summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ko
diff options
context:
space:
mode:
authorBrion Vibber <brion@pobox.com>2010-02-24 15:48:27 -0800
committerBrion Vibber <brion@pobox.com>2010-02-24 15:48:27 -0800
commit3194a86caa02f5796f468a7d2ebc8e54139fb1cb (patch)
tree7e1047fd9ccc7da5cd078ddc7ca13147069881d6 /locale/ko
parent59be4b8cae992476628b23c2976d335e4f704c89 (diff)
parentf0d1d07b94fbd2fe0ecd1c2f18d831a177d11c5c (diff)
Merge branch '0.9.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
Diffstat (limited to 'locale/ko')
-rw-r--r--locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po225
1 files changed, 111 insertions, 114 deletions
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
index dd89d1047..047593b47 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:03:28+0000\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62792); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -105,7 +105,6 @@ msgstr "그러한 태그가 없습니다."
#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
msgid "No such user."
msgstr "그러한 사용자는 없습니다."
@@ -567,7 +566,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
msgid "Account"
msgstr "계정"
@@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1198
+#: lib/action.php:1197
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
@@ -1736,7 +1735,7 @@ msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지"
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "이 그룹의 회원리스트"
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "관리자"
@@ -2108,7 +2107,7 @@ msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호"
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "인증이 되지 않았습니다."
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "로그인"
@@ -3075,7 +3074,7 @@ msgstr "확인 코드 오류"
msgid "Registration successful"
msgstr "회원 가입이 성공적입니다."
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "회원가입"
@@ -3963,7 +3962,8 @@ msgstr "코드가 입력 되지 않았습니다."
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
+#: classes/Subscription.php:116
msgid "Could not save subscription."
msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:748
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "개인적인"
@@ -4474,23 +4474,23 @@ msgstr "새 URI와 함께 메시지를 업데이트할 수 없습니다."
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "해쉬테그를 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
-#: classes/Notice.php:214
+#: classes/Notice.php:215
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
-#: classes/Notice.php:218
+#: classes/Notice.php:219
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "게시글 저장문제. 알려지지않은 회원"
-#: classes/Notice.php:223
+#: classes/Notice.php:224
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 "
"해보세요."
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:230
#, fuzzy
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -4499,30 +4499,57 @@ msgstr ""
"너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 "
"해보세요."
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:236
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었습니다."
-#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
+#: classes/Notice.php:302 classes/Notice.php:328
msgid "Problem saving notice."
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
-#: classes/Notice.php:790
+#: classes/Notice.php:811
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
-#: classes/Notice.php:850
+#: classes/Notice.php:871
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "답신을 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
-#: classes/Notice.php:1274
+#: classes/Notice.php:1328
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: classes/User.php:385
+#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "이 회원은 구독으로부터 당신을 차단해왔다."
+
+#: classes/Subscription.php:70
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:74
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
+
+#: classes/Subscription.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
+
+#: classes/Subscription.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다."
+
+#: classes/Subscription.php:179
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다."
+
+#: classes/User.php:372
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지"
@@ -4573,127 +4600,127 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "Untitled page"
msgstr "제목없는 페이지"
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:433
msgid "Primary site navigation"
msgstr "주 사이트 네비게이션"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:439
msgid "Home"
msgstr "홈"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:439
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "개인 프로필과 친구 타임라인"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:441
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요."
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect"
msgstr "연결"
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:444
#, fuzzy
msgid "Connect to services"
msgstr "서버에 재접속 할 수 없습니다 : %s"
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:448
#, fuzzy
msgid "Change site configuration"
msgstr "주 사이트 네비게이션"
-#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "초대"
-#: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다."
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout from the site"
msgstr "이 사이트로부터 로그아웃"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:463
msgid "Create an account"
msgstr "계정 만들기"
-#: lib/action.php:467
+#: lib/action.php:466
msgid "Login to the site"
msgstr "이 사이트 로그인"
-#: lib/action.php:470 lib/action.php:733
+#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: lib/action.php:470
+#: lib/action.php:469
msgid "Help me!"
msgstr "도움이 필요해!"
-#: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "검색"
-#: lib/action.php:473
+#: lib/action.php:472
msgid "Search for people or text"
msgstr "프로필이나 텍스트 검색"
-#: lib/action.php:494
+#: lib/action.php:493
msgid "Site notice"
msgstr "사이트 공지"
-#: lib/action.php:560
+#: lib/action.php:559
msgid "Local views"
msgstr "로컬 뷰"
-#: lib/action.php:626
+#: lib/action.php:625
msgid "Page notice"
msgstr "페이지 공지"
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:727
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "보조 사이트 네비게이션"
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:734
msgid "About"
msgstr "정보"
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:736
msgid "FAQ"
msgstr "자주 묻는 질문"
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:740
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:744
+#: lib/action.php:743
msgid "Privacy"
msgstr "개인정보 취급방침"
-#: lib/action.php:746
+#: lib/action.php:745
msgid "Source"
msgstr "소스 코드"
-#: lib/action.php:750
+#: lib/action.php:749
msgid "Contact"
msgstr "연락하기"
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:751
#, fuzzy
msgid "Badge"
msgstr "찔러 보기"
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:779
msgid "StatusNet software license"
msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스"
-#: lib/action.php:783
+#: lib/action.php:782
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4702,12 +4729,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** 는 [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)가 제공하는 "
"마이크로블로깅서비스입니다."
-#: lib/action.php:785
+#: lib/action.php:784
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다."
-#: lib/action.php:787
+#: lib/action.php:786
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4718,42 +4745,42 @@ msgstr ""
"을 사용합니다. StatusNet는 [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다."
-#: lib/action.php:802
+#: lib/action.php:801
#, fuzzy
msgid "Site content license"
msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스"
-#: lib/action.php:807
+#: lib/action.php:806
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
-#: lib/action.php:812
+#: lib/action.php:811
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:815
+#: lib/action.php:814
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:828
+#: lib/action.php:827
msgid "All "
msgstr "모든 것"
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:833
msgid "license."
msgstr "라이선스"
-#: lib/action.php:1133
+#: lib/action.php:1132
msgid "Pagination"
msgstr "페이지수"
-#: lib/action.php:1142
+#: lib/action.php:1141
msgid "After"
msgstr "뒷 페이지"
-#: lib/action.php:1150
+#: lib/action.php:1149
msgid "Before"
msgstr "앞 페이지"
@@ -5071,80 +5098,85 @@ msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
+#, fuzzy
+msgid "No such user"
+msgstr "그러한 사용자는 없습니다."
+
+#: lib/command.php:561
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s에게 구독되었습니다."
-#: lib/command.php:575
+#: lib/command.php:582
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "구독을 해제하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
-#: lib/command.php:582
+#: lib/command.php:595
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "%s에서 구독을 해제했습니다."
-#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
+#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:616
msgid "Notification off."
msgstr "알림끄기."
-#: lib/command.php:605
+#: lib/command.php:618
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "알림을 끌 수 없습니다."
-#: lib/command.php:626
+#: lib/command.php:639
msgid "Notification on."
msgstr "알림이 켜졌습니다."
-#: lib/command.php:628
+#: lib/command.php:641
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "알림을 켤 수 없습니다."
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:654
msgid "Login command is disabled"
msgstr ""
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:665
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:681
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
-#: lib/command.php:670
+#: lib/command.php:683
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다."
-#: lib/command.php:690
+#: lib/command.php:703
#, fuzzy
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:705
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
-#: lib/command.php:712
+#: lib/command.php:725
#, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
-#: lib/command.php:714
+#: lib/command.php:727
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:741
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -5821,11 +5853,6 @@ msgstr "리모트 프로필 추가 오류"
msgid "Duplicate notice"
msgstr "통지 삭제"
-#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
-#, fuzzy
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "이 회원은 구독으로부터 당신을 차단해왔다."
-
#: lib/oauthstore.php:490
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다."
@@ -6013,36 +6040,6 @@ msgstr "%s에 의해 구독되는 사람들"
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "%s 그룹들은 의 멤버입니다."
-#: lib/subs.php:52
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
-
-#: lib/subs.php:63
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "구독 하실 수 없습니다."
-
-#: lib/subs.php:82
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
-
-#: lib/subs.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
-
-#: lib/subs.php:142
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다."
-
-#: lib/subs.php:158
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다."
-
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as self-tagged"