diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2009-11-06 17:40:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2009-11-06 17:40:52 +0100 |
commit | 769e5b7622445cf49cbaf5a416fb6b250b072866 (patch) | |
tree | 30320f12248bcd911a67d0eb50a09376a752d7a2 /locale/nn/LC_MESSAGES | |
parent | 023d5c17ab2abe6a221d6db54778d8d585b6dd86 (diff) |
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-06)
* fixes incorrect formatting in previous l10n update
Diffstat (limited to 'locale/nn/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 98278 -> 98575 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1955 |
2 files changed, 1698 insertions, 257 deletions
diff --git a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex 5a67178f5..a5727e1f6 100644 --- a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po index 3a87641be..0c9f7d7f4 100644 --- a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,18 +1,16 @@ # Translation of StatusNet to Norwegian Nynorsk # # -- -# nn_NO translation of StatusNet. -# -# msgid "" msgstr "" -"" "Project-Id-Version: StatusNet\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:24:03+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-06 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-06 15:44:10+0000\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58648); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nn\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -26,8 +24,11 @@ msgstr " Søkestraum for «%s»" #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109 -msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number." -msgstr " unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og telefonnummer." +msgid "" +" except this private data: password, email address, IM address, phone number." +msgstr "" +" unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og " +"telefonnummer." #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 @@ -49,8 +50,55 @@ msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s" #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222 #: actions/invite.php:228 #, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people you know and people who interest you.\n\nYou can also share news about yourself, your thoughts, or your life online with people who know about you. It's also great for meeting new people who share your interests.\n\n%1$s said:\n\n%4$s\n\nYou can see %1$s's profile page on %2$s here:\n\n%5$s\n\nIf you'd like to try the service, click on the link below to accept the invitation.\n\n%6$s\n\nIf not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n\nSincerely, %2$s\n" -msgstr "%$1s har invitert deg til %2$s (%3$s).\n\n%$2s er ei mikrobloggingteneste som let deg halda deg oppdatert på folk du kjenner og/eller som interesserer deg.\n\nDu kan òg dela nyhende om deg sjølv, dine tankar eller livet ditt på nettet med folk som kjenner til deg. Det er supert for å møte nye folk med like interesser.\n\n%1$s sa:\n\n%4$s\n\nDu kan sjå profilsida til %1$s på %2$s her:\n\n%5$s\n\nViss du vil prøva tenesta, klikk på lenka nedanfor for å akseptera invitasjonen.\n\nBeste helsing, %2$s\n" +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" +msgstr "" +"%$1s har invitert deg til %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%$2s er ei mikrobloggingteneste som let deg halda deg oppdatert på folk du " +"kjenner og/eller som interesserer deg.\n" +"\n" +"Du kan òg dela nyhende om deg sjølv, dine tankar eller livet ditt på nettet " +"med folk som kjenner til deg. Det er supert for å møte nye folk med like " +"interesser.\n" +"\n" +"%1$s sa:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Du kan sjå profilsida til %1$s på %2$s her:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Viss du vil prøva tenesta, klikk på lenka nedanfor for å akseptera " +"invitasjonen.\n" +"\n" +"Beste helsing, %2$s\n" #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235 @@ -60,8 +108,20 @@ msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s." #: ../lib/mail.php:126 #, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\nFaithfully yours,\n%4$s.\n" -msgstr "%1$s fylgjer no oppdateringane dine på %2$s.\n\n %3$s\n\nBeste helsing,\n%4$s.\n" +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s.\n" +msgstr "" +"%1$s fylgjer no oppdateringane dine på %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Beste helsing,\n" +"%4$s.\n" #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367 @@ -137,14 +197,22 @@ msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!" #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 -msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)" -msgstr "(Du mottek ein epost med instruksjonar på korleis du stadfester epostadressa di)" +msgid "" +"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " +"to confirm your email address.)" +msgstr "" +"(Du mottek ein epost med instruksjonar på korleis du stadfester epostadressa " +"di)" #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767 #, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgid "" +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgstr "" +"**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site." +"broughtbyurl%%). " #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769 @@ -162,12 +230,15 @@ msgstr ". Bidrag skal verta fylgd av fullt namn eller kallenamn." #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom" +msgstr "" +"1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom" #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom. Kravd." +msgstr "" +"1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom. " +"Kravd." #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108 @@ -188,17 +259,29 @@ msgstr "6 eller fleire teikn. Kravd." #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327 #, php-format -msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you." -msgstr "Sendte godkjenningskode til ljonmeldingsadressa du la til. Du må godtaka %s for å senda meldinger til deg." +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." +msgstr "" +"Sendte godkjenningskode til ljonmeldingsadressa du la til. Du må godtaka %s " +"for å senda meldinger til deg." #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358 -msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "Sendte godkjenningskode til epostadressa du la til. Sjekk innboksen (og søppelpostboksen) for koden og veiledning på korleis du nyttar han." +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Sendte godkjenningskode til epostadressa du la til. Sjekk innboksen (og " +"søppelpostboksen) for koden og veiledning på korleis du nyttar han." #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 -msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "Sende godkjenningskode til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen for koden og veiledning på korleis du nyttar han." +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " +"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Sende godkjenningskode til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen for " +"koden og veiledning på korleis du nyttar han." #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 @@ -378,8 +461,10 @@ msgstr "Logg inn automatisk i framtidi (ikkje for delte maskiner)." #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145 #: actions/profilesettings.php:160 -msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)" +msgid "" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgstr "" +"Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)" #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 @@ -398,13 +483,21 @@ msgstr "Lasta opp brukarbilete." #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114 #, php-format -msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" -msgstr "Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for ei melding med instruksjonar (la du %s til venelista di?)" +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgstr "" +"Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for ei melding med " +"instruksjonar (la du %s til venelista di?)" #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113 -msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions." -msgstr "Ventar på godkjenning. Sjekk innboksen (og søppelpostboksen) for ei melding med instruksjonar." +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." +msgstr "" +"Ventar på godkjenning. Sjekk innboksen (og søppelpostboksen) for ei melding " +"med instruksjonar." #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123 @@ -541,8 +634,35 @@ msgstr "Fann ikkje stadfestingskode." #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 #, php-format -msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n\n* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n\nThanks for signing up and we hope you enjoy using this service." -msgstr "Gratulerer, %s! Og velkomen til %%%%site.name%%%%. Frå her kann det henda du vil...\n\n* Gå til [profilen din](%s) og skriva den fyrste meldinga.\n* Leggja til ei [Jabber/GTalk adresse](%%%%action.imsettings%%%%) so du kann laga nye meldingar ved hjelp av direktemeldingar.\n* [Søkje etter folk](%%%%action.profilesettings%%%%) det kan hende du kjenner, eller som du delar interesser med.\n* Uppdatere dine [profilval] so du kann fortelja andre meir um deg sjølv.* Lesa [hjelpetekstane](%%%%doc.help%%%%) for å finna ut meir um funksjonar du kann ha gådd glipp av.\n\nTakk for at du blei med, og vi håpar du vil lika tenesta!" +msgid "" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to...\n" +"\n" +"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " +"notices through instant messages.\n" +"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " +"share your interests. \n" +"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " +"others more about you. \n" +"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " +"missed. \n" +"\n" +"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +msgstr "" +"Gratulerer, %s! Og velkomen til %%%%site.name%%%%. Frå her kann det henda du " +"vil...\n" +"\n" +"* Gå til [profilen din](%s) og skriva den fyrste meldinga.\n" +"* Leggja til ei [Jabber/GTalk adresse](%%%%action.imsettings%%%%) so du kann " +"laga nye meldingar ved hjelp av direktemeldingar.\n" +"* [Søkje etter folk](%%%%action.profilesettings%%%%) det kan hende du " +"kjenner, eller som du delar interesser med.\n" +"* Uppdatere dine [profilval] so du kann fortelja andre meir um deg sjølv.* " +"Lesa [hjelpetekstane](%%%%doc.help%%%%) for å finna ut meir um funksjonar du " +"kann ha gådd glipp av.\n" +"\n" +"Takk for at du blei med, og vi håpar du vil lika tenesta!" #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403 @@ -949,8 +1069,12 @@ msgid "Find people on this site" msgstr "Finn folk på denne sida" #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255 -msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings." -msgstr "Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av tryggleiksomsyn)." +msgid "" +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." +msgstr "" +"Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av " +"tryggleiksomsyn)." #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 @@ -1035,16 +1159,28 @@ msgstr "Ljonmeldinginnstillingar" #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115 -msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID." -msgstr "Logg inn med brukarnanm/passord for å kopla brukaren til OpenID-en, viss du allereie har ein brukar" +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" +"Logg inn med brukarnanm/passord for å kopla brukaren til OpenID-en, viss du " +"allereie har ein brukar" #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96 -msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"." -msgstr "Skriv OpenID-en din i boksen nedanfor og trykk «Legg til» om du ynskjer å leggja han til." +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" +"Skriv OpenID-en din i boksen nedanfor og trykk «Legg til» om du ynskjer å " +"leggja han til." #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152 -msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account." -msgstr "Me sender deg eit nytt passord til epostadressa i kontoen din viss du har mista det gamle." +msgid "" +"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " +"email address you have stored in your account." +msgstr "" +"Me sender deg eit nytt passord til epostadressa i kontoen din viss du har " +"mista det gamle." #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 @@ -1074,8 +1210,12 @@ msgstr "Feil brukarnamn eller passord" #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325 -msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account." -msgstr "Instruksjonar for å få att passordet ditt er send til epostadressa som er lagra i kontoen din." +msgid "" +"Instructions for recovering your password have been sent to the email " +"address registered to your account." +msgstr "" +"Instruksjonar for å få att passordet ditt er send til epostadressa som er " +"lagra i kontoen din." #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120 @@ -1171,8 +1311,14 @@ msgstr "Invitér nye brukarar" #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771 #, php-format -msgid "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -msgstr "Den køyrer [StatusNet](http://status.net) mikroblogging-programvare, versjon %s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgid "" +"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "" +"Den køyrer [StatusNet](http://status.net) mikroblogging-programvare, versjon " +"%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302 @@ -1182,8 +1328,12 @@ msgstr "Jabber-ID tilhøyrer allereie ein annan brukar." #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126 #, php-format -msgid "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." -msgstr "Jabber- eller GTalk-adresse, døme «brukarnamn@example.org». Hugs å fyrst leggja %s til venelista di i ljonmeldingsklienten din." +msgid "" +"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " +"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +msgstr "" +"Jabber- eller GTalk-adresse, døme «brukarnamn@example.org». Hugs å fyrst " +"leggja %s til venelista di i ljonmeldingsklienten din." #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129 @@ -1250,8 +1400,14 @@ msgstr "Logg inn med ein [OpenID](%%doc.openid%%)-konto." #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251 #, php-format -msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). " -msgstr "Logg inn med brukarnamn og passord. Har du ikkje brukarnamn endå? [Opprett](%%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%%)." +msgid "" +"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" +"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" +"%). " +msgstr "" +"Logg inn med brukarnamn og passord. Har du ikkje brukarnamn endå? [Opprett](%" +"%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%" +"%)." #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445 @@ -1296,8 +1452,12 @@ msgstr "Mikroblogg av %s" #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464 #: actions/smssettings.php:476 #, php-format -msgid "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over email but isn't listed here, send email to let us know at %s." -msgstr "Mobiloperatøren din. Ta kontakt på %s viss du kjenner ein mobiloperatør som aksepterer SMS-over-epost, men ikkje vistast her." +msgid "" +"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " +"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +msgstr "" +"Mobiloperatøren din. Ta kontakt på %s viss du kjenner ein mobiloperatør som " +"aksepterer SMS-over-epost, men ikkje vistast her." #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 @@ -1919,8 +2079,13 @@ msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgstr "Telefonnummer, kun tall, med landskode" #: ../actions/userauthorization.php:78 -msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Cancel\"." -msgstr "Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\"" +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " +"click \"Cancel\"." +msgstr "" +"Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne " +"brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\"" #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148 @@ -2103,8 +2268,12 @@ msgid "Remove OpenID" msgstr "Fjern OpenID" #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128 -msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first." -msgstr "Ved å fjerne din einaste OpenID vil det ikkje være mulig å logge inn! Vist du treng å fjerne den, legg til ein annan OpenID først." +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" +"Ved å fjerne din einaste OpenID vil det ikkje være mulig å logge inn! Vist " +"du treng å fjerne den, legg til ein annan OpenID først." #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 #: lib/personalgroupnav.php:104 @@ -2200,13 +2369,21 @@ msgstr "Søk i straum" #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68 #, php-format -msgid "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "Søk i notisar på %%site.name%% i innhald. Separer nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir." +msgid "" +"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " +"by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Søk i notisar på %%site.name%% i innhald. Separer nøkkelord med mellomrom; " +"dei må være minimum 3 bokstavar eller meir." #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 #, php-format -msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir." +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer " +"nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir." #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469 @@ -2241,8 +2418,12 @@ msgstr "Send meg ein notis via Jabber/GTalk." #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174 -msgid "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges from my carrier." -msgstr "Send meg ein notis via SMS; eg forstår at dette kan føre til kostnadar fra min tilbydar." +msgid "" +"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " +"from my carrier." +msgstr "" +"Send meg ein notis via SMS; eg forstår at dette kan føre til kostnadar fra " +"min tilbydar." #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153 @@ -2479,13 +2660,24 @@ msgstr "Addressa blei fjerna." #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346 #: actions/userauthorization.php:380 -msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:" -msgstr "Tingina har blitt autorisert, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis autorisering til tinginga skal gjennomførast. Ditt tingings teikn er: " +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site's instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" +"Tingina har blitt autorisert, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. " +"Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis autorisering til tinginga skal " +"gjennomførast. Ditt tingings teikn er: " #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357 #: actions/userauthorization.php:391 -msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to fully reject the subscription." -msgstr "Tingina har blitt avvist, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis ein skal avvise tinginga." +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site's instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" +"Tingina har blitt avvist, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk " +"med sida sine instruksjonar for korleis ein skal avvise tinginga." #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35 #: actions/subscribers.php:67 @@ -2511,22 +2703,34 @@ msgstr "Dette er dei du lyttar til." #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136 -msgid "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "Desse er alt brukarar og du var automatisk satt opp med tinging på dei:" +msgid "" +"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" +msgstr "" +"Desse er alt brukarar og du var automatisk satt opp med tinging på dei:" #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Denne godkjenningskoden er for gammal. Vennligst start på nytt." #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206 -msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider." -msgstr "Skjemaet burde automatisk sendast inn av seg sjølv. Om det ikkje gjer det, kann du klikka på knappen for å gå til OpenID-tilbydaren din." +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" +"Skjemaet burde automatisk sendast inn av seg sjølv. Om det ikkje gjer det, " +"kann du klikka på knappen for å gå til OpenID-tilbydaren din." #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66 #, php-format -msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one." -msgstr "Dette er den fyrste gongen du hev logga inn på %s, so vi må kopla din OpenID til den lokale kontoen din. Du kann anten laga ein ny konto, eller kopla til ein eksisterande konto, om du hev ein frå før." +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Dette er den fyrste gongen du hev logga inn på %s, so vi må kopla din OpenID " +"til den lokale kontoen din. Du kann anten laga ein ny konto, eller kopla " +"til ein eksisterande konto, om du hev ein frå før." #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 @@ -2575,8 +2779,15 @@ msgstr "Tidssone er ikkje valt." #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74 #: actions/remotesubscribe.php:98 #, php-format -msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action.register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." -msgstr "For å tinga kann du [logga inn](%%action.login%%), eller [registrera](%%action.register%%) ein ny konto. Um du allereie hev ein konto på ei [kompatibel mikrobloggingside](%%doc.openmublog%%), kann du oppgje URLen til profilen under." +msgid "" +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgstr "" +"For å tinga kann du [logga inn](%%action.login%%), eller [registrera](%%" +"action.register%%) ein ny konto. Um du allereie hev ein konto på ei " +"[kompatibel mikrobloggingside](%%doc.openmublog%%), kann du oppgje URLen til " +"profilen under." #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139 @@ -2630,8 +2841,12 @@ msgid "Unknown version of OMB protocol." msgstr "Ukjend versjon av OMB-protokollen." #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 -msgid "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the contributors and available under the " -msgstr "Vist anna ikkje er spesifert er innhaldet på denne sida opphavsrettslig beskyttet av bidragsytaren og er tilgjengleg under " +msgid "" +"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " +"contributors and available under the " +msgstr "" +"Vist anna ikkje er spesifert er innhaldet på denne sida opphavsrettslig " +"beskyttet av bidragsytaren og er tilgjengleg under " #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 #: actions/confirmaddress.php:90 @@ -2692,8 +2907,16 @@ msgid "Upload" msgstr "Last opp" #: ../actions/avatar.php:27 -msgid "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to share." -msgstr "Last opp ein ny «avatar» (brukarbilete) her. Du kan ikkje redigera bilete etter du har lasta det opp, so sørg for at det er meir eller mindre firkanta. Det må ogso vera under den same lisensen. Nytta eit bilete som tilhøyrer deg, og som du vil dela." +msgid "" +"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after " +"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the " +"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " +"share." +msgstr "" +"Last opp ein ny «avatar» (brukarbilete) her. Du kan ikkje redigera bilete " +"etter du har lasta det opp, so sørg for at det er meir eller mindre " +"firkanta. Det må ogso vera under den same lisensen. Nytta eit bilete som " +"tilhøyrer deg, og som du vil dela." #: ../lib/settingsaction.php:91 msgid "Upload a new profile image" @@ -2701,15 +2924,19 @@ msgstr "Last opp eit nytt profilbilete" #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162 -msgid "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "Bruk dette skjemaet for å invitera vener og kolleger til å nytta denne tenesta." +msgid "" +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgstr "" +"Bruk dette skjemaet for å invitera vener og kolleger til å nytta denne " +"tenesta." #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432 #: actions/register.php:436 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" -msgstr "Blir berre brukt for uppdateringar, viktige meldingar og for gløymde passord" +msgstr "" +"Blir berre brukt for uppdateringar, viktige meldingar og for gløymde passord" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94 @@ -2795,8 +3022,12 @@ msgid "You already have this OpenID!" msgstr "Du hev denne OpenIDen allereie!" #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37 -msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone." -msgstr "Du er i ferd med å sletta ei melding. Når den fyrst er sletta, kann du ikkje finne ho att." +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Du er i ferd med å sletta ei melding. Når den fyrst er sletta, kann du " +"ikkje finne ho att." #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 #: actions/recoverpassword.php:36 @@ -2828,19 +3059,30 @@ msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "Du kan motta SMS-meldingar gjennom e-post frå %%site.name%%." #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143 -msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"." -msgstr "Du kan fjerna OpenID frå kontoen din ved å klikka på knappen som seier «Fjern»." +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "" +"Du kan fjerna OpenID frå kontoen din ved å klikka på knappen som seier " +"«Fjern»." #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 #: actions/imsettings.php:70 #, php-format -msgid "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below." -msgstr "Du kan sende og motta meldingar gjennom Jabber/GTalk [direktemeldingar](%%doc.im%%). Set opp adressa og innstillingar under." +msgid "" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" +"Du kan sende og motta meldingar gjennom Jabber/GTalk [direktemeldingar](%%" +"doc.im%%). Set opp adressa og innstillingar under." #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 #: actions/profilesettings.php:71 -msgid "You can update your personal profile info here so people know more about you." -msgstr "Du kan oppdatera informasjonen i profilen din her, so folk kan vite meir om deg." +msgid "" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." +msgstr "" +"Du kan oppdatera informasjonen i profilen din her, so folk kan vite meir om " +"deg." #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 @@ -2864,8 +3106,23 @@ msgstr "Du sende oss ikkje den profilen" #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288 #, php-format -msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\nSend email to %2$s to post new messages.\n\nMore email instructions at %3$s.\n\nFaithfully yours,\n%4$s" -msgstr "Du hev ei ny posteadresse på %1½s.\n\nSend e-post til %2$s for å posta nyte meldingar.\n\nFleiere e-postinstruksjonar finn du på %3½s.\n\nHelsing frå %4$s" +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"\n" +"More email instructions at %3$s.\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s" +msgstr "" +"Du hev ei ny posteadresse på %1½s.\n" +"\n" +"Send e-post til %2$s for å posta nyte meldingar.\n" +"\n" +"Fleiere e-postinstruksjonar finn du på %3½s.\n" +"\n" +"Helsing frå %4$s" #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486 @@ -2881,8 +3138,12 @@ msgstr "Du må verta logga inn for å invitera andre brukarar til %s" #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150 -msgid "You will be notified when your invitees accept the invitation and register on the site. Thanks for growing the community!" -msgstr "Du vil få ein notis når dei du har invitert har akseptert invitasjonen og har registrert seg på sida. Takk for å bidra til fellesskapet her!" +msgid "" +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" +msgstr "" +"Du vil få ein notis når dei du har invitert har akseptert invitasjonen og " +"har registrert seg på sida. Takk for å bidra til fellesskapet her!" #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158 msgid "You've been identified. Enter a new password below. " @@ -2900,8 +3161,12 @@ msgstr "Ditt kallenamn på denne servere, eller din registrerte epost addresse." #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 #, php-format -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here." -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) lar deg logge inn på mangen sider med den samme brukar kontoen. Velikehold dine OpenID herfra." +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lar deg logge inn på mangen sider med den samme " +"brukar kontoen. Velikehold dine OpenID herfra." #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 @@ -3042,7 +3307,8 @@ msgstr "Tjeneste" #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157 #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt." +msgstr "" +"Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt." #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 #: actions/emailsettings.php:169 @@ -3097,8 +3363,12 @@ msgstr "Dette er innboksen for dine private meldingar." #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 #, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n" -msgstr "%1$s har invitert deg til å bli med dei på %2$s (%3$s).\n\n" +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s har invitert deg til å bli med dei på %2$s (%3$s).