite palvelussa %1$s.\n"
-"\n"
-"Lähetä sähköposti osoitteeseen %2$s tehdäksesi uuden päivityksen.\n"
-"\n"
-"Lisää sähköpostin käyttöohjeita voit lukea osoitteesta %3$s.\n"
-"\n"
-"Terveisin,\n"
-"%4$s"
+msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgstr "%s on jo ryhmän \"%s\" ylläpitäjä."
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
+#: actions/makeadmin.php:132
+#, php-format
+msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgstr "Ei saatu käyttäjän %s jäsenyystietoja ryhmästä %s"
-#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
+#: actions/makeadmin.php:145
#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr ""
-"Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään kutsuaksesi uusia käyttäjiä palveluun "
-"%s"
+msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgstr "Ei voitu tehdä käyttäjästä %s ylläpitäjää ryhmään %s"
-#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
-msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr ""
-"Lähetämme sinulle ilmoituksen, kun joku kutsumistasi henkilöistä hyväksyy "
-"kutsun ja rekisteröityy palveluun. Kiitoksia yhteisön kasvattamisesta!"
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr "Ei nykyistä tilatietoa"
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
-msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä uusi salasana alle. "
+#: actions/newgroup.php:53
+msgid "New group"
+msgstr "Uusi ryhmä"
-#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL-osoitteesi"
+#: actions/newgroup.php:110
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
-msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr ""
-"Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa tai rekisteröity sähköpostiosoitteesi."
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+msgid "New message"
+msgstr "Uusi viesti"
-#: ../actions/openidsettings.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
-"account. Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) mahdollistaa kirjautumisen sisään useaan palveluun "
-"yhdellä tunnuksella. Voit hallinnoida OpenID-tunnuksiasi täällä."
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
-#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "muutama sekunti sitten"
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
+#: lib/command.php:424
+msgid "No content!"
+msgstr "Ei sisältöä!"
-#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "noin %d päivää sitten"
+#: actions/newmessage.php:158
+msgid "No recipient specified."
+msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty."
-#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "noin %d tuntia sitten"
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+msgid ""
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi."
-#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "noin %d minuuttia sitten"
+#: actions/newmessage.php:181
+msgid "Message sent"
+msgstr "Viesti lähetetty"
-#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "noin %d kuukautta sitten"
-
-#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
-msgid "about a day ago"
-msgstr "noin päivä sitten"
-
-#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "noin minuutti sitten"
-
-#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
-msgid "about a month ago"
-msgstr "noin kuukausi sitten"
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
-#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
-msgid "about a year ago"
-msgstr "noin vuosi sitten"
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Ajax-virhe"
-#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "noin tunti sitten"
+#: actions/newnotice.php:69
+msgid "New notice"
+msgstr "Uusi päivitys"
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
-msgid "delete"
-msgstr "poista"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
-#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
-msgid "in reply to..."
-msgstr "vastaus viestiin..."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
-#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
-msgid "reply"
-msgstr "vastaus"
-
-#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:106
-msgid "same as password above"
-msgstr "sama salasana kuin yllä"
+#: actions/newnotice.php:199
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Päivitys lähetetty"
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555
-msgid "unsupported file type"
-msgstr "tiedoston tyyppi ei ole tuettu"
-
-#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-msgid "« After"
-msgstr "« Myöhemmin"
-
-#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
-#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
-#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
-#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+#: actions/noticesearch.php:68
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
+"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
-"uudelleen."
-
-#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
-
-#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
-
-#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Lisää suosikiksi"
-
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
-
-#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle yksityisviestin."
-
-#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
-
-#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
-#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi."
+"Hae päivityksiä palvelun %%site.name%% sisällöistä. Erota hakutermit "
+"välilyönnillä; hakutermien pitää olla 3 tai useamman merkin pituisia."
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr "Poista suosikeista"
+#: actions/noticesearch.php:78
+msgid "Text search"
+msgstr "Tekstihaku"
-#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
-#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
+#: actions/noticesearch.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgstr " Hakusyöte haulle \"%s\""
-#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
+#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivityksien syöte"
+msgid ""
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
-#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
+#: actions/noticesearch.php:124
#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s - sivu %d"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
-#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s"
+#: actions/noticesearchrss.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates with \"%s\""
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
-#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on sinulle saapuneet yksityisviestit."
+#: actions/noticesearchrss.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\""
-#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
-#, php-format
+#: actions/nudge.php:85
msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr ""
-"%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
+"Käyttäjä ei ole sallinut tönäisyjä tai ei ole vahvistanut "
+"sähköpostiosoitettaan."
-#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
-#: actions/register.php:416
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; "
+#: actions/nudge.php:94
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Tönäisy lähetetty"
-#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "Ole hyvä ja turvallisuussyistä syötä uudelleen "
+#: actions/nudge.php:97
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "Tönäisy lähetetty!"
-#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. "
+#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
+msgid "Notice has no profile"
+msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
-#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "Liian pitkä päivitys. Maksimikoko päivitykselle on 140 merkkiä."
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
-#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty."
+#: actions/oembed.php:157
+#, fuzzy
+msgid "content type "
+msgstr "Yhdistä"
-#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
-#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
+#: actions/oembed.php:160
+msgid "Only "
+msgstr "Vain "
-#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi."
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
+#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
-#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163
-msgid "No such user"
-msgstr "Tuota käyttäjää ei ole."
+#: actions/opensearch.php:64
+msgid "People Search"
+msgstr "Etsi ihmisiä"
-#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
-msgid "New message"
-msgstr "Uusi viesti"
+#: actions/opensearch.php:67
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Etsi Päivityksistä"
-#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Päivitys ilman vastaavaa profiilia"
+#: actions/othersettings.php:60
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Muita Asetuksia"
-#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
-#, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr "Hallinnoi muita asetuksia."
+
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) mahdollistaa sisäänkirjautumisen useaan palveluun "
-#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "Jos haluat lisätä OpenID-tunnuksen käyttäjätiliisi, "
+#: actions/othersettings.php:116
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr "Lyhennä URL-osoitteita"
-# pitäisi olla ehkä et voi OpenID:llä kirjautua sisään.
-#: actions/openidsettings.php:74
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr ""
-"Et voisi enää kirjautua palveluun, jos poistaisit ainoan OpenID-tunnuksesi! "
+#: actions/othersettings.php:117
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr "Käytettävä automaattinen lyhennyspalvelu."
+
+#: actions/othersettings.php:122
+#, fuzzy
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Profiiliasetukset"
-#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Voit poistaa OpenID-tunnuksen käyttäjätililtäsi "
+#: actions/othersettings.php:123
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu."
-#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
+#: actions/othersettings.php:153
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
+
+#: actions/outbox.php:58
#, php-format
msgid "Outbox for %s - page %d"
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit - sivu %d"
-#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
+#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
-#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
+#: actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on lähettämäsi yksityisviestit."
-# olikos se näin aiemminkin
-#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr ""
-"Etsi ihmisiä palvelussa %%site.name%% heidän nimensä, paikkansa tai "
-"kiinnostustensa perusteella. "
+#: actions/passwordsettings.php:58
+msgid "Change password"
+msgstr "Vaihda salasana"
-#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
-msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "Voit päivittää täällä henkilökohtaista profiiliasi "
+#: actions/passwordsettings.php:69
+msgid "Change your password."
+msgstr "Vaihda salasanasi."
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
-#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
-#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
-#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
-msgid "User without matching profile"
-msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+msgid "Password change"
+msgstr "Salasanan vaihto"
-#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Tämä vahvistuskoodi on liian vanha. "
+#: actions/passwordsettings.php:104
+msgid "Old password"
+msgstr "Vanha salasana"
-#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr "Jos olet unohtanut tai hukannut"
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+msgid "New password"
+msgstr "Uusi salasana"
-#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä "
+#: actions/passwordsettings.php:109
+msgid "6 or more characters"
+msgstr "6 tai useampia merkkejä"
-#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa, "
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+msgid "Confirm"
+msgstr "Vahvista"
-#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Ohjeet salasanan palauttamiseksi "
+#: actions/passwordsettings.php:113
+msgid "same as password above"
+msgstr "sama salasana kuin yllä"
-#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Uuden salasanan tallennus onnistui. "
+#: actions/passwordsettings.php:117
+msgid "Change"
+msgstr "Vaihda"
-#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
-#: actions/register.php:216
-#, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to..."
-msgstr ""
-"Onneksi olkoon, %s! tervetuloa %%%%site.name%%%% palveluun. Tästä haluat "
-"ehkä jatkaa..."
-
-#: actions/register.php:227
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "Saat pian sähköpostilla viestin, jossa on "
-
-#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
-#, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%),"
-
-#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkien syöte"
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+msgid "Passwords don't match."
+msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-# suosikkipäivitystä?
-#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
+#: actions/passwordsettings.php:165
+msgid "Incorrect old password"
+msgstr "Väärä vanha salasana"
-#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
-msgid "No such message."
-msgstr "Tuota viestiä ei ole."
+#: actions/passwordsettings.php:181
+msgid "Error saving user; invalid."
+msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa; epäkelpo."
-#: actions/showmessage.php:42
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja voivat lukea tämän viestin."
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+msgid "Can't save new password."
+msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa."
-#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+msgid "Password saved."
+msgstr "Salasana tallennettu."
-# Ei välttämättä kovin hyvä tuo päiväysosa.
