diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-10 01:52:13 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-10 01:52:13 +0100 |
commit | 40847ea1b5a527af9de88eb02e38922e5704999b (patch) | |
tree | e6ec0a6e2f311a78c521b49c0ebabb54755b35fe /locale/fi | |
parent | 0c4dbf158812da899ffe7969e0f2287bfc15ec5e (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/fi')
-rw-r--r-- | locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po | 280 |
1 files changed, 117 insertions, 163 deletions
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4641ecadd..8892c2c18 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:45:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:47:38+0000\n" "Language-Team: Finnish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -52,11 +52,6 @@ msgstr "Sivua ei ole." msgid "No such user." msgstr "Käyttäjää ei ole." -#: actions/all.php:84 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s ja kaverit, sivu %d" - #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 @@ -97,11 +92,13 @@ msgstr "" "tai lähetä päivitys itse." #: actions/all.php:134 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " +"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format @@ -388,7 +385,7 @@ msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus." msgid "Group not found!" msgstr "Ryhmää ei löytynyt!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 +#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään." @@ -396,18 +393,18 @@ msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään." msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Sinut on estetty osallistumasta tähän ryhmään ylläpitäjän toimesta." -#: actions/apigroupjoin.php:138 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s." +#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." -#: actions/apigroupleave.php:124 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s." +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s" #: actions/apigrouplist.php:95 @@ -415,11 +412,6 @@ msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s" msgid "%s's groups" msgstr "Käyttäjän %s ryhmät" -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on" - #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" @@ -443,12 +435,12 @@ msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä." msgid "No such notice." msgstr "Päivitystä ei ole." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice." msgstr "Poista tämä päivitys" @@ -481,13 +473,13 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "Formaattia ei ole tuettu." #: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit" #: actions/apitimelinefavorites.php:120 -#, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen." #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 @@ -718,7 +710,7 @@ msgstr "Käyttäjän profiili" #: actions/blockedfromgroup.php:93 #, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%s ja kaverit, sivu %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 @@ -1385,9 +1377,9 @@ msgstr "Estä käyttäjä ryhmästä" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." msgstr "" #: actions/groupblock.php:178 @@ -1464,8 +1456,8 @@ msgid "%s group members" msgstr "Ryhmän %s jäsenet" #: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d" #: actions/groupmembers.php:111 @@ -1662,11 +1654,6 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi." -#: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s - sivu %d" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1704,10 +1691,10 @@ msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1820,18 +1807,18 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään." -#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 +#: actions/joingroup.php:90 msgid "You are already a member of that group" msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään " -#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" +#: actions/joingroup.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s" #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%s liittyi ryhmään %s" #: actions/leavegroup.php:60 @@ -1846,14 +1833,9 @@ msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." msgid "Could not find membership record." msgstr "Ei löydetty käyttäjän jäsenyystietoja." -#: actions/leavegroup.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s" -msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s" - #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 -#, php-format -msgid "%s left group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%s erosi ryhmästä %s" #: actions/login.php:83 actions/register.php:137 @@ -1931,18 +1913,18 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "Vain ylläpitäjä voi tehdä toisesta käyttäjästä ylläpitäjän." #: actions/makeadmin.php:95 -#, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%s on jo ryhmän \"%s\" ylläpitäjä." #: actions/makeadmin.php:132 -#, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s" msgstr "Ei saatu käyttäjän %s jäsenyystietoja ryhmästä %s" #: actions/makeadmin.php:145 -#, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s" msgstr "Ei voitu tehdä käyttäjästä %s ylläpitäjää ryhmään %s" #: actions/microsummary.php:69 @@ -1983,7 +1965,7 @@ msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi msgid "Message sent" msgstr "Viesti lähetetty" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 +#: actions/newmessage.php:185 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty" @@ -2015,7 +1997,7 @@ msgstr "Tekstihaku" #: actions/noticesearch.php:91 #, fuzzy, php-format -msgid "Search results for \"%s\" on %s" +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr " Hakusyöte haulle \"%s\"" #: actions/noticesearch.php:121 @@ -2123,11 +2105,6 @@ msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu." msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)." -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit - sivu %d" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2366,8 +2343,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "Ei sallittu henkilötagi: %s" #: actions/peopletag.php:144 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d" #: actions/postnotice.php:84 @@ -2376,7 +2353,7 @@ msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa" #: actions/postnotice.php:90 #, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" #: actions/profilesettings.php:60 @@ -2830,12 +2807,12 @@ msgstr "" "puhelinnumero." #: actions/register.php:537 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" "\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " "notices through instant messages.\n" "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " @@ -2967,11 +2944,6 @@ msgstr "Luotu" msgid "Replies to %s" msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" -#: actions/replies.php:127 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s, sivu %d" - #: actions/replies.php:144 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -2988,11 +2960,13 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" #: actions/replies.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to his attention yet." msgstr "" +"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään " +"päivitystä." #: actions/replies.php:203 #, php-format @@ -3002,11 +2976,13 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/replies.php:205 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " +"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" #: actions/repliesrss.php:72 #, fuzzy, php-format @@ -3023,11 +2999,6 @@ msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." msgid "User is already sandboxed." msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle." -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset, sivu %d" - #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä." @@ -3077,11 +3048,6 @@ msgstr "" msgid "%s group" msgstr "Ryhmä %s" -#: actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "Ryhmä %s, sivu %d" - #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" msgstr "Ryhmän profiili" @@ -3198,14 +3164,9 @@ msgstr "Päivitys on poistettu." msgid " tagged %s" msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s" -#: actions/showstream.php:79 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, sivu %d" - #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s" #: actions/showstream.php:129 @@ -3229,8 +3190,8 @@ msgid "FOAF for %s" msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit" #: actions/showstream.php:191 -#, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +#, fuzzy, php-format +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" "Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään " "päivitystä." @@ -3242,11 +3203,13 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" +"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" #: actions/showstream.php:234 #, php-format @@ -3609,8 +3572,8 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "Käyttäjän %s tilaajat" #: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "Käyttäjän %s tilaajat, sivu %d" #: actions/subscribers.php:63 @@ -3646,8 +3609,8 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "Käyttäjän %s tilaukset" #: actions/subscriptions.php:54 -#, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "Käyttäjän %s tilaukset, sivu %d" #: actions/subscriptions.php:65 @@ -3682,11 +3645,6 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:68 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Päivitykset joissa on tagi %s, sivu %d" - #: actions/tag.php:86 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -3786,7 +3744,8 @@ msgstr "Tilaus lopetettu" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 #, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 @@ -3955,7 +3914,7 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:296 #, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:301 @@ -4008,11 +3967,6 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:64 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Käyttäjän %s ryhmät, sivu %d" - #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "Hae lisää ryhmiä" @@ -4035,8 +3989,8 @@ msgstr "Tilastot" #: actions/version.php:153 #, php-format msgid "" -"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. " -"and contributors." +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." msgstr "" #: actions/version.php:157 @@ -4212,11 +4166,6 @@ msgstr "Muut" msgid "Other options" msgstr "Muita asetuksia" -#: lib/action.php:144 -#, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Nimetön sivu" @@ -4474,7 +4423,7 @@ msgstr "Salasanan vaihto" msgid "Command results" msgstr "Komennon tulos" -#: lib/channel.php:210 +#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Komento suoritettu" @@ -4488,7 +4437,7 @@ msgstr "Valitettavasti tätä komentoa ei ole vielä toteutettu." #: lib/command.php:88 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" +msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta." #: lib/command.php:92 @@ -4497,7 +4446,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:99 #, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "Tönäisy lähetetty" #: lib/command.php:126 @@ -4509,12 +4458,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä." #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 #: lib/command.php:532 -msgid "User has no last notice" +#, fuzzy +msgid "User has no last notice." msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä" #: lib/command.php:190 @@ -4522,15 +4473,10 @@ msgid "Notice marked as fave." msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi." #: lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s." msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s" -#: lib/command.php:315 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" - #: lib/command.php:318 #, php-format msgid "Fullname: %s" @@ -4551,28 +4497,23 @@ msgstr "Kotisivu: %s" msgid "About: %s" msgstr "Tietoa: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 +#: lib/command.php:358 #, fuzzy, php-format -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d" +#: lib/command.php:376 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty" + #: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä." -#: lib/command.php:422 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." - -#: lib/command.php:427 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Poista tämä päivitys" - #: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" +msgid "Notice from %s repeated." msgstr "Päivitys lähetetty" #: lib/command.php:437 @@ -4582,12 +4523,12 @@ msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." #: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d" #: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" +msgid "Reply to %s sent." msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" #: lib/command.php:502 @@ -4596,7 +4537,8 @@ msgid "Error saving notice." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." #: lib/command.php:556 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata" #: lib/command.php:563 @@ -4605,7 +4547,8 @@ msgid "Subscribed to %s" msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu" #: lib/command.php:584 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa" #: lib/command.php:591 @@ -4634,17 +4577,17 @@ msgid "Can't turn on notification." msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." #: lib/command.php:650 -msgid "Login command is disabled" +msgid "Login command is disabled." msgstr "" #: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" +msgid "Could not create login token for %s." msgstr "Ei voitu lisätä aliasta." #: lib/command.php:669 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s." msgstr "" #: lib/command.php:685 @@ -5188,6 +5131,11 @@ msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua." +#: lib/mailhandler.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu." + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5270,8 +5218,9 @@ msgid "Attach a file" msgstr "" #: lib/noticeform.php:212 -msgid "Share my location" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Share my location." +msgstr "Tageja ei voitu tallentaa." #: lib/noticeform.php:214 #, fuzzy @@ -5709,3 +5658,8 @@ msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva." #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" + +#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d" |