summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/mk/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-10-20 22:16:13 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-10-20 22:16:13 +0200
commit75ebf3c34844dbba0eb229d0c7d0d618118ce1ab (patch)
treef1ab25dda238f9498bb1ccf7ad15774c45635b43 /locale/mk/LC_MESSAGES
parentac4afb31e81c16f320b764c723195f55782f4b95 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'locale/mk/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po265
1 files changed, 190 insertions, 75 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 9332f6c2a..03bee8863 100644
--- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:18+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -78,14 +78,15 @@ msgstr "Зачувај нагодувања на пристап"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
#. TRANS: Button to save input in profile settings.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
-#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201
-#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246
-#: lib/applicationeditform.php:355
+#: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
+#: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
+#: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
@@ -1426,12 +1427,11 @@ msgstr "Врати по основно"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
-#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
+#: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
@@ -3161,170 +3161,294 @@ msgstr "Не можам да ја зачувам новата лозинка."
msgid "Password saved."
msgstr "Лозинката е зачувана."
+#. TRANS: Title for Paths admin panel.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
+#: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths"
msgstr "Патеки"
-#: actions/pathsadminpanel.php:70
+#. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:69
msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr "Нагодувања за патеки и опслужувачи за оваа StatusNet-мрежно место."
-#: actions/pathsadminpanel.php:158
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:155
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Директориумот на темата е нечитлив: %s."
-#: actions/pathsadminpanel.php:164
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgstr "Директориумот на аватарот е недостапен за запишување: %s."
-#: actions/pathsadminpanel.php:170
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
+#: actions/pathsadminpanel.php:171
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s."
msgstr "Директориумот на позадината е нечитлив: %s."
-#: actions/pathsadminpanel.php:178
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:181
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s."
msgstr "Директориумот на локалите е нечитлив: %s."
-#: actions/pathsadminpanel.php:184
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
+#: actions/pathsadminpanel.php:189
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Неважечки SSL-опслужувач. Дозволени се најмногу до 255 знаци"
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site"
msgstr "Мреж. место"
-#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265
-#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
+#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
msgid "Server"
msgstr "Опслужувач"
-#: actions/pathsadminpanel.php:239
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site's server hostname."
msgstr "Назив на домаќинот на опслужувачот на мрежното место"
-#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269
-#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
+#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
msgid "Path"
msgstr "Патека"
-#: actions/pathsadminpanel.php:243
-msgid "Site path"
+#: actions/pathsadminpanel.php:249
+#, fuzzy
+msgid "Site path."
msgstr "Патека на мрежното место"
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
-msgid "Locale Directory"
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:255
+#, fuzzy
+msgid "Locale directory"
msgstr "Директориум на местото"
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
-msgid "Directory path to locales"
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#, fuzzy
+msgid "Directory path to locales."
msgstr "Патека до директориумот на локалите"
-#: actions/pathsadminpanel.php:251
+#. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:263
msgid "Fancy URLs"
msgstr "Интересни URL-адреси"
-#: actions/pathsadminpanel.php:253
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Да користам интересни (почитливи и повпечатливи) URL-адреси?"
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme"
msgstr "Изглед"
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
-msgid "Server for themes"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+#, fuzzy
+msgid "Server for themes."
msgstr "Опслужувач за изгледи"
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
-msgid "Web path to themes"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:290
+#, fuzzy
+msgid "Web path to themes."
msgstr "Мрежна патека до изгледите"
-#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
+#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
msgid "SSL server"
msgstr "SSL-опслужувач"
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
-msgid "SSL server for themes (default: SSL server)"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:299
+#, fuzzy
+msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
msgstr "SSL-опслужувач за изгледите (стандарден: SSL-опслужувач)"
-#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326
-#: actions/pathsadminpanel.php:355
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
+#: actions/pathsadminpanel.php:452
msgid "SSL path"
msgstr "SSL-патека"
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
-msgid "SSL path to themes (default: /theme/)"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+#, fuzzy
+msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
msgstr "SSL-патека до изгледите (стандардно: /theme/)"
-#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330
-#: actions/pathsadminpanel.php:359
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
+#: actions/pathsadminpanel.php:461
msgid "Directory"
msgstr "Директориум"
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
-msgid "Directory where themes are located"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:317
+#, fuzzy
+msgid "Directory where themes are located."
msgstr "Директориумот кадешто се сместени изгледите"
-#: actions/pathsadminpanel.php:288
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:326
msgid "Avatars"
msgstr "Аватари"
-#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:333
msgid "Avatar server"
msgstr "Опслужувач на аватарот"
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
+#, fuzzy
+msgid "Server for avatars."
+msgstr "Опслужувач за изгледи"
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:342
msgid "Avatar path"
msgstr "Патека на аватарот"
-#: actions/pathsadminpanel.php:301
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:344
+#, fuzzy
+msgid "Web path to avatars."
+msgstr "Мрежна патека до изгледите"
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:351
msgid "Avatar directory"
msgstr "Директориум на аватарот"
-#: actions/pathsadminpanel.php:310
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:353
+#, fuzzy
+msgid "Directory where avatars are located."
+msgstr "Директориумот кадешто се сместени изгледите"
+
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:364
msgid "Backgrounds"
msgstr "Позадини"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:372
+#, fuzzy
+msgid "Server for backgrounds."
+msgstr "Опслужувач за изгледи"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:381
+#, fuzzy
+msgid "Web path to backgrounds."
+msgstr "Мрежна патека до изгледите"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:390
+msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:399
+msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:408
+#, fuzzy
+msgid "Directory where backgrounds are located."
+msgstr "Директориумот кадешто се сместени изгледите"
+
+#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
#. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85
+#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments"
msgstr "Прилози"
-#: actions/pathsadminpanel.php:366
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:427
+#, fuzzy
+msgid "Server for attachments."
+msgstr "Опслужувач за изгледи"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:436
+#, fuzzy
+msgid "Web path to attachments."
+msgstr "Мрежна патека до изгледите"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:445
+#, fuzzy
+msgid "Server for attachments on SSL pages."
+msgstr "Опслужувач за изгледи"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:454
+#, fuzzy
+msgid "Web path to attachments on SSL pages."
+msgstr "Мрежна патека до изгледите"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:463
+#, fuzzy
+msgid "Directory where attachments are located."
+msgstr "Директориумот кадешто се сместени изгледите"
+
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:472
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never"
msgstr "Никогаш"
-#: actions/pathsadminpanel.php:371
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:479
msgid "Sometimes"
msgstr "Понекогаш"
-#: actions/pathsadminpanel.php:372
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:481
msgid "Always"
msgstr "Секогаш"
-#: actions/pathsadminpanel.php:374
+#: actions/pathsadminpanel.php:485
msgid "Use SSL"
msgstr "Користи SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:375
-msgid "When to use SSL"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:487
+#, fuzzy
+msgid "When to use SSL."
msgstr "Кога се користи SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:381
-msgid "Server to direct SSL requests to"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:497
+#, fuzzy
+msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "Oпслужувач, кому ќе му се испраќаат SSL-барања"
-#: actions/pathsadminpanel.php:397
+#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:514
msgid "Save paths"
msgstr "Зачувај патеки"
@@ -8061,12 +8185,3 @@ msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употреба
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d резервни ставки."
-
-#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
-#~ msgstr "Грешка при бришењето на корисникот на OAuth-програмот."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
-#~ msgstr ""
-#~ "Развивачите можат да ги нагодат регистрациските поставки за нивните "
-#~ "програми "