-#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
+#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s"
-
-#: actions/showstream.php:154
-msgid "Send a message"
-msgstr "Lähetä viesti"
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja "
+"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää "
+"olla 3 tai useamman merkin pituisia."
-#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
-#, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr "Matkapuhelinoperaattorisi"
+#: actions/peoplesearch.php:58
+msgid "People search"
+msgstr "Etsi ihmisiä"
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
+#: actions/peopletag.php:70
#, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "Ei sallittu henkilötagi: %s"
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
+#: actions/peopletag.php:144
#, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Kaikki suorat viestit käyttäjälle %s"
+msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d"
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Suorat viestit, jotka sinä olet lähettänyt"
+#: actions/postnotice.php:84
+msgid "Invalid notice content"
+msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
+#: actions/postnotice.php:90
#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Kaikki suorat viestit käytäjältä %s"
-
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-#: actions/twitapidirect_messages.php:137
-msgid "No message text!"
-msgstr "Viestissä ei ole tekstiä!"
-
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-#: actions/twitapidirect_messages.php:150
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Vastaanottajaa ei löytynyt."
-
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#: actions/twitapidirect_messages.php:153
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
msgstr ""
-"Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä "
-"kaveri."
-
-#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit"
-# ensimmäinen on sivuston/palvelun nimi sorsasta päätellen.
-#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen."
-
-#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
-#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
-#, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s lisäsi päivityksesi suosikkeihinsa"
+#: actions/profilesettings.php:60
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Profiiliasetukset"
-#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
-#: actions/twitapifavorites.php:165
-#, php-format
+#: actions/profilesettings.php:71
msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
-"%1$s lisäsi päivityksesi ajalta %2$s suosikkeihinsa.\n"
-"\n"
+"Voit päivittää täällä henkilötietojasi, jotta muut saavat tietää sinusta "
+"enemmän."
-#: actions/twittersettings.php:27
-msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
+#: actions/profilesettings.php:99
+msgid "Profile information"
+msgstr "Profiilitieto"
+
+#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
-"Lisää Twitter käyttäjätunnuksesi lähettääksesi päivitykset automaattisesti "
-"myös Twitteriin, "
+"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
+"välilyöntejä"
-#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Twitter-asetukset"
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+msgid "Full name"
+msgstr "Koko nimi"
-#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
-msgid "Twitter Account"
-msgstr "Twitter käyttäjätili"
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
+#: lib/groupeditform.php:161
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kotisivu"
-#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Tämänhetkinen vahvistettu Twitter käyttäjätilisi."
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr "Twitter-käyttäjätunnus"
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä"
-#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
-msgid "No spaces, please."
-msgstr "Ei välilyöntejä, kiitos."
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+msgid "Describe yourself and your interests"
+msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi"
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr "Twitter-salasana"
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+msgid "Bio"
+msgstr "Tietoja"
-#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Lähetä päivitykseni automaattisesti Twitteriin."
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:164
+msgid "Location"
+msgstr "Kotipaikka"
-#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Lähetä paikalliset \"@\"-vastaukset Twitteriin."
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
-#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Tilaa kavereitteni Twitter päivitykset täällä."
+#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+msgid "Tags"
+msgstr "Tagit"
-#: actions/twittersettings.php:122
+#: actions/profilesettings.php:140
msgid ""
-"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
-"underscore (_). 15 chars max."
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
-"Käyttäjätunnuksessa voi olla vain numeroita, isoja ja pieniä kirjaimia ja "
-"alaviiva (_). 15 merkkiä maksimissaan."
-
-#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "Twitter-tunnustasi ei voitu vahvistaa!"
+"Kuvaa itseäsi henkilötageilla (sanoja joissa voi olla muita kirjaimia kuin "
+"ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna"
-#: actions/twittersettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Ei pystytty hakemaan käyttäjän \"%s\" tietoja Twitteristä."
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
-#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
-#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
+#: actions/profilesettings.php:145
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Ensisijainen kieli"
-#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Twitter-asetukset tallennettu."
+#: actions/profilesettings.php:154
+msgid "Timezone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
-#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Tämä ei ole sinun Twitter käyttäjätilisi."
+#: actions/profilesettings.php:155
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr "Missä aikavyöhykkeessä olet normaalisti?"
-#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Twitter käyttäjää ei onnistuttu poistamaan."
+#: actions/profilesettings.php:160
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr ""
+"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
+"ihmiskäyttäjille)"
-#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Twitter käyttäjätili poistettu."
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+msgstr "\"Tietoja\" on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
-#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
-#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa."
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu."
-#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Twitter-asetukset tallennettu."
+#: actions/profilesettings.php:234
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Kieli on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
-#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
-msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr "Tarkista näistä tiedoista haluatko "
+#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
-# koodissa jatkuu "but no callback url was passed"...
-#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "Tilausta ei ole hyväksytty, mutta"
+#: actions/profilesettings.php:295
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta."
-# koodissa jatkuu "but no callback url was passed"
-#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "Tilaus on hylätty, mutta "
+#: actions/profilesettings.php:328
+msgid "Couldn't save profile."
+msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
-#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
-msgid "Command results"
-msgstr "Komennon tulos"
+#: actions/profilesettings.php:336
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
-#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
-msgid "Command complete"
-msgstr "Komento suoritettu"
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Asetukset tallennettu."
-#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
-msgid "Command failed"
-msgstr "Komento epäonnistui"
+#: actions/public.php:83
+#, php-format
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Valitettavasti tätä komentoa ei ole vielä toteutettu."
+#: actions/public.php:92
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
-#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
+#: actions/public.php:129
#, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Tilaukset: %1$s\n"
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Julkinen aikajana, sivu %d"
-#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä"
+#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+msgid "Public timeline"
+msgstr "Julkinen aikajana"
-#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi."
+#: actions/public.php:151
+msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "Julkinen syöte (RSS 1.0)"
-#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: actions/public.php:155
+msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "Julkisen Aikajanan Syöte (RSS 2.0)"
-#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Koko nimi: %s"
+#: actions/public.php:159
+msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgstr "Julkinen syöte (Atom)"
-#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
+#: actions/public.php:179
#, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Kotipaikka: %s"
+msgid ""
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Kotisivu: %s"
+#: actions/public.php:182
+msgid "Be the first to post!"
+msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!"
-#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
+#: actions/public.php:186
#, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr "Tietoa: %s"
-
-#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
+#: actions/public.php:233
#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
+#: actions/public.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool."
+msgstr ""
+"Tämä on %%site.name%%, [mikroblogaus](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging)palvelu "
-#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
+#: actions/publictagcloud.php:57
+msgid "Public tag cloud"
+msgstr "Julkinen tagipilvi"
-#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
+#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu"
-
-#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa"
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr "Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset tagit %s -palvelussa"
-#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
+#: actions/publictagcloud.php:69
#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu"
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
+msgstr ""
+"Kukaan ei ole vielä lähettänyt päivitystä tagilla [hashtag] (%%doc.tags%%) "
+"vielä."
-#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!"
-#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
-msgid "Notification off."
-msgstr "Ilmoitukset pois päältä."
-
-#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
-msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä."
+#: actions/publictagcloud.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
+msgstr ""
-#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
-msgid "Notification on."
-msgstr "Ilmoitukset päällä."
+#: actions/publictagcloud.php:135
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tagipilvi"
-#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
+#: actions/recoverpassword.php:36
+msgid "You are already logged in!"
+msgstr "Olet jo kirjautunut sisään!"
-#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Komennot:\n"
+#: actions/recoverpassword.php:62
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Palautuskoodia ei ole."
-#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Viestin tallennus ei onnistunut."
+#: actions/recoverpassword.php:66
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Tuo ei ole palautuskoodi."
-#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Viestin päivittäminen uudella URI-osoitteella ei onnistunut."
+#: actions/recoverpassword.php:73
+msgid "Recovery code for unknown user."
+msgstr "Tuntemattoman käyttäjän palautuskoodi"
-#: lib/gallery.php:46
-msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Käyttäjälle ei löydy vastaavaa profiilia palvelussa."
+#: actions/recoverpassword.php:86
+msgid "Error with confirmation code."
+msgstr "Virhe vahvistuskoodin kanssa."
-#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
-#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sinulla on uusi lähetysosoite palvelussa %1$s.\n"
-"\n"
+#: actions/recoverpassword.php:97
+msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
+msgstr "Vahvistuskoodi on liian vanha. Aloita uudelleen."
-#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
-#, php-format
-msgid "New private message from %s"
-msgstr "Uusi yksityisviesti käyttäjältä %s"
+#: actions/recoverpassword.php:111
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
-#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
-#, php-format
+#: actions/recoverpassword.php:152
msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
+"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
+"the email address you have stored in your account."
msgstr ""
-"%1$s (%2$s) lähetti sinulle yksityisviestin:\n"
-"\n"
-#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
+#: actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
+msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä uusi salasana alapuolelle. "
-#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
-msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr "Tämän lomakkeen pitäisi automaattisesti lähettää tiedot. "
+#: actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Salasanan palautus"
-#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
-msgid "Favorites"
-msgstr "Suosikit"
+#: actions/recoverpassword.php:191
+msgid "Nickname or email address"
+msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
-
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
+#: actions/recoverpassword.php:193
+msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
+msgstr ""
+"Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa tai rekisteröity sähköpostiosoitteesi."
