summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2009-12-13 18:24:12 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2009-12-13 18:24:12 +0100
commit95a6f2b84e663b73ac0a0be0fa42b480560177d2 (patch)
treeb9aa483d2bba6a1ed1a9fdb1a7927be8abbbf66a /locale/fr
parentbed4e1c9e96b2bf2208f987479d15e3f624aac6a (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/fr')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po242
1 files changed, 170 insertions, 72 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 1ed66b905..35d78d777 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:09:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:28+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r59992); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "Page non trouvée"
#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:467
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470
+#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
+#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
msgid "No such user."
msgstr "Utilisateur non trouvé."
@@ -142,7 +142,8 @@ msgstr "Méthode API non trouvée !"
#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ce processus requiert un POST."
@@ -236,11 +237,14 @@ msgstr "Tous les messages envoyés à %s"
#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:156
-#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found!"
msgstr "Méthode API non trouvée !"
@@ -436,6 +440,21 @@ msgstr "Ce processus requiert un POST ou un DELETE."
msgid "You may not delete another user's status."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d’un autre utilisateur."
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#, fuzzy
+msgid "No such notice"
+msgstr "Avis non trouvé."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Impossible d’activer les avertissements."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Supprimer cet avis"
+
#: actions/apistatusesshow.php:138
msgid "Status deleted."
msgstr "Statut supprimé."
@@ -507,6 +526,21 @@ msgstr "Activité publique %s"
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s statuts de tout le monde !"
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Réponses à %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Réponses à %s"
+
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
@@ -571,7 +605,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:550
+#: lib/noticelist.php:612
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -592,9 +626,10 @@ msgstr "Recadrer"
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
@@ -800,7 +835,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
msgid "Delete this notice"
msgstr "Supprimer cet avis"
@@ -1024,13 +1059,12 @@ msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: actions/emailsettings.php:113
-#, fuzzy
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
-"En attente d’une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre compte "
-"Jabber/GTalk pour recevoir de nouvelles instructions."
+"En attente d’une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre boîte de "
+"réception (et celle de spam !) pour recevoir de nouvelles instructions."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
@@ -1588,8 +1622,8 @@ msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
-"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@mondomaine.com). Assurez-vous d’ajouter %s "
-"à votre liste d’amis dans votre logiciel de messagerie instantanée ou dans "
+"Adresse Jabber ou GTalk (ex : nom@example.org). Assurez-vous d’ajouter %s à "
+"votre liste d’amis dans votre logiciel de messagerie instantanée ou dans "
"GTalk."
#: actions/imsettings.php:143
@@ -1662,7 +1696,7 @@ msgstr ""
#: actions/invite.php:39
msgid "Invites have been disabled."
-msgstr "Les invitation ont été désactivées."
+msgstr "Les invitations ont été désactivées."
#: actions/invite.php:41
#, php-format
@@ -1952,7 +1986,7 @@ msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur."
#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: lib/command.php:483
msgid "No content!"
msgstr "Aucun contenu !"
@@ -2066,8 +2100,8 @@ msgstr "type de contenu "
msgid "Only "
msgstr "Seulement "
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1011
-#: lib/api.php:1039 lib/api.php:1149
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
+#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Format de données non supporté."
@@ -2875,6 +2909,36 @@ msgstr "Ce profil est local ! Connectez-vous pour vous abonner."
msgid "Couldn’t get a request token."
msgstr "Impossible d’obtenir un jeton de requête."
+#: actions/repeat.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "L’accès à cette boîte de réception est réservé à son utilisateur."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#, fuzzy
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Aucun profil n’a été spécifié."
+
+#: actions/repeat.php:76
+#, fuzzy
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Vous devez accepter les termes de la licence pour créer un compte."
+
+#: actions/repeat.php:90
+#, fuzzy
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Vous avez déjà bloqué cet utilisateur."
+
+#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Créé"
+
+#: actions/repeat.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Créé"
+
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
@@ -3213,6 +3277,11 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
"status.net/). "
+#: actions/showstream.php:313
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Réponses à %s"
+
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
msgid "You cannot silence users on this site."
msgstr "Vous ne pouvez pas réduire des utilisateurs au silence sur ce site."
@@ -4036,27 +4105,27 @@ msgstr "Impossible d’insérer le message."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Impossible de mettre à jour le message avec un nouvel URI."
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:172
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:196
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long."
-#: classes/Notice.php:192
+#: classes/Notice.php:200
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu."
-#: classes/Notice.php:197
+#: classes/Notice.php:205
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Trop d’avis, trop vite ! Faites une pause et publiez à nouveau dans quelques "
"minutes."
-#: classes/Notice.php:203
+#: classes/Notice.php:211
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -4064,19 +4133,24 @@ msgstr ""
"Trop de messages en double trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau "
"dans quelques minutes."
