diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-09-17 01:21:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-09-17 01:21:14 +0200 |
commit | 88f3b51affe662783a0f6d01c920dada9e865757 (patch) | |
tree | f0cadcbcbd9dfdf71e4b39ecc838262fd4216fe5 /locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | |
parent | 097d0bd2faad9e067367e88e4ad166b14b0f98b6 (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 189 |
1 files changed, 179 insertions, 10 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 45afa2b71..90659a05c 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:05+0000\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" -"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration @@ -1898,10 +1898,28 @@ msgstr "Список на корисниците на оваа група." msgid "Admin" msgstr "Администратор" +#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. +#: actions/groupmembers.php:399 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Block" +msgstr "Блокирај" + #: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Направи го корисникот администратор на групата" +#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. +#: actions/groupmembers.php:533 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Make Admin" +msgstr "Назначи за администратор" + +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:537 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Make this user an admin" +msgstr "Назначи го корисников за администратор" + #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. @@ -5525,17 +5543,23 @@ msgstr "" #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key. #: lib/apiauth.php:175 msgid "No application for that consumer key." -msgstr "" +msgstr "Нема програм за тој потрошувачки клуч." + +#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. +#: lib/apiauth.php:212 +msgid "Bad access token." +msgstr "Лош пристапен жетон." #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #: lib/apiauth.php:217 msgid "No user for that token." -msgstr "" +msgstr "Нема корисник за тој жетон." -#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. -#: lib/apioauthstore.php:178 -msgid "Tried to revoke unknown token" -msgstr "" +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. +#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290 +msgid "Could not authenticate you." +msgstr "Не можевме да ве потврдиме." #. TRANS: Form legend. #: lib/applicationeditform.php:129 @@ -6189,6 +6213,78 @@ msgstr "" "Дополнителни прекари за групата, одделени со запирка или празно место, " "највеќе до %d" +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:86 +msgctxt "MENU" +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:89 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group" +msgstr "Група „%s“" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:95 +msgctxt "MENU" +msgid "Members" +msgstr "Членови" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:98 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group members" +msgstr "Членови на групата „%s“" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:108 +msgctxt "MENU" +msgid "Blocked" +msgstr "Блокирани" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:111 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s blocked users" +msgstr "Блокирани корисници од групата „%s“" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:120 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Edit %s group properties" +msgstr "Уредување на својства на групата „%s“" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:126 +msgctxt "MENU" +msgid "Logo" +msgstr "Лого" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:129 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Add or edit %s logo" +msgstr "Додавање или уредување на лого на групата „%s “" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:138 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Add or edit %s design" +msgstr "Додавање или уредување на изгледот на групата „%s“" + #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Групи со највеќе членови" @@ -6681,6 +6777,25 @@ msgstr "Податотеката не може да се премести во msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Не можев да го утврдам mime-типот на податотеката." +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of +#. TRANS: the MIME type that was denied. +#: lib/mediafile.php:340 +#, php-format +msgid "" +"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " +"format." +msgstr "" +"„%1$s“ не е поддржан податотечен тип на овој опслужувач. Обидете се со друг %" +"2$s-формат." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %s is the file type that was denied. +#: lib/mediafile.php:345 +#, php-format +msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." +msgstr "„%s„ не е поддржан податотечен тип на овој опслужувач." + #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" msgstr "Испрати директна забелешка" @@ -6796,6 +6911,23 @@ msgstr "Подбуцни" msgid "Send a nudge to this user" msgstr "Испрати подбуцнување на корисников" +#: lib/oauthstore.php:283 +msgid "Error inserting new profile." +msgstr "Грешка при вметнувањето на новиот профил." + +#: lib/oauthstore.php:291 +msgid "Error inserting avatar." +msgstr "Грешка при вметнувањето на аватарот." + +#: lib/oauthstore.php:311 +msgid "Error inserting remote profile." +msgstr "Грешка при вметнувањето на далечинскиот профил." + +#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. +#: lib/oauthstore.php:346 +msgid "Duplicate notice." +msgstr "Дуплирана забелешка." + #: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Не може да се внесе нова претплата." @@ -6939,6 +7071,11 @@ msgstr "Пребарај по мрежното место" msgid "Keyword(s)" msgstr "Клучен збор" +#: lib/searchaction.php:130 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Search" +msgstr "Пребарај" + #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results. #: lib/searchaction.php:170 msgid "Search help" @@ -7149,21 +7286,53 @@ msgid "about a minute ago" msgstr "пред една минута" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1109 +#, php-format +msgid "about one minute ago" +msgid_plural "about %d minutes ago" +msgstr[0] "пред околу една минута" +msgstr[1] "пред околу %d минути" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1112 msgid "about an hour ago" msgstr "пред еден час" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1115 +#, php-format +msgid "about one hour ago" +msgid_plural "about %d hours ago" +msgstr[0] "пред околу еден час" +msgstr[1] "пред околу %d часа" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1118 msgid "about a day ago" msgstr "пред еден ден" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1121 +#, php-format +msgid "about one day ago" +msgid_plural "about %d days ago" +msgstr[0] "пред околу еден ден" +msgstr[1] "пред околу %d дена" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1124 msgid "about a month ago" msgstr "пред еден месец" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1127 +#, php-format +msgid "about one month ago" +msgid_plural "about %d months ago" +msgstr[0] "пред околу еден месец" +msgstr[1] "пред околу %d месеци" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1130 msgid "about a year ago" msgstr "пред една година" |