-#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
-msgid "Inbox"
-msgstr "Saapuneet"
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+msgid "Recover"
+msgstr "Palauta"
-#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "Sinulle saapuneet viestit"
+#: actions/recoverpassword.php:208
+msgid "Reset password"
+msgstr "Vaihda salasana"
-#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
-msgid "Outbox"
-msgstr "Lähetetyt"
+#: actions/recoverpassword.php:209
+msgid "Recover password"
+msgstr "Salasanan palautus"
-#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "Lähettämäsi viestit"
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+msgid "Password recovery requested"
+msgstr "Salasanan palautuspyyntö lähetetty."
-#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: actions/recoverpassword.php:213
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
-#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Twitter yhdistämisen asetukset"
+#: actions/recoverpassword.php:236
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!"
-#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
-msgid "To"
-msgstr "Vastaanottaja"
+#: actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
-#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Ei voitu lukea viestiä."
+#: actions/recoverpassword.php:243
+msgid "Reset"
+msgstr "Vaihda"
-#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
+#: actions/recoverpassword.php:252
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Syötä käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
-#: actions/avatarsettings.php:76
-msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi."
+#: actions/recoverpassword.php:272
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Käyttäjää tuolla sähköpostilla tai käyttäjätunnuksella ei ole."
-#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Profiilikuva-asetukset"
+#: actions/recoverpassword.php:287
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Rekisteröityä sähköpostiosoitetta ei ole tälle käyttäjälle."
-#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
-#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
-msgid "Original"
-msgstr "Alkuperäinen"
+#: actions/recoverpassword.php:301
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Virhe tapahtui osoitevahvistuksen tallentamisessa"
-#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
-#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
+#: actions/recoverpassword.php:325
+msgid ""
+"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
+"address registered to your account."
+msgstr ""
+"Ohjeet salasanan palauttamiseksi on lähetetty sähköpostiisiosoitteeseen, "
+"joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi."
-#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
-msgid "Crop"
-msgstr "Rajaa"
+#: actions/recoverpassword.php:344
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Odottamaton salasanan uudelleenasetus."
-#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
-#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
-#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
-#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
-#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
-#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
-#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
-#: actions/userauthorization.php:39
-msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
+#: actions/recoverpassword.php:352
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
-#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
+#: actions/recoverpassword.php:356
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää."
-#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
-msgid "Lost our file data."
-msgstr "Tiedoston data hävisi."
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
-#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112
-msgid "Lost our file."
-msgstr "Tiedosto hävisi."
+#: actions/recoverpassword.php:382
+msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+msgstr ""
+"Uusi salasana tallennettiin onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään."
-#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
-#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Valitettavasti vain kutsutut ihmiset voivat rekisteröityä."
-#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
+#: actions/register.php:92
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "Virheellinen kutsukoodin."
-#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle."
+#: actions/register.php:112
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Rekisteröityminen onnistui"
-#: actions/block.php:111
-msgid "Block user"
-msgstr "Estä käyttäjä"
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
+#: lib/logingroupnav.php:85
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröidy"
-#: actions/block.php:129
-msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Oletko varma että haluat estää tämän käyttäjän?"
+#: actions/register.php:135
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu."
-#: actions/block.php:162
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
+#: actions/register.php:198
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
-#: actions/block.php:167
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
+#: actions/register.php:201
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
-#: actions/confirmaddress.php:159
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "Osoite \"%s\" on "
+#: actions/register.php:212
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
-#: actions/deletenotice.php:73
-msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Olet poistamassa pysyvästi tämän päivityksen. "
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
-#: actions/disfavor.php:94
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Lisää suosikkeihin"
+#: actions/register.php:342
+msgid ""
+"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. "
+msgstr ""
-#: actions/editgroup.php:54
-#, php-format
-msgid "Edit %s group"
-msgstr "Muokkaa ryhmää %s"
+#: actions/register.php:424
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr ""
+"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
+"välilyöntejä. Pakollinen."
-#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
-#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr "Toimiakseen postilaatikkojen pitää olla käytössä ryhmille"
+#: actions/register.php:429
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 tai useampia merkkejä. Pakollinen."
-#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
+#: actions/register.php:433
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
-#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Tunnusta ei ole."
+#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
+#: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
-#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128
-msgid "No such group"
-msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr ""
+"Käytetään ainoastaan päivityksien lähettämiseen, ilmoitusasioihin ja "
+"salasanan uudelleen käyttöönottoon."
-#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Sinun pitää olla ylläpitäjä, jotta voit muokata ryhmää"
+#: actions/register.php:449
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Pitempi nimi, mieluiten oikea nimesi"
-#: actions/editgroup.php:157
-msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
+#: actions/register.php:493
+msgid "My text and files are available under "
+msgstr ""
+"Minun tekstini ja tiedostoni ovat käytettävissä seuraavan lisenssin "
+"mukaisesti "
-#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "Tunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia "
+#: actions/register.php:495
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
-#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
+#: actions/register.php:496
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
+msgstr ""
+"poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM-osoite, "
+"puhelinnumero."
-#: actions/editgroup.php:218
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
+#: actions/register.php:537
+#, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgstr ""
+"Onnittelut, %s! Tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. Täältä voit "
+"jatkaa...\n"
+"\n"
+"* [Profiiliisi](%s) ja lähettää ensimmäisen päivityksesi.\n"
+"* Lisäämään [Jabber/GTalk osoitteen](%%%%action.imsettings%%%%), jotta saat "
+"lähetettyä päivitykset pikaviestimen kautta.\n"
+"* [Hakemaan ihmisiä](%%%%action.peoplesearch%%%%), jotka tunnet tai joilla "
+"on samanlaisia kiinnostuksen kohteita. \n"
+"* Päivittämään [profiiliasi](%%%%action.profilesettings%%%%), jotta muut "
+"tietävät enemmän sinusta.\n"
+"* Lukemaan [ohjeista](%%%%doc.help%%%%) muista ominaisuuksista, joista et "
+"vielä tiedä. \n"
+"\n"
+"Kiitokset rekisteröitymisestäsi ja toivomme että pidät palvelustamme."
-#: actions/editgroup.php:226
-msgid "Options saved."
-msgstr "Asetukset tallennettu."
+#: actions/register.php:561
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
+msgstr ""
+"(Saat pian sähköpostiisi viestin, jonka ohjeita seuraamalla voit vahvistaa "
+"sähköpostiosoitteesi.)"
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
+#: actions/remotesubscribe.php:98
#, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle."
-
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Tee uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen; "
+msgid ""
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
+msgstr ""
+"Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%), tai "
+"[rekisteröidä](%%action.register%%) uuden käyttäjätunnuksen. Jos sinulla on "
+"jo käyttäjätunnus jossain [yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa](%%doc."
+"openmublog%%), syötä profiilisi URL-osoite alla olevaan kenttään."
-#: actions/emailsettings.php:157
-msgid "Send me email when someone "
-msgstr "Lähetä sähköpostia kun joku "
+#: actions/remotesubscribe.php:112
+msgid "Remote subscribe"
+msgstr "Etätilaus"
-#: actions/emailsettings.php:168
-msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Salli kavereiden tönäistä minua ja lähetä sähköpostilla ilmoitus."
+#: actions/remotesubscribe.php:124
+msgid "Subscribe to a remote user"
+msgstr "Tilaa tämä etäkäyttäjä"
-#: actions/emailsettings.php:321
-msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä "
+#: actions/remotesubscribe.php:129
+msgid "User nickname"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: actions/emailsettings.php:343
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
-msgstr "Vahvistuskoodi lähetettiin lisäämääsi sähköpostiosoitteeseen. "
+#: actions/remotesubscribe.php:130
+msgid "Nickname of the user you want to follow"
+msgstr "Käyttäjän, jota haluat seurata, käyttäjätunnus"
-#: actions/facebookhome.php:110
-msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "Palvelinvirhe - käyttäjän tietoja ei saatu!"
+#: actions/remotesubscribe.php:133
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profiilin URL"
-#: actions/facebookhome.php:196
-#, php-format
-msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr "Jos haluat %s-sovelluksen automaattisesti päivittävän "
+#: actions/remotesubscribe.php:134
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
-#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "Salli palvelun %s päivittää Facebook-tilani"
+#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/userprofile.php:356
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Tilaa"
-#: actions/facebookhome.php:218
-msgid "Skip"
-msgstr "Ohita"
+#: actions/remotesubscribe.php:159
+msgid "Invalid profile URL (bad format)"
+msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
-#: actions/facebookhome.php:235
-msgid "No notice content!"
-msgstr "Päivityksellä ei ole sisältöä!"
+#: actions/remotesubscribe.php:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgstr ""
+"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei "
+"löytynyt)."
-#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
-msgid "Pagination"
-msgstr "Sivutus"
+#: actions/remotesubscribe.php:176
+msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
+msgstr ""
+"Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata päivitykset."
-#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-msgid "After"
-msgstr "Myöhemmin"
+#: actions/remotesubscribe.php:183
+msgid "Couldn’t get a request token."
+msgstr "Ei saatu request tokenia."
