summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/gl
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-05-16 17:45:48 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-05-16 17:45:48 +0200
commit57f570c8e73bc03f6b6cf5d3d00f27321c0dc7de (patch)
tree1db0edf855d4f297b99e8eaf3dc998325e035387 /locale/gl
parent9bb18541df68b5a921d366c8cfb578887178b694 (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/gl')
-rw-r--r--locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po36
1 files changed, 29 insertions, 7 deletions
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po
index b54d10ac9..6639ecf5a 100644
--- a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-13 20:51:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-16 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-16 15:40:10+0000\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r66391); Translate extension (2010-05-01)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r66533); Translate extension (2010-05-15)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "O código da invitación é incorrecto."
msgid "Registration successful"
msgstr "Rexistrouse correctamente"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:499 lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Rexistrarse"
@@ -3338,7 +3338,29 @@ msgstr ""
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Nome longo, preferiblemente o seu nome \"real\""
-#: actions/register.php:494
+#: actions/register.php:511
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr "O contido e os datos de %1$s son privados e confidenciais."
+
+#: actions/register.php:521
+#, php-format
+msgid "My text and files are copyright by %1$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
+#: actions/register.php:525
+msgid "My text and files remain under my own copyright."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
+#: actions/register.php:528
+msgid "All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
+#: actions/register.php:533
#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -3348,7 +3370,7 @@ msgstr ""
"datos privados: contrasinais, enderezos de correo electrónico e mensaxería "
"instantánea e números de teléfono."
-#: actions/register.php:542
+#: actions/register.php:576
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -3380,7 +3402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Grazas por rexistrarse. Esperamos que goce deste servizo."
-#: actions/register.php:566
+#: actions/register.php:600
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"