summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-08-24 08:21:13 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-08-24 08:21:13 +0200
commit2e1f2a048171b6cbe9239138fe8fcd39de7511d1 (patch)
tree73ecdcce0572ab522b49b264d02916e27a8e19aa /locale/ja
parenta68c10280fd66f1a6e8d7a776bacfcf38907afa6 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/ja')
-rw-r--r--locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po385
1 files changed, 146 insertions, 239 deletions
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
index fab6b3d78..2537674ca 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:05+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "匿名ユーザー(ログインしていません)がサイトを見る
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Private"
-msgstr "プライベート"
+msgstr "プライバシー"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
#: actions/accessadminpanel.php:174
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "保存"
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
#, fuzzy
msgid "No such page."
-msgstr "そのようなページはありません。"
+msgstr "そのようなタグはありません。"
#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
@@ -175,8 +175,8 @@ msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"プロフィールから [%1$s さんに合図](../%2$s) したり、[知らせたいことについて投"
-"稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s) したりできます。"
+"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
+"ください!"
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, fuzzy, php-format
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to them."
msgstr ""
-"[アカウントを登録](%%%%action.register%%%%) して %s さんに合図したり、お知ら"
-"せを送ってみませんか。"
+"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか。そして最初の投稿を"
+"してください!"
#. TRANS: H1 text
#: actions/all.php:182
@@ -240,13 +240,10 @@ msgid "This method requires a POST."
msgstr "このメソッドには POST が必要です。"
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
-#, fuzzy
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none."
msgstr ""
-"「device」という名前の引数を、次の中から値を選んで、指定する必要があります: "
-"sms, im, none"
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
msgid "Could not update user."
@@ -368,7 +365,7 @@ msgstr "お気に入りを取り消すことができません。"
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
#, fuzzy
msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr "ユーザをフォローできませんでした: ユーザが見つかりません。"
+msgstr "ユーザのフォローを停止できませんでした: ユーザが見つかりません。"
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
#, php-format
@@ -385,9 +382,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "自分自身をフォロー停止することはできません。"
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
-#, fuzzy
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr "ふたつのIDかスクリーンネームが必要です。"
+msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
@@ -469,7 +465,7 @@ msgstr "別名はニックネームと同じではいけません。"
#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
#, fuzzy
msgid "Group not found."
-msgstr "グループが見つかりません!"
+msgstr "見つかりません。"
#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
msgid "You are already a member of that group."
@@ -666,7 +662,7 @@ msgstr "そのIDでのステータスはありません。"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
-#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
@@ -676,7 +672,7 @@ msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 140 字までです。"
msgid "Not found."
msgstr "見つかりません。"
-#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
@@ -791,7 +787,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -843,9 +839,8 @@ msgid ""
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
-"あなたはこのユーザをブロックしたいのを確信していますか? その後、それらはあな"
-"たからフォローを外されるでしょう、将来、あなたにフォローできないで、あなたは"
-"どんな @-返信 についてもそれらから通知されないでしょう。"
+"本当にユーザ %1$s をグループ %2$s からブロックしますか? 彼らはグループから削"
+"除される、投稿できない、グループをフォローできなくなります。"
#. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -858,7 +853,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
-msgstr "No"
+msgstr "ノート"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
@@ -932,7 +927,7 @@ msgstr "このユーザをアンブロックする"
#: actions/bookmarklet.php:51
#, fuzzy, php-format
msgid "Post to %s"
-msgstr "投稿"
+msgstr "%s 上のグループ"
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
@@ -948,9 +943,9 @@ msgstr "その確認コードはあなたのものではありません!"
#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr "不明なアドレスタイプ %s"
+msgstr ""
#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
@@ -1076,7 +1071,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除"
@@ -1123,7 +1118,7 @@ msgstr "不正なロゴ URL"
#: actions/designadminpanel.php:322
#, fuzzy, php-format
msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "テーマが利用できません: %s"
+msgstr "IM が利用不可。"
#: actions/designadminpanel.php:426
msgid "Change logo"
@@ -1398,7 +1393,7 @@ msgstr "現在確認されているメールアドレス。"
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Remove"
-msgstr "削除"
+msgstr "回復"
#: actions/emailsettings.php:122
msgid ""
@@ -1429,10 +1424,9 @@ msgstr "メールアドレス、\"UserName@example.org\" のような"
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
-msgstr "追加"
+msgstr ""
#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
@@ -1455,16 +1449,15 @@ msgstr "投稿のための新しいEメールアドレスを作ります; 古い
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
-msgstr "New"
+msgstr ""
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:174
#, fuzzy
msgid "Email preferences"
-msgstr "設定"
+msgstr "メールアドレス"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:180
@@ -1572,7 +1565,7 @@ msgstr "その IM アドレスは不正です。"
#: actions/emailsettings.php:438
#, fuzzy
msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "承認作業が中止されました。"
+msgstr "承認待ちのものはありません。"
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@@ -1584,7 +1577,7 @@ msgstr "これはあなたのメールアドレスではありません。"
#: actions/emailsettings.php:479
#, fuzzy
msgid "The email address was removed."
-msgstr "アドレスは削除されました。"
+msgstr "入ってくるメールアドレスは削除されました。"
#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address."
@@ -2049,7 +2042,7 @@ msgstr ""
#: actions/imsettings.php:155
#, fuzzy
msgid "IM preferences"
-msgstr "設定"
+msgstr "設定が保存されました。"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:160
@@ -2129,7 +2122,7 @@ msgstr "メール承認を削除できません"
#: actions/imsettings.php:402
#, fuzzy
msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "承認作業が中止されました。"
+msgstr "確認コードがありません。"
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@@ -2141,7 +2134,7 @@ msgstr "その Jabber ID はあなたのものではありません。"
#: actions/imsettings.php:447
#, fuzzy
msgid "The IM address was removed."
-msgstr "アドレスは削除されました。"
+msgstr "入ってくるメールアドレスは削除されました。"
#: actions/inbox.php:59
#, php-format
@@ -2165,7 +2158,7 @@ msgstr "招待は無効にされました。"
#: actions/invite.php:41
#, fuzzy, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "他のユーザが%sを使用するよう誘うためにはログインしなければなりません。"
+msgstr "グループを編集するにはログインしていなければなりません。"
#: actions/invite.php:72
#, php-format
@@ -2187,9 +2180,9 @@ msgstr "すでにこれらのユーザをフォローしています:"
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s、ページ %2$d"
#: actions/invite.php:136
msgid ""
@@ -2234,10 +2227,9 @@ msgstr "任意に招待にパーソナルメッセージを加えてください
#. TRANS: Send button for inviting friends
#: actions/invite.php:198
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
-msgstr "投稿"
+msgstr ""
#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
#: actions/invite.php:228
@@ -2380,12 +2372,10 @@ msgid "Login with your username and password."
msgstr "ユーザ名とパスワードでログイン"
#: actions/login.php:295
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
-"ユーザ名とパスワードで、ログインしてください。 まだユーザ名を持っていません"
-"か? 新しいアカウントを [登録](%%action.register%%)。"
#: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin."
@@ -2409,7 +2399,7 @@ msgstr "%1$s をグループ %2$s の管理者にすることはできません"
#: actions/microsummary.php:69
#, fuzzy
msgid "No current status."
-msgstr "現在のステータスはありません"
+msgstr "結果なし。"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New Application"
@@ -2447,7 +2437,7 @@ msgstr "新しいメッセージ"
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "このユーザにメッセージを送ることはできません。"
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463
#: lib/command.php:555
msgid "No content!"
msgstr "コンテンツがありません!"
@@ -2471,7 +2461,7 @@ msgstr "メッセージを送りました"
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "ダイレクトメッセージを %s に送りました"
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax エラー"
@@ -2479,7 +2469,7 @@ msgstr "Ajax エラー"
msgid "New notice"
msgstr "新しいつぶやき"
-#: actions/newnotice.php:217
+#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "つぶやきを投稿しました"
@@ -2529,12 +2519,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "\"%2$s\" 上の検索語 \"$1$s\" に一致するすべての更新"
#: actions/nudge.php:85
-#, fuzzy
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
msgstr ""
-"このユーザは、合図を許可していないか、確認されていた状態でないか、メール設定"
-"をしていません。"
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
@@ -2574,9 +2561,9 @@ msgid "You are not a user of that application."
msgstr "あなたはそのアプリケーションのユーザではありません。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
-msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: "
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
@@ -2591,7 +2578,7 @@ msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
#, fuzzy
msgid "Notice has no profile."
-msgstr "つぶやきにはプロファイルはありません。"
+msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
#, php-format
@@ -2600,9 +2587,9 @@ msgstr "%2$s における %1$s のステータス"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
#: actions/oembed.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "内容種別 "
+msgstr ""
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
#: actions/oembed.php:163
@@ -2611,8 +2598,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr ""
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
-#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
+#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
msgid "Not a supported data format."
msgstr "サポートされていないデータ形式。"
@@ -2765,22 +2752,22 @@ msgstr "パスと StatusNet サイトのサーバー設定"
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, fuzzy, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "テーマディレクトリが読み込めません: %s"
+msgstr "テーマディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, fuzzy, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "アバターディレクトリに書き込みできません: %s"
+msgstr "アバターディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "バックグラウンドディレクトリに書き込みできません : %s"
+msgstr "バックグラウンドディレクトリ"
#: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "場所ディレクトリが読み込めません: %s"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2922,7 +2909,7 @@ msgstr "ピープルサーチ"
#: actions/peopletag.php:68
#, fuzzy, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "正しいタグではありません: %s"
+msgstr "有効なメールアドレスではありません。"
#: actions/peopletag.php:142
#, php-format
@@ -2932,7 +2919,7 @@ msgstr "ユーザ自身がつけたタグ %1$s - ページ %2$d"
#: actions/postnotice.php:95
#, fuzzy
msgid "Invalid notice content."
-msgstr "不正なつぶやき内容"
+msgstr "不正なトークン。"
#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
@@ -3077,9 +3064,9 @@ msgid "Settings saved."
msgstr "設定が保存されました。"
#: actions/public.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)."
-msgstr "ページ制限を超えました (%s)"
+msgstr ""
#: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream."
@@ -3339,13 +3326,10 @@ msgid "Invalid username or password."
msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
#: actions/register.php:350
-#, fuzzy
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
msgstr ""
-"このフォームで新しいアカウントを作成できます。 次につぶやきを投稿して、友人や"
-"同僚にリンクできます。 "
#: actions/register.php:432
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
@@ -3397,11 +3381,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
#: actions/register.php:540
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
-msgstr "個人情報を除く: パスワード、メールアドレス、IMアドレス、電話番号"
+msgstr ""
#: actions/register.php:583
#, php-format
@@ -3520,7 +3504,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
msgid "Repeated"
msgstr "繰り返された"
@@ -3559,9 +3543,7 @@ msgstr "%s の返信フィード (Atom)"
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
"notice to them yet."
-msgstr ""
-"これは %1$s への返信を表示したタイムラインです、しかし %2$s はまだつぶやきを"
-"受け取っていません。"
+msgstr "これは %1$s のタイムラインですが、%2$s はまだなにも投稿していません。"
#: actions/replies.php:204
#, php-format
@@ -3578,8 +3560,8 @@ msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"あなたは [%1$s に合図](../%2$s) するか、[その人宛てに何かを投稿](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)することができます。"
+"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
+"ください!"
#: actions/repliesrss.php:72
#, php-format
@@ -3758,13 +3740,11 @@ msgstr ""
"するか、またはそれらの上でスポットライトをはじいてください。"
#: actions/showfavorites.php:208
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
"would add to their favorites :)"
msgstr ""
-"%s はまだ彼のお気に入りに少しのつぶやきも加えていません。 彼らがお気に入りに"
-"加えることおもしろいものを投稿してください:)"
#: actions/showfavorites.php:212
#, fuzzy, php-format
@@ -3773,9 +3753,8 @@ msgid ""
"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
"their favorites :)"
msgstr ""
-"%s はまだお気に入りに少しのつぶやきも加えていません。 なぜ [アカウント登録](%"
-"%%%action.register%%%%) しないのですか。そして、彼らがお気に入りに加えるおも"
-"しろい何かを投稿しませんか:)"
+"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか、そして、あなたのお"
+"気に入りにつぶやきを加える最初になりましょう!"
#: actions/showfavorites.php:243
msgid "This is a way to share what you like."
@@ -3959,8 +3938,8 @@ msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-"あなたは、%1$s に合図するか、[またはその人宛に何かを投稿](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s) することができます。"
+"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
+"ください!"
#: actions/showstream.php:243
#, php-format
@@ -4003,7 +3982,7 @@ msgstr "ユーザは既に黙っています。"
#: actions/siteadminpanel.php:69
#, fuzzy
msgid "Basic settings for this StatusNet site"
-msgstr "この StatusNet サイトの基本設定。"
+msgstr "この StatusNet サイトのデザイン設定。"
#: actions/siteadminpanel.php:133
msgid "Site name must have non-zero length."
@@ -4019,14 +3998,12 @@ msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "不明な言語 \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:165
-#, fuzzy
msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
-msgstr "最小のテキスト制限は140字です。"
+msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:171
-#, fuzzy
msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
-msgstr "デュープ制限は1秒以上でなければなりません。"
+msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:221
msgid "General"
@@ -4078,7 +4055,7 @@ msgstr "サイトのデフォルトタイムゾーン; 通常UTC。"
#: actions/siteadminpanel.php:262
#, fuzzy
msgid "Default language"
-msgstr "デフォルトサイト言語"
+msgstr "ご希望の言語"
#: actions/siteadminpanel.php:263
msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
@@ -4204,7 +4181,7 @@ msgstr "電話番号、句読点またはスペースがない、市街番号付
#: actions/smssettings.php:195
#, fuzzy
msgid "SMS preferences"
-msgstr "設定"
+msgstr "設定が保存されました。"
#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:201
@@ -4259,7 +4236,7 @@ msgstr "それは間違った確認番号です。"
#: actions/smssettings.php:427
#, fuzzy
msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "承認作業が中止されました。"
+msgstr "SMS確認"
#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@@ -4309,7 +4286,7 @@ msgstr "スナップショット"
#: actions/snapshotadminpanel.php:65
#, fuzzy
msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "サイト設定の変更"
+msgstr "セッション設定"
#: actions/snapshotadminpanel.php:127
msgid "Invalid snapshot run value."
@@ -4559,7 +4536,7 @@ msgstr "ユーザはサイレンスではありません。"
#: actions/unsubscribe.php:77
#, fuzzy
msgid "No profile ID in request."
-msgstr "リクエスト内にプロファイルIDがありません。"
+msgstr "ログイントークンが要求されていません。"
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
@@ -4757,9 +4734,8 @@ msgstr ""
"方法をカスタマイズしてください。"
#: actions/userdesignsettings.php:282
-#, fuzzy
msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr "あなたのhotdogを楽しんでください!"
+msgstr ""
#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
@@ -4860,14 +4836,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#: classes/File.php:190
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
msgstr ""
-"どんなファイルも %d バイトより大きくてはいけません、そして、あなたが送った"
-"ファイルは %d バイトでした。より小さいバージョンをアップロードするようにして"
-"ください。"
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
@@ -4947,30 +4920,30 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:190
+#: classes/Notice.php:193
#, fuzzy, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "ハッシュタグ追加 DB エラー: %s"
+msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:265
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。長すぎです。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:265
+#: classes/Notice.php:270
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明なユーザです。"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:271
+#: classes/Notice.php:276
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"多すぎるつぶやきが速すぎます; 数分間の休みを取ってから再投稿してください。"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:278
+#: classes/Notice.php:283
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -4979,29 +4952,29 @@ msgstr ""
"い。"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:286
+#: classes/Notice.php:291
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。"
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
+#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
msgid "Problem saving notice."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:892
+#: classes/Notice.php:897
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:991
+#: classes/Notice.php:996
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1751
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@@ -5030,7 +5003,7 @@ msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
#: classes/Status_network.php:346
#, fuzzy
msgid "Unable to save tag."
-msgstr "あなたのデザイン設定を保存できません。"
+msgstr "タグをを保存できません。"
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
@@ -5056,19 +5029,19 @@ msgstr "フォローしていません!"
#: classes/Subscription.php:178
#, fuzzy
msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "自己フォローを削除できません。"
+msgstr "フォローを保存できません。"
#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
#: classes/Subscription.php:206
#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "フォローを削除できません"
+msgstr "フォローを保存できません。"
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
#: classes/Subscription.php:218
#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription."
-msgstr "フォローを削除できません"
+msgstr "フォローを保存できません。"
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
@@ -5086,7 +5059,7 @@ msgstr "グループを作成できません。"
#: classes/User_group.php:506
#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
-msgstr "グループメンバーシップをセットできません。"
+msgstr "グループを作成できません。"
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
#: classes/User_group.php:529
@@ -5152,10 +5125,9 @@ msgstr "プライマリサイトナビゲーション"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:442
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン"
+msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:445
@@ -5169,14 +5141,14 @@ msgstr "パーソナル"
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更"
+msgstr "パスワードの変更"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:452
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
-msgstr "サービスへ接続"
+msgstr "接続"
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:455
@@ -5188,7 +5160,7 @@ msgstr "接続"
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
-msgstr "サイト設定の変更"
+msgstr "基本サイト設定"
#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:461
@@ -5216,21 +5188,21 @@ msgstr "招待"
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
-msgstr "サイトからログアウト"
+msgstr "サイトのテーマ"
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:477
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
-msgstr "ログアウト"
+msgstr "ロゴ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:482
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
-msgstr "アカウントを作成"
+msgstr "新しいグループを作成"
#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:485
@@ -5257,7 +5229,7 @@ msgstr "ログイン"
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
-msgstr "助けて!"
+msgstr "ヘルプ"
#: lib/action.php:497
#, fuzzy
@@ -5270,7 +5242,7 @@ msgstr "ヘルプ"
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
-msgstr "人々かテキストを検索"
+msgstr "もっとグループを検索"
#: lib/action.php:503
#, fuzzy
@@ -5345,13 +5317,11 @@ msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#: lib/action.php:827
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr ""
-"**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ"
-"イクロブログサービスです。 "
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:830
@@ -5635,7 +5605,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
-msgstr "取消し"
+msgstr "回復"
#. TRANS: DT element label in attachment list.
#: lib/attachmentlist.php:88
@@ -6264,7 +6234,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:254
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
@@ -6277,16 +6247,6 @@ msgid ""
"----\n"
"Change your email address or notification options at %8$s\n"
msgstr ""
-"%1$s は %2$s であなたのつぶやきを聞いています。\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
-"忠実である、あなたのもの、\n"
-"%7$s.\n"
-"\n"
-"----\n"
-"%8$s でメールアドレスか通知オプションを変えてください。\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:274
@@ -6302,7 +6262,7 @@ msgstr "%s へ投稿のための新しいメールアドレス"
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
#: lib/mail.php:308
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
@@ -6313,14 +6273,6 @@ msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
-"あなたは %1$s に関する新しい投稿アドレスを持っています。\n"
-"\n"
-"%2$s にメールを送って、新しいメッセージを投稿してください。\n"
-"\n"
-"%3$s でより多くのメール指示。\n"
-"\n"
-"忠実である、あなたのもの、\n"
-"%4$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
#: lib/mail.php:433
@@ -6347,7 +6299,7 @@ msgstr "あなたは %s に合図されています"
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email
#: lib/mail.php:489
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
"to post some news.\n"
@@ -6361,17 +6313,6 @@ msgid ""
"With kind regards,\n"
"%4$s\n"
msgstr ""
-"%1$s ($2$s) は、最近まであなたが何であるかと思っていて、あなたが何らかの"
-"ニュースを投稿するよう誘っています。\n"
-"\n"
-"それで、あなたから、連絡をいただきましょう :)\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"このメールに答えないでください。 それはそれらを始めないでしょう。\n"
-"\n"
-"敬具\n"
-"%4$s\n"
#. TRANS: Subject for direct-message notification email
#: lib/mail.php:536
@@ -6381,7 +6322,7 @@ msgstr "%s からの新しいプライベートメッセージ"
#. TRANS: Body for direct-message notification email
#: lib/mail.php:541
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n"
@@ -6398,20 +6339,6 @@ msgid ""
"With kind regards,\n"
"%5$s\n"
msgstr ""
-"%1$s (%2$s) はあなたにプライベートメッセージを送りました:\n"
-"\n"
-"------------------------------------------------------\n"
-"%3$s\n"
-"------------------------------------------------------\n"
-"\n"
-"あなたはここでそれらのメッセージに答えることができます:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"このメールに答えないでください。 それはそれらを始めないでしょう。\n"
-"\n"
-"敬具\n"
-"%5$s\n"
#. TRANS: Subject for favorite notification email
#: lib/mail.php:589
@@ -6421,7 +6348,7 @@ msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えま
#. TRANS: Body for favorite notification email
#: lib/mail.php:592
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
@@ -6440,23 +6367,6 @@ msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%6$s\n"
msgstr ""
-"%1$s (@%7$s) は彼らのお気に入りのひとりとして %2$s からあなたのつぶやきを加え"
-"ました。\n"
-"\n"
-"あなたのつぶやきのURL:\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"あなたのつぶやきのテキスト:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"あなたはここで %1$s のお気に入りのリストを見ることができます:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"忠実である、あなたのもの、\n"
-"%6%s\n"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
#: lib/mail.php:651
@@ -6513,7 +6423,7 @@ msgstr ""
"に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの"
"メッセージを送ることができます。"
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
msgid "from"
msgstr "from"
@@ -6604,42 +6514,41 @@ msgstr "直接つぶやきを送る"
msgid "To"
msgstr "To"
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
msgid "Available characters"
msgstr "利用可能な文字"
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
-#, fuzzy
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
-msgstr "投稿"
+msgstr ""
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "つぶやきを送る"
-#: lib/noticeform.php:173
+#: lib/noticeform.php:174
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "最近どう %s?"
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:193
msgid "Attach"
msgstr "添付"
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:197
msgid "Attach a file"
msgstr "ファイル添付"
-#: lib/noticeform.php:212
+#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share my location"
msgstr "あなたの場所を共有する"
-#: lib/noticeform.php:215
+#: lib/noticeform.php:216
msgid "Do not share my location"
msgstr "あなたの場所を共有しない"
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@@ -6649,27 +6558,23 @@ msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:436
-#, fuzzy
msgid "N"
-msgstr "北"
+msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:438
-#, fuzzy
msgid "S"
-msgstr "南"
+msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:440
-#, fuzzy
msgid "E"
-msgstr "東"
+msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:442
-#, fuzzy
msgid "W"
-msgstr "西"
+msgstr ""
#: lib/noticelist.php:444
#, php-format
@@ -6680,23 +6585,27 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr "at"
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:502
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:568
msgid "in context"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
msgid "Repeated by"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply to this notice"
msgstr "このつぶやきへ返信"
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply"
msgstr "返信"
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
msgid "Notice repeated"
msgstr "つぶやきを繰り返しました"
@@ -6991,7 +6900,7 @@ msgstr ""
#: lib/themeuploader.php:234
#, fuzzy
msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "リモートプロファイル更新エラー"
+msgstr "ブロックの削除エラー"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
@@ -7055,9 +6964,8 @@ msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: lib/userprofile.php:326
-#, fuzzy
msgid "Moderate"
-msgstr "管理"
+msgstr ""
#: lib/userprofile.php:364
#, fuzzy
@@ -7071,62 +6979,61 @@ msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
#: lib/userprofile.php:367
-#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
-msgstr "管理"
+msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1100
+#: lib/util.php:1103
msgid "a few seconds ago"
msgstr "数秒前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1106
msgid "about a minute ago"
msgstr "約 1 分前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1107
+#: lib/util.php:1110
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "約 %d 分前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1113
msgid "about an hour ago"
msgstr "約 1 時間前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1114
+#: lib/util.php:1117
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "約 %d 時間前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1120
msgid "about a day ago"
msgstr "約 1 日前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1121
+#: lib/util.php:1124
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "約 %d 日前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1127
msgid "about a month ago"
msgstr "約 1 ヵ月前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1128
+#: lib/util.php:1131
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "約 %d ヵ月前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1134
msgid "about a year ago"
msgstr "約 1 年前"