-#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-msgid "Before"
-msgstr "Aiemmin"
+#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: lib/personalgroupnav.php:105
+#, php-format
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
-#: actions/facebookinvite.php:70
+#: actions/replies.php:127
#, php-format
-msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr "Kiitos, kun kutsuit kavereitasi käyttämään palvelua %s"
+msgid "Replies to %s, page %d"
+msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s, sivu %d"
-#: actions/facebookinvite.php:72
-msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Kutsu lähetettiin seuraaville henkilöille:"
+#: actions/replies.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
-#: actions/facebookinvite.php:96
-#, php-format
-msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Sinut on kutsuttu palveluun %s"
+#: actions/replies.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
-#: actions/facebookinvite.php:105
+#: actions/replies.php:158
#, php-format
-msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Kutsu kavereitasi käyttämään %s palvelua"
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
-#: actions/facebookinvite.php:113
+#: actions/replies.php:198
#, php-format
-msgid "Friends already using %s:"
-msgstr "Kaverisi jotka käyttävät jo %s palvelua:"
+msgid ""
+"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
+"to his attention yet."
+msgstr ""
-#: actions/facebookinvite.php:130
+#: actions/replies.php:203
#, php-format
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Lähetä kutsut"
-
-#: actions/facebookremove.php:56
-msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Facebook käyttäjää ei voitu poistaa."
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
+msgstr ""
-# Pitää tarkistaa mitä nuo sync on!
-#: actions/facebooksettings.php:65
-msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Synkronointiasetusten tallennus epäonnistui!"
+#: actions/replies.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
-#: actions/facebooksettings.php:67
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Synkronointiasetukset tallennettiin."
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
-#: actions/facebooksettings.php:90
-msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Päivitä Facebook-tilani automaattisesti."
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
-#: actions/facebooksettings.php:97
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Lähetä \"@\" vastaukset Facebookiin."
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
-#: actions/facebooksettings.php:106
-msgid "Prefix"
-msgstr "Etuliite"
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's favorite notices, page %d"
+msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset, sivu %d"
-#: actions/facebooksettings.php:108
-msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr "Etuliite päivityksille."
+#: actions/showfavorites.php:132
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
-#: actions/facebooksettings.php:124
+#: actions/showfavorites.php:170
#, php-format
-msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr "Jos haluat että %s päivittää automaattisesti "
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 1.0)"
-#: actions/facebooksettings.php:147
-msgid "Sync preferences"
-msgstr "Synkronointiasetukset"
+#: actions/showfavorites.php:177
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 2.0)"
-#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Poista suosikeista"
+#: actions/showfavorites.php:184
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Suosituimmat päivitykset"
+#: actions/showfavorites.php:205
+msgid ""
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+msgstr ""
-#: actions/favorited.php:67
+#: actions/showfavorites.php:207
#, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Suosituimmat päivitykset, sivu %d"
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
+msgstr ""
-#: actions/favorited.php:79
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Suosituimmat päivitykset sivustolla juuri nyt."
+#: actions/showfavorites.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
+msgstr ""
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87
-msgid "Featured users"
-msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät"
+#: actions/showfavorites.php:242
+msgid "This is a way to share what you like."
+msgstr ""
-#: actions/featured.php:71
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät, sivu %d"
+msgid "%s group"
+msgstr "Ryhmä %s"
-# Valikoima, joukko
-#: actions/featured.php:99
+#: actions/showgroup.php:84
#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä"
+msgid "%s group, page %d"
+msgstr "Ryhmä %s, sivu %d"
-#: actions/finishremotesubscribe.php:188
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
+#: actions/showgroup.php:218
+msgid "Group profile"
+msgstr "Ryhmän profiili"
-#: actions/groupbyid.php:79
-msgid "No ID"
-msgstr "ID-tunnusta ei ole"
+#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
-msgid "Group logo"
-msgstr "Ryhmän logo"
+#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+msgid "Note"
+msgstr "Huomaa"
-#: actions/grouplogo.php:149
-msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr "Voit ladata ryhmälle logon."
+#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliakset"
-#: actions/grouplogo.php:448
-msgid "Logo updated."
-msgstr "Logo päivitetty."
+#: actions/showgroup.php:293
+msgid "Group actions"
+msgstr "Ryhmän toiminnot"
-#: actions/grouplogo.php:450
-msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui."
+#: actions/showgroup.php:328
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)"
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:334
#, php-format
-msgid "%s group members"
-msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)"
-#: actions/groupmembers.php:96
+#: actions/showgroup.php:340
#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
-#: actions/groupmembers.php:111
-msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
+#: actions/showgroup.php:345
+#, php-format
+msgid "FOAF for %s group"
+msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
-#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96
-msgid "Groups"
-msgstr "Ryhmät"
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+msgid "Members"
+msgstr "Jäsenet"
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Ryhmät, sivu %d"
+#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/tagcloudsection.php:71
+msgid "(None)"
+msgstr "(Tyhjä)"
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr "%%%%site.name%%%%-ryhmissä voit löytää ja keskustella "
+#: actions/showgroup.php:392
+msgid "All members"
+msgstr "Kaikki jäsenet"
-#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Luo uusi ryhmä"
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
+
+#: actions/showgroup.php:432
+msgid "Created"
+msgstr "Luotu"
-#: actions/groupsearch.php:57
+#: actions/showgroup.php:448
#, php-format
msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-"Hae %%site.name%% ryhmiä niiden nimen, paikan tai kuvauksen perusteella. "
-#: actions/groupsearch.php:63
-msgid "Group search"
-msgstr "Ryhmähaku"
+#: actions/showgroup.php:454
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
+msgstr ""
+"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on [mikroblogauspalvelu]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
-#: actions/imsettings.php:70
-msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "Voit lähettää ja vastaaottaa päivityksiä "
+#: actions/showgroup.php:482
+msgid "Admins"
+msgstr "Ylläpitäjät"
-#: actions/imsettings.php:120
-#, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Jabber tai GTalk -osoite, "
+#: actions/showmessage.php:81
+msgid "No such message."
+msgstr "Tuota viestiä ei ole."
-#: actions/imsettings.php:147
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Lähetä minulle vastaukset Jabberin/GTalkin kautta "
+#: actions/showmessage.php:98
+msgid "Only the sender and recipient may read this message."
+msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja voivat lukea tämän viestin."
-#: actions/imsettings.php:321
+#: actions/showmessage.php:108
#, php-format
-msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Varmistuskoodi lähetettiin "
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
-#: actions/joingroup.php:65
-msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään."
+#: actions/showmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
+msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s"
-#: actions/joingroup.php:95
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään "
+#: actions/shownotice.php:90
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "Päivitys on poistettu."
-#: actions/joingroup.php:128
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s"
+#: actions/showstream.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid " tagged %s"
+msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
-#: actions/joingroup.php:135
+#: actions/showstream.php:79
#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s liittyi ryhmään %s"
+msgid "%s, page %d"
+msgstr "%s, sivu %d"
-#: actions/leavegroup.php:60
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr ""
-"Postilaatikkojen täytyy olla otettu käyttöön, jotta ryhmäominaisuus toimii."
+#: actions/showstream.php:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
-#: actions/leavegroup.php:65
-msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
+#: actions/showstream.php:129
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
-#: actions/leavegroup.php:88
-msgid "No such group."
-msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
+#: actions/showstream.php:136
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
-#: actions/leavegroup.php:95
-msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+#: actions/showstream.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
-#: actions/leavegroup.php:100
-msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "Et voi erota ryhmästä, kun olet sen ylläpitäjä."
+#: actions/showstream.php:148
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
-#: actions/leavegroup.php:130
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Ei löydetty käyttäjän jäsenyystietoja."
+#: actions/showstream.php:191
+#, php-format
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgstr ""
+"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään "
+"päivitystä."
-#: actions/leavegroup.php:138
+#: actions/showstream.php:196
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:198
#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
-#: actions/leavegroup.php:145
+#: actions/showstream.php:234
#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s erosi ryhmästä %s"
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
-#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
-msgid "Login to site"
-msgstr "Kirjaudu sisään"
+#: actions/showstream.php:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+msgstr ""
+"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
+"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
-#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
-msgstr "Ei nykyistä tilatietoa"
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
-#: actions/newgroup.php:53
-msgid "New group"
-msgstr "Uusi ryhmä"
+#: actions/silence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
-#: actions/newgroup.php:115
-msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
+#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Kutsu"
-#: actions/newgroup.php:177
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
-#: actions/newgroup.php:191
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
+#: actions/siteadminpanel.php:147
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr ""
-#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-msgid "That's too long. "
-msgstr "Liikaa merkkejä. "
+#: actions/siteadminpanel.php:155
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite"
-#: actions/newmessage.php:134
-msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi; "
+#: actions/siteadminpanel.php:173
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr ""
-#: actions/newnotice.php:166
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Päivitys lähetetty"
+#: actions/siteadminpanel.php:180
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
-#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Ajax-virhe"
+#: actions/siteadminpanel.php:186
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
-#: actions/nudge.php:85
-msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+#: actions/siteadminpanel.php:192
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
-"Käyttäjä ei ole sallinut tönäisyjä tai ei ole vahvistanut "
-"sähköpostiosoitettaan."
-#: actions/nudge.php:94
-msgid "Nudge sent"
-msgstr "Tönäisy lähetetty"
+#: actions/siteadminpanel.php:199
+msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
+msgstr ""
-#: actions/nudge.php:97
-msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Tönäisy lähetetty!"
+#: actions/siteadminpanel.php:204
+msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
-#: actions/openidlogin.php:97
-msgid "OpenID login"
-msgstr "OpenID sisäänkirjautuminen"
+#: actions/siteadminpanel.php:210
+msgid "Minimum text limit is 140c."