\n" +"\n" #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 #: actions/register.php:416 @@ -3140,8 +3410,11 @@ msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 -msgid "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "Ikkje send ei melding til deg sjølv; berre sei det til deg sjølv stille og fredleg." +msgid "" +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "" +"Ikkje send ei melding til deg sjølv; berre sei det til deg sjølv stille og " +"fredleg." #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114 @@ -3191,8 +3464,10 @@ msgstr "Dette er din utboks som syner alle private meldingar du har sendt." #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 #, php-format -msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -msgstr "Søk etter folk på %%site.name%% etter deira namn, lokasjon eller interesser." +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +msgstr "" +"Søk etter folk på %%site.name%% etter deira namn, lokasjon eller interesser." #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 msgid "You can update your personal profile info here " @@ -3243,8 +3518,12 @@ msgstr "Passord må være minst 6 teikn." #: actions/register.php:216 #, php-format -msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to..." -msgstr "Gratulerer, %s! Og velkomen til %%%%site.name%%%%. Herfrå kann det hende du vil..." +msgid "" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to..." +msgstr "" +"Gratulerer, %s! Og velkomen til %%%%site.name%%%%. Herfrå kann det hende " +"du vil..." #: actions/register.php:227 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " @@ -3367,12 +3646,19 @@ msgstr "%s la til di melding som ein favoritt" #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 #: actions/twitapifavorites.php:165 #, php-format -msgid "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\n" -msgstr "%1$s la akkurat til di melding frå %2$s som ein av deira favorittar.\n\n" +msgid "" +"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s la akkurat til di melding frå %2$s som ein av deira favorittar.\n" +"\n" #: actions/twittersettings.php:27 -msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " -msgstr "Legg til Twitter-kontoen din for å automatisk senda dine uppdateringar til Twitter," +msgid "" +"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " +msgstr "" +"Legg til Twitter-kontoen din for å automatisk senda dine uppdateringar til " +"Twitter," #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 #: actions/twittersettings.php:61 @@ -3419,8 +3705,12 @@ msgstr "Ting mine twitter-vener her." #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331 #: actions/twittersettings.php:348 -msgid "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and underscore (_). 15 chars max." -msgstr "Brukarnamn må berre ha nummer, understrek (_), store og små bokstavar.Maksimalt 15 teikn." +msgid "" +"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " +"underscore (_). 15 chars max." +msgstr "" +"Brukarnamn må berre ha nummer, understrek (_), store og små bokstavar." +"Maksimalt 15 teikn." #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355 @@ -3635,8 +3925,12 @@ msgstr "Kunne ikkje finne ein brukar med den profilen i systemet." #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 #, php-format -msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\n" -msgstr "Du har ei ny addresse å sende til på %1$s.\n\n" +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Du har ei ny addresse å sende til på %1$s.\n" +"\n" #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509 #, php-format @@ -3645,8 +3939,12 @@ msgstr "Ny privat melding fra %s" #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 #, php-format -msgid "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n\n" -msgstr "%1$s (%2$s) sendte deg ei privat melding: \n\n" +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s (%2$s) sendte deg ei privat melding: \n" +"\n" #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91 msgid "Only the user can read their own mailboxes." @@ -4142,7 +4440,8 @@ msgstr "Opprett ei ny gruppe" #: actions/groupsearch.php:57 #, php-format -msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " msgstr "Søk etter grupper på %%site.name%% etter namn, stad eller skildring." #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58 @@ -4272,8 +4571,11 @@ msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax feil" #: actions/nudge.php:85 -msgid "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." -msgstr "Denne brukaren tillét ikkje å bli dytta, eller har ikkje stadfasta eller sat e-postadressa si enno." +msgid "" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +msgstr "" +"Denne brukaren tillét ikkje å bli dytta, eller har ikkje stadfasta eller sat " +"e-postadressa si enno." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -4347,8 +4649,11 @@ msgstr "Profil informasjon" #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125 #: actions/profilesettings.php:140 -msgid "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "merkelappar for deg sjølv ( bokstavar, nummer, -, ., og _ ), komma eller mellomroms separert." +msgid "" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "" +"merkelappar for deg sjølv ( bokstavar, nummer, -, ., og _ ), komma eller " +"mellomroms separert." #: actions/profilesettings.php:144 msgid "Automatically subscribe to whoever " @@ -4379,8 +4684,12 @@ msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum." #: actions/public.php:220 #, php-format -msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "Dette er %%site.name%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service " +msgstr "" +"Dette er %%site.name%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/" +"Micro-blogging)-teneste" #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" @@ -4527,8 +4836,12 @@ msgstr "Alle medlemmar" #: actions/showgroup.php:378 #, php-format -msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "" +"**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient " @@ -4580,8 +4893,12 @@ msgstr "Alle gruppar" #: actions/showstream.php:542 #, php-format -msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "" +"**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" #: actions/smssettings.php:128 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " @@ -4686,16 +5003,23 @@ msgid "Tag user" msgstr "Merk brukar" #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151 -msgid "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "Emneord for denne brukaren (bokstavar, tal, <kbd>-</kbd>, <kbd>.