diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-08-28 15:11:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-08-28 15:11:23 +0200 |
commit | 59eea85da578858cd660c48ddb742d1af993eac4 (patch) | |
tree | fde23cf49c83d5d3a1dff96e51105433af93a0d1 /locale/mk | |
parent | 36c2ee1b4f515bf22e2268630c5f47fc71442015 (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/mk')
-rw-r--r-- | locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 887672f15..cb88f98a1 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:33:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:04+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71660); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -934,15 +934,15 @@ msgstr "Објави во %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." -msgstr "Нема код за потврда." +msgstr "Нема потврден код." #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." -msgstr "Кодот за потврда не е пронајден." +msgstr "Потврдниот код не е пронајден." #: actions/confirmaddress.php:85 msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "Овој код за потврда не е за Вас!" +msgstr "Овој потврден код не е за Вас!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Таа е-поштенска адреса е веќе зафатена #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 #: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "Кодот за потврда не може да се внесе." +msgstr "Потврдниот код не може да се внесе." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. #: actions/emailsettings.php:398 @@ -2097,8 +2097,8 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" "s for sending messages to you." msgstr "" -"Испративме код за потврда на IM адресата што ја додадовте. Мора да го " -"одобрите %S за да ви испраќа пораки." +"Испративме потврден код на IM-адресата што ја додадовте. Ќе мора да му " +"одобрите на %S да ви испраќа пораки." #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. #: actions/imsettings.php:388 @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Грешка со кодот за потврдување." #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "Овој код за потврда е премногу стар. Почнете од почеток." +msgstr "Овој код потврден код е престар. Почнете од почеток." #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." |