+msgstr ""
-#: actions/openidsettings.php:128
-msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Viimeisen OpenID-tunnuksesi poistaminen "
+#: actions/siteadminpanel.php:216
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
-#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Muita Asetuksia"
+#: actions/siteadminpanel.php:224
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr ""
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
-msgstr "Hallinnoi muita asetuksia."
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
-#: actions/othersettings.php:93
-msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "URL-osoitteen automaattinen lyhennys"
+#: actions/siteadminpanel.php:276
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr ""
-#: actions/othersettings.php:112
-msgid "Service"
-msgstr "Palvelu"
+#: actions/siteadminpanel.php:279
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
-#: actions/othersettings.php:113
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Käytettävä automaattinen lyhennyspalvelu."
+#: actions/siteadminpanel.php:280
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
-#: actions/othersettings.php:144
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
+#: actions/siteadminpanel.php:283
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
-#: actions/passwordsettings.php:69
-msgid "Change your password."
-msgstr "Vaihda salasanasi."
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
-#: actions/passwordsettings.php:89
-msgid "Password change"
-msgstr "Salasanan vaihto"
+#: actions/siteadminpanel.php:288
+#, fuzzy
+msgid "contact email address for your site"
+msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
-#: actions/peopletag.php:35
-#, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Ei sallittu henkilötagi: %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Default timezone"
+msgstr ""
-#: actions/peopletag.php:47
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d"
+#: actions/siteadminpanel.php:303
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
-#: actions/peopletag.php:91
-#, php-format
-msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "Näillä käyttäjillä on henkilötagi \"%s\" "
+#: actions/siteadminpanel.php:310
+#, fuzzy
+msgid "Default site language"
+msgstr "Ensisijainen kieli"
-#: actions/profilesettings.php:91
-msgid "Profile information"
-msgstr "Profiilitieto"
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:124
-msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
-"Kuvaa itseäsi henkilötageilla (sanoja joissa voi olla muita kirjaimia kuin "
-"ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna"
-#: actions/profilesettings.php:144
-msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "Tilaa automaattisesti kaikki, jotka "
+#: actions/siteadminpanel.php:320
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Palauta"
-#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
+#: actions/siteadminpanel.php:320
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:311
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
+#: actions/siteadminpanel.php:324
+msgid "Path"
+msgstr ""
-#: actions/public.php:107
-#, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Julkinen aikajana, sivu %d"
+#: actions/siteadminpanel.php:324
+#, fuzzy
+msgid "Site path"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
-#: actions/public.php:173
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
+#: actions/siteadminpanel.php:328
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
-#: actions/public.php:220
-#, php-format
-msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service "
+#: actions/siteadminpanel.php:330
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
-"Tämä on %%site.name%%, [mikroblogaus](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging)palvelu "
-#: actions/publictagcloud.php:57
-msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Julkinen tagipilvi"
+#: actions/siteadminpanel.php:334
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Yksityisyys"
-# ssa pääte ensimmäistä kertaa
-#: actions/publictagcloud.php:63
-#, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset tagit %s -palvelussa"
+#: actions/siteadminpanel.php:336
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
-#: actions/publictagcloud.php:119
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tagipilvi"
+#: actions/siteadminpanel.php:340
+#, fuzzy
+msgid "Invite only"
+msgstr "Kutsu"
-#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Valitettavasti vain kutsutut ihmiset voivat rekisteröityä."
+#: actions/siteadminpanel.php:342
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr ""
-#: actions/register.php:149
-msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Et voi rekisteröityä, jos sinulla ei ole "
+#: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Estä"
-#: actions/register.php:286
-msgid "With this form you can create "
-msgstr "Tällä lomakkeella voit luoda "
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr ""
-#: actions/register.php:368
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä"
+#: actions/siteadminpanel.php:353
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
-#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Käytetään ainoastaan päivityksiin, ilmoituksiin, "
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
-#: actions/register.php:398
-msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "Verkko-osoite kotivullesi, blogiin, "
+#: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Palauta"
-#: actions/register.php:404
-msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Kuvaile itseäsi ja"
+#: actions/siteadminpanel.php:357
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
-#: actions/register.php:410
-msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Missä olet, kuten \"Kaupunki, "
+#: actions/siteadminpanel.php:358
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
-#: actions/register.php:432
-msgid " except this private data: password, "
-msgstr " poislukien yksityinen tieto: salasana, "
+#: actions/siteadminpanel.php:364
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
-#: actions/register.php:471
-#, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr "Onnittelut, %s! Ja tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. "
+#: actions/siteadminpanel.php:365
+msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
+msgstr ""
-#: actions/register.php:495
-msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(Sinun pitäisi saada viesti sähköpostilla "
+#: actions/siteadminpanel.php:372
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
-#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
-msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
+#: actions/siteadminpanel.php:373
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
-"Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata "
-"päivitykset."
-#: actions/replies.php:118
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s, sivu %d"
+#: actions/siteadminpanel.php:381
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Päivitykset"
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset, sivu %d"
+#: actions/siteadminpanel.php:382
+#, fuzzy
+msgid "Always"
+msgstr "Aliakset"
-#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
-#, php-format
-msgid "%s group"
-msgstr "Ryhmä %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:384
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:79
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "Ryhmä %s, sivu %d"
+#: actions/siteadminpanel.php:385
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:206
-msgid "Group profile"
-msgstr "Ryhmän profiili"
+#: actions/siteadminpanel.php:391
+msgid "SSL Server"
+msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
-#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: actions/siteadminpanel.php:392
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
-# Missähän yhteydessä tämä oikein on. pitää tarkistaa vielä
-#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
-#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-msgid "Note"
-msgstr "Huomaa"
+#: actions/siteadminpanel.php:396
+msgid "Text limit"
+msgstr ""
-# Pitää tarkistaa
-#: actions/showgroup.php:270
-msgid "Group actions"
-msgstr "Ryhmän toiminnot"
+#: actions/siteadminpanel.php:396
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:323
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Dupe limit"
+msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-msgid "Members"
-msgstr "Jäsenet"
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
-#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
-msgid "(None)"
-msgstr "(Tyhjä)"
+#: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
-#: actions/showgroup.php:370
-msgid "All members"
-msgstr "Kaikki jäsenet"
+#: actions/smssettings.php:58
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "SMS-asetukset"
-#: actions/showgroup.php:378
+#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
msgstr ""
-"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
-"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
+"Voit saada SMS viestit sähköpostin välityksellä %%site.name%% -palvelusta."
-#: actions/showmessage.php:98
-msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja "
+#: actions/smssettings.php:91
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "SMS ei ole käytettävissä."
-#: actions/showstream.php:73
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, sivu %d"
+#: actions/smssettings.php:112
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Tämän hetken vahvistettu SMS puhelinnumero."
-#: actions/showstream.php:143
-msgid "'s profile"
-msgstr "nimisen käyttäjän profiili"
+#: actions/smssettings.php:123
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle."
-#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-msgid "User profile"
-msgstr "Käyttäjän profiili"
+#: actions/smssettings.php:130
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Vahvistuskoodi"
-#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-msgid "Photo"
-msgstr "Kuva"
+#: actions/smssettings.php:131
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi."
-#: actions/showstream.php:317
-msgid "User actions"
-msgstr "Käyttäjän toiminnot"
+#: actions/smssettings.php:138
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr "SMS puhelinnumero"
-#: actions/showstream.php:342
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle"
+#: actions/smssettings.php:140
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen"
-#: actions/showstream.php:343
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
+#: actions/smssettings.php:174
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Lähetä päivityksiä SMS:llä; Ymmärrän, että voin saada kohtuuttomia laskuja "
+"tästä matkapuhelinoperaattoriltani."
-#: actions/showstream.php:451
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Kaikki tilaajat"
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "No phone number."
+msgstr "Puhelinnumeroa ei ole."
-#: actions/showstream.php:533
-msgid "All groups"
-msgstr "Kaikki ryhmät"
+#: actions/smssettings.php:311
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Operaattoria ei ole valittu."
-#: actions/showstream.php:542
-#, php-format
+#: actions/smssettings.php:318
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Tämä on jo puhelinnumerosi."
+
+#: actions/smssettings.php:321
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Tämä puhelinnumero kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
+
+#: actions/smssettings.php:347
msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
-"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
-
-#: actions/smssettings.php:128
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, "
+"Vahvistuskoodi on lähetetty puhelinnumeroosi. Katso tekstiviesteistäsi "
+"vahvistuskoodisi ja ohjeet miten sitä käytetään."
-#: actions/smssettings.php:162
-msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Lähetä minulle päivitykset SMS:n välityksellä; "
+#: actions/smssettings.php:374
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi."
-#: actions/smssettings.php:335
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Vahvistuskoodi on lähetetty antamaasi puhelinnumeroon. "
+#: actions/smssettings.php:405
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi."
-#: actions/smssettings.php:453
+#: actions/smssettings.php:465
msgid "Mobile carrier"
msgstr "Matkapuhelinoperaattori"
+#: actions/smssettings.php:469
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Valitse operaattori"
+
+#: actions/smssettings.php:476
+#, php-format
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+"Matkapuhelinoperaattorisi. Jos tiedät operaattorin, joka ottaa vastaan SMS "
+"viestilähetyksiä sähköpostilla, mutta ei ole listattu tänne, lähetä "
+"sähköpostia meille osoitteeseen %s."
