diff options
author | Zach Copley <zach@status.net> | 2010-03-05 03:56:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Zach Copley <zach@status.net> | 2010-03-05 03:56:04 +0000 |
commit | b8001ea1079c4c8895fd2323e1e4a47c0d71fde3 (patch) | |
tree | b732b239bf790c78c90f4c7d3be7044ce9f7da45 /locale/nl | |
parent | e3c4b0c85d3fbae9604b22d3666fe36a3c1c7551 (diff) | |
parent | 064c45890f896f2af8a0231449fa5337bb79c509 (diff) |
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1342 |
1 files changed, 815 insertions, 527 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index b1a54d06a..1f2a54970 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,75 +10,81 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-04 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-04 18:56:59+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63249); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326 +#. TRANS: Page title +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 msgid "Access" msgstr "Toegang" -#: actions/accessadminpanel.php:65 +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 msgid "Site access settings" msgstr "Instellingen voor sitetoegang" -#: actions/accessadminpanel.php:158 +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 msgid "Registration" msgstr "Registratie" -#: actions/accessadminpanel.php:161 -msgid "Private" -msgstr "Privé" - -#: actions/accessadminpanel.php:163 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" +#: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?" +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -msgid "Invite only" -msgstr "Alleen op uitnodiging" +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "Geen anonieme toegang" -#: actions/accessadminpanel.php:169 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" +#: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." msgstr "Registratie alleen op uitnodiging." -#: actions/accessadminpanel.php:173 -msgid "Closed" -msgstr "Gesloten" +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +msgid "Invite only" +msgstr "Alleen op uitnodiging" -#: actions/accessadminpanel.php:175 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) +#: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." msgstr "Nieuwe registraties uitschakelen." -#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 -#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 -#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 -#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. +#: actions/accessadminpanel.php:185 +msgid "Closed" +msgstr "Gesloten" -#: actions/accessadminpanel.php:189 +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 msgid "Save access settings" msgstr "Toegangsinstellingen opslaan" -#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 -#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +#: actions/accessadminpanel.php:203 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#. TRANS: Server error when page not found (404) +#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page" msgstr "Deze pagina bestaat niet" -#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 @@ -92,46 +98,53 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet" #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 -#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 -#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 -#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 -#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 -#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518 -#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 +#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 +#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 +#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 +#: lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Onbekende gebruiker." -#: actions/all.php:84 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:86 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s en vrienden, pagina %2$d" -#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s en vrienden" -#: actions/all.php:99 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:103 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed voor vrienden van %s (RSS 1.0)" -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:112 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed voor vrienden van %s (RSS 2.0)" -#: actions/all.php:115 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:121 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Feed voor vrienden van %s (Atom)" -#: actions/all.php:127 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." @@ -139,7 +152,7 @@ msgstr "" "Dit is de tijdlijn voor %s en vrienden, maar niemand heeft nog mededelingen " "geplaatst." -#: actions/all.php:132 +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -148,7 +161,8 @@ msgstr "" "Probeer te abonneren op meer gebruikers, [word lid van een groep](%%action." "groups%%) of plaats zelf berichten." -#: actions/all.php:134 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" +#: actions/all.php:142 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " @@ -158,7 +172,7 @@ msgstr "" "bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%3$s)." -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211 +#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -167,12 +181,13 @@ msgstr "" "U kunt een [gebruiker aanmaken](%%%%action.register%%%%) en %s dan porren of " "een bericht sturen." -#: actions/all.php:165 +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:178 msgid "You and friends" msgstr "U en vrienden" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s." @@ -185,20 +200,20 @@ msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s." #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 -#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 +#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 +#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184 +#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "De API-functie is niet aangetroffen." @@ -232,8 +247,9 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker bij te werken." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 +#: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel." @@ -259,7 +275,7 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." @@ -374,7 +390,7 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de brongebruiker te bepalen." msgid "Could not find target user." msgstr "Het was niet mogelijk de doelgebruiker te vinden." -#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." @@ -382,63 +398,63 @@ msgstr "" "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " "zijn niet toegestaan." -#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam." -#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam!" -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203 +#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "De thuispagina is geen geldige URL." -#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)." -#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)." -#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)." -#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d." -#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Ongeldige alias: \"%s\"" -#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een andere alias op." -#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam." @@ -449,15 +465,15 @@ msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam." msgid "Group not found!" msgstr "De groep is niet aangetroffen!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." msgstr "U bent al lid van die groep." -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep." -#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124 +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s." @@ -466,7 +482,7 @@ msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "U bent geen lid van deze groep." -#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s uit de group %2$s te verwijderen." @@ -497,7 +513,7 @@ msgstr "Ongeldig token." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 @@ -506,7 +522,7 @@ msgstr "Ongeldig token." #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 -#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." @@ -546,7 +562,7 @@ msgstr "Het verzoektoken %s is geweigerd en ingetrokken." #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 @@ -572,13 +588,13 @@ msgstr "" "van het type \"<strong>%3$s</strong> tot uw gebruikersgegevens. Geef alleen " "toegang tot uw gebruiker bij %4$s aan derde partijen die u vertrouwt." -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438 msgid "Account" msgstr "Gebruiker" #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" @@ -656,23 +672,11 @@ msgstr "Niet-ondersteund bestandsformaat." msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Favorieten van %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#: actions/apitimelinefavorites.php:117 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s updates op de favorietenlijst geplaatst door %2$s / %3$s" -#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "%s tijdlijn" - -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 -#: actions/userrss.php:92 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Updates van %1$s op %2$s." - #: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" @@ -698,17 +702,17 @@ msgstr "%s updates van iedereen" msgid "Repeated to %s" msgstr "Herhaald naar %s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "Herhaald van %s" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Mededelingen met het label %s" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Updates met het label %1$s op %2$s!" @@ -724,8 +728,7 @@ msgstr "Deze bijlage bestaat niet." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 -#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76 -#: actions/showgroup.php:121 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." msgstr "Geen gebruikersnaam." @@ -737,7 +740,7 @@ msgstr "Geen afmeting." msgid "Invalid size." msgstr "Ongeldige afmetingen." -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229 #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" @@ -755,30 +758,30 @@ msgid "User without matching profile" msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 -#: actions/grouplogo.php:251 +#: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" msgstr "Avatarinstellingen" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 -#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" msgstr "Origineel" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 -#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 msgid "Crop" msgstr "Uitsnijden" @@ -787,7 +790,7 @@ msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" "Selecteer een vierkant in de afbeelding om deze als uw avatar in te stellen" -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "Ons bestand is verloren gegaan." @@ -822,22 +825,22 @@ msgstr "" "van deze gebruiker." #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 -#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 #: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Nee" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 msgid "Do not block this user" msgstr "Gebruiker niet blokkeren" #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 -#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148 +#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Deze gebruiker blokkeren" @@ -845,39 +848,43 @@ msgstr "Deze gebruiker blokkeren" msgid "Failed to save block information." msgstr "Het was niet mogelijk om de blokkadeinformatie op te slaan." -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 -#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 -#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260 +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 +#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212 +#: lib/command.php:260 msgid "No such group." msgstr "De opgegeven groep bestaat niet." -#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#: actions/blockedfromgroup.php:97 #, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s geblokkeerde profielen" -#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s geblokkeerde profielen, pagina %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:108 +#: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "Een lijst met voor deze groep geblokkeerde gebruikers." -#: actions/blockedfromgroup.php:281 +#: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "Deze gebruiker weer toegang geven tot de groep" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Deblokkeer" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" msgstr "Deblokkeer deze gebruiker." @@ -933,7 +940,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Dialoog" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Mededelingen" @@ -952,7 +959,7 @@ msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1195 +#: lib/action.php:1217 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken." @@ -978,12 +985,13 @@ msgstr "Deze applicatie niet verwijderen" msgid "Delete this application" msgstr "Deze applicatie verwijderen" +#. TRANS: Client error message #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Niet aangemeld." @@ -1012,7 +1020,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete this notice" msgstr "Deze mededeling verwijderen" @@ -1028,7 +1036,7 @@ msgstr "U kunt alleen lokale gebruikers verwijderen." msgid "Delete user" msgstr "Gebruiker verwijderen" -#: actions/deleteuser.php:135 +#: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." @@ -1037,12 +1045,12 @@ msgstr "" "worden alle gegevens van deze gebruiker uit de database verwijderd. Het is " "niet mogelijk ze terug te zetten." -#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" msgstr "Gebruiker verwijderen" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Uiterlijk" @@ -1145,6 +1153,18 @@ msgstr "Standaardontwerp toepassen" msgid "Reset back to default" msgstr "Standaardinstellingen toepassen" +#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 +#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Ontwerp opslaan" @@ -1236,29 +1256,29 @@ msgstr "Groep %s bewerken" msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep aan te kunnen maken." -#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 -#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 +#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "U moet beheerder zijn om de groep te kunnen bewerken." -#: actions/editgroup.php:154 +#: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Gebruik dit formulier om de groep te bewerken." -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "de beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)" -#: actions/editgroup.php:253 +#: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken." -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493 msgid "Could not create aliases." msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken." -#: actions/editgroup.php:269 +#: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." msgstr "De instellingen zijn opgeslagen." @@ -1378,7 +1398,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren" #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:143 +#: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Geen geldig e-mailadres." @@ -1576,6 +1596,25 @@ msgstr "Het bestand bestaat niet." msgid "Cannot read file." msgstr "Het bestand kon niet gelezen worden." +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +#, fuzzy +msgid "Invalid role." +msgstr "Ongeldig token." + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "" + +#: actions/grantrole.php:75 +#, fuzzy +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen." + +#: actions/grantrole.php:82 +#, fuzzy +msgid "User already has this role." +msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd." + #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:70 @@ -1605,7 +1644,7 @@ msgstr "Deze gebruiker is al de toegang tot de groep ontzegd." msgid "User is not a member of group." msgstr "De gebruiker is geen lid van de groep." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 msgid "Block user from group" msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren" @@ -1642,11 +1681,11 @@ msgstr "Geen ID." msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen bewerken." -#: actions/groupdesignsettings.php:141 +#: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "Groepsontwerp" -#: actions/groupdesignsettings.php:152 +#: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." @@ -1654,20 +1693,20 @@ msgstr "" "De vormgeving van uw groep aanpassen met een achtergrondafbeelding en een " "kleurenpalet van uw keuze." -#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken." -#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." msgstr "De ontwerpvoorkeuren zijn opgeslagen." -#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "Groepslogo" -#: actions/grouplogo.php:150 +#: actions/grouplogo.php:153 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." @@ -1675,62 +1714,68 @@ msgstr "" "Hier kunt u een logo voor uw groep uploaden. De maximale bestandsgrootte is %" "s." -#: actions/grouplogo.php:178 +#: actions/grouplogo.php:181 msgid "User without matching profile." msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel." -#: actions/grouplogo.php:362 +#: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Selecteer een vierkant uit de afbeelding die het logo wordt." -#: actions/grouplogo.php:396 +#: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "Logo geactualiseerd." -#: actions/grouplogo.php:398 +#: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." msgstr "Het bijwerken van het logo is mislukt." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "leden van de groep %s" -#: actions/groupmembers.php:96 +#: actions/groupmembers.php:103 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "%1$s groeps leden, pagina %2$d" -#: actions/groupmembers.php:111 +#: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Ledenlijst van deze groep" -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" -#: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Blokkeren" -#: actions/groupmembers.php:443 +#: actions/groupmembers.php:450 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Deze gebruiker groepsbeheerder maken" -#: actions/groupmembers.php:475 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make Admin" msgstr "Beheerder maken" -#: actions/groupmembers.php:475 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make this user an admin" msgstr "Deze gebruiker beheerder maken" -#: actions/grouprss.php:133 +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s tijdlijn" + +#: actions/grouprss.php:140 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Updates voor leden van %1$s op %2$s." -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Groepen" @@ -1993,16 +2038,18 @@ msgstr "Persoonlijk bericht" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#. TRANS: Send button for inviting friends +#: actions/invite.php:198 +msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: actions/invite.php:226 +#: actions/invite.php:227 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s heeft u uitgenodigd voor %2$s" -#: actions/invite.php:228 +#: actions/invite.php:229 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -2063,7 +2110,11 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "U moet aangemeld zijn om lid te worden van een groep." -#: actions/joingroup.php:131 +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "Geen gebruikersnaam of ID." + +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s" @@ -2072,11 +2123,11 @@ msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen verlaten." -#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265 msgid "You are not a member of that group." msgstr "U bent geen lid van deze groep" -#: actions/leavegroup.php:127 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten" @@ -2095,8 +2146,7 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt " "waarschijnlijk niet de juiste rechten." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 -#: lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" @@ -2354,8 +2404,8 @@ msgstr "inhoudstype " msgid "Only " msgstr "Alleen " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 -#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042 +#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179 msgid "Not a supported data format." msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat." @@ -2494,7 +2544,8 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan." msgid "Password saved." msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths" msgstr "Paden" @@ -2527,7 +2578,6 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens." #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "Website" @@ -2615,7 +2665,7 @@ msgstr "Achtergrondenmap" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -2671,11 +2721,11 @@ msgstr "Geen geldig gebruikerslabel: %s" msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Gebruikers die zichzelf met %1$s hebben gelabeld - pagina %2$d" -#: actions/postnotice.php:84 +#: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content" msgstr "Ongeldige mededelinginhoud" -#: actions/postnotice.php:90 +#: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" @@ -2702,7 +2752,7 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 -#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 +#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" @@ -2730,7 +2780,7 @@ msgid "Bio" msgstr "Beschrijving" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 +#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:164 msgid "Location" @@ -2757,7 +2807,7 @@ msgstr "" "Eigen labels (letter, getallen, -, ., en _). Gescheiden door komma's of " "spaties" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -2785,7 +2835,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)." -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Er is geen tijdzone geselecteerd." @@ -2798,25 +2848,26 @@ msgstr "Taal is te lang (max 50 tekens)." msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Ongeldig label: '%s'" -#: actions/profilesettings.php:302 +#: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "" "Het was niet mogelijk de instelling voor automatisch abonneren voor de " "gebruiker bij te werken." -#: actions/profilesettings.php:359 +#: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Het was niet mogelijk de locatievoorkeuren op te slaan." -#: actions/profilesettings.php:371 +#: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Het profiel kon niet opgeslagen worden." -#: actions/profilesettings.php:379 +#: actions/profilesettings.php:383 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan." -#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." msgstr "De instellingen zijn opgeslagen." @@ -2829,28 +2880,28 @@ msgstr "Meer dan de paginalimiet (%s)" msgid "Could not retrieve public stream." msgstr "Het was niet mogelijk de publieke stream op te halen." -#: actions/public.php:129 +#: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" msgstr "Openbare tijdlijn, pagina %d" -#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "Openbare tijdlijn" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "Publieke streamfeed (RSS 1.0)" -#: actions/public.php:163 +#: actions/public.php:164 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "Publieke streamfeed (RSS 1.0)" -#: actions/public.php:167 +#: actions/public.php:168 msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Publieke streamfeed (Atom)" -#: actions/public.php:187 +#: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " @@ -2859,11 +2910,11 @@ msgstr "" "Dit is de publieke tijdlijn voor %%site.name%%, maar niemand heeft nog " "berichten geplaatst." -#: actions/public.php:190 +#: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "U kunt de eerste zijn die een bericht plaatst!" -#: actions/public.php:194 +#: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" @@ -2871,7 +2922,7 @@ msgstr "" "Waarom [registreert u geen gebruiker](%%action.register%%) en plaatst u als " "eerste een bericht?" -#: actions/public.php:241 +#: actions/public.php:242 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2884,7 +2935,7 @@ msgstr "" "net/). [Registreer nu](%%action.register%%) om mededelingen over uzelf te " "delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%doc.help%%)" -#: actions/public.php:246 +#: actions/public.php:247 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -3068,8 +3119,7 @@ msgstr "Sorry. De uitnodigingscode is ongeldig." msgid "Registration successful" msgstr "De registratie is voltooid" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 -#: lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registreren" @@ -3110,7 +3160,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht" #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -3217,7 +3267,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:365 +#: lib/userprofile.php:394 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" @@ -3255,7 +3305,7 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen." msgid "You already repeated that notice." msgstr "U hent die mededeling al herhaald." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 msgid "Repeated" msgstr "Herhaald" @@ -3263,33 +3313,33 @@ msgstr "Herhaald" msgid "Repeated!" msgstr "Herhaald!" -#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Antwoorden aan %s" -#: actions/replies.php:127 +#: actions/replies.php:128 #, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "Antwoorden aan %1$s, pagina %2$d" -#: actions/replies.php:144 +#: actions/replies.php:145 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Antwoordenfeed voor %s (RSS 1.0)" -#: actions/replies.php:151 +#: actions/replies.php:152 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Antwoordenfeed voor %s (RSS 2.0)" -#: actions/replies.php:158 +#: actions/replies.php:159 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Antwoordenfeed voor %s (Atom)" -#: actions/replies.php:198 +#: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " @@ -3298,7 +3348,7 @@ msgstr "" "Dit is de tijdlijn met de antwoorden aan %1$s, maar %2$s heeft nog geen " "antwoorden ontvangen." -#: actions/replies.php:203 +#: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " @@ -3307,7 +3357,7 @@ msgstr "" "U kunt gesprekken aanknopen met andere gebruikers, op meer gebruikers " "abonneren of [lid worden van groepen](%%action.groups%%)." -#: actions/replies.php:205 +#: actions/replies.php:206 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " @@ -3321,6 +3371,16 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s." +#: actions/revokerole.php:75 +#, fuzzy +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "U kunt gebruikers op deze website niet muilkorven." + +#: actions/revokerole.php:82 +#, fuzzy +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel." + #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" @@ -3333,8 +3393,9 @@ msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen." msgid "User is already sandboxed." msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst." +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:336 +#: lib/adminpanelaction.php:390 msgid "Sessions" msgstr "Sessies" @@ -3358,8 +3419,8 @@ msgstr "Sessies debuggen" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen." -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/useradminpanel.php:293 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "Websiteinstellingen opslaan" @@ -3389,8 +3450,8 @@ msgstr "Organisatie" msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 -#: lib/profileaction.php:174 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438 +#: lib/profileaction.php:176 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" @@ -3453,22 +3514,22 @@ msgstr "Favoriete mededelingen van %1$s, pagina %2$d" msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Het was niet mogelijk de favoriete mededelingen op te halen." -#: actions/showfavorites.php:170 +#: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgstr "Favorietenfeed van %s (RSS 1.0)" -#: actions/showfavorites.php:177 +#: actions/showfavorites.php:178 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "Favorietenfeed van %s (RSS 2.0)" -#: actions/showfavorites.php:184 +#: actions/showfavorites.php:185 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgstr "Favorietenfeed van %s (Atom)" -#: actions/showfavorites.php:205 +#: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." @@ -3477,7 +3538,7 @@ msgstr "" "toevoegen\" bij mededelingen die u aanstaan om ze op een lijst te bewaren en " "ze uit te lichten." -#: actions/showfavorites.php:207 +#: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " @@ -3487,7 +3548,7 @@ msgstr "" "een interessant bericht, en dan komt u misschien wel op de " "favorietenlijst. :)" -#: actions/showfavorites.php:211 +#: actions/showfavorites.php:212 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " @@ -3498,7 +3559,7 @@ msgstr "" "action.register%%%%) en dan interessante mededelingen plaatsten die " "misschien aan favorietenlijsten zijn toe te voegen. :)" -#: actions/showfavorites.php:242 +#: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "Dit is de manier om dat te delen wat u wilt." @@ -3512,67 +3573,67 @@ msgstr "%s groep" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Groep %1$s, pagina %2$d" -#: actions/showgroup.php:218 +#: actions/showgroup.php:226 msgid "Group profile" msgstr "Groepsprofiel" -#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 +#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 msgid "URL" msgstr "URL" -#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 +#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 msgid "Note" msgstr "Opmerking" -#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "Aliassen" -#: actions/showgroup.php:293 +#: actions/showgroup.php:301 msgid "Group actions" msgstr "Groepshandelingen" -#: actions/showgroup.php:328 +#: actions/showgroup.php:337 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:334 +#: actions/showgroup.php:343 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:340 +#: actions/showgroup.php:349 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (Atom)" -#: actions/showgroup.php:345 +#: actions/showgroup.php:354 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "Vriend van een vriend voor de groep %s" -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Leden" -#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 +#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(geen)" -#: actions/showgroup.php:392 +#: actions/showgroup.php:401 msgid "All members" msgstr "Alle leden" -#: actions/showgroup.php:432 +#: actions/showgroup.php:441 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" -#: actions/showgroup.php:448 +#: actions/showgroup.php:457 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3588,7 +3649,7 @@ msgstr "" "lid te worden van deze groep en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%" "%%)" -#: actions/showgroup.php:454 +#: actions/showgroup.php:463 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3601,7 +3662,7 @@ msgstr "" "[StatusNet](http://status.net/). De leden wisselen korte mededelingen uit " "over hun ervaringen en interesses. " -#: actions/showgroup.php:482 +#: actions/showgroup.php:491 msgid "Admins" msgstr "Beheerders" @@ -3724,154 +3785,144 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd." #: actions/siteadminpanel.php:69 -msgid "Basic settings for this StatusNet site." +#, fuzzy +msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "Basisinstellingen voor deze StatusNet-website." -#: actions/siteadminpanel.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn." -#: actions/siteadminpanel.php:140 +#: actions/siteadminpanel.php:141 msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "" "U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden." -#: actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend." #: actions/siteadminpanel.php:165 -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "De rapportage-URL voor snapshots is ongeldig." - -#: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "De waarde voor het uitvoeren van snapshots is ongeldig." - -#: actions/siteadminpanel.php:177 -msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn." - -#: actions/siteadminpanel.php:183 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens." -#: actions/siteadminpanel.php:189 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn." -#: actions/siteadminpanel.php:239 +#: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: actions/siteadminpanel.php:242 +#: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" msgstr "Websitenaam" -#: actions/siteadminpanel.php:243 +#: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "De naam van de website, zoals \"UwBedrijf Microblog\"" -#: actions/siteadminpanel.php:247 +#: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" msgstr "Mogelijk gemaakt door" -#: actions/siteadminpanel.php:248 +#: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" "De tekst die gebruikt worden in de \"creditsverwijzing\" in de voettekst van " "iedere pagina" -#: actions/siteadminpanel.php:252 +#: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" msgstr "\"Mogelijk gemaakt door\"-URL" -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" "URL die wordt gebruikt voor de verwijzing naar de hoster en dergelijke in de " "voettekst van iedere pagina" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "Contact email address for your site" msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder" -#: actions/siteadminpanel.php:263 +#: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "Lokaal" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "Standaardtijdzone" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "Standaardtijdzone voor de website. Meestal UTC." -#: actions/siteadminpanel.php:281 -msgid "Default site language" +#: actions/siteadminpanel.php:262 +#, fuzzy +msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" -#: actions/siteadminpanel.php:289 -msgid "Snapshots" -msgstr "Snapshots" - -#: actions/siteadminpanel.php:292 -msgid "Randomly during Web hit" -msgstr "Willekeurig tijdens een websitehit" - -#: actions/siteadminpanel.php:293 -msgid "In a scheduled job" -msgstr "Als geplande taak" - -#: actions/siteadminpanel.php:295 -msgid "Data snapshots" -msgstr "Snapshots van gegevens" - -#: actions/siteadminpanel.php:296 -msgid "When to send statistical data to status.net servers" +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" -"Wanneer statistische gegevens naar de status.net-servers verzonden worden" - -#: actions/siteadminpanel.php:301 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequentie" - -#: actions/siteadminpanel.php:302 -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden" -#: actions/siteadminpanel.php:307 -msgid "Report URL" -msgstr "Rapportage-URL" - -#: actions/siteadminpanel.php:308 -msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden" - -#: actions/siteadminpanel.php:315 +#: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Limits" msgstr "Limieten" -#: actions/siteadminpanel.php:318 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Text limit" msgstr "Tekstlimiet" -#: actions/siteadminpanel.php:318 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Maximaal aantal te gebruiken tekens voor mededelingen." -#: actions/siteadminpanel.php:322 +#: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "Dupe limit" msgstr "Duplicaatlimiet" -#: actions/siteadminpanel.php:322 +#: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" "Hoe lang gebruikers moeten wachten (in seconden) voor ze hetzelfde kunnen " "zenden." +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +#, fuzzy +msgid "Site Notice" +msgstr "Mededeling van de website" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +#, fuzzy +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "Nieuw bericht" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +#, fuzzy +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan." + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgstr "" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +#, fuzzy +msgid "Site notice text" +msgstr "Mededeling van de website" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +msgstr "" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +#, fuzzy +msgid "Save site notice" +msgstr "Mededeling van de website" + #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" msgstr "SMS-instellingen" @@ -3971,19 +4022,91 @@ msgstr "" msgid "No code entered" msgstr "Er is geen code ingevoerd" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:406 +msgid "Snapshots" +msgstr "Snapshots" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "Websiteinstellingen wijzigen" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "De waarde voor het uitvoeren van snapshots is ongeldig." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "De rapportage-URL voor snapshots is ongeldig." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "Willekeurig tijdens een websitehit" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "Als geplande taak" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "Snapshots van gegevens" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" +"Wanneer statistische gegevens naar de status.net-servers verzonden worden" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequentie" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "Rapportage-URL" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +#, fuzzy +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "Websiteinstellingen opslaan" + #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "U bent niet geabonneerd op dat profiel." -#: actions/subedit.php:83 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 +#: classes/Subscription.php:116 msgid "Could not save subscription." msgstr "Het was niet mogelijk het abonnement op te slaan." -#: actions/subscribe.php:55 -msgid "Not a local user." -msgstr "Dit is geen lokale gebruiker." +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "Deze handeling accepteert alleen POST-verzoeken." + +#: actions/subscribe.php:107 +msgid "No such profile." +msgstr "Het profiel bestaat niet." + +#: actions/subscribe.php:117 +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "" +"U kunt niet abonneren op een OMB 1.0 profiel van een andere omgeving via " +"deze handeling." -#: actions/subscribe.php:69 +#: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "Geabonneerd" @@ -4047,7 +4170,7 @@ msgstr "Dit zijn de gebruikers van wie u de mededelingen volgt." msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgstr "Dit zijn de gebruikers waarvan %s de mededelingen volgt." -#: actions/subscriptions.php:121 +#: actions/subscriptions.php:126 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -4063,35 +4186,35 @@ msgstr "" "action.twittersettings%%), kunt u automatisch abonneren op de gebruikers die " "u daar al volgt." -#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%s volgt niemand." -#: actions/subscriptions.php:194 +#: actions/subscriptions.php:199 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:68 +#: actions/tag.php:69 #, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Mededelingen met het label %1$s, pagina %2$d" -#: actions/tag.php:86 +#: actions/tag.php:87 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 1.0)" -#: actions/tag.php:92 +#: actions/tag.php:93 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 2.0)" -#: actions/tag.php:98 +#: actions/tag.php:99 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (Atom)" @@ -4147,7 +4270,7 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "Onbekend label." -#: actions/twitapitrends.php:87 +#: actions/twitapitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "De API-functie is in bewerking." @@ -4171,7 +4294,7 @@ msgstr "Het profiel-ID was niet aanwezig in het verzoek." msgid "Unsubscribed" msgstr "Het abonnement is opgezegd" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337 +#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." @@ -4179,70 +4302,71 @@ msgstr "" "De licentie \"%1$s\" voor de stream die u wilt volgen is niet compatibel met " "de sitelicentie \"%2$s\"." -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 -#: lib/personalgroupnav.php:115 +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:59 +msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: actions/useradminpanel.php:69 +#: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "Gebruikersinstellingen voor deze StatusNet-website." -#: actions/useradminpanel.php:148 +#: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "Ongeldige beschrijvingslimiet. Het moet een getal zijn." -#: actions/useradminpanel.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:155 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "Ongeldige welkomsttekst. De maximale lengte is 255 tekens." -#: actions/useradminpanel.php:164 +#: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "Ongeldig standaardabonnement: \"%1$s\" is geen gebruiker." -#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: actions/useradminpanel.php:221 +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" msgstr "Profiellimiet" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "De maximale lengte van de profieltekst in tekens." -#: actions/useradminpanel.php:230 +#: actions/useradminpanel.php:231 msgid "New users" msgstr "Nieuwe gebruikers" -#: actions/useradminpanel.php:234 +#: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "Welkom voor nieuwe gebruikers" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "Welkomsttekst voor nieuwe gebruikers. Maximaal 255 tekens." -#: actions/useradminpanel.php:240 +#: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" msgstr "Standaardabonnement" -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch op deze gebruiker abonneren" -#: actions/useradminpanel.php:250 +#: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "Uitnodigingen" -#: actions/useradminpanel.php:255 +#: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" msgstr "Uitnodigingen ingeschakeld" -#: actions/useradminpanel.php:257 +#: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "Of gebruikers nieuwe gebruikers kunnen uitnodigen." @@ -4374,17 +4498,23 @@ msgstr "Groepen voor %1$s, pagina %2$d" msgid "Search for more groups" msgstr "Meer groepen zoeken" -#: actions/usergroups.php:153 +#: actions/usergroups.php:157 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "%s is van geen enkele groep lid." -#: actions/usergroups.php:158 +#: actions/usergroups.php:162 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" "U kunt [naar groepen zoeken](%%action.groupsearch%%) en daar lid van worden." +#: actions/userrss.php:92 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 +#: lib/atomusernoticefeed.php:72 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Updates van %1$s op %2$s." + #: actions/version.php:73 #, php-format msgid "StatusNet %s" @@ -4440,7 +4570,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:767 msgid "Version" msgstr "Versie" @@ -4481,6 +4611,10 @@ msgstr "Geen lid van groep." msgid "Group leave failed." msgstr "Groepslidmaatschap opzeggen is mislukt." +#: classes/Local_group.php:41 +msgid "Could not update local group." +msgstr "Het was niet mogelijk de lokale groep bij te werken." + #: classes/Login_token.php:76 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" @@ -4498,31 +4632,31 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het bericht in te voegen." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Het was niet mogelijk het bericht bij te werken met de nieuwe URI." -#: classes/Notice.php:157 +#: classes/Notice.php:172 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Er is een databasefout opgetreden bij de invoer van de hashtag: %s" -#: classes/Notice.php:214 +#: classes/Notice.php:241 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling. Deze is te " "lang." -#: classes/Notice.php:218 +#: classes/Notice.php:245 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" "Er was een probleem bij het opslaan van de mededeling. De gebruiker is " "onbekend." -#: classes/Notice.php:223 +#: classes/Notice.php:250 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "U hebt te snel te veel mededelingen verstuurd. Kom even op adem en probeer " "het over enige tijd weer." -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:256 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4530,45 +4664,76 @@ msgstr "" "Te veel duplicaatberichten te snel achter elkaar. Neem een adempauze en " "plaats over een aantal minuten pas weer een bericht." -#: classes/Notice.php:235 +#: classes/Notice.php:262 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" "U bent geblokkeerd en mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site." -#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 +#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354 msgid "Problem saving notice." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling." -#: classes/Notice.php:788 +#: classes/Notice.php:927 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de " "groep." -#: classes/Notice.php:848 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "" -"Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s" - -#: classes/Notice.php:1235 +#: classes/Notice.php:1459 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:385 +#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "U mag zich niet abonneren." + +#: classes/Subscription.php:70 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "U bent al gebonneerd!" + +#: classes/Subscription.php:74 +msgid "User has blocked you." +msgstr "Deze gebruiker negeert u." + +#: classes/Subscription.php:157 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Niet geabonneerd!" + +#: classes/Subscription.php:163 +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Het was niet mogelijk het abonnement op uzelf te verwijderen." + +#: classes/Subscription.php:190 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete subscription OMB token." +msgstr "Kon abonnement niet verwijderen." + +#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Kon abonnement niet verwijderen." + +#: classes/User.php:373 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/User_group.php:477 msgid "Could not create group." msgstr "Het was niet mogelijk de groep aan te maken." -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/User_group.php:486 +msgid "Could not set group URI." +msgstr "Het was niet mogelijk de groeps-URI in te stellen." + +#: classes/User_group.php:507 msgid "Could not set group membership." msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen." +#: classes/User_group.php:521 +msgid "Could not save local group info." +msgstr "Het was niet mogelijk de lokale groepsinformatie op te slaan." + #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Uw profielgegevens wijzigen" @@ -4606,124 +4771,171 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Naamloze pagina" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:424 msgid "Primary site navigation" msgstr "Primaire sitenavigatie" -#: lib/action.php:439 -msgid "Home" -msgstr "Start" - -#: lib/action.php:439 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" +#: lib/action.php:430 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden" -#: lib/action.php:441 +#: lib/action.php:433 +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlijk" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" +#: lib/action.php:435 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen" -#: lib/action.php:444 -msgid "Connect" -msgstr "Koppelen" - -#: lib/action.php:444 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#: lib/action.php:440 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "Met diensten verbinden" +msgstr "Met andere diensten koppelen" + +#: lib/action.php:443 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Koppelingen" -#: lib/action.php:448 +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:446 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Websiteinstellingen wijzigen" -#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 -msgid "Invite" -msgstr "Uitnodigen" +#: lib/action.php:449 +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "Beheer" -#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#: lib/action.php:453 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s" -#: lib/action.php:458 -msgid "Logout" -msgstr "Afmelden" +#: lib/action.php:456 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Uitnodigingen" -#: lib/action.php:458 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" +#: lib/action.php:462 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "Van de site afmelden" +msgstr "Gebruiker afmelden" + +#: lib/action.php:465 +msgctxt "MENU" +msgid "Logout" +msgstr "Afmelden" -#: lib/action.php:463 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" +#: lib/action.php:470 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Gebruiker aanmaken" -#: lib/action.php:466 +#: lib/action.php:473 +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "Registreren" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: lib/action.php:476 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" -msgstr "Bij de site aanmelden" +msgstr "Gebruiker aanmelden" -#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 -msgid "Help" -msgstr "Help" +#: lib/action.php:479 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Aanmelden" -#: lib/action.php:469 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:482 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Help me!" -#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" +#: lib/action.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Help" -#: lib/action.php:472 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: lib/action.php:488 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken" -#: lib/action.php:493 +#: lib/action.php:491 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Site notice" msgstr "Mededeling van de website" -#: lib/action.php:559 +#: lib/action.php:579 msgid "Local views" msgstr "Lokale weergaven" -#: lib/action.php:625 +#: lib/action.php:645 msgid "Page notice" msgstr "Mededeling van de pagina" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:747 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Secundaire sitenavigatie" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:752 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: lib/action.php:754 msgid "About" msgstr "Over" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:756 msgid "FAQ" msgstr "Veel gestelde vragen" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:760 msgid "TOS" msgstr "Gebruiksvoorwaarden" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:763 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:765 msgid "Source" msgstr "Broncode" -#: lib/action.php:749 +#: lib/action.php:769 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: lib/action.php:751 +#: lib/action.php:771 msgid "Badge" msgstr "Widget" -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:799 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licentie van de StatusNet-software" -#: lib/action.php:782 +#: lib/action.php:802 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4732,12 +4944,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:804 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. " -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4748,99 +4960,151 @@ msgstr "" "versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://" "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:801 +#: lib/action.php:821 msgid "Site content license" msgstr "Licentie voor siteinhoud" -#: lib/action.php:806 +#: lib/action.php:826 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Inhoud en gegevens van %1$s zijn persoonlijk en vertrouwelijk." -#: lib/action.php:811 +#: lib/action.php:831 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij %1$s. Alle rechten " "voorbehouden." -#: lib/action.php:814 +#: lib/action.php:834 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij de respectievelijke " "gebruikers. Alle rechten voorbehouden." -#: lib/action.php:826 +#: lib/action.php:847 msgid "All " msgstr "Alle " -#: lib/action.php:831 +#: lib/action.php:853 msgid "license." msgstr "licentie." -#: lib/action.php:1130 +#: lib/action.php:1152 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" -#: lib/action.php:1139 +#: lib/action.php:1161 msgid "After" msgstr "Later" -#: lib/action.php:1147 +#: lib/action.php:1169 msgid "Before" msgstr "Eerder" -#: lib/adminpanelaction.php:96 +#: lib/activity.php:453 +msgid "Can't handle remote content yet." +msgstr "Het is nog niet mogelijk inhoud uit andere omgevingen te verwerken." + +#: lib/activity.php:481 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde XML-inhoud te verwerken" + +#: lib/activity.php:485 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." +msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde Base64-inhoud te verwerken" + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:98 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website." -#: lib/adminpanelaction.php:107 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "Wijzigingen aan dat venster zijn niet toegestaan." -#: lib/adminpanelaction.php:206 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() is niet geïmplementeerd." -#: lib/adminpanelaction.php:235 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:259 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() is nog niet geïmplementeerd." -#: lib/adminpanelaction.php:258 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:283 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Het was niet mogelijk om de ontwerpinstellingen te verwijderen." -#: lib/adminpanelaction.php:312 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:348 msgid "Basic site configuration" msgstr "Basisinstellingen voor de website" -#: lib/adminpanelaction.php:317 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:350 +msgctxt "MENU" +msgid "Site" +msgstr "Website" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:356 msgid "Design configuration" msgstr "Instellingen vormgeving" -#: lib/adminpanelaction.php:322 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:358 +msgctxt "MENU" +msgid "Design" +msgstr "Uiterlijk" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:364 msgid "User configuration" msgstr "Gebruikersinstellingen" -#: lib/adminpanelaction.php:327 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:372 msgid "Access configuration" msgstr "Toegangsinstellingen" -#: lib/adminpanelaction.php:332 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:380 msgid "Paths configuration" msgstr "Padinstellingen" -#: lib/adminpanelaction.php:337 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:388 msgid "Sessions configuration" msgstr "Sessieinstellingen" -#: lib/apiauth.php:95 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:396 +#, fuzzy +msgid "Edit site notice" +msgstr "Mededeling van de website" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:404 +#, fuzzy +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "Padinstellingen" + +#: lib/apiauth.php:94 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" "Het API-programma heeft lezen-en-schrijventoegang nodig, maar u hebt alleen " "maar leestoegang." -#: lib/apiauth.php:273 +#: lib/apiauth.php:272 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" @@ -4932,11 +5196,11 @@ msgstr "Mededelingen die deze bijlage bevatten" msgid "Tags for this attachment" msgstr "Labels voor deze bijlage" -#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 +#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 msgid "Password changing failed" msgstr "Wachtwoord wijzigen is mislukt" -#: lib/authenticationplugin.php:233 +#: lib/authenticationplugin.php:235 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Wachtwoord wijzigen is niet toegestaan" @@ -5091,83 +5355,92 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de mededeling." msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u wilt abonneren" -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 +msgid "No such user" +msgstr "De opgegeven gebruiker bestaat niet" + +#: lib/command.php:561 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Geabonneerd op %s" -#: lib/command.php:575 +#: lib/command.php:582 lib/command.php:685 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" "Geef de naam op van de gebruiker waarvoor u het abonnement wilt opzeggen" -#: lib/command.php:582 +#: lib/command.php:595 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Uw abonnement op %s is opgezegd" -#: lib/command.php:600 lib/command.php:623 +#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd." -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:616 msgid "Notification off." msgstr "Notificaties uitgeschakeld." -#: lib/command.php:605 +#: lib/command.php:618 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Het is niet mogelijk de mededelingen uit te schakelen." -#: lib/command.php:626 +#: lib/command.php:639 msgid "Notification on." msgstr "Notificaties ingeschakeld." -#: lib/command.php:628 +#: lib/command.php:641 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen." -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:654 msgid "Login command is disabled" msgstr "Het aanmeldcommando is uitgeschakeld" -#: lib/command.php:652 +#: lib/command.php:665 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" "Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten " "geldig: %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:692 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s" +msgstr "Het abonnement van %s is opgeheven" + +#: lib/command.php:709 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd." -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:711 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "U bent geabonneerd op deze gebruiker:" msgstr[1] "U bent geabonneerd op deze gebruikers:" -#: lib/command.php:690 +#: lib/command.php:731 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u." -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:733 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Deze gebruiker is op u geabonneerd:" msgstr[1] "Deze gebruikers zijn op u geabonneerd:" -#: lib/command.php:712 +#: lib/command.php:753 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "U bent lid van geen enkele groep." -#: lib/command.php:714 +#: lib/command.php:755 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "U bent lid van deze groep:" msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:769 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5181,6 +5454,7 @@ msgid "" "d <nickname> <text> - direct message to user\n" "get <nickname> - get last notice from user\n" "whois <nickname> - get profile info on user\n" +"lose <nickname> - force user to stop following you\n" "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" @@ -5219,6 +5493,7 @@ msgstr "" "d <gebruiker> <tekst> - direct bericht aan gebruiker\n" "get <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker opvragen\n" "whois <gebruiker> - profielinformatie van gebruiker opvragen\n" +"lose <gebruiker> - zorgt ervoor dat de gebruiker u niet meer volgt\n" "fav <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker op favorietenlijst " "zetten\n" "fav #<mededeling-ID> - mededelingen met aangegeven ID op favorietenlijst " @@ -5247,20 +5522,20 @@ msgstr "" "tracks - nog niet beschikbaar\n" "tracking - nog niet beschikbaar\n" -#: lib/common.php:135 +#: lib/common.php:148 msgid "No configuration file found. " msgstr "Er is geen instellingenbestand aangetroffen. " -#: lib/common.php:136 +#: lib/common.php:149 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "Er is gezocht naar instellingenbestanden op de volgende plaatsen: " -#: lib/common.php:138 +#: lib/common.php:151 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" "U kunt proberen de installer uit te voeren om dit probleem op te lossen." -#: lib/common.php:139 +#: lib/common.php:152 msgid "Go to the installer." msgstr "Naar het installatieprogramma gaan." @@ -5359,6 +5634,11 @@ msgstr "Kies een label om de lijst kleiner te maken" msgid "Go" msgstr "OK" +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "" + #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "De URL van de thuispagina of de blog van de groep of het onderwerp" @@ -5450,23 +5730,23 @@ msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand." msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Het bestand is geen afbeelding of het bestand is beschadigd." -#: lib/imagefile.php:105 +#: lib/imagefile.php:109 msgid "Unsupported image file format." msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat." -#: lib/imagefile.php:118 +#: lib/imagefile.php:122 msgid "Lost our file." msgstr "Het bestand is zoekgeraakt." -#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231 msgid "Unknown file type" msgstr "Onbekend bestandstype" -#: lib/imagefile.php:217 +#: lib/imagefile.php:251 msgid "MB" msgstr "MB" -#: lib/imagefile.php:219 +#: lib/imagefile.php:253 msgid "kB" msgstr "kB" @@ -5757,7 +6037,7 @@ msgstr "" "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere " "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482 msgid "from" msgstr "van" @@ -5852,6 +6132,11 @@ msgstr "Aan" msgid "Available characters" msgstr "Beschikbare tekens" +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "OK" + #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Mededeling verzenden" @@ -5885,48 +6170,48 @@ msgstr "" "Het ophalen van uw geolocatie duurt langer dan verwacht. Probeer het later " "nog eens" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:429 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "N" msgstr "N" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "S" msgstr "Z" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "E" msgstr "O" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "W" msgstr "W" -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "at" msgstr "op" -#: lib/noticelist.php:547 +#: lib/noticelist.php:566 msgid "in context" msgstr "in context" -#: lib/noticelist.php:572 +#: lib/noticelist.php:601 msgid "Repeated by" msgstr "Herhaald door" -#: lib/noticelist.php:598 +#: lib/noticelist.php:628 msgid "Reply to this notice" msgstr "Op deze mededeling antwoorden" -#: lib/noticelist.php:599 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply" msgstr "Antwoorden" -#: lib/noticelist.php:641 +#: lib/noticelist.php:673 msgid "Notice repeated" msgstr "Mededeling herhaald" @@ -5959,10 +6244,6 @@ msgstr "" msgid "Duplicate notice" msgstr "Duplicaatmelding" -#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48 -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "U mag zich niet abonneren." - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen." @@ -6004,7 +6285,7 @@ msgstr "Labels in de mededelingen van %s" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" @@ -6012,23 +6293,23 @@ msgstr "Abonnementen" msgid "All subscriptions" msgstr "Alle abonnementen" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnees" -#: lib/profileaction.php:157 +#: lib/profileaction.php:159 msgid "All subscribers" msgstr "Alle abonnees" -#: lib/profileaction.php:178 +#: lib/profileaction.php:180 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-ID" -#: lib/profileaction.php:183 +#: lib/profileaction.php:185 msgid "Member since" msgstr "Lid sinds" -#: lib/profileaction.php:245 +#: lib/profileaction.php:247 msgid "All groups" msgstr "Alle groepen" @@ -6068,7 +6349,12 @@ msgstr "Deze mededeling herhalen?" msgid "Repeat this notice" msgstr "Deze mededeling herhalen" -#: lib/router.php:665 +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, fuzzy, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "Deze gebruiker de toegang tot deze groep ontzeggen" + +#: lib/router.php:671 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "Er is geen gebruiker gedefinieerd voor single-usermodus." @@ -6088,6 +6374,10 @@ msgstr "Site doorzoeken" msgid "Keyword(s)" msgstr "Term(en)" +#: lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "Hulp bij zoeken" @@ -6139,33 +6429,14 @@ msgstr "Gebruikers met een abonnement op %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Groepen waar %s lid van is" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "U bent al gebonneerd!" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "Deze gebruiker negeert u." - -#: lib/subs.php:63 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Kan niet abonneren " - -#: lib/subs.php:82 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Het was niet mogelijk om een ander op u te laten abonneren" - -#: lib/subs.php:137 -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Niet geabonneerd!" - -#: lib/subs.php:142 -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Het was niet mogelijk het abonnement op uzelf te verwijderen." +#: lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Uitnodigen" -#: lib/subs.php:158 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Kon abonnement niet verwijderen." +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -6217,67 +6488,84 @@ msgstr "Avatar bewerken" msgid "User actions" msgstr "Gebruikershandelingen" -#: lib/userprofile.php:248 +#: lib/userprofile.php:251 msgid "Edit profile settings" msgstr "Profielinstellingen bewerken" -#: lib/userprofile.php:249 +#: lib/userprofile.php:252 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: lib/userprofile.php:272 +#: lib/userprofile.php:275 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden" -#: lib/userprofile.php:273 +#: lib/userprofile.php:276 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: lib/userprofile.php:311 +#: lib/userprofile.php:314 msgid "Moderate" msgstr "Modereren" -#: lib/util.php:870 +#: lib/userprofile.php:352 +#, fuzzy +msgid "User role" +msgstr "Gebruikersprofiel" + +#: lib/userprofile.php:354 +#, fuzzy +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Beheerders" + +#: lib/userprofile.php:355 +#, fuzzy +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Modereren" + +#: lib/util.php:1015 msgid "a few seconds ago" msgstr "een paar seconden geleden" -#: lib/util.php:872 +#: lib/util.php:1017 msgid "about a minute ago" msgstr "ongeveer een minuut geleden" -#: lib/util.php:874 +#: lib/util.php:1019 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "ongeveer %d minuten geleden" -#: lib/util.php:876 +#: lib/util.php:1021 msgid "about an hour ago" msgstr "ongeveer een uur geleden" -#: lib/util.php:878 +#: lib/util.php:1023 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "ongeveer %d uur geleden" -#: lib/util.php:880 +#: lib/util.php:1025 msgid "about a day ago" msgstr "ongeveer een dag geleden" -#: lib/util.php:882 +#: lib/util.php:1027 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "ongeveer %d dagen geleden" -#: lib/util.php:884 +#: lib/util.php:1029 msgid "about a month ago" msgstr "ongeveer een maand geleden" -#: lib/util.php:886 +#: lib/util.php:1031 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "ongeveer %d maanden geleden" -#: lib/util.php:888 +#: lib/util.php:1033 msgid "about a year ago" msgstr "ongeveer een jaar geleden" |