diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-11-07 22:04:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-11-07 22:04:44 +0100 |
commit | 7aa24cbc67a859ed1e2abd84306883088ff5f116 (patch) | |
tree | c970bd5ecf794c5584ab947ead82287f7c799fca /locale/mk | |
parent | 91e8e6f3858b2a69de041f9915c18bfb11d756fb (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/mk')
-rw-r--r-- | locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 47 |
1 files changed, 18 insertions, 29 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5990b5d37..6182db1ec 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:27:32+0000\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:36:07+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "Робин мисли дека нешто е невозможно." #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$s is used for plural. #: classes/File.php:190 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." @@ -5926,33 +5926,34 @@ msgid_plural "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." msgstr[0] "" -"Податотеките не смеат да бидат поголеми од %d бајти, а податотеката што ја " -"испративте содржи %d бајти. Подигнете помала верзија." +"Податотеките не смеат да бидат поголеми од %1$d бајт, а вие испративте " +"податотека од %2$d бајти. Подигнете помала верзија." msgstr[1] "" -"Податотеките не смеат да бидат поголеми од %d бајти, а податотеката што ја " -"испративте содржи %d бајти. Подигнете помала верзија." +"Податотеките не смеат да бидат поголеми од %1$d бајти, а вие испративте " +"податотека од %2$d бајти. Подигнете помала верзија." #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural. #: classes/File.php:203 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte." msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr[0] "" -"Волку голема податотека ќе ја надмине Вашата корисничка квота од %d бајти." +"Волку голема податотека ќе го надмине Вашето корисничко следување од %d бајт." msgstr[1] "" -"Волку голема податотека ќе ја надмине Вашата корисничка квота од %d бајти." +"Волку голема податотека ќе го надмине Вашето корисничко следување од %d " +"бајти." #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural. #: classes/File.php:215 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte." msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr[0] "" -"ВОлку голема податотека ќе ја надмине Вашата месечна квота од %d бајти" +"Волку голема податотека ќе го надмине Вашето месечно следување од %d бајт" msgstr[1] "" -"ВОлку голема податотека ќе ја надмине Вашата месечна квота од %d бајти" +"Волку голема податотека ќе го надмине Вашето месечно следување од %d бајти" #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. #: classes/File.php:262 classes/File.php:277 @@ -6085,9 +6086,8 @@ msgstr "Проблем во зачувувањето на белешката." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). #: classes/Notice.php:905 -#, fuzzy msgid "Bad type provided to saveKnownGroups." -msgstr "На saveKnownGroups му е уакажан грешен тип" +msgstr "На saveKnownGroups му е укажан погрешен тип." #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. #: classes/Notice.php:1004 @@ -7361,21 +7361,18 @@ msgstr "" #. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image. #: lib/designsettings.php:139 -#, fuzzy msgctxt "RADIO" msgid "On" msgstr "Вкл." #. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image. #: lib/designsettings.php:156 -#, fuzzy msgctxt "RADIO" msgid "Off" msgstr "Искл." #. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. #: lib/designsettings.php:264 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Reset" msgstr "Врати одново" @@ -8481,9 +8478,8 @@ msgstr "Без ознаки" #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid. #: lib/theme.php:74 -#, fuzzy msgid "Invalid theme name." -msgstr "Погрешно податотечно име." +msgstr "Неважечко име за изгледот." #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." @@ -8736,10 +8732,3 @@ msgid "%d entry in backup." msgid_plural "%d entries in backup." msgstr[0] "%d резервна ставка." msgstr[1] "%d резервни ставки." - -#~ msgid "" -#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " -#~ "current configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Опслужувачот не можеше да обработи толку многу POST-податоци (%s бајти) " -#~ "заради неговата тековна поставеност." |