-#: classes/Notice.php:209
+#: classes/Notice.php:217
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
-#: classes/Notice.php:274 classes/Notice.php:299
+#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
-#: classes/Notice.php:1115
+#: classes/Notice.php:993
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
+#: classes/Notice.php:1320
+#, fuzzy, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
#: classes/User.php:347
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
@@ -4285,19 +4359,19 @@ msgstr "Tous "
msgid "license."
msgstr "licence."
-#: lib/action.php:1068
+#: lib/action.php:1098
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
-#: lib/action.php:1077
+#: lib/action.php:1107
msgid "After"
msgstr "Après"
-#: lib/action.php:1085
+#: lib/action.php:1115
msgid "Before"
msgstr "Avant"
-#: lib/action.php:1133
+#: lib/action.php:1163
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
@@ -4390,11 +4464,12 @@ msgstr ""
"Abonnés : %2$s\n"
"Messages : %3$s"
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459
msgid "Notice with that id does not exist"
msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe"
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:472
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475
+#: lib/command.php:531
msgid "User has no last notice"
msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur"
@@ -4438,107 +4513,118 @@ msgstr ""
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message."
-#: lib/command.php:431
+#: lib/command.php:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Avis publié"
+
+#: lib/command.php:436
+#, fuzzy
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
+
+#: lib/command.php:490
#, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
"Avis trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez "
"entré %d."
-#: lib/command.php:440
+#: lib/command.php:499
#, php-format
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "Réponse à %s envoyée"
-#: lib/command.php:442
+#: lib/command.php:501
msgid "Error saving notice."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
-#: lib/command.php:496
+#: lib/command.php:555
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner"
-#: lib/command.php:503
+#: lib/command.php:562
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonné à %s"
-#: lib/command.php:524
+#: lib/command.php:583
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner"
-#: lib/command.php:531
+#: lib/command.php:590
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Désabonné de %s"
-#: lib/command.php:549 lib/command.php:572
+#: lib/command.php:608 lib/command.php:631
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée."
-#: lib/command.php:552
+#: lib/command.php:611
msgid "Notification off."
msgstr "Avertissements désactivés."
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:613
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Impossible de désactiver les avertissements."
-#: lib/command.php:575
+#: lib/command.php:634
msgid "Notification on."
msgstr "Avertissements activés."
-#: lib/command.php:577
+#: lib/command.php:636
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Impossible d’activer les avertissements."
-#: lib/command.php:590
+#: lib/command.php:649
msgid "Login command is disabled"
msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée"
-#: lib/command.php:604
+#: lib/command.php:663
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s"
-#: lib/command.php:609
+#: lib/command.php:668
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
"Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement "
"pendant 2 minutes : %s"
-#: lib/command.php:625
+#: lib/command.php:684
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne."
-#: lib/command.php:627
+#: lib/command.php:686
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :"
msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :"
-#: lib/command.php:647
+#: lib/command.php:706
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Personne ne s'est abonné à vous."
-#: lib/command.php:649
+#: lib/command.php:708
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :"
msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :"
-#: lib/command.php:669
+#: lib/command.php:728
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Vous n'êtes pas membre d'aucun groupe."
-#: lib/command.php:671
+#: lib/command.php:730
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :"
msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :"
-#: lib/command.php:685
+#: lib/command.php:744
+#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -4554,6 +4640,8 @@ msgid ""
"whois <nickname> - get profile info on user\n"
"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
"join <group> - join group\n"
@@ -5130,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468
msgid "from"
msgstr "de"
@@ -5219,40 +5307,40 @@ msgstr "Attacher"
msgid "Attach a file"
msgstr "Attacher un fichier"
-#: lib/noticelist.php:403
+#: lib/noticelist.php:419
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s"
-#: lib/noticelist.php:404
+#: lib/noticelist.php:420
msgid "N"
msgstr "N"
-#: lib/noticelist.php:404
+#: lib/noticelist.php:420
msgid "S"
msgstr "S"
-#: lib/noticelist.php:405
+#: lib/noticelist.php:421
msgid "E"
msgstr "E"
-#: lib/noticelist.php:405
+#: lib/noticelist.php:421
msgid "W"
msgstr "O"
-#: lib/noticelist.php:411
+#: lib/noticelist.php:427
msgid "at"
msgstr "chez"
-#: lib/noticelist.php:506
+#: lib/noticelist.php:522
msgid "in context"
msgstr "dans le contexte"
-#: lib/noticelist.php:526
+#: lib/noticelist.php:588
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Répondre à cet avis"
-#: lib/noticelist.php:527
+#: lib/noticelist.php:589
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
@@ -5381,6 +5469,16 @@ msgstr "En vedette"
msgid "Popular"
msgstr "Populaires"
+#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Répondre à cet avis"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Repeat"
+msgstr "Réinitialiser"
+
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
msgstr "Bac à sable"