diff options
author | Evan Prodromou <evan@status.net> | 2010-09-22 10:45:34 -0400 |
---|---|---|
committer | Evan Prodromou <evan@status.net> | 2010-09-22 10:45:34 -0400 |
commit | b5cfcba4712809cb17eabba299ce5ff04f4d7d70 (patch) | |
tree | 38235bafd6ddf194e484b97321c0c341bea9de38 /locale/nl | |
parent | 91a186251047127ad7f1238f47ff761d9127627c (diff) | |
parent | f0105893b0b78ff88d08cc2417773ad8a44dc2fa (diff) |
Merge branch '0.9.x' into activityexport
Conflicts:
plugins/OStatus/OStatusPlugin.php
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 209 |
1 files changed, 194 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index d34cc5e1d..ff15376df 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of StatusNet to Dutch (Nederlands) +# Translation of StatusNet - Core to Dutch (Nederlands) # Expored from translatewiki.net # # Author: Brion @@ -10,19 +10,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:13+0000\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration @@ -1915,10 +1915,28 @@ msgstr "Ledenlijst van deze groep" msgid "Admin" msgstr "Beheerder" +#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. +#: actions/groupmembers.php:399 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Block" +msgstr "Blokkeren" + #: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Deze gebruiker groepsbeheerder maken" +#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. +#: actions/groupmembers.php:533 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Make Admin" +msgstr "Beheerder maken" + +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:537 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Make this user an admin" +msgstr "Deze gebruiker beheerder maken" + #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. @@ -5574,17 +5592,33 @@ msgstr "" #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key. #: lib/apiauth.php:175 msgid "No application for that consumer key." -msgstr "" +msgstr "Er is geen applicatie voor die gebruikerssleutel." + +#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. +#: lib/apiauth.php:212 +msgid "Bad access token." +msgstr "Ongeldig toegangstoken." #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). #: lib/apiauth.php:217 msgid "No user for that token." -msgstr "" +msgstr "Er is geen gebruiker voor dat token." + +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. +#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290 +msgid "Could not authenticate you." +msgstr "U kon niet geauthenticeerd worden." #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #: lib/apioauthstore.php:178 -msgid "Tried to revoke unknown token" -msgstr "" +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "Er is geprobeerd een onbekend token in te trekken." + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +#: lib/apioauthstore.php:182 +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "Het was niet mogelijk een ingetrokken token te verwijderen." #. TRANS: Form legend. #: lib/applicationeditform.php:129 @@ -6021,7 +6055,7 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "U bent lid van deze groep:" msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:" -#. TRANS: Help text for commands. +#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. #: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" @@ -6246,6 +6280,78 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" "Extra namen voor de groep, gescheiden door komma's of spaties. Maximaal %d." +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:86 +msgctxt "MENU" +msgid "Group" +msgstr "Groep" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:89 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group" +msgstr "Groep %s" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:95 +msgctxt "MENU" +msgid "Members" +msgstr "Leden" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:98 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group members" +msgstr "Leden van de group %s" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:108 +msgctxt "MENU" +msgid "Blocked" +msgstr "Geblokkeerd" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:111 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s blocked users" +msgstr "Geblokkeerde gebruikers in %s" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:120 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Edit %s group properties" +msgstr "Eigenschappen van de groep %s bewerken" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:126 +msgctxt "MENU" +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:129 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Add or edit %s logo" +msgstr "Logo voor de groep %s toevoegen of bewerken" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:138 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Add or edit %s design" +msgstr "Vormgeving van de groep %s toevoegen of aanpassen" + #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Groepen met de meeste leden" @@ -6742,6 +6848,25 @@ msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de doelmap." msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen." +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of +#. TRANS: the MIME type that was denied. +#: lib/mediafile.php:340 +#, php-format +msgid "" +"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " +"format." +msgstr "" +"\"%1$s\" is geen ondersteund bestandstype op deze server. Probeer een andere " +"bestandstype van de applicatie \"%2$s\" te gebruiken." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %s is the file type that was denied. +#: lib/mediafile.php:345 +#, php-format +msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." +msgstr "\"%s\" is geen ondersteund bestandstype op deze server." + #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" msgstr "Directe mededeling verzenden" @@ -6857,6 +6982,23 @@ msgstr "Porren" msgid "Send a nudge to this user" msgstr "Deze gebruiker porren" +#: lib/oauthstore.php:283 +msgid "Error inserting new profile." +msgstr "Fout tijdens het invoegen van een nieuw profiel." + +#: lib/oauthstore.php:291 +msgid "Error inserting avatar." +msgstr "Fout bij het invoegen van de avatar." + +#: lib/oauthstore.php:311 +msgid "Error inserting remote profile." +msgstr "Fout bij het invoegen van het profiel van een andere server." + +#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. +#: lib/oauthstore.php:346 +msgid "Duplicate notice." +msgstr "Dubbele mededeling." + #: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen." @@ -7000,6 +7142,11 @@ msgstr "Site doorzoeken" msgid "Keyword(s)" msgstr "Term(en)" +#: lib/searchaction.php:130 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results. #: lib/searchaction.php:170 msgid "Search help" @@ -7216,22 +7363,54 @@ msgid "about a minute ago" msgstr "ongeveer een minuut geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1112 +#: lib/util.php:1110 +#, php-format +msgid "about one minute ago" +msgid_plural "about %d minutes ago" +msgstr[0] "ongeveer een minuut geleden" +msgstr[1] "ongeveer %d minuten geleden" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "ongeveer een uur geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1118 +#: lib/util.php:1117 +#, php-format +msgid "about one hour ago" +msgid_plural "about %d hours ago" +msgstr[0] "ongeveer een uur geleden" +msgstr[1] "ongeveer %d uur geleden" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "ongeveer een dag geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. #: lib/util.php:1124 +#, php-format +msgid "about one day ago" +msgid_plural "about %d days ago" +msgstr[0] "ongeveer een dag geleden" +msgstr[1] "ongeveer %d dagen geleden" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "ongeveer een maand geleden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1130 +#: lib/util.php:1131 +#, php-format +msgid "about one month ago" +msgid_plural "about %d months ago" +msgstr[0] "ongeveer een maand geleden" +msgstr[1] "ongeveer %d maanden geleden" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "ongeveer een jaar geleden" |