+
+#: actions/smssettings.php:498
+msgid "No code entered"
+msgstr "Koodia ei ole syötetty."
+
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
@@ -4339,13 +3487,31 @@ msgid "%s subscribers, page %d"
msgstr "Käyttäjän %s tilaajat, sivu %d"
#: actions/subscribers.php:63
-msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Tässä ovat ihmiset, jotka seuraavat "
+msgid "These are the people who listen to your notices."
+msgstr "Nämä ihmiset seuraavat sinun päivityksiäsi."
#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
-msgid "These are the people who "
-msgstr "Tässä ovat ihmiset, jotka "
+msgid "These are the people who listen to %s's notices."
+msgstr "Nämä ihmiset seuraavat käyttäjän %s päivityksiä."
+
+#: actions/subscribers.php:108
+msgid ""
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribers.php:110
+#, php-format
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribers.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
+msgstr ""
#: actions/subscriptions.php:52
#, php-format
@@ -4358,28 +3524,36 @@ msgid "%s subscriptions, page %d"
msgstr "Käyttäjän %s tilaukset, sivu %d"
#: actions/subscriptions.php:65
-msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Tässä ovat ihmiset, joiden päivityksiä "
+msgid "These are the people whose notices you listen to."
+msgstr "Näiden ihmisten päivityksiä sinä seuraat."
#: actions/subscriptions.php:69
#, php-format
-msgid "These are the people whose "
-msgstr "Tässä ovat ihmiset, joiden "
-
-#: actions/subscriptions.php:122
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
+msgid "These are the people whose notices %s listens to."
+msgstr "Käyttäjä %s seuraa näiden ihmisten päivityksiä."
-# tagi, tägätty, tagätty, tagatty, tagitetty,
-#: actions/tag.php:43
+#: actions/subscriptions.php:121
#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Päivitykset joissa on tagi %s, sivu %d"
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
+msgstr ""
-#: actions/tag.php:66
+#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
#, php-format
-msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr "Viestit joissa on tagi %s, uusimmat ensin"
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr "%s ei seuraa ketään käyttäjää."
+
+#: actions/subscriptions.php:194
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
#: actions/tagother.php:33
msgid "Not logged in"
@@ -4394,11 +3568,19 @@ msgstr "Ei id parametria."
msgid "Tag %s"
msgstr "Tagi %s"
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+msgid "User profile"
+msgstr "Käyttäjän profiili"
+
+#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+msgid "Photo"
+msgstr "Kuva"
+
#: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user"
msgstr "Tagaa käyttäjä"
-#: actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:151
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
@@ -4406,241 +3588,909 @@ msgstr ""
"Käyttäjän tagit (kirjaimet, numerot, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä "
"erotettuna"
-#: actions/tagother.php:164
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
-
-#: actions/tagother.php:191
+#: actions/tagother.php:193
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
"Voit tagata ainoastaan ihmisiä, joita tilaat tai jotka tilaavat sinun "
"päivityksiäsi."
-#: actions/tagother.php:198
+#: actions/tagother.php:200
msgid "Could not save tags."
msgstr "Tagien tallennus epäonnistui."
-#: actions/tagother.php:233
+#: actions/tagother.php:236
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
"Käytä tätä lomaketta lisätäksesi tageja tilaajillesi ja käyttäjille jotka "
"tilaavat päivityksiäsi."
-#: actions/tagrss.php:35
-msgid "No such tag."
-msgstr "Tuota tagia ei ole."
-
-#: actions/tagrss.php:66
+#: actions/tag.php:68
#, php-format
-msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Mikroblogi merkitty tageillä %s"
-
-#: actions/twitapiblocks.php:47
-msgid "Block user failed."
-msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui."
-
-#: actions/twitapiblocks.php:69
-msgid "Unblock user failed."
-msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui."
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Päivitykset joissa on tagi %s, sivu %d"
-#: actions/twitapiusers.php:48
-msgid "Not found."
-msgstr "Ei löytynyt."
+#: actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
-#: actions/twittersettings.php:71
-msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr "Lisää Twitter käyttäjätilisi lähettääksesi automaattisesti "
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
-#: actions/twittersettings.php:119
-msgid "Twitter user name"
-msgstr "Twitter käyttäjätunnus"
+#: actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
-#: actions/twittersettings.php:126
-msgid "Twitter password"
-msgstr "Twitter salasana"
+#: actions/tagrss.php:35
+msgid "No such tag."
+msgstr "Tuota tagia ei ole."
-#: actions/twittersettings.php:228
-msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Twitter kaverit"
+#: actions/twitapitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "API-metodi on työn alla!"
-#: actions/twittersettings.php:327
-msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr "Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan numeroita, "
+#: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
-#: actions/twittersettings.php:341
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Käyttäjätietoa ei saatu "
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä."
-#: actions/unblock.php:108
-msgid "Error removing the block."
-msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
-#: actions/unsubscribe.php:50
+#: actions/unsubscribe.php:77
msgid "No profile id in request."
msgstr "Ei profiili id:tä kyselyssä."
-#: actions/unsubscribe.php:57
+#: actions/unsubscribe.php:84
msgid "No profile with that id."
msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä."
-#: actions/unsubscribe.php:71
+#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Tilaus lopetettu"
-#: actions/usergroups.php:63
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
#, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
+msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:173
+msgid "Is registration on this site prohibited?"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Invite-only"
+msgstr "Kutsu"
+
+#: actions/useradminpanel.php:180
+msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:105
+msgid "Authorize subscription"
+msgstr "Valtuuta tilaus"
+
+#: actions/userauthorization.php:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
+"click “Reject”."
+msgstr ""
+"Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän "
+"päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän päivityksiä, "
+"paina \"Peruuta\"."
+
+#: actions/userauthorization.php:188
+msgid "License"
+msgstr "Lisenssi"
+
+#: actions/userauthorization.php:209
+msgid "Accept"
+msgstr "Hyväksy"
+
+#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: lib/subscribeform.php:139
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Tilaa tämä käyttäjä"
+
+#: actions/userauthorization.php:211
+msgid "Reject"
+msgstr "Hylkää"
+
+#: actions/userauthorization.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
+
+#: actions/userauthorization.php:225
+msgid "No authorization request!"
+msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!"
+
+#: actions/userauthorization.php:247
+msgid "Subscription authorized"
+msgstr "Tilaus sallittu"
-#: actions/usergroups.php:65
+#: actions/userauthorization.php:249
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"Päivityksen tilaus on hyväksytty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
+"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. "
+"Tilauskoodisi on:"
+
+#: actions/userauthorization.php:259
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Tilaus hylätty"
+
+#: actions/userauthorization.php:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
+"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään kokonaan."
+
+#: actions/userauthorization.php:296
+#, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:301
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:307
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:322
+#, php-format
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:338
+#, php-format
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:343
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata."
+
+#: actions/userauthorization.php:348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
+
+#: actions/userbyid.php:70
+msgid "No id."
+msgstr "Id puuttuu."
+
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Profile design"
+msgstr "Profiiliasetukset"
+
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+msgid ""
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
+
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr ""
+
+#: actions/usergroups.php:64
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
msgstr "Käyttäjän %s ryhmät, sivu %d"
-#: classes/Notice.php:104
+#: actions/usergroups.php:130
+msgid "Search for more groups"
+msgstr "Hae lisää ryhmiä"
+
+#: actions/usergroups.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+
+#: actions/usergroups.php:158
+#, php-format
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:137
+#, php-format
+msgid ""
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:147
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:154
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr ""
+
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
+
+#: classes/Message.php:61
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Viestin tallennus ei onnistunut."
+
+#: classes/Message.php:71
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Viestin päivittäminen uudella URI-osoitteella ei onnistunut."
+
+#: classes/Notice.php:164
+#, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
+
+#: classes/Notice.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
+
+#: classes/Notice.php:183
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Virhe tapahtui päivityksen tallennuksessa. Tuntematon käyttäjä."
-#: classes/Notice.php:109
+#: classes/Notice.php:188
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka "
"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
-#: classes/Notice.php:116
+#: classes/Notice.php:194
+msgid ""
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
+msgstr ""
+"Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka "
+"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
+
+#: classes/Notice.php:200
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
+#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
+
+#: classes/Notice.php:1117
+#, php-format
+msgid "DB error inserting reply: %s"
+msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
+
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
+
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
+
+#: classes/User.php:347
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiili"
+
#: lib/accountsettingsaction.php:108
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Lataa kuva"
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Change your password"
+msgstr "Vaihda salasanasi"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia."
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Design your profile"
+msgstr "Käyttäjän profiili"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other"
msgstr "Muut"
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other options"
msgstr "Muita asetuksia"
-#: lib/action.php:130
+#: lib/action.php:144
#, php-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
-#: lib/action.php:145
+#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "Nimetön sivu"
-#: lib/action.php:316
+#: lib/action.php:424
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
-#: lib/action.php:322
+#: lib/action.php:430
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
+
+#: lib/action.php:430
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
-#: lib/action.php:325
-msgid "Search for people or text"
-msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä"
-
-#: lib/action.php:328
+#: lib/action.php:432
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
-#: lib/action.php:328
+#: lib/action.php:432
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi"
-#: lib/action.php:330
-msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr "Yhdistä pikaviestimeen, SMS, Twitteriin"
+#: lib/action.php:435
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: lib/action.php:435
+#, fuzzy
+msgid "Connect to services"
+msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s"
+
+#: lib/action.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
+
+#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Kutsu"
-#: lib/action.php:332
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
+
+#: lib/action.php:449
+msgid "Logout"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+#: lib/action.php:449
msgid "Logout from the site"
msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
-#: lib/action.php:335
-msgid "Login to the site"
-msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
-
-#: lib/action.php:338
+#: lib/action.php:454
msgid "Create an account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
-#: lib/action.php:341
-msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella"
+#: lib/action.php:457
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
-#: lib/action.php:344
+#: lib/action.php:460 lib/action.php:723
+msgid "Help"
+msgstr "Ohjeet"
+
+#: lib/action.php:460
msgid "Help me!"
msgstr "Auta minua!"