</kbd>, og <kbd>_</kbd>, separert med komma eller mellomrom" +msgid "" +"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"separated" +msgstr "" +"Emneord for denne brukaren (bokstavar, tal, <kbd>-</kbd>, <kbd>.</kbd>, og " +"<kbd>_</kbd>, separert med komma eller mellomrom" #: actions/tagother.php:164 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din." #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193 -msgid "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." -msgstr "Du kan berre leggje til emneord på folk som du tingar notisar frå, eller som tingar notisar frå deg." +msgid "" +"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +msgstr "" +"Du kan berre leggje til emneord på folk som du tingar notisar frå, eller som " +"tingar notisar frå deg." #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200 msgid "Could not save tags." @@ -4703,7 +5027,9 @@ msgstr "Kunne ikkje lagra emneord." #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "Bruk dette skjemaet for å leggje til emneord til dei som tingar notisar frå deg, eller som du tingar notisar frå." +msgstr "" +"Bruk dette skjemaet for å leggje til emneord til dei som tingar notisar frå " +"deg, eller som du tingar notisar frå." #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." @@ -4789,8 +5115,10 @@ msgstr "Feil ved lagring av notis. Ukjend brukar." #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149 #: classes/Notice.php:188 -msgid "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt." +msgid "" +"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." +msgstr "" +"For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt." #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161 #: classes/Notice.php:202 @@ -4969,7 +5297,8 @@ msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn" #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173 #: lib/groupeditform.php:179 -msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgid "" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Kvar er du, t.d. «Stavanger, Rogaland, Noreg»" #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 @@ -5033,8 +5362,12 @@ msgstr "Login eller registrer med OpenID" #: lib/mail.php:175 #, php-format -msgid "Hey, %s.\n\n" -msgstr "Hei, %s\n\n" +msgid "" +"Hey, %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Hei, %s\n" +"\n" #: lib/mail.php:236 #, php-format @@ -5053,8 +5386,12 @@ msgstr "Heimeside: %s\n" #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257 #, php-format -msgid "Bio: %s\n\n" -msgstr "Bio: %s\n\n" +msgid "" +"Bio: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Bio: %s\n" +"\n" #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462 #, php-format @@ -5222,17 +5559,17 @@ msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren" #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Straum for vener av %s" @@ -5242,7 +5579,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s med vener" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar." @@ -5251,10 +5588,21 @@ msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar." msgid "Avatar deleted." msgstr "Lasta opp brukarbilete." +#: actions/block.php:129 actions/block.php:136 +msgid "" +"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " +"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " +"will not be notified of any @-replies from them." +msgstr "" + #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103 #, fuzzy -msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone." -msgstr "Du er i ferd med å sletta ei melding. Når den fyrst er sletta, kann du ikkje finne ho att." +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Du er i ferd med å sletta ei melding. Når den fyrst er sletta, kann du " +"ikkje finne ho att." #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157 #, fuzzy @@ -5266,9 +5614,29 @@ msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt." msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "Send meg ein epost når nokon sender meg ei privat melding." +#: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" + +#: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211 +#, php-format +msgid "Okay, do it!" +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" + #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150 -#, php-format, fuzzy -msgid "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362 @@ -5277,14 +5645,28 @@ msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar." #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Microblog by %s group" msgstr "Mikroblogg av %s" #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52 -#, php-format, fuzzy -msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer " +"nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir." + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" #: actions/newmessage.php:102 #, fuzzy @@ -5292,14 +5674,18 @@ msgid "Only logged-in users can send direct messages." msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding." #: actions/noticesearch.php:91 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Search results for \"%s\" on %s" msgstr " Søkestraum for «%s»" #: actions/openidlogin.php:66 -#, php-format, fuzzy -msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings." -msgstr "Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av tryggleiksomsyn)." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" +"Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av " +"tryggleiksomsyn)." #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151 #, fuzzy @@ -5316,10 +5702,35 @@ msgstr "Offentleg straum" msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Offentleg straum" +#: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233 +#, php-format +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " +"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" +msgstr "" + +#: actions/register.php:286 actions/register.php:329 +#, php-format +msgid "" +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? " +"Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)" +msgstr "" + +#: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489 +msgid "Creative Commons Attribution 3.0" +msgstr "" + #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490 #, fuzzy -msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number." -msgstr " unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og telefonnummer." +msgid "" +" except this private data: password, email address, IM address, and phone " +"number." +msgstr "" +" unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og " +"telefonnummer." #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424 #: actions/showgroup.php:432 @@ -5327,33 +5738,44 @@ msgstr " unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og tele msgid "Created" msgstr "Lag" +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440 +#: actions/showgroup.php:448 +#, php-format +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " +"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" + #: actions/showstream.php:147 #, fuzzy msgid "Your profile" msgstr "Gruppe profil" #: actions/showstream.php:149 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s's profile" msgstr " sin profil" #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Notisstraum for %s" #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Notisstraum for %s" #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "Notisstraum for %s" #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "Utboks for %s" @@ -5369,10 +5791,47 @@ msgstr "Brukarbilete" msgid "Edit profile settings" msgstr "Profilinnstillingar" +#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282 +#: actions/showstream.php:367 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388 +#: actions/showstream.php:487 +#, php-format +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " +"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" + #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347 #, fuzzy -msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it." -msgstr "Sende godkjenningskode til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen for koden og veiledning på korleis du nyttar han." +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " +"for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Sende godkjenningskode til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen for " +"koden og veiledning på korleis du nyttar han." + +#: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556 +#: actions/twitapifavorites.php:222 +#, php-format +msgid "" +"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%5$s\n" +msgstr "" #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97 @@ -5389,18 +5848,27 @@ msgstr "Ingen slik brukar" #: actions/twittersettings.php:72 #, fuzzy -msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and subscribe to Twitter friends already here." -msgstr "Legg til Twitter-kontoen din for å automatisk senda dine uppdateringar til Twitter," +msgid "" +"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and " +"subscribe to Twitter friends already here." +msgstr "" +"Legg til Twitter-kontoen din for å automatisk senda dine uppdateringar til " +"Twitter," #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter." msgstr "Klarte ikkje å hente informasjon fra kontoen din, «%s», frå Twitter." #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81 #, fuzzy -msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Reject\"." -msgstr "Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\"" +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " +"click \"Reject\"." +msgstr "" +"Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne " +"brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\"" #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130 #, fuzzy @@ -5409,8 +5877,11 @@ msgstr "Søk etter folk eller innhald" #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194 #, fuzzy -msgid "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt." +msgid "" +"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " +"few minutes." +msgstr "" +"For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt." #: lib/action.php:406 lib/action.php:425 #, fuzzy @@ -5422,21 +5893,218 @@ msgstr "Kopla til IM, SMS, Twitter" msgid "Badge" msgstr "Dult" +#: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126 +#, php-format +msgid "" +"Subscriptions: %1$s\n" +"Subscribers: %2$s\n" +"Notices: %3$s" +msgstr "" + +#: lib/command.php:392 lib/command.php:385 +msgid "" +"Commands:\n" +"on - turn on notifications\n" +"off - turn off notifications\n" +"help - show this help\n" +"follow <nickname> - subscribe to user\n" +"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +"d <nickname> <text> - direct message to user\n" +"get <nickname> - get last notice from user\n" +"whois <nickname> - get profile info on user\n" +"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +"stats - get your stats\n" +"stop - same as 'off'\n" +"quit - same as 'off'\n" +"sub <nickname> - same as 'follow'\n" +"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +"last <nickname> - same as 'get'\n" +"on <nickname> - not yet implemented.\n" +"off <nickname> - not yet implemented.\n" +"nudge <nickname> - not yet implemented.\n" +"invite <phone number> - not yet implemented.\n" +"track <word> - not yet implemented.\n" +"untrack <word> - not yet implemented.\n" +"track off - not yet implemented.\n" +"untrack all - not yet implemented.\n" +"tracks - not yet implemented.\n" +"tracking - not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: lib/dberroraction.php:60 +msgid "Database error" +msgstr "" + #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273 -#, php-format, fuzzy -msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? " +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet? " msgstr "For å nytta %s Facebook-programmet må du logga inn" +#: lib/feed.php:85 +msgid "RