diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-08-28 17:34:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-08-28 17:34:02 +0200 |
commit | 7ad43e19d9c8e975e9febf5e42478f01dd2164dd (patch) | |
tree | 8a428dafe391ac60c7e306b5b673ca8ceed3925b /locale/ko | |
parent | f64fff379c100397adc9c36c9118b41579a2ae01 (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net
* removed messages marked fuzzy from translations.
Diffstat (limited to 'locale/ko')
-rw-r--r-- | locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1120 |
1 files changed, 117 insertions, 1003 deletions
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po index 09ed1797e..2c1429452 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:53+0000\n" "Language-Team: Korean\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ko\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -90,6 +90,7 @@ msgstr "저장" msgid "No such page." msgstr "해당하는 페이지 없음" +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "해당하는 페이지 없음" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "해당하는 이용자 없음" @@ -342,7 +343,8 @@ msgstr "그 ID로 발견된 상태가 없습니다." msgid "This status is already a favorite." msgstr "이 소식은 이미 관심소식으로 등록되어 있습니다." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." @@ -434,11 +436,6 @@ msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)" msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "사용할 수 없는 별명 : \"%s\"" - #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format @@ -456,16 +453,19 @@ msgstr "" msgid "Group not found." msgstr "찾을 수가 없습니다." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "이미 차단된 이용자입니다." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." @@ -474,7 +474,10 @@ msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." msgid "You are not a member of this group." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." @@ -511,11 +514,6 @@ msgstr "실행 실패" msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "옳지 않은 크기" - #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 @@ -534,11 +532,6 @@ msgstr "옳지 않은 크기" msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주십시오." -#: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy -msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다." - #: actions/apioauthauthorize.php:159 msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "OAuth 응용프로그램 사용자 삭제 중 데이터베이스 오류" @@ -634,11 +627,13 @@ msgstr "당신은 다른 사용자의 상태를 삭제하지 않아도 된다." msgid "No such notice." msgstr "그러한 통지는 없습니다." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "이미 재전송된 소식입니다." @@ -673,11 +668,6 @@ msgstr "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다 msgid "Unsupported format." msgstr "지원하지 않는 형식입니다." -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" - #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." @@ -703,26 +693,11 @@ msgstr "%s 공개 타임라인" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "모두로부터의 업데이트 %s개!" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "%s에 답신" - -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeats of %s" -msgstr "%s에 답신" - #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "%s 태그된 통지" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" - #: actions/apitrends.php:87 msgid "API method under construction." msgstr "API 메서드를 구성중 입니다." @@ -791,11 +766,6 @@ msgstr "올리기" msgid "Crop" msgstr "자르기" -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." - #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "그림에서 당신의 아바타로 사용할 영역을 지정하십시오." @@ -872,6 +842,8 @@ msgstr "이 사용자 차단하기" msgid "Failed to save block information." msgstr "정보차단을 저장하는데 실패했습니다." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -881,25 +853,20 @@ msgstr "정보차단을 저장하는데 실패했습니다." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "그러한 그룹이 없습니다." #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" - -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "이 그룹의 회원리스트" +msgstr "%1$s 및 친구들, %2$d 페이지" #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" @@ -991,7 +958,6 @@ msgstr "인증 코드가 없습니다." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" @@ -1051,12 +1017,6 @@ msgstr "통지 삭제" msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?" -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this notice" -msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." - #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" @@ -1067,7 +1027,6 @@ msgid "You cannot delete users." msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다." @@ -1177,11 +1136,6 @@ msgstr "색상 변경" msgid "Content" msgstr "만족하는" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "검색" - #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "문자" @@ -1221,11 +1175,6 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "저장" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 -#, fuzzy -msgid "Save design" -msgstr "프로필 디자인" - #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "이 메시지는 favorite이 아닙니다." @@ -1252,41 +1201,14 @@ msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." msgid "No such application." msgstr "신규 응용 프로그램" -#: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy -msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오." - #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy msgid "Name is required." msgstr "기관 이름이 필요합니다." -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)" - -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy -msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오." - #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy msgid "Description is required." msgstr "기관 이름이 필요합니다." -#: actions/editapplication.php:194 -#, fuzzy -msgid "Source URL is too long." -msgstr "소스 코드 URL" - -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy -msgid "Source URL is not valid." -msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다." - #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "기관 이름이 필요합니다." @@ -1308,7 +1230,6 @@ msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" #: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy msgid "Could not update application." msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." @@ -1541,12 +1462,6 @@ msgstr "" msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "취소 할 대기중인 인증이 없습니다." -#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong email address." -msgstr "옳지 않은 메신저 계정 입니다." - #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 msgid "Email confirmation cancelled." @@ -1629,11 +1544,6 @@ msgstr "" msgid "%s's favorite notices" msgstr "%s 님의 좋아하는 글" -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1693,11 +1603,6 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류" - #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "해당하는 파일이 없습니다." @@ -1706,11 +1611,6 @@ msgstr "해당하는 파일이 없습니다." msgid "Cannot read file." msgstr "파일을 읽을 수 없습니다." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy -msgid "Invalid role." -msgstr "옳지 않은 크기" - #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" @@ -1735,12 +1635,6 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." msgid "No profile with that ID." msgstr "해당 ID의 프로필이 없습니다." -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 -#: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy -msgid "No group specified." -msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." - #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" @@ -1750,7 +1644,6 @@ msgid "User is already blocked from group." msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다." #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." msgstr "그룹 이용자는 차단해제" @@ -1758,16 +1651,6 @@ msgstr "그룹 이용자는 차단해제" msgid "Block user from group" msgstr "그룹 이용자는 차단해제" -#: actions/groupblock.php:160 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " -"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " -"the group in the future." -msgstr "" -"정말 이용자를 차단하시겠습니까? 차단된 이용자는 구독해제되고, 이후 당신을 구" -"독할 수 없으며, 차단된 이용자로부터 @-답장의 통보를 받지 않게 됩니다." - #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 msgid "Do not block this user from this group" @@ -1778,20 +1661,10 @@ msgstr "이용자를 차단하지 않는다." msgid "Block this user from this group" msgstr "그룹 이용자는 차단해제" -#: actions/groupblock.php:206 -#, fuzzy -msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "그룹 이용자는 차단해제" - #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." msgstr "ID가 없습니다." -#: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다." - #: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "프로필 디자인" @@ -1856,16 +1729,6 @@ msgstr "관리자" msgid "Block" msgstr "차단하기" -#: actions/groupmembers.php:487 -#, fuzzy -msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다." - -#: actions/groupmembers.php:519 -#, fuzzy -msgid "Make Admin" -msgstr "관리자" - #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" msgstr "이 이용자를 관리자로 만듦" @@ -1879,12 +1742,6 @@ msgstr "이 이용자를 관리자로 만듦" msgid "%s timeline" msgstr "%s 타임라인" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" - #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" @@ -2101,9 +1958,9 @@ msgid "The IM address was removed." msgstr "메일 주소를 지웠습니다." #: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" +msgstr "%1$s 및 친구들, %2$d 페이지" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2142,7 +1999,7 @@ msgstr "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다." #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2254,15 +2111,8 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "그룹가입을 위해서는 로그인이 필요합니다." -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "별명이 없습니다." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, fuzzy, php-format +#: actions/joingroup.php:141 +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" @@ -2270,13 +2120,12 @@ msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" @@ -2290,7 +2139,6 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호" #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." @@ -2321,11 +2169,6 @@ msgid "" msgstr "" "보안을 위해 세팅을 저장하기 전에 계정과 비밀 번호를 다시 입력 해 주십시오." -#: actions/login.php:292 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password." -msgstr "사용자 이름과 비밀번호로 로그인" - #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2337,12 +2180,12 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." @@ -2363,16 +2206,6 @@ msgstr "신규 응용 프로그램" msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." -#: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy -msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요." - -#: actions/newapplication.php:176 -#, fuzzy -msgid "Source URL is required." -msgstr "소스 코드 URL" - #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." @@ -2389,12 +2222,15 @@ msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요." msgid "New message" msgstr "새로운 메시지입니다." -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "내용이 없습니다!" @@ -2402,7 +2238,8 @@ msgstr "내용이 없습니다!" msgid "No recipient specified." msgstr "수신자를 지정하지 않았습니다." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2412,11 +2249,6 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "쪽지가 전송되었습니다." -#: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지" - #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax 에러입니다." @@ -2496,35 +2328,15 @@ msgstr "응용프로그램 삭제" msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -#, fuzzy -msgid "Connected applications" -msgstr "응용프로그램 삭제" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "다음 응용 프로그램이 계정에 접근하도록 허용되어 있습니다." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 -#, fuzzy -msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "다음 응용 프로그램이 계정에 접근하도록 허용되어 있습니다." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" @@ -2588,22 +2400,11 @@ msgstr "사용할 URL 자동 줄이기 서비스." msgid "View profile designs" msgstr "프로필 디자인 보기" -#: actions/othersettings.php:123 -#, fuzzy -msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "프로필 디자인 보기" - #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "URL 줄이기 서비스 너무 깁니다. (최대 50글자)" -#: actions/otp.php:69 -#, fuzzy -msgid "No user ID specified." -msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." - #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." msgstr "허용되지 않는 요청입니다." @@ -2612,17 +2413,11 @@ msgid "No login token requested." msgstr "허용되지 않는 요청입니다." #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." msgstr "허용되지 않는 요청입니다." -#: actions/otp.php:104 -#, fuzzy -msgid "Login token expired." -msgstr "사이트에 로그인하세요." - #: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" @@ -2696,37 +2491,16 @@ msgstr "새 비밀번호를 저장 할 수 없습니다." msgid "Password saved." msgstr "비밀 번호 저장" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "경로" - -#: actions/pathsadminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정" - #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다." #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "아바타가 삭제되었습니다." -#: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "" - -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" - #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" @@ -2771,74 +2545,22 @@ msgstr "" msgid "Theme" msgstr "테마" -#: actions/pathsadminpanel.php:264 -#, fuzzy -msgid "Theme server" -msgstr "SSL 서버" - -#: actions/pathsadminpanel.php:268 -#, fuzzy -msgid "Theme path" -msgstr "테마" - -#: actions/pathsadminpanel.php:272 -#, fuzzy -msgid "Theme directory" -msgstr "아바타가 삭제되었습니다." - -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "아바타" - #: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Avatar server" msgstr "아바타가 삭제되었습니다." -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다." - #: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "아바타가 삭제되었습니다." -#: actions/pathsadminpanel.php:301 -#, fuzzy -msgid "Backgrounds" -msgstr "배경" - -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -#, fuzzy -msgid "Background server" -msgstr "배경" - -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -#, fuzzy -msgid "Background path" -msgstr "배경" - -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -#, fuzzy -msgid "Background directory" -msgstr "배경" - #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Never" msgstr "SSL 서버" -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "통지" - #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -2860,7 +2582,6 @@ msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" msgstr "사이트 테마" @@ -2883,7 +2604,7 @@ msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다." #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "%s 태그된 통지" @@ -2931,11 +2652,6 @@ msgstr "홈페이지" msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "귀하의 홈페이지, 블로그 혹은 다른 사이트의 프로필 페이지 URL" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "" - #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "" @@ -3013,11 +2729,6 @@ msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\"" msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "자동구독에 사용자를 업데이트 할 수 없습니다." -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "태그를 저장할 수 없습니다." - #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다." @@ -3050,19 +2761,13 @@ msgid "Public timeline" msgstr "퍼블릭 타임라인" #: actions/public.php:160 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/public.php:164 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" -#: actions/public.php:168 -msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "" - #: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" @@ -3071,11 +2776,6 @@ msgid "" msgstr "" "%%site.name%% 의 공개 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 쓰지 않았습니다." -#: actions/public.php:191 -#, fuzzy -msgid "Be the first to post!" -msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!" - #: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" @@ -3156,27 +2856,10 @@ msgstr "이 인증 코드는 오래됐습니다. 다시 발급 받아 주십시 msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다." -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " -"the email address you have stored in your account." -msgstr "가입하신 이메일로 비밀 번호 재발급에 관한 안내를 보냈습니다." - #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "비밀 번호 복구가 요청되었습니다." - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "별명이나 이메일 계정을 입력하십시오." - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "이 서버에서 당신의 닉네임 혹은 당신의 등록된 이메일주소" @@ -3256,11 +2939,6 @@ msgstr "" msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "죄송합니다. 단지 초대된 사람들만 등록할 수 있습니다." -#: actions/register.php:99 -#, fuzzy -msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "확인 코드 오류" - #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "회원 가입이 성공적입니다." @@ -3319,12 +2997,6 @@ msgstr "업데이트나 공지, 비밀번호 찾기에 사용하세요." msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "더욱 긴 이름을 요구합니다." -#: actions/register.php:518 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"I understand that content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "%1$s의 컨텐츠와 데이터는 외부 유출을 금지합니다." - #: actions/register.php:528 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." @@ -3390,11 +3062,6 @@ msgstr "" msgid "Remote subscribe" msgstr "리모트 구독 예약" -#: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "이 회원을 구독합니다." - #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" msgstr "이용자 닉네임" @@ -3432,16 +3099,6 @@ msgstr "" msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "" -#: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy -msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다." - -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy -msgid "No notice specified." -msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." - #: actions/repeat.php:76 msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "자신의 글은 재전송할 수 없습니다." @@ -3470,12 +3127,12 @@ msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "%s에 답신" #: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" @@ -3484,13 +3141,6 @@ msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "%s의 통지 피드" -#: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to them yet." -msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다." - #: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" @@ -3506,7 +3156,7 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "%s에 답신" @@ -3515,7 +3165,6 @@ msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." @@ -3528,22 +3177,9 @@ msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." -#. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:392 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "버전" - -#: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정" - #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" msgstr "" @@ -3586,7 +3222,6 @@ msgstr "이름" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy msgid "Organization" msgstr "기관 이름이 필요합니다." @@ -3607,7 +3242,6 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy msgid "Application actions" msgstr "인증 코드가 없습니다." @@ -3616,7 +3250,6 @@ msgid "Reset key & secret" msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 -#, fuzzy msgid "Application info" msgstr "인증 코드가 없습니다." @@ -3636,22 +3269,12 @@ msgstr "" msgid "Access token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:283 -#, fuzzy -msgid "Authorize URL" -msgstr "작성자" - #: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?" - #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" @@ -3790,11 +3413,6 @@ msgid "" "their life and interests. " msgstr "" -#: actions/showgroup.php:489 -#, fuzzy -msgid "Admins" -msgstr "관리자" - #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." msgstr "그러한 메시지가 없습니다." @@ -3813,16 +3431,6 @@ msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지" msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "%1$s에서 %2$s까지 메시지" -#: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy -msgid "Notice deleted." -msgstr "게시글이 등록되었습니다." - -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "%s 태그된 통지" - #: actions/showstream.php:79 #, php-format msgid "%1$s, page %2$d" @@ -3848,16 +3456,6 @@ msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)" -#: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s" -msgstr "%s의 보낸쪽지함" - -#: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format -msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." -msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다." - #: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " @@ -3890,25 +3488,14 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "%s에 답신" - #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다." -#: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy -msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정" - #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" @@ -3962,16 +3549,6 @@ msgstr "" msgid "Contact email address for your site" msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소" -#: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "로컬 뷰" - -#: actions/siteadminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Default timezone" -msgstr "기본 언어" - #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" @@ -4004,16 +3581,6 @@ msgstr "" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "사이트 공지" - -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy -msgid "Edit site-wide message" -msgstr "새로운 메시지입니다." - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 msgid "Unable to save site notice." msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다." @@ -4022,20 +3589,10 @@ msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다." msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "사이트 공지" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "사이트 공지" - #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" @@ -4198,20 +3755,10 @@ msgstr "" msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "메일 주소 확인" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "옳지 않은 크기" - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "잘못된 로고 URL 입니다." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4220,11 +3767,6 @@ msgstr "" msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:206 -#, fuzzy -msgid "Data snapshots" -msgstr "접근 설정을 저장" - #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" @@ -4237,11 +3779,6 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:226 -#, fuzzy -msgid "Report URL" -msgstr "소스 코드 URL" - #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" @@ -4267,11 +3804,6 @@ msgstr "" msgid "No such profile." msgstr "해당하는 파일이 없습니다." -#: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." - #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "구독하였습니다." @@ -4432,7 +3964,6 @@ msgid "User is not sandboxed." msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." #: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not silenced." msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." @@ -4456,11 +3987,6 @@ msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "사용자" -#: actions/useradminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정" - #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" @@ -4488,11 +4014,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy -msgid "New users" -msgstr "새 사용자를 초대" - #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "" @@ -4501,26 +4022,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy -msgid "Default subscription" -msgstr "모든 예약 구독" - -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "나에게 구독하는 사람에게 자동 구독 신청" - -#: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy -msgid "Invitations" -msgstr "초대권을 보냈습니다" - -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy -msgid "Invitations enabled" -msgstr "초대권을 보냈습니다" - #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" @@ -4553,11 +4054,6 @@ msgstr "이 회원을 구독합니다." msgid "Reject" msgstr "거부" -#: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription" -msgstr "%s 구독" - #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "허용되지 않는 요청입니다." @@ -4643,11 +4139,6 @@ msgstr "그룹, %d 페이지" msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." @@ -4712,11 +4203,6 @@ msgstr "플러그인" msgid "Version" msgstr "버전" -#: actions/version.php:199 -#, fuzzy -msgid "Author(s)" -msgstr "작성자" - #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #: classes/File.php:143 #, php-format @@ -4751,34 +4237,16 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "옳지 않은 크기" - #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다." -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy -msgid "Not part of group." -msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." - #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 msgid "Group leave failed." msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다." -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." - #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. #: classes/Login_token.php:78 @@ -4791,12 +4259,6 @@ msgstr "%s 에 대한 로그인 토큰을 만들 수 없습니다." msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 -#, fuzzy -msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "직접 메시지 보내기 오류." - #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." @@ -4820,12 +4282,6 @@ msgstr "" msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류" -#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:265 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." - #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. #: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." @@ -4839,16 +4295,6 @@ msgstr "" "너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 " "해보세요." -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:283 -#, fuzzy -msgid "" -"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " -"few minutes." -msgstr "" -"너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 " -"해보세요." - #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. #: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." @@ -4865,18 +4311,12 @@ msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 -#, fuzzy -msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: classes/Notice.php:1751 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). @@ -4892,12 +4332,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." - #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 msgid "Unable to save tag." @@ -4908,23 +4342,11 @@ msgstr "태그를 저장할 수 없습니다." msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "귀하는 구독이 금지되었습니다." -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. -#: classes/Subscription.php:80 -#, fuzzy -msgid "Already subscribed!" -msgstr "구독하고 있지 않습니다!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다." -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. -#: classes/Subscription.php:171 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "구독하고 있지 않습니다!" - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 msgid "Could not delete self-subscription." @@ -4943,7 +4365,7 @@ msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #: classes/User.php:365 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "%s에 답신" @@ -4964,7 +4386,6 @@ msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다." @@ -4989,12 +4410,6 @@ msgid "Change email handling" msgstr "메일 처리 변경" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "이용자 프로필" - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 msgid "Other options" msgstr "다른 옵션들" @@ -5040,7 +4455,6 @@ msgstr "당신의 메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "연결" @@ -5052,7 +4466,6 @@ msgstr "연결" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "메일 주소 확인" @@ -5063,13 +4476,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "관리" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 -#, fuzzy, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다." - #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users #: lib/action.php:468 msgctxt "MENU" @@ -5294,24 +4700,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." -#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy -msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "가입이 허용되지 않습니다." - -#. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 -#, fuzzy -msgid "showForm() not implemented." -msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다." - -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 -#, fuzzy -msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다." - #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 @@ -5331,7 +4719,6 @@ msgstr "사이트" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy msgid "Design configuration" msgstr "메일 주소 확인" @@ -5343,7 +4730,6 @@ msgstr "디자인" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "메일 주소 확인" @@ -5354,31 +4740,21 @@ msgstr "사용자" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy msgid "Access configuration" msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy msgid "Paths configuration" msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy msgid "Sessions configuration" msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "사이트 공지" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy msgid "Snapshots configuration" msgstr "메일 주소 확인" @@ -5387,21 +4763,14 @@ msgstr "메일 주소 확인" msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "응용 프로그램 수정" - #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy msgid "Icon for this application" msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "응용프로그램 삭제" @@ -5410,30 +4779,12 @@ msgstr "응용프로그램 삭제" msgid "Describe your application" msgstr "응용프로그램 삭제" -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL" - #. TRANS: Form input field label. #: lib/applicationeditform.php:226 msgid "Source URL" msgstr "소스 코드 URL" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy -msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL" - -#. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" @@ -5514,21 +4865,6 @@ msgstr "미리보기" msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다." - -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "비밀번호 변경" - -#: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy -msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "비밀번호 변경" - #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "실행결과" @@ -5541,44 +4877,21 @@ msgstr "실행 완료" msgid "Command failed" msgstr "실행 실패" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다." - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "죄송합니다. 이 명령은 아직 실행되지 않았습니다." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "찔러 보기를 보냈습니다." - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5586,55 +4899,39 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "게시글이 좋아하는 글로 지정되었습니다." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "전체이름: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "위치: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "홈페이지: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "자기소개: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5643,144 +4940,96 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "직접 메시지 보내기 오류." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다." - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "이미 재전송된 소식입니다." - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "게시글이 등록되었습니다." - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "사용자 세팅 오류" -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "사용자 세팅 오류" -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오." - -#: lib/command.php:628 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." - -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "%s에게 구독되었습니다." - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "구독을 해제하려는 사용자의 이름을 지정하십시오." - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "%s에서 구독을 해제했습니다." - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "알림끄기." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "알림을 끌 수 없습니다." -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "알림이 켜졌습니다." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "알림을 켤 수 없습니다." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "%s에서 구독을 해제했습니다." - -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다." -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy -msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다." - -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다." -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." - -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5822,11 +5071,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "확인 코드가 없습니다." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5855,17 +5099,11 @@ msgstr "SMS에 의한 업데이트" msgid "Connections" msgstr "연결" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "응용프로그램 삭제" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "데이터베이스 오류" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" msgstr "실행 실패" @@ -5874,11 +5112,6 @@ msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "개인 아바타를 올릴 수 있습니다. 최대 파일 크기는 2MB입니다." -#: lib/designsettings.php:418 -#, fuzzy -msgid "Design defaults restored." -msgstr "메일 설정이 저장되었습니다." - #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" msgstr "이 게시글 좋아하기 취소" @@ -5919,11 +5152,6 @@ msgstr "태그 필터링하기" msgid "All" msgstr "모든 것" -#: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy -msgid "Select tag to filter" -msgstr "통신 회사를 선택 하세요." - #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" msgstr "태그" @@ -5946,15 +5174,9 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" msgstr "응용프로그램 삭제" -#: lib/groupeditform.php:170 -#, php-format -msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "" - #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -5973,11 +5195,6 @@ msgstr "그룹" msgid "Blocked" msgstr "차단" -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "사용자를 차단합니다." - #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" @@ -6019,11 +5236,6 @@ msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 msgid "Unsupported image file format." msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다." -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다." - #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "불완전한 업로드." @@ -6169,12 +5381,6 @@ msgstr "%s 상태" msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS 인증" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "이 전화 번호는 인증 대기중입니다." - #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 #, php-format @@ -6261,11 +5467,6 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: lib/mail.php:657 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다." - #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 #, php-format @@ -6324,11 +5525,6 @@ msgstr "죄송합니다. 귀하의 이메일이 아닙니다." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "죄송합니다. 이메일이 허용되지 않습니다." -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다." - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6407,11 +5603,6 @@ msgstr "게시글 보내기" msgid "What's up, %s?" msgstr "뭐하세요 %s님?" -#: lib/noticeform.php:193 -#, fuzzy -msgid "Attach" -msgstr "첨부파일" - #: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" @@ -6479,11 +5670,6 @@ msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" msgid "Reply" msgstr "답장하기" -#: lib/noticelist.php:675 -#, fuzzy -msgid "Notice repeated" -msgstr "게시글이 등록되었습니다." - #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "이 사용자 찔러 보기" @@ -6512,11 +5698,6 @@ msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류" msgid "Error inserting remote profile" msgstr "리모트 프로필 추가 오류" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "통지 삭제" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다." @@ -6554,11 +5735,6 @@ msgstr "보낸 메시지" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "%s의 게시글의 태그" -#: lib/plugin.php:115 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "알려지지 않은 행동" - #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "구독" @@ -6620,22 +5796,12 @@ msgstr "인기있는" msgid "No return-to arguments." msgstr "첨부문서 없음" -#: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" - #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "예" -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" - #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "그룹 이용자는 차단해제" @@ -6643,16 +5809,6 @@ msgstr "그룹 이용자는 차단해제" msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Sandbox" -msgstr "받은 쪽지함" - -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "이 사용자를 차단해제합니다." - #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "검색 도움말" @@ -6693,11 +5849,6 @@ msgstr "제목없는 섹션" msgid "More..." msgstr "더 보기..." -#: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy -msgid "Silence" -msgstr "사이트 공지" - #: lib/silenceform.php:78 msgid "Silence this user" msgstr "이 사용자 삭제" @@ -6748,13 +5899,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "아바타 업데이트 실패" - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6791,17 +5935,7 @@ msgstr "상위 게시글 등록자" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "이 사용자를 차단해제합니다." - -#: lib/unsilenceform.php:67 -msgid "Unsilence" -msgstr "" - #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" msgstr "이 사용자 삭제" @@ -6813,11 +5947,6 @@ msgstr "이 사용자로부터 구독취소합니다." msgid "Unsubscribe" msgstr "구독 해제" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "아바타 편집" @@ -6850,11 +5979,6 @@ msgstr "메시지" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "이용자 프로필" - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -6919,17 +6043,7 @@ msgstr "%d달 전" msgid "about a year ago" msgstr "1년 전" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다." - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" |