-#: lib/action.php:362
+#: lib/action.php:463
+msgid "Search"
+msgstr "Haku"
+
+#: lib/action.php:463
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä"
+
+#: lib/action.php:484
msgid "Site notice"
msgstr "Palvelun ilmoitus"
-#: lib/action.php:417
+#: lib/action.php:550
msgid "Local views"
msgstr "Paikalliset näkymät"
-#: lib/action.php:472
+#: lib/action.php:616
msgid "Page notice"
msgstr "Sivuilmoitus"
-#: lib/action.php:562
+#: lib/action.php:718
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Toissijainen sivunavigointi"
-#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
+#: lib/action.php:725
+msgid "About"
+msgstr "Tietoa"
+
+#: lib/action.php:727
+msgid "FAQ"
+msgstr "UKK"
+
+#: lib/action.php:731
+msgid "TOS"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:734
+msgid "Privacy"
+msgstr "Yksityisyys"
+
+#: lib/action.php:736
+msgid "Source"
+msgstr "Lähdekoodi"
+
+#: lib/action.php:738
+msgid "Contact"
+msgstr "Ota yhteyttä"
+
+#: lib/action.php:740
+#, fuzzy
+msgid "Badge"
+msgstr "Tönäise"
+
+#: lib/action.php:768
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
-#: lib/action.php:630
+#: lib/action.php:771
+#, php-format
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+msgstr ""
+"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa [%%site.broughtby%%](%%"
+"site.broughtbyurl%%). "
+
+#: lib/action.php:773
+#, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. "
+
+#: lib/action.php:775
+#, php-format
+msgid ""
+"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+msgstr ""
+"Sivusto käyttää [StatusNet](http://status.net/) mikroblogausohjelmistoa, "
+"versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public License](http://"
+"www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+
+#: lib/action.php:789
+#, fuzzy
+msgid "Site content license"
+msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
+
+#: lib/action.php:798
msgid "All "
msgstr "Kaikki "
-#: lib/action.php:635
+#: lib/action.php:803
msgid "license."
msgstr "lisenssi."
-#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-msgid "Block this user"
-msgstr "Estä tämä käyttäjä"
+#: lib/action.php:1067
+msgid "Pagination"
+msgstr "Sivutus"
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block"
-msgstr "Estä"
+#: lib/action.php:1076
+msgid "After"
+msgstr "Myöhemmin"
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista"
+#: lib/action.php:1084
+msgid "Before"
+msgstr "Aiemmin"
+
+#: lib/action.php:1132
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+#, fuzzy
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+#, fuzzy
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:300
+#, fuzzy
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "SMS vahvistus"
+
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmentlist.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Provider"
+msgstr "Profiili"
+
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr ""
+
+#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+msgid "Command results"
+msgstr "Komennon tulos"
+
+#: lib/channel.php:210
+msgid "Command complete"
+msgstr "Komento suoritettu"
+
+#: lib/channel.php:221
+msgid "Command failed"
+msgstr "Komento epäonnistui"
+
+#: lib/command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Valitettavasti tätä komentoa ei ole vielä toteutettu."
+
+#: lib/command.php:88
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
+
+#: lib/command.php:92
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "Tönäisy lähetetty"
+
+#: lib/command.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä"
+
+#: lib/command.php:190
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi."
+
+#: lib/command.php:315
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: lib/command.php:318
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Koko nimi: %s"
+
+#: lib/command.php:321
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Kotipaikka: %s"
+
+#: lib/command.php:324
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Kotisivu: %s"
+
+#: lib/command.php:327
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Tietoa: %s"
+
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
+
+#: lib/command.php:377
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
+
+#: lib/command.php:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
+
+#: lib/command.php:439
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent"
+msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
+
+#: lib/command.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
+
+#: lib/command.php:495
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
+
+#: lib/command.php:502
+#, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu"
+
+#: lib/command.php:523
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa"
+
+#: lib/command.php:530
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu"
+
+#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
+
+#: lib/command.php:551
+msgid "Notification off."
+msgstr "Ilmoitukset pois päältä."
+
+#: lib/command.php:553
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä."
+
+#: lib/command.php:574
+msgid "Notification on."
+msgstr "Ilmoitukset päällä."
-#: lib/facebookaction.php:268
+#: lib/command.php:576
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
+
+#: lib/command.php:597
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Ei voitu luoda OpenID lomaketta: %s"
+
+#: lib/command.php:602
#, php-format
-msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr "Käyttääksesi %s Facebook-sovellusta sinun pitää kirjautua sisään "
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
+msgstr[1] "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
+
+#: lib/command.php:640
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
+
+#: lib/command.php:642
+#, fuzzy
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
+msgstr[1] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
+
+#: lib/command.php:662
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+
+#: lib/command.php:664
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+msgstr[1] "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+
+#: lib/command.php:678
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
+"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
+"join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
+"drop <group> - leave group\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/common.php:199
+#, fuzzy
+msgid "No configuration file found. "
+msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
+
+#: lib/common.php:200
+msgid "I looked for configuration files in the following places: "
+msgstr ""
+
+#: lib/common.php:201
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr ""
+
+#: lib/common.php:202
+#, fuzzy
+msgid "Go to the installer."
+msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:110
+msgid "IM"
+msgstr "Pikaviestin"
-#: lib/facebookaction.php:271
-msgid " a new account."
-msgstr " uusi käyttäjätili."
+#: lib/connectsettingsaction.php:111
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:116
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Päivitykset SMS:llä"
+
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
+msgstr "Tietokantavirhe"
-#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-msgid "Published"
-msgstr "Julkaistu"
+#: lib/designsettings.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Upload file"
+msgstr "Lataa"
+
+#: lib/designsettings.php:109
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:372
+msgid "Bad default color settings: "
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:468
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr ""
+
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor this notice"
+msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
msgid "Favor this notice"
msgstr "Merkitse päivitys suosikkeihin"
+#: lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Lisää suosikiksi"
+
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
msgstr "Vie tietoja"
-# Filtteröi, erota,...
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr "RSS 1.0"
+
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr "RSS 2.0"
+
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
+
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr "FOAF"
+
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgstr "Suodata tagien perusteella"
@@ -4649,59 +4499,86 @@ msgstr "Suodata tagien perusteella"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: lib/galleryaction.php:137
+#: lib/galleryaction.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "Valitse operaattori"
+
+#: lib/galleryaction.php:140
msgid "Tag"
msgstr "Tagi"
-#: lib/galleryaction.php:138
+#: lib/galleryaction.php:141
msgid "Choose a tag to narrow list"
msgstr "Valitse tagi lyhentääksesi listaa"
-#: lib/galleryaction.php:139
+#: lib/galleryaction.php:143
msgid "Go"
msgstr "Mene"
-#: lib/groupeditform.php:148
+#: lib/groupeditform.php:163
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
-#: lib/groupeditform.php:151
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: lib/groupeditform.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Describe the group or topic"
+msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
-#: lib/groupeditform.php:153
-msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
-#: lib/groupeditform.php:158
+#: lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: lib/groupeditform.php:179
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr ""
-"Ryhmän paikka, jos sellainen on, kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
+"Ryhmän paikka, jos sellainen on, kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa"
+"\""
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupeditform.php:187
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-# Hallinnointi, ylläpitäjä
-#: lib/groupnav.php:100
-msgid "Admin"
-msgstr "Ylläpito"
-
#: lib/groupnav.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Blocked"
+msgstr "Estä"
+
+#: lib/groupnav.php:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Estä käyttäjä"
+
+#: lib/groupnav.php:108
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Muokkaa %s ryhmän ominaisuuksia"
-#: lib/groupnav.php:106
+#: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:114
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
+#: lib/groupnav.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
+
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
msgstr "Ryhmät, joissa eniten jäseniä"
@@ -4716,8 +4593,42 @@ msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä"
#: lib/htmloutputter.php:104
-msgid "This page is not available in a "
-msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla "
+msgid "This page is not available in a media type you accept"
+msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä."
+
+#: lib/imagefile.php:75
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr "Voit ladata ryhmälle logon."
+
+#: lib/imagefile.php:80
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Osittain ladattu palvelimelle."
+
+#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
+
+#: lib/imagefile.php:96
+msgid "Not an image or corrupt file."
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen kuva tai tiedosto on rikkoutunut."
+
+#: lib/imagefile.php:105
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
+
+#: lib/imagefile.php:118
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Tiedosto hävisi."
+
+#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
+
+#: lib/jabber.php:192
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr ""
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
@@ -4727,31 +4638,79 @@ msgstr "Liity"
msgid "Leave"
msgstr "Eroa"
-#: lib/logingroupnav.php:76
+#: lib/logingroupnav.php:80
msgid "Login with a username and password"
msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla"
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: lib/logingroupnav.php:86
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
-#: lib/logingroupnav.php:82
-msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "Kirjaudu sisään tai rekisteröidy OpenID-tunnuksella"
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr " lähteestä "
-#: lib/mail.php:175
+#: lib/mail.php:172
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
+
+#: lib/mail.php:174
#, php-format
msgid ""
"Hey, %s.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Hei, %s.\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
#: lib/mail.php:236
#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s seuraa nyt käyttäjää"
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s."
+
+#: lib/mail.php:241
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s.\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Terveisin,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Voit vaihtaa sähköpostiosoitetta tai ilmoitusasetuksiasi %8$s\n"
#: lib/mail.php:254
#, php-format
@@ -4772,58 +4731,226 @@ msgstr ""
"Tietoja: %s\n"
"\n"
-#: lib/mail.php:461
+#: lib/mail.php:286
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
+
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Sinulla on uusi päivityksien lähetysosoite palvelussa %1$s.\n"
+"\n"
+"Lähetä sähköposti osoitteeseen %2$s tehdäksesi uuden päivityksen.\n"
+"\n"
+"Lisää sähköpostin käyttöohjeita voit lukea osoitteesta %3$s.\n"
+"\n"
+"Terveisin,\n"
+"%4$s"
+
+#: lib/mail.php:413
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "%s päivitys"
+
+#: lib/mail.php:439
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "SMS vahvistus"
+
+#: lib/mail.php:463
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "%s tönäisi sinua"
-# joo, vähän hämärä
-#: lib/mail.php:465
+#: lib/mail.php:467
#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr "%1$s (%2$s) miettii mitä hommailet "
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
+msgstr ""
-#: lib/mail.php:555
+#: lib/mail.php:510
#, php-format
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s lisäsi juuri päivityksesi ajalta %2$s"
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Uusi yksityisviesti käyttäjältä %s"
-#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
-msgid "From"
-msgstr "Lähettäjä"
+#: lib/mail.php:514
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:559
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%s lisäsi päivityksesi suosikkeihinsa"
-#: lib/messageform.php:110
+#: lib/mail.php:561
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:620
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:622
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:142
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:147
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:152
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:159
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:162
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:165
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+msgid "File exceeds user's quota!"
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+msgid "Could not determine file's mime-type!"
+msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
+
+#: lib/mediafile.php:270
+#, php-format
+msgid " Try using another %s format."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:275
+#, php-format
+msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgstr ""
+
+#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
msgstr "Lähetä suora viesti"
-#: lib/noticeform.php:125
-msgid "Send a notice"
-msgstr "Lähetä päivitys"
+#: lib/messageform.php:146
+msgid "To"
+msgstr "Vastaanottaja"
-#: lib/noticeform.php:152
+#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
msgid "Available characters"
msgstr "Sallitut merkit"
-#: lib/noticelist.php:426
-msgid "in reply to"
-msgstr "vastaus viestiin"
+#: lib/noticeform.php:145
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Lähetä päivitys"
+
+#: lib/noticeform.php:158
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?"
+
+#: lib/noticeform.php:180
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:184
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:478
+#, fuzzy
+msgid "in context"
+msgstr "Ei sisältöä!"
-#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:498
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
-#: lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:499
msgid "Reply"
msgstr "Vastaus"
-#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Poista tämä päivitys"
-
-#: lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
msgstr "Tönäise tätä käyttäjää"
@@ -4836,40 +4963,159 @@ msgstr "Tönäise"
msgid "Send a nudge to this user"
msgstr "Lähetä tönäisy tälle käyttäjälle"
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile"
+msgstr "Virhe tapahtui uuden profiilin lisäämisessä"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar"
+msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä"
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile"
+msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä"
+
+#: lib/oauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate notice"
+msgstr "Poista päivitys"
+
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
+
+#: lib/oauthstore.php:491
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
+
+#: lib/personalgroupnav.php:99
+msgid "Personal"
+msgstr "Omat"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:104
+msgid "Replies"
+msgstr "Vastaukset"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "Favorites"
+msgstr "Suosikit"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:124
+msgid "Inbox"
+msgstr "Saapuneet"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:125
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Sinulle saapuneet viestit"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:129
+msgid "Outbox"
+msgstr "Lähetetyt"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:130
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "Lähettämäsi viestit"
+
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
-#: lib/profilelist.php:182
-msgid "(none)"
-msgstr "(tyhjä)"
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Tilaukset"
+
+#: lib/profileaction.php:126
+msgid "All subscriptions"
+msgstr "Kaikki tilaukset"
-#: lib/publicgroupnav.php:76
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Tilaajat"
+
+#: lib/profileaction.php:157
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Kaikki tilaajat"
+
+#: lib/profileaction.php:177
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+#: lib/profileaction.php:182
+msgid "Member since"
+msgstr "Käyttäjänä alkaen"
+
+#: lib/profileaction.php:235
+msgid "All groups"
+msgstr "Kaikki ryhmät"
+
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments"
+msgstr "Ei id parametria."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "unimplemented method"
+msgstr ""
+
+#: lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
-#: lib/publicgroupnav.php:80
+#: lib/publicgroupnav.php:82
msgid "User groups"
msgstr "Käyttäjäryhmät"
-#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
+#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
msgid "Recent tags"
msgstr "Viimeaikaiset tagit"
-#: lib/publicgroupnav.php:86
+#: lib/publicgroupnav.php:88
msgid "Featured"
msgstr "Esittelyssä"
-#: lib/publicgroupnav.php:90
+#: lib/publicgroupnav.php:92
msgid "Popular"
msgstr "Suosituimmat"
-# Notice suomennos vielä hakusessa
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Saapuneet"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
+
+#: lib/searchaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Search site"
+msgstr "Haku"
+
+#: lib/searchaction.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Search help"
+msgstr "Haku"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Henkilö"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:81
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Hae ihmisiä tältä sivustolta"
+
#: lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notice"
msgstr "Päivitys"
+#: lib/searchgroupnav.php:83
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
+
#: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site"
msgstr "Etsi ryhmiä tästä palvelusta"
@@ -4878,33 +5124,73 @@ msgstr "Etsi ryhmiä tästä palvelusta"
msgid "Untitled section"
msgstr "Nimetön osa"
-#: lib/subgroupnav.php:81
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää..."
+
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Estä tämä käyttäjä"
+
+#: lib/subgroupnav.php:83
#, php-format
msgid "People %s subscribes to"
msgstr "Ihmiset joiden tilaaja %s on"
-#: lib/subgroupnav.php:89
+#: lib/subgroupnav.php:91
#, php-format
msgid "People subscribed to %s"
msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia"
-#: lib/subgroupnav.php:97
+#: lib/subgroupnav.php:99
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
-#: lib/subgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
-#: lib/subs.php:53
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(tyhjä)"
+
+#: lib/subs.php:52
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
+
+#: lib/subs.php:56
msgid "User has blocked you."
msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
-#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Tilaa tämä käyttäjä"
+#: lib/subs.php:60
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Ei voitu tilata."
+
+#: lib/subs.php:79
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
+
+#: lib/subs.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Ei ole tilattu!."
+
+#: lib/subs.php:140
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Ei voitu poistaa tilausta."
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
@@ -4914,14 +5200,132 @@ msgstr "Ei mitään"
msgid "Top posters"
msgstr "Eniten päivityksiä"
-#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock this user"
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock"
-msgstr "Poista esto"
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus"
+
+#: lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Peruuta tilaus"
+
+#: lib/userprofile.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/userprofile.php:236
+msgid "User actions"
+msgstr "Käyttäjän toiminnot"
+
+#: lib/userprofile.php:248
+#, fuzzy
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Profiiliasetukset"
+
+#: lib/userprofile.php:249
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:272
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle"
+
+#: lib/userprofile.php:273
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: lib/util.php:826
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "muutama sekunti sitten"
+
+#: lib/util.php:828
+msgid "about a minute ago"
+msgstr "noin minuutti sitten"
+
+#: lib/util.php:830
+#, php-format
+msgid "about %d minutes ago"
+msgstr "noin %d minuuttia sitten"
+
+#: lib/util.php:832
+msgid "about an hour ago"
+msgstr "noin tunti sitten"
+
+#: lib/util.php:834
+#, php-format
+msgid "about %d hours ago"
+msgstr "noin %d tuntia sitten"
+
+#: lib/util.php:836
+msgid "about a day ago"
+msgstr "noin päivä sitten"
+
+#: lib/util.php:838
+#, php-format
+msgid "about %d days ago"
+msgstr "noin %d päivää sitten"
+
+#: lib/util.php:840
+msgid "about a month ago"
+msgstr "noin kuukausi sitten"
+
+#: lib/util.php:842
+#, php-format
+msgid "about %d months ago"
+msgstr "noin %d kuukautta sitten"
+
+#: lib/util.php:844
+msgid "about a year ago"
+msgstr "noin vuosi sitten"
+
+#: lib/webcolor.php:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
+
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr ""
+
+#: scripts/maildaemon.php:48
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Ei voitu lukea viestiä."
+
+#: scripts/maildaemon.php:53
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Tuo ei ole rekisteröitynyt käyttäjä."
+
+#: scripts/maildaemon.php:57
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille."
+
+#: scripts/maildaemon.php:61
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlock this user"
+#~ msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "These people are subscribed to you: "
+#~ msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia"