summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/mk
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-11-07 22:04:44 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-11-07 22:04:44 +0100
commit7aa24cbc67a859ed1e2abd84306883088ff5f116 (patch)
treec970bd5ecf794c5584ab947ead82287f7c799fca /locale/mk
parent91e8e6f3858b2a69de041f9915c18bfb11d756fb (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/mk')
-rw-r--r--locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po47
1 files changed, 18 insertions, 29 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 5990b5d37..6182db1ec 100644
--- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:27:32+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:36:07+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "Робин мисли дека нешто е невозможно."
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#. TRANS: %1$s is used for plural.
#: classes/File.php:190
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
@@ -5926,33 +5926,34 @@ msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
msgstr[0] ""
-"Податотеките не смеат да бидат поголеми од %d бајти, а податотеката што ја "
-"испративте содржи %d бајти. Подигнете помала верзија."
+"Податотеките не смеат да бидат поголеми од %1$d бајт, а вие испративте "
+"податотека од %2$d бајти. Подигнете помала верзија."
msgstr[1] ""
-"Податотеките не смеат да бидат поголеми од %d бајти, а податотеката што ја "
-"испративте содржи %d бајти. Подигнете помала верзија."
+"Податотеките не смеат да бидат поголеми од %1$d бајти, а вие испративте "
+"податотека од %2$d бајти. Подигнете помала верзија."
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
#: classes/File.php:203
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr[0] ""
-"Волку голема податотека ќе ја надмине Вашата корисничка квота од %d бајти."
+"Волку голема податотека ќе го надмине Вашето корисничко следување од %d бајт."
msgstr[1] ""
-"Волку голема податотека ќе ја надмине Вашата корисничка квота од %d бајти."
+"Волку голема податотека ќе го надмине Вашето корисничко следување од %d "
+"бајти."
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
#: classes/File.php:215
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr[0] ""
-"ВОлку голема податотека ќе ја надмине Вашата месечна квота од %d бајти"
+"Волку голема податотека ќе го надмине Вашето месечно следување од %d бајт"
msgstr[1] ""
-"ВОлку голема податотека ќе ја надмине Вашата месечна квота од %d бајти"
+"Волку голема податотека ќе го надмине Вашето месечно следување од %d бајти"
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
@@ -6085,9 +6086,8 @@ msgstr "Проблем во зачувувањето на белешката."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
#: classes/Notice.php:905
-#, fuzzy
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
-msgstr "На saveKnownGroups му е уакажан грешен тип"
+msgstr "На saveKnownGroups му е укажан погрешен тип."
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
#: classes/Notice.php:1004
@@ -7361,21 +7361,18 @@ msgstr ""
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
#: lib/designsettings.php:139
-#, fuzzy
msgctxt "RADIO"
msgid "On"
msgstr "Вкл."
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
#: lib/designsettings.php:156
-#, fuzzy
msgctxt "RADIO"
msgid "Off"
msgstr "Искл."
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
#: lib/designsettings.php:264
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Reset"
msgstr "Врати одново"
@@ -8481,9 +8478,8 @@ msgstr "Без ознаки"
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
#: lib/theme.php:74
-#, fuzzy
msgid "Invalid theme name."
-msgstr "Погрешно податотечно име."
+msgstr "Неважечко име за изгледот."
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
@@ -8736,10 +8732,3 @@ msgid "%d entry in backup."
msgid_plural "%d entries in backup."
msgstr[0] "%d резервна ставка."
msgstr[1] "%d резервни ставки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-#~ "current configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Опслужувачот не можеше да обработи толку многу POST-податоци (%s бајти) "
-#~ "заради неговата тековна поставеност."