summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hsb/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-09-05 12:04:32 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-09-05 12:04:32 +0200
commit5d3136726a8fd518db26614523459e50dc53368d (patch)
tree632a7909a409529af2535a0955135aacb5085440 /locale/hsb/LC_MESSAGES
parentf2d6e1e375410bee0efc90c80b1e74699a4c6b7d (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/hsb/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po180
1 files changed, 113 insertions, 67 deletions
diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 4b6a15f7c..0e6a36ac6 100644
--- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:27+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1263
+#: lib/action.php:1307
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
@@ -1558,10 +1558,6 @@ msgstr "Žane nahrate přiwěški."
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "Njewočakowana wotmołwa!"
-#: actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr ""
-
#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Móžeš lokalny abonement wužiwać!"
@@ -4123,7 +4119,7 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Tykače"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:805
msgid "Version"
msgstr "Wersija"
@@ -4245,7 +4241,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1751
+#: classes/Notice.php:1757
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4270,7 +4266,7 @@ msgid "Missing profile."
msgstr "Falowacy profil."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:346
+#: classes/Status_network.php:339
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Njeje móžno, tafličku składować."
@@ -4362,173 +4358,173 @@ msgid "Other"
msgstr "Druhe"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:145
+#: lib/action.php:148
#, php-format
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Page title for a page without a title set.
-#: lib/action.php:161
+#: lib/action.php:164
msgid "Untitled page"
msgstr "Strona bjez titula"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:455
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:458
msgctxt "MENU"
msgid "Personal"
msgstr "Wosobinski"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:447
+#: lib/action.php:460
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Wašu e-mejl, waš awatar, waše hesło, waš profil změnić"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:465
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "Ze słužbami zwjazać"
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:468
msgid "Connect"
msgstr "Zwjazać"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:471
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "Sydłowu konfiguraciju změnić"
#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:474
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:478
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s přidružić"
#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:468
+#: lib/action.php:481
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "Přeprosyć"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:474
+#: lib/action.php:487
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Ze sydła wotzjewić"
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:477
+#: lib/action.php:490
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
msgstr "Wotzjewić"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:482
+#: lib/action.php:495
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Konto załožić"
#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:498
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr "Registrować"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:488
+#: lib/action.php:501
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Při sydle přizjewić"
-#: lib/action.php:491
+#: lib/action.php:504
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "Přizjewjenje"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:494
+#: lib/action.php:507
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Pomhaj!"
-#: lib/action.php:497
+#: lib/action.php:510
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:500
+#: lib/action.php:513
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać"
-#: lib/action.php:503
+#: lib/action.php:516
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "Pytać"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:768
+#: lib/action.php:784
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:787
msgid "About"
msgstr "Wo"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:790
msgid "FAQ"
msgstr "Huste prašenja"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:779
+#: lib/action.php:795
msgid "TOS"
msgstr ""
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:783
+#: lib/action.php:799
msgid "Privacy"
msgstr "Priwatnosć"
#. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:786
+#: lib/action.php:802
msgid "Source"
msgstr "Žórło"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:792
+#: lib/action.php:808
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:810
msgid "Badge"
msgstr ""
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:823
+#: lib/action.php:839
msgid "StatusNet software license"
msgstr ""
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:827
+#: lib/action.php:843
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4536,13 +4532,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:830
+#: lib/action.php:846
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr ""
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:850
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4552,38 +4548,38 @@ msgstr ""
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:857
+#: lib/action.php:873
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:864
+#: lib/action.php:880
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:868
+#: lib/action.php:884
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:881
+#: lib/action.php:897
#, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr ""
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1203
+#: lib/action.php:1247
msgid "After"
msgstr "Po"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1213
+#: lib/action.php:1257
msgid "Before"
msgstr "Před"
@@ -4813,6 +4809,17 @@ msgstr "Přikaz wuwjedźeny"
msgid "Command failed"
msgstr "Přikaz je so njeporadźił"
+#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
+#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
+msgid "Notice with that id does not exist."
+msgstr "Zdźělenka z tym ID njeeksistuje."
+
+#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
+#: lib/command.php:101 lib/command.php:630
+msgid "User has no last notice."
+msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć."
+
#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
#: lib/command.php:185
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
@@ -4890,21 +4897,46 @@ msgstr ""
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Zmylk při słanju direktneje powěsće,"
+#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
+#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
+#: lib/command.php:554
+#, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
+msgstr "Powěsć wot %s wospjetowana."
+
#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
#: lib/command.php:557
msgid "Error repeating notice."
msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki"
+#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
+#: lib/command.php:603
+#, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
+msgstr "Wotmołwa na %s pósłana."
+
#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
#: lib/command.php:606
msgid "Error saving notice."
msgstr "Zmylk při składowanju powěsće"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
+#: lib/command.php:655
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
#: lib/command.php:664
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "OMB-profile njedadźa so přez přikaz abonować."
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
+#: lib/command.php:694 lib/command.php:804
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
#: lib/command.php:724 lib/command.php:750
@@ -4931,6 +4963,11 @@ msgstr "Zdźělenje zmóžnjene."
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Zdźělenje njeda so zmóžnić."
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#: lib/command.php:771
+msgid "Login command is disabled."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
#. TRANS: %s is a logon link..
#: lib/command.php:784
@@ -5708,6 +5745,11 @@ msgstr "Wuchadny póst"
msgid "Your sent messages"
msgstr "Twoje pósłane powěsće"
+#: lib/personaltagcloudsection.php:56
+#, php-format
+msgid "Tags in %s's notices"
+msgstr ""
+
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Njeznaty"
@@ -5872,12 +5914,12 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed."
msgstr ""
#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
-#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
+#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282
+#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297
msgid "Failed saving theme."
msgstr "Składowanje šata je so njeporadźiło."
-#: lib/themeuploader.php:139
+#: lib/themeuploader.php:147
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
msgstr ""
@@ -5890,18 +5932,22 @@ msgstr ""
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
msgstr ""
-#: lib/themeuploader.php:205
+#: lib/themeuploader.php:218
msgid ""
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
"digits, underscore, and minus sign."
msgstr ""
-#: lib/themeuploader.php:216
+#: lib/themeuploader.php:224
+msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:241
#, php-format
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
msgstr ""
-#: lib/themeuploader.php:234
+#: lib/themeuploader.php:259
msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa."
@@ -5972,56 +6018,56 @@ msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1102
msgid "a few seconds ago"
msgstr "před něšto sekundami"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1105
msgid "about a minute ago"
msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1109
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "před %d mjeńšinami"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1112
msgid "about an hour ago"
msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1116
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1119
msgid "about a day ago"
msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1123
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1126
msgid "about a month ago"
msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1130
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "před něhdźe %d měsacami"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1133
msgid "about a year ago"
msgstr "před něhdźe jednym lětom"