diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-04-10 01:03:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-04-10 01:03:39 +0200 |
commit | b2addab534608a989faa5864174c86cc0370e35c (patch) | |
tree | b9c06fdeab0e3ea09abd1aea03a038ec311b2789 /locale/nl | |
parent | 8dda28d3749535fc07c56df67167fc23be860ed7 (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 137 |
1 files changed, 76 insertions, 61 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index d5303d5eb..ea76c63e4 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-09 21:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:27:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:08+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -81,7 +81,8 @@ msgstr "Opslaan" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -msgid "No such page" +#, fuzzy +msgid "No such page." msgstr "Deze pagina bestaat niet" #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 @@ -230,9 +231,10 @@ msgid "This method requires a POST." msgstr "Deze methode vereist een POST." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +#, fuzzy msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " -"none" +"none." msgstr "" "U moet een parameter met de naam \"device\" opgeven met een van de volgende " "waardes: sms, im, none" @@ -440,10 +442,9 @@ msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)." msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d." -#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 -#: actions/newgroup.php:168 -#, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" +#: actions/apigroupcreate.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Ongeldige alias: \"%s\"" #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 @@ -460,7 +461,8 @@ msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam." #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 -msgid "Group not found!" +#, fuzzy +msgid "Group not found." msgstr "De groep is niet aangetroffen!" #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 @@ -657,9 +659,9 @@ msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID." msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens." -#: actions/apistatusesupdate.php:202 -msgid "Not found" -msgstr "Niet gevonden" +#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "Niet aangetroffen." #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format @@ -722,10 +724,6 @@ msgstr "Mededelingen met het label %s" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Updates met het label %1$s op %2$s!" -#: actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "Niet aangetroffen." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Deze bijlage bestaat niet." @@ -757,10 +755,10 @@ msgstr "" "U kunt een persoonlijke avatar uploaden. De maximale bestandsgrootte is %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:106 -msgid "User without matching profile" -msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel" +#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 +msgid "User without matching profile." +msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel." #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 @@ -899,9 +897,9 @@ msgstr "Deblokkeer deze gebruiker." #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" -msgstr "Verzenden naar " +msgstr "Verzenden naar %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -916,8 +914,8 @@ msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "Dit is niet uw bevestigingscode!" #: actions/confirmaddress.php:90 -#, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "Onbekend adrestype %s" #: actions/confirmaddress.php:94 @@ -1074,8 +1072,8 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "De logo-URL is ongeldig." #: actions/designadminpanel.php:279 -#, php-format -msgid "Theme not available: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s." msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s" #: actions/designadminpanel.php:375 @@ -1281,6 +1279,11 @@ msgstr "Gebruik dit formulier om de groep te bewerken." msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "de beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)" +#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "Ongeldige alias: \"%s\"" + #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken." @@ -1594,8 +1597,9 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" "De diensten op afstand gebruiken een onbekende versie van het OMB-protocol." -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +#, fuzzy +msgid "Error updating remote profile." msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand." @@ -1722,10 +1726,6 @@ msgstr "" "Hier kunt u een logo voor uw groep uploaden. De maximale bestandsgrootte is %" "s." -#: actions/grouplogo.php:181 -msgid "User without matching profile." -msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel." - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Selecteer een vierkant uit de afbeelding die het logo wordt." @@ -1976,8 +1976,8 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "Het is niet mogelijk uitnodigingen te verzenden." #: actions/invite.php:41 -#, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "" "U moet aangemeld zijn om anderen te kunnen uitnodigen gebruik te maken van %s" @@ -2213,7 +2213,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s." #: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" +#, fuzzy +msgid "No current status." msgstr "Geen huidige status" #: actions/newapplication.php:52 @@ -2381,12 +2382,12 @@ msgid "You are not a user of that application." msgstr "U bent geen gebruiker van die applicatie." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 -msgid "Unable to revoke access for app: " +#, fuzzy, php-format +msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "" "Het was niet mogelijk de toegang te ontzeggen voor de volgende applicatie: " #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 -#, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "" "U hebt geen enkele applicatie geautoriseerd voor toegang tot uw " @@ -2398,7 +2399,8 @@ msgstr "" "Ontwikkelaars kunnen de registratiegegevens voor hun applicaties bewerken " #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 -msgid "Notice has no profile" +#, fuzzy +msgid "Notice has no profile." msgstr "Mededeling heeft geen profiel" #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 @@ -2409,13 +2411,13 @@ msgstr "Status van %1$s op %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:158 #, fuzzy, php-format -msgid "content type %s not supported" -msgstr "inhoudstype " +msgid "Content type %s not supported." +msgstr "inhoudstype %s wordt niet ondersteund" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:162 #, php-format -msgid "Only %s urls over plain http please" +msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068 @@ -2568,23 +2570,23 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "Pad- en serverinstellingen voor de StatusNet-website." #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "Er kan niet uit de vormgevingmap gelezen worden: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "Er kan niet in de avatarmap geschreven worden: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s." msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:183 @@ -2726,8 +2728,8 @@ msgid "People search" msgstr "Gebruikers zoeken" #: actions/peopletag.php:68 -#, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "Geen geldig gebruikerslabel: %s" #: actions/peopletag.php:142 @@ -2736,7 +2738,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Gebruikers die zichzelf met %1$s hebben gelabeld - pagina %2$d" #: actions/postnotice.php:95 -msgid "Invalid notice content" +#, fuzzy +msgid "Invalid notice content." msgstr "Ongeldige mededelinginhoud" #: actions/postnotice.php:101 @@ -2886,8 +2889,8 @@ msgid "Settings saved." msgstr "De instellingen zijn opgeslagen." #: actions/public.php:83 -#, php-format -msgid "Beyond the page limit (%s)" +#, fuzzy, php-format +msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "Meer dan de paginalimiet (%s)" #: actions/public.php:92 @@ -3187,12 +3190,13 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Een langere naam, mogelijk uw echte naam" #: actions/register.php:494 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -" behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, " +"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, \n" +"behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, " "telefoonnummer." #: actions/register.php:542 @@ -3812,7 +3816,8 @@ msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." msgstr "De minimale tekstlimiet is 0 tekens (ongelimiteerd)." #: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +#, fuzzy +msgid "Dupe limit must be one or more seconds." msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn." #: actions/siteadminpanel.php:221 @@ -3908,7 +3913,8 @@ msgid "Unable to save site notice." msgstr "Het was niet mogelijk om de websitebrede mededeling op te slaan." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 -msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +#, fuzzy +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "De maximale lengte voor de websitebrede aankondiging is 255 tekens" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 @@ -4286,7 +4292,8 @@ msgid "User is not silenced." msgstr "Deze gebruiker is niet gemuilkorfd." #: actions/unsubscribe.php:77 -msgid "No profile id in request." +#, fuzzy +msgid "No profile ID in request." msgstr "Het profiel-ID was niet aanwezig in het verzoek." #: actions/unsubscribe.php:98 @@ -5904,9 +5911,9 @@ msgstr "SMS-bevestiging" #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:457 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "Er wordt gewacht op bevestiging van dit telefoonnummer." +msgstr "%s: bevestig dat u deze telefoon bezit met deze code:" #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:478 @@ -6037,6 +6044,9 @@ msgid "" "\n" "\t%s" msgstr "" +"Het volledige gesprek is hier te lezen:\n" +"\n" +"%s" #: lib/mail.php:651 #, php-format @@ -6281,6 +6291,11 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het invoegen van een nieuw profiel" msgid "Error inserting avatar" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van de avatar" +#: lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand." + #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" msgstr "" |