summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ia
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-07-28 22:13:37 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-07-28 22:13:37 +0200
commit97728791a16a74937d07b88bd22ea5cc6cd54cdd (patch)
treeb5e703a71731330bd17b92c8855c15fd12eb8928 /locale/ia
parentab2c3686b7711f3d0e727093b487fcb54448cc39 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/ia')
-rw-r--r--locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po175
1 files changed, 94 insertions, 81 deletions
diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 7ca27fa13..bce06be88 100644
--- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:32:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:59:36+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -166,19 +166,19 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
#: actions/all.php:146
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
-"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
+"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"Tu pote tentar [dar un pulsata a %1$s](../%2$s) in su profilo o [publicar un "
"message a su attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to his or her attention."
+"post a notice to their attention."
msgstr ""
"Proque non [registrar un conto](%%%%action.register%%%%) e postea dar un "
"pulsata a %s o publicar un message a su attention."
@@ -361,7 +361,8 @@ msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Non poteva deler le favorite."
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
-msgid "Could not follow user: User not found."
+#, fuzzy
+msgid "Could not follow user: profile not found."
msgstr "Non poteva sequer le usator: Usator non trovate."
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
@@ -377,8 +378,9 @@ msgstr "Non poteva cessar de sequer le usator: Usator non trovate."
msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "Tu non pote cessar de sequer te mesme."
-#: actions/apifriendshipsexists.php:94
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
msgstr "Duo IDs de usator o pseudonymos debe esser fornite."
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
@@ -670,7 +672,7 @@ msgstr ""
"Le longitude maximal del notas es %d characteres, includente le URL "
"adjungite."
-#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
msgid "Unsupported format."
msgstr "Formato non supportate."
@@ -725,6 +727,10 @@ msgstr "Notas con etiquetta %s"
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualisationes con etiquetta %1$s in %2$s!"
+#: actions/apitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "Methodo API in construction."
+
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Annexo non existe."
@@ -778,7 +784,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previsualisation"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete"
msgstr "Deler"
@@ -1031,7 +1037,7 @@ msgstr "Deler iste application"
#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
-msgstr "Non identificate."
+msgstr "Tu non ha aperite un session."
#: actions/deletenotice.php:71
msgid "Can't delete this notice."
@@ -1059,7 +1065,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non deler iste nota"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice"
msgstr "Deler iste nota"
@@ -1339,7 +1345,7 @@ msgstr "Alias invalide: \"%s\""
msgid "Could not update group."
msgstr "Non poteva actualisar gruppo."
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Non poteva crear aliases."
@@ -2299,7 +2305,7 @@ msgstr "%1$s quitava le gruppo %2$s"
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
-msgstr "Tu es ja identificate."
+msgstr "Tu es jam authenticate."
#: actions/login.php:148
msgid "Incorrect username or password."
@@ -2316,7 +2322,7 @@ msgstr "Aperir session"
#: actions/login.php:249
msgid "Login to site"
-msgstr "Identificar te a iste sito"
+msgstr "Authenticar te a iste sito"
#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
msgid "Remember me"
@@ -2495,8 +2501,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Actualisationes correspondente al termino de recerca \"%1$s\" in %2$s!"
#: actions/nudge.php:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
msgstr ""
"Iste usator non accepta pulsatas o non ha ancora confirmate o fornite su "
"adresse de e-mail."
@@ -2575,8 +2582,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr "Solmente le URLs %s es permittite super HTTP simple."
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179
-#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
+#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Formato de datos non supportate."
@@ -3148,7 +3155,7 @@ msgstr "Etiquettario"
#: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Tu es ja identificate!"
+msgstr "Tu es jam authenticate!"
#: actions/recoverpassword.php:62
msgid "No such recovery code."
@@ -3472,7 +3479,7 @@ msgstr "Non poteva obtener un indicio de requesta."
#: actions/repeat.php:57
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "Solmente usatores identificate pote repeter notas."
+msgstr "Solmente usatores authenticate pote repeter notas."
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
msgid "No notice specified."
@@ -3486,7 +3493,7 @@ msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated"
msgstr "Repetite"
@@ -3521,10 +3528,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Syndication de responsas pro %s (Atom)"
#: actions/replies.php:199
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to his attention yet."
+"notice to their attention yet."
msgstr ""
"Isto es le chronologia de responsas a %1$s, ma %2$s non ha ancora recipite "
"alcun nota a su attention."
@@ -3539,10 +3546,10 @@ msgstr ""
"personas o [devenir membro de gruppos](%%action.groups%%)."
#: actions/replies.php:206
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
-"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
+"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"Tu pote tentar [pulsar %1$s](../%2$s) o [publicar alique a su attention](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
@@ -3633,7 +3640,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
#: lib/profileaction.php:187
msgid "Statistics"
msgstr "Statisticas"
@@ -3721,20 +3728,20 @@ msgstr ""
"mitter los in evidentia."
#: actions/showfavorites.php:208
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
-"they would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
msgstr ""
"%s non ha ancora addite alcun nota a su favorites. Publica alique "
"interessante que ille favoritisarea :)"
#: actions/showfavorites.php:212
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
-"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
+"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
+"their favorites :)"
msgstr ""
"%s non ha ancora addite alcun nota a su favorites. Proque non [registrar un "
"conto](%%%%action.register%%%%) e postea publicar alique interessante que "
@@ -3796,7 +3803,7 @@ msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Amico de un amico pro le gruppo %s"
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Membros"
@@ -3810,11 +3817,11 @@ msgstr "(Nulle)"
msgid "All members"
msgstr "Tote le membros"
-#: actions/showgroup.php:447
+#: actions/showgroup.php:439
msgid "Created"
msgstr "Create"
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:455
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3829,7 +3836,7 @@ msgstr ""
"lor vita e interesses. [Crea un conto](%%%%action.register%%%%) pro devenir "
"parte de iste gruppo e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showgroup.php:469
+#: actions/showgroup.php:461
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3842,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/). Su membros condivide breve messages super "
"lor vita e interesses. "
-#: actions/showgroup.php:497
+#: actions/showgroup.php:489
msgid "Admins"
msgstr "Administratores"
@@ -3918,10 +3925,10 @@ msgstr ""
"alcun nota, dunque iste es un bon momento pro comenciar :)"
#: actions/showstream.php:207
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
"Tu pote tentar pulsar %1$s o [publicar un nota a su attention](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
@@ -4053,7 +4060,7 @@ msgstr "Limite de texto"
#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr "Numero maximal de characteres pro notas."
+msgstr "Numero maxime de characteres pro notas."
#: actions/siteadminpanel.php:278
msgid "Dupe limit"
@@ -4489,10 +4496,6 @@ msgstr ""
msgid "No such tag."
msgstr "Etiquetta non existe."
-#: actions/twitapitrends.php:85
-msgid "API method under construction."
-msgstr "Methodo API in construction."
-
#: actions/unblock.php:59
msgid "You haven't blocked that user."
msgstr "Tu non ha blocate iste usator."
@@ -4855,28 +4858,33 @@ msgstr "Non poteva inserer message."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Non poteva actualisar message con nove URI."
+#: classes/Notice.php:96
+#, php-format
+msgid "No such profile (%d) for notice (%d)"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:182
+#: classes/Notice.php:188
#, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "Error in base de datos durante insertion del marca (hashtag): %s"
-#: classes/Notice.php:251
+#: classes/Notice.php:257
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problema salveguardar nota. Troppo longe."
-#: classes/Notice.php:255
+#: classes/Notice.php:261
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problema salveguardar nota. Usator incognite."
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:266
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Troppo de notas troppo rapidemente; face un pausa e publica de novo post "
"alcun minutas."
-#: classes/Notice.php:266
+#: classes/Notice.php:272
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -4884,25 +4892,30 @@ msgstr ""
"Troppo de messages duplicate troppo rapidemente; face un pausa e publica de "
"novo post alcun minutas."
-#: classes/Notice.php:272
+#: classes/Notice.php:278
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Il te es prohibite publicar notas in iste sito."
-#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364
+#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema salveguardar nota."
-#: classes/Notice.php:973
+#: classes/Notice.php:979
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1564
+#: classes/Notice.php:1586
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
+#: classes/Status_network.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save tag."
+msgstr "Impossibile salveguardar le aviso del sito."
+
#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr "Tu ha essite blocate del subscription."
@@ -4936,19 +4949,19 @@ msgstr "Non poteva deler subscription."
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Benvenite a %1$s, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:480
+#: classes/User_group.php:495
msgid "Could not create group."
msgstr "Non poteva crear gruppo."
-#: classes/User_group.php:489
+#: classes/User_group.php:504
msgid "Could not set group URI."
msgstr "Non poteva definir le URL del gruppo."
-#: classes/User_group.php:510
+#: classes/User_group.php:525
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Non poteva configurar le membrato del gruppo."
-#: classes/User_group.php:524
+#: classes/User_group.php:539
msgid "Could not save local group info."
msgstr "Non poteva salveguardar le informationes del gruppo local."
@@ -5085,7 +5098,7 @@ msgstr "Crear conto"
#: lib/action.php:488
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
-msgstr "Identificar te a iste sito"
+msgstr "Authenticar te a iste sito"
#: lib/action.php:491
msgctxt "MENU"
@@ -6417,7 +6430,7 @@ msgstr ""
"altere usatores in conversation. Altere personas pote inviar te messages que "
"solmente tu pote leger."
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
msgid "from"
msgstr "de"
@@ -6476,24 +6489,24 @@ msgstr "Falleva de scriber le file in disco."
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Incargamento de file stoppate per un extension."
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
msgid "File exceeds user's quota."
msgstr "File excede quota del usator."
-#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr "File non poteva esser displaciate in le directorio de destination."
-#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "Non poteva determinar le typo MIME del file."
-#: lib/mediafile.php:270
+#: lib/mediafile.php:318
#, php-format
msgid " Try using another %s format."
msgstr " Tenta usar un altere formato %s."
-#: lib/mediafile.php:275
+#: lib/mediafile.php:323
#, php-format
msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr "%s non es un typo de file supportate in iste servitor."
@@ -6549,51 +6562,51 @@ msgstr ""
"previste. Per favor reproba plus tarde."
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:436
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:432
+#: lib/noticelist.php:438
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:434
+#: lib/noticelist.php:440
msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:442
msgid "W"
msgstr "W"
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:444
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-#: lib/noticelist.php:447
+#: lib/noticelist.php:453
msgid "at"
msgstr "a"
-#: lib/noticelist.php:559
+#: lib/noticelist.php:567
msgid "in context"
msgstr "in contexto"
-#: lib/noticelist.php:594
+#: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by"
msgstr "Repetite per"
-#: lib/noticelist.php:621
+#: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a iste nota"
-#: lib/noticelist.php:622
+#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: lib/noticelist.php:666
+#: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated"
msgstr "Nota repetite"