summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fi
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-01-10 01:52:13 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-01-10 01:52:13 +0100
commit40847ea1b5a527af9de88eb02e38922e5704999b (patch)
treee6ec0a6e2f311a78c521b49c0ebabb54755b35fe /locale/fi
parent0c4dbf158812da899ffe7969e0f2287bfc15ec5e (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/fi')
-rw-r--r--locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po280
1 files changed, 117 insertions, 163 deletions
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 4641ecadd..8892c2c18 100644
--- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:45:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:47:38+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,11 +52,6 @@ msgstr "Sivua ei ole."
msgid "No such user."
msgstr "Käyttäjää ei ole."
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
-
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
@@ -97,11 +92,13 @@ msgstr ""
"tai lähetä päivitys itse."
#: actions/all.php:134
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
+"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
#, php-format
@@ -388,7 +385,7 @@ msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus."
msgid "Group not found!"
msgstr "Ryhmää ei löytynyt!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
@@ -396,18 +393,18 @@ msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Sinut on estetty osallistumasta tähän ryhmään ylläpitäjän toimesta."
-#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
-#: actions/apigroupleave.php:124
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s from group %s."
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
#: actions/apigrouplist.php:95
@@ -415,11 +412,6 @@ msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
msgid "%s's groups"
msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
-
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
@@ -443,12 +435,12 @@ msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
msgid "No such notice."
msgstr "Päivitystä ei ole."
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
#, fuzzy
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Poista tämä päivitys"
@@ -481,13 +473,13 @@ msgid "Unsupported format."
msgstr "Formaattia ei ole tuettu."
#: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen."
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
@@ -718,7 +710,7 @@ msgstr "Käyttäjän profiili"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
#, fuzzy, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
@@ -1385,9 +1377,9 @@ msgstr "Estä käyttäjä ryhmästä"
#: actions/groupblock.php:162
#, php-format
msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:178
@@ -1464,8 +1456,8 @@ msgid "%s group members"
msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
#: actions/groupmembers.php:111
@@ -1662,11 +1654,6 @@ msgstr ""
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi."
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s - sivu %d"
-
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
@@ -1704,10 +1691,10 @@ msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: actions/invite.php:136
msgid ""
@@ -1820,18 +1807,18 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään."
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#: actions/joingroup.php:90
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään "
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
+#: actions/joingroup.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s"
#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%s liittyi ryhmään %s"
#: actions/leavegroup.php:60
@@ -1846,14 +1833,9 @@ msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
msgid "Could not find membership record."
msgstr "Ei löydetty käyttäjän jäsenyystietoja."
-#: actions/leavegroup.php:127
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s from group %s"
-msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
-
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%s erosi ryhmästä %s"
#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
@@ -1931,18 +1913,18 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Vain ylläpitäjä voi tehdä toisesta käyttäjästä ylläpitäjän."
#: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%s on jo ryhmän \"%s\" ylläpitäjä."
#: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
msgstr "Ei saatu käyttäjän %s jäsenyystietoja ryhmästä %s"
#: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
msgstr "Ei voitu tehdä käyttäjästä %s ylläpitäjää ryhmään %s"
#: actions/microsummary.php:69
@@ -1983,7 +1965,7 @@ msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi
msgid "Message sent"
msgstr "Viesti lähetetty"
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#: actions/newmessage.php:185
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
@@ -2015,7 +1997,7 @@ msgstr "Tekstihaku"
#: actions/noticesearch.php:91
#, fuzzy, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
msgstr " Hakusyöte haulle \"%s\""
#: actions/noticesearch.php:121
@@ -2123,11 +2105,6 @@ msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu."
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit - sivu %d"
-
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
@@ -2366,8 +2343,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "Ei sallittu henkilötagi: %s"
#: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d"
#: actions/postnotice.php:84
@@ -2376,7 +2353,7 @@ msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
#: actions/postnotice.php:90
#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:60
@@ -2830,12 +2807,12 @@ msgstr ""
"puhelinnumero."
#: actions/register.php:537
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2967,11 +2944,6 @@ msgstr "Luotu"
msgid "Replies to %s"
msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s, sivu %d"
-
#: actions/replies.php:144
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2988,11 +2960,13 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
#: actions/replies.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
msgstr ""
+"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään "
+"päivitystä."
#: actions/replies.php:203
#, php-format
@@ -3002,11 +2976,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/replies.php:205
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
+"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
#: actions/repliesrss.php:72
#, fuzzy, php-format
@@ -3023,11 +2999,6 @@ msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset, sivu %d"
-
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
@@ -3077,11 +3048,6 @@ msgstr ""
msgid "%s group"
msgstr "Ryhmä %s"
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "Ryhmä %s, sivu %d"
-
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr "Ryhmän profiili"
@@ -3198,14 +3164,9 @@ msgstr "Päivitys on poistettu."
msgid " tagged %s"
msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, sivu %d"
-
#: actions/showstream.php:122
#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
#: actions/showstream.php:129
@@ -3229,8 +3190,8 @@ msgid "FOAF for %s"
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
#: actions/showstream.php:191
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään "
"päivitystä."
@@ -3242,11 +3203,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showstream.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
+"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
#: actions/showstream.php:234
#, php-format
@@ -3609,8 +3572,8 @@ msgid "%s subscribers"
msgstr "Käyttäjän %s tilaajat"
#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
msgstr "Käyttäjän %s tilaajat, sivu %d"
#: actions/subscribers.php:63
@@ -3646,8 +3609,8 @@ msgid "%s subscriptions"
msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
msgstr "Käyttäjän %s tilaukset, sivu %d"
#: actions/subscriptions.php:65
@@ -3682,11 +3645,6 @@ msgstr "Jabber"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Päivitykset joissa on tagi %s, sivu %d"
-
#: actions/tag.php:86
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3786,7 +3744,8 @@ msgstr "Tilaus lopetettu"
#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
@@ -3955,7 +3914,7 @@ msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:296
#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:301
@@ -4008,11 +3967,6 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr ""
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s ryhmät, sivu %d"
-
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr "Hae lisää ryhmiä"
@@ -4035,8 +3989,8 @@ msgstr "Tilastot"
#: actions/version.php:153
#, php-format
msgid ""
-"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. "
-"and contributors."
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
msgstr ""
#: actions/version.php:157
@@ -4212,11 +4166,6 @@ msgstr "Muut"
msgid "Other options"
msgstr "Muita asetuksia"
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "Nimetön sivu"
@@ -4474,7 +4423,7 @@ msgstr "Salasanan vaihto"
msgid "Command results"
msgstr "Komennon tulos"
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "Komento suoritettu"
@@ -4488,7 +4437,7 @@ msgstr "Valitettavasti tätä komentoa ei ole vielä toteutettu."
#: lib/command.php:88
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
#: lib/command.php:92
@@ -4497,7 +4446,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:99
#, fuzzy, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
+msgid "Nudge sent to %s."
msgstr "Tönäisy lähetetty"
#: lib/command.php:126
@@ -4509,12 +4458,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
+msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä."
#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
#: lib/command.php:532
-msgid "User has no last notice"
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä"
#: lib/command.php:190
@@ -4522,15 +4473,10 @@ msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi."
#: lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
-
#: lib/command.php:318
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
@@ -4551,28 +4497,23 @@ msgstr "Kotisivu: %s"
msgid "About: %s"
msgstr "Tietoa: %s"
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
+#: lib/command.php:358
#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
+#: lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
+
#: lib/command.php:378
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
-#: lib/command.php:422
-#, fuzzy
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
-
-#: lib/command.php:427
-#, fuzzy
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Poista tämä päivitys"
-
#: lib/command.php:435
#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
+msgid "Notice from %s repeated."
msgstr "Päivitys lähetetty"
#: lib/command.php:437
@@ -4582,12 +4523,12 @@ msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
#: lib/command.php:491
#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
#: lib/command.php:500
#, fuzzy, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
+msgid "Reply to %s sent."
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
#: lib/command.php:502
@@ -4596,7 +4537,8 @@ msgid "Error saving notice."
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
#: lib/command.php:556
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
#: lib/command.php:563
@@ -4605,7 +4547,8 @@ msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu"
#: lib/command.php:584
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa"
#: lib/command.php:591
@@ -4634,17 +4577,17 @@ msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
#: lib/command.php:650
-msgid "Login command is disabled"
+msgid "Login command is disabled."
msgstr ""
#: lib/command.php:664
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
+msgid "Could not create login token for %s."
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
#: lib/command.php:669
#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
#: lib/command.php:685
@@ -5188,6 +5131,11 @@ msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille."
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua."
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
@@ -5270,8 +5218,9 @@ msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:212
-msgid "Share my location"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Share my location."
+msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
#: lib/noticeform.php:214
#, fuzzy
@@ -5709,3 +5658,8 @@ msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
+
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"