diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-28 01:07:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-28 01:07:28 +0100 |
commit | b6de415f9dc2127e83ab1f14d1e8eba4b9446710 (patch) | |
tree | 9b48082ff7f38390c85ede50f210a0b7a7b49da6 /locale/ja | |
parent | 78079f34e273357d03ceee13269f9a388e66c4e3 (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/ja')
-rw-r--r-- | locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po | 532 |
1 files changed, 303 insertions, 229 deletions
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po index 6260ef5ac..ba3d7ecae 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,17 +11,71 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-21 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-21 22:37:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:15+0000\n" "Language-Team: Japanese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61339); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ja\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326 +msgid "Access" +msgstr "アクセス" + +#: actions/accessadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Site access settings" +msgstr "サイト設定の保存" + +#: actions/accessadminpanel.php:158 +#, fuzzy +msgid "Registration" +msgstr "登録" + +#: actions/accessadminpanel.php:161 +msgid "Private" +msgstr "プライベート" + +#: actions/accessadminpanel.php:163 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "匿名ユーザー(ログインしていません)がサイトを見るのを禁止しますか?" + +#: actions/accessadminpanel.php:167 +msgid "Invite only" +msgstr "招待のみ" + +#: actions/accessadminpanel.php:169 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "招待のみ登録する" + +#: actions/accessadminpanel.php:173 +msgid "Closed" +msgstr "閉じられた" + +#: actions/accessadminpanel.php:175 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "新規登録を無効。" + +#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 +#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313 +#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: actions/accessadminpanel.php:189 +#, fuzzy +msgid "Save access settings" +msgstr "サイト設定の保存" + #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 msgid "No such page" @@ -36,7 +90,7 @@ msgstr "そのようなページはありません。" #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 @@ -141,8 +195,7 @@ msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!" #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." @@ -158,7 +211,7 @@ msgstr "API メソッドが見つかりません。" #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:119 +#: actions/apistatusesupdate.php:118 msgid "This method requires a POST." msgstr "このメソッドには POST が必要です。" @@ -189,7 +242,7 @@ msgstr "プロフィールを保存できませんでした。" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -492,7 +545,14 @@ msgstr "アプリケーションはあなたのアカウントに接続したい msgid "Allow or deny access" msgstr "アクセスを許可または拒絶" -#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435 +#: actions/apioauthauthorize.php:306 +#, php-format +msgid "" +"The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the " +"ability to <strong>%s</strong> your account data." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441 msgid "Account" msgstr "アカウント" @@ -549,17 +609,17 @@ msgstr "ステータスを削除しました。" msgid "No status with that ID found." msgstr "そのIDでのステータスはありません。" -#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 140 字までです。" -#: actions/apistatusesupdate.php:203 +#: actions/apistatusesupdate.php:202 msgid "Not found" msgstr "みつかりません" -#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。" @@ -610,11 +670,6 @@ msgstr "%s のパブリックタイムライン" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "皆からの %s アップデート!" -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 -#, php-format -msgid "Repeated by %s" -msgstr "%s による繰り返し" - #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, php-format msgid "Repeated to %s" @@ -1023,17 +1078,6 @@ msgstr "デフォルトデザインに戻す。" msgid "Reset back to default" msgstr "デフォルトへリセットする" -#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 -#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335 -#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "保存" - #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "デザインの保存" @@ -1046,12 +1090,14 @@ msgstr "このつぶやきはお気に入りではありません!" msgid "Add to favorites" msgstr "お気に入りに加える" -#: actions/doc.php:69 -msgid "No such document." +#: actions/doc.php:155 +#, fuzzy, php-format +msgid "No such document \"%s\"" msgstr "そのようなドキュメントはありません。" -#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136 -msgid "Edit application" +#: actions/editapplication.php:54 +#, fuzzy +msgid "Edit Application" msgstr "アプリケーション編集" #: actions/editapplication.php:66 @@ -1068,7 +1114,7 @@ msgid "No such application." msgstr "そのようなアプリケーションはありません。" #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110 -#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1189 +#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。" @@ -1272,7 +1318,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "そのメールアドレスを正規化できません" #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:157 +#: actions/siteadminpanel.php:143 msgid "Not a valid email address." msgstr "有効なメールアドレスではありません。" @@ -1284,7 +1330,7 @@ msgstr "これはすでにあなたのメールアドレスです。" msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "このメールアドレスは既に他の人が使っています。" -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "承認コードを追加できません" @@ -1592,7 +1638,7 @@ msgstr "%1$s グループメンバー、ページ %2$d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "このグループの利用者のリスト。" -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "管理者" @@ -1788,6 +1834,11 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "その Jabber ID はあなたのものではありません。" +#: actions/inbox.php:59 +#, fuzzy, php-format +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "%s の受信箱" + #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1872,7 +1923,7 @@ msgstr "任意に招待にパーソナルメッセージを加えてください #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 msgid "Send" -msgstr "送る" +msgstr "投稿" #: actions/invite.php:226 #, php-format @@ -1970,7 +2021,7 @@ msgstr "ユーザ名またはパスワードが間違っています。" msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "ユーザ設定エラー。 あなたはたぶん承認されていません。" -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "ログイン" @@ -2032,7 +2083,8 @@ msgid "No current status" msgstr "現在のステータスはありません" #: actions/newapplication.php:52 -msgid "New application" +#, fuzzy +msgid "New Application" msgstr "新しいアプリケーション" #: actions/newapplication.php:64 @@ -2224,8 +2276,8 @@ msgstr "内容種別 " msgid "Only " msgstr "だけ " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038 -#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 +#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 msgid "Not a supported data format." msgstr "サポートされていないデータ形式。" @@ -2289,6 +2341,11 @@ msgstr "不正なログイントークンが指定されています。" msgid "Login token expired." msgstr "ログイントークンが期限切れです・" +#: actions/outbox.php:58 +#, fuzzy, php-format +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "%s の送信箱" + #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2361,7 +2418,7 @@ msgstr "新しいパスワードを保存できません。" msgid "Password saved." msgstr "パスワードが保存されました。" -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331 msgid "Paths" msgstr "パス" @@ -2369,132 +2426,148 @@ msgstr "パス" msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "パスと StatusNet サイトのサーバー設定" -#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" msgstr "テーマディレクトリが読み込めません: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" msgstr "アバターディレクトリに書き込みできません: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" msgstr "バックグラウンドディレクトリに書き込みできません : %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "場所ディレクトリが読み込めません: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:166 +#: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "不正な SSL サーバー。最大 255 文字まで。" -#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "サイト" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Server" +msgstr "サーバー" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "サイトのサーバーホスト名" + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" msgstr "パス" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Site path" msgstr "サイトパス" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "ロケールのパス" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Directory path to locales" msgstr "ロケールへのディレクトリパス" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:250 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "Fancy URL (読みやすく忘れにくい) を使用しますか?" + +#: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: actions/pathsadminpanel.php:237 +#: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" msgstr "テーマサーバー" -#: actions/pathsadminpanel.php:241 +#: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" msgstr "テーマパス" -#: actions/pathsadminpanel.php:245 +#: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" msgstr "テーマディレクトリ" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:279 msgid "Avatars" msgstr "アバター" -#: actions/pathsadminpanel.php:257 +#: actions/pathsadminpanel.php:284 msgid "Avatar server" msgstr "アバターサーバー" -#: actions/pathsadminpanel.php:261 +#: actions/pathsadminpanel.php:288 msgid "Avatar path" msgstr "アバターパス" -#: actions/pathsadminpanel.php:265 +#: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "アバターディレクトリ" -#: actions/pathsadminpanel.php:274 +#: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "バックグラウンド" -#: actions/pathsadminpanel.php:278 +#: actions/pathsadminpanel.php:305 msgid "Background server" msgstr "バックグラウンドサーバー" -#: actions/pathsadminpanel.php:282 +#: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" msgstr "バックグラウンドパス" -#: actions/pathsadminpanel.php:286 +#: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" msgstr "バックグラウンドディレクトリ" -#: actions/pathsadminpanel.php:293 +#: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Never" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 msgid "Sometimes" msgstr "ときどき" -#: actions/pathsadminpanel.php:298 +#: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "いつも" -#: actions/pathsadminpanel.php:302 +#: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" msgstr "SSL 使用" -#: actions/pathsadminpanel.php:303 +#: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" msgstr "SSL 使用時" -#: actions/pathsadminpanel.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:335 msgid "SSL server" msgstr "SSLサーバ" -#: actions/pathsadminpanel.php:309 +#: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "ダイレクト SSL リクエストを向けるサーバ" -#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#: actions/pathsadminpanel.php:352 msgid "Save paths" msgstr "保存パス" @@ -2606,7 +2679,7 @@ msgstr "" "自分自身についてのタグ (アルファベット、数字、-、.、_)、カンマまたは空白区切" "りで" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -2632,7 +2705,7 @@ msgstr "自分をフォローしている者を自動的にフォローする (B msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "自己紹介が長すぎます (最長140文字)。" -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 msgid "Timezone not selected." msgstr "タイムゾーンが選ばれていません。" @@ -2907,7 +2980,7 @@ msgstr "すみません、不正な招待コード。" msgid "Registration successful" msgstr "登録成功" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "登録" @@ -2950,7 +3023,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "上のパスワードと同じです。 必須。" #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "メール" @@ -3107,6 +3180,11 @@ msgstr "繰り返されました!" msgid "Replies to %s" msgstr "%s への返信" +#: actions/replies.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!" + #: actions/replies.php:144 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -3238,6 +3316,11 @@ msgstr "" "注意: 私たちはHMAC-SHA1署名をサポートします。 私たちは平文署名メソッドをサ" "ポートしません。" +#: actions/showfavorites.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "%s のお気に入りのつぶやき" + #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "お気に入りのつぶやきを検索できません。" @@ -3295,6 +3378,11 @@ msgstr "これは、あなたが好きなことを共有する方法です。" msgid "%s group" msgstr "%s グループ" +#: actions/showgroup.php:84 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group, page %2$d" +msgstr "%1$s グループメンバー、ページ %2$d" + #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" msgstr "グループプロファイル" @@ -3414,6 +3502,11 @@ msgstr "つぶやきを削除しました。" msgid " tagged %s" msgstr "タグ付けされた %s" +#: actions/showstream.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s, page %2$d" +msgstr "%1$s と友人、ページ %2$d" + #: actions/showstream.php:122 #, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" @@ -3503,197 +3596,149 @@ msgstr "利用者は既に黙っています。" msgid "Basic settings for this StatusNet site." msgstr "この StatusNet サイトの基本設定。" -#: actions/siteadminpanel.php:146 +#: actions/siteadminpanel.php:132 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "サイト名は長さ0ではいけません。" -#: actions/siteadminpanel.php:154 +#: actions/siteadminpanel.php:140 msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "有効な連絡用メールアドレスがなければなりません。" -#: actions/siteadminpanel.php:172 +#: actions/siteadminpanel.php:158 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "不明な言語 \"%s\"" -#: actions/siteadminpanel.php:179 +#: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "不正なスナップショットレポートURL。" -#: actions/siteadminpanel.php:185 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "不正なスナップショットランバリュー" -#: actions/siteadminpanel.php:191 +#: actions/siteadminpanel.php:177 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "スナップショット頻度は数でなければなりません。" -#: actions/siteadminpanel.php:197 +#: actions/siteadminpanel.php:183 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "最小のテキスト制限は140字です。" -#: actions/siteadminpanel.php:203 +#: actions/siteadminpanel.php:189 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "デュープ制限は1秒以上でなければなりません。" -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "General" msgstr "一般" -#: actions/siteadminpanel.php:256 +#: actions/siteadminpanel.php:242 msgid "Site name" msgstr "サイト名" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:243 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "あなたのサイトの名前、\"Yourcompany Microblog\"のような。" -#: actions/siteadminpanel.php:261 +#: actions/siteadminpanel.php:247 msgid "Brought by" msgstr "持って来られます" -#: actions/siteadminpanel.php:262 +#: actions/siteadminpanel.php:248 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" "クレジットに使用されるテキストは、それぞれのページのフッターでリンクされま" "す。" -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:252 msgid "Brought by URL" msgstr "URLで、持って来られます" -#: actions/siteadminpanel.php:267 +#: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" "クレジットに使用されるURLは、それぞれのページのフッターでリンクされます。" -#: actions/siteadminpanel.php:271 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Contact email address for your site" msgstr "あなたのサイトにコンタクトするメールアドレス" -#: actions/siteadminpanel.php:277 +#: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Local" msgstr "ローカル" -#: actions/siteadminpanel.php:288 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Default timezone" msgstr "デフォルトタイムゾーン" -#: actions/siteadminpanel.php:289 +#: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "サイトのデフォルトタイムゾーン; 通常UTC。" -#: actions/siteadminpanel.php:295 +#: actions/siteadminpanel.php:281 msgid "Default site language" msgstr "デフォルトサイト言語" -#: actions/siteadminpanel.php:303 -msgid "URLs" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:306 -msgid "Server" -msgstr "サーバー" - -#: actions/siteadminpanel.php:306 -msgid "Site's server hostname." -msgstr "サイトのサーバーホスト名" - -#: actions/siteadminpanel.php:310 -msgid "Fancy URLs" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:312 -msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "Fancy URL (読みやすく忘れにくい) を使用しますか?" - -#: actions/siteadminpanel.php:318 -msgid "Access" -msgstr "アクセス" - -#: actions/siteadminpanel.php:321 -msgid "Private" -msgstr "プライベート" - -#: actions/siteadminpanel.php:323 -msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "匿名ユーザー(ログインしていません)がサイトを見るのを禁止しますか?" - -#: actions/siteadminpanel.php:327 -msgid "Invite only" -msgstr "招待のみ" - -#: actions/siteadminpanel.php:329 -msgid "Make registration invitation only." -msgstr "招待のみ登録する" - -#: actions/siteadminpanel.php:333 -msgid "Closed" -msgstr "閉じられた" - -#: actions/siteadminpanel.php:335 -msgid "Disable new registrations." -msgstr "新規登録を無効。" - -#: actions/siteadminpanel.php:341 +#: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Snapshots" msgstr "スナップショット" -#: actions/siteadminpanel.php:344 +#: actions/siteadminpanel.php:292 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:345 +#: actions/siteadminpanel.php:293 msgid "In a scheduled job" msgstr "予定されているジョブで" -#: actions/siteadminpanel.php:347 +#: actions/siteadminpanel.php:295 msgid "Data snapshots" msgstr "データスナップショット" -#: actions/siteadminpanel.php:348 +#: actions/siteadminpanel.php:296 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "いつ status.net サーバに統計データを送りますか" -#: actions/siteadminpanel.php:353 +#: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Frequency" msgstr "頻度" -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "レポート URL" -#: actions/siteadminpanel.php:359 +#: actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Report URL" msgstr "レポート URL" -#: actions/siteadminpanel.php:360 +#: actions/siteadminpanel.php:308 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "このURLにスナップショットを送るでしょう" -#: actions/siteadminpanel.php:367 +#: actions/siteadminpanel.php:315 msgid "Limits" msgstr "制限" -#: actions/siteadminpanel.php:370 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Text limit" msgstr "テキスト制限" -#: actions/siteadminpanel.php:370 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "つぶやきの文字の最大数" -#: actions/siteadminpanel.php:374 +#: actions/siteadminpanel.php:322 msgid "Dupe limit" msgstr "デュープ制限" -#: actions/siteadminpanel.php:374 +#: actions/siteadminpanel.php:322 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" "どれくらい長い間(秒)、ユーザは、再び同じものを投稿するのを待たなければならな" "いか。" -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 +#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" msgstr "サイト設定の保存" @@ -3902,6 +3947,11 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" +#: actions/tag.php:68 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" +msgstr "ユーザ自身がつけたタグ %1$s - ページ %2$d" + #: actions/tag.php:86 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -4201,6 +4251,11 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "あなたのhotdogを楽しんでください!" +#: actions/usergroups.php:64 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s groups, page %2$d" +msgstr "%1$s グループメンバー、ページ %2$d" + #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "もっとグループを検索" @@ -4264,7 +4319,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 msgid "Version" msgstr "バージョン" @@ -4323,26 +4378,26 @@ msgstr "メッセージを追加できません。" msgid "Could not update message with new URI." msgstr "新しいURIでメッセージをアップデートできませんでした。" -#: classes/Notice.php:171 +#: classes/Notice.php:157 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "ハッシュタグ追加 DB エラー: %s" -#: classes/Notice.php:225 +#: classes/Notice.php:214 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。長すぎです。" -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:218 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明な利用者です。" -#: classes/Notice.php:234 +#: classes/Notice.php:223 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "多すぎるつぶやきが速すぎます; 数分間の休みを取ってから再投稿してください。" -#: classes/Notice.php:240 +#: classes/Notice.php:229 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4350,20 +4405,25 @@ msgstr "" "多すぎる重複メッセージが速すぎます; 数分間休みを取ってから再度投稿してくださ" "い。" -#: classes/Notice.php:246 +#: classes/Notice.php:235 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。" -#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330 +#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 msgid "Problem saving notice." msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。" -#: classes/Notice.php:1059 +#: classes/Notice.php:790 +#, fuzzy +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。" + +#: classes/Notice.php:850 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s" -#: classes/Notice.php:1441 +#: classes/Notice.php:1233 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -4418,124 +4478,124 @@ msgstr "" msgid "Untitled page" msgstr "名称未設定ページ" -#: lib/action.php:427 +#: lib/action.php:433 msgid "Primary site navigation" msgstr "プライマリサイトナビゲーション" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:439 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:439 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:441 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更" -#: lib/action.php:438 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect" msgstr "接続" -#: lib/action.php:438 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect to services" msgstr "サービスへ接続" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:448 msgid "Change site configuration" msgstr "サイト設定の変更" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "招待" -#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "友人や同僚が %s で加わるよう誘ってください。" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout from the site" msgstr "サイトからログアウト" -#: lib/action.php:457 +#: lib/action.php:463 msgid "Create an account" msgstr "アカウントを作成" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:466 msgid "Login to the site" msgstr "サイトへログイン" -#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 +#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:469 msgid "Help me!" msgstr "助けて!" -#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "検索" -#: lib/action.php:466 +#: lib/action.php:472 msgid "Search for people or text" msgstr "人々かテキストを検索" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:493 msgid "Site notice" msgstr "サイトつぶやき" -#: lib/action.php:553 +#: lib/action.php:559 msgid "Local views" msgstr "ローカルビュー" -#: lib/action.php:619 +#: lib/action.php:625 msgid "Page notice" msgstr "ページつぶやき" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:727 msgid "Secondary site navigation" msgstr "セカンダリサイトナビゲーション" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:734 msgid "About" msgstr "About" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:736 msgid "FAQ" msgstr "よくある質問" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:740 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:743 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:745 msgid "Source" msgstr "ソース" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:749 msgid "Contact" msgstr "連絡先" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:751 msgid "Badge" msgstr "バッジ" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:779 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス" -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:782 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4544,12 +4604,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ" "イクロブログサービスです。 " -#: lib/action.php:778 +#: lib/action.php:784 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブログサービスです。 " -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:786 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4560,41 +4620,41 @@ msgstr "" "いています。 ライセンス [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。" -#: lib/action.php:795 +#: lib/action.php:801 msgid "Site content license" msgstr "サイト内容ライセンス" -#: lib/action.php:800 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:805 +#: lib/action.php:811 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:808 +#: lib/action.php:814 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:820 +#: lib/action.php:826 msgid "All " msgstr "全て " -#: lib/action.php:825 +#: lib/action.php:831 msgid "license." msgstr "ライセンス。" -#: lib/action.php:1124 +#: lib/action.php:1130 msgid "Pagination" msgstr "ページ化" -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1139 msgid "After" msgstr "<<後" -#: lib/action.php:1141 +#: lib/action.php:1147 msgid "Before" msgstr "前>>" @@ -4626,10 +4686,24 @@ msgstr "基本サイト設定" msgid "Design configuration" msgstr "デザイン設定" -#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 +#: lib/adminpanelaction.php:322 +#, fuzzy +msgid "User configuration" +msgstr "パス設定" + +#: lib/adminpanelaction.php:327 +#, fuzzy +msgid "Access configuration" +msgstr "デザイン設定" + +#: lib/adminpanelaction.php:332 msgid "Paths configuration" msgstr "パス設定" +#: lib/applicationeditform.php:136 +msgid "Edit application" +msgstr "アプリケーション編集" + #: lib/applicationeditform.php:186 msgid "Icon for this application" msgstr "このアプリケーションのアイコン" @@ -5204,12 +5278,12 @@ msgstr "MB" msgid "kB" msgstr "kB" -#: lib/jabber.php:202 +#: lib/jabber.php:220 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" -#: lib/jabber.php:385 +#: lib/jabber.php:400 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "不明な受信箱のソース %d。" @@ -5712,19 +5786,19 @@ msgstr "返信" msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" -#: lib/personalgroupnav.php:124 +#: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "受信箱" -#: lib/personalgroupnav.php:125 +#: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" msgstr "あなたの入ってくるメッセージ" -#: lib/personalgroupnav.php:129 +#: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" msgstr "送信箱" -#: lib/personalgroupnav.php:130 +#: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" msgstr "あなたが送ったメッセージ" @@ -5967,47 +6041,47 @@ msgstr "メッセージ" msgid "Moderate" msgstr "司会" -#: lib/util.php:875 +#: lib/util.php:868 msgid "a few seconds ago" msgstr "数秒前" -#: lib/util.php:877 +#: lib/util.php:870 msgid "about a minute ago" msgstr "約 1 分前" -#: lib/util.php:879 +#: lib/util.php:872 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "約 %d 分前" -#: lib/util.php:881 +#: lib/util.php:874 msgid "about an hour ago" msgstr "約 1 時間前" -#: lib/util.php:883 +#: lib/util.php:876 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "約 %d 時間前" -#: lib/util.php:885 +#: lib/util.php:878 msgid "about a day ago" msgstr "約 1 日前" -#: lib/util.php:887 +#: lib/util.php:880 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "約 %d 日前" -#: lib/util.php:889 +#: lib/util.php:882 msgid "about a month ago" msgstr "約 1 ヵ月前" -#: lib/util.php:891 +#: lib/util.php:884 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "約 %d ヵ月前" -#: lib/util.php:893 +#: lib/util.php:886 msgid "about a year ago" msgstr "約 1 年前" @@ -6021,7 +6095,7 @@ msgstr "%sは有効な色ではありません!" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s は有効な色ではありません! 3か6の16進数を使ってください。" -#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#: lib/xmppmanager.php:402 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "メッセージが長すぎます - 最大 %1$d 字、あなたが送ったのは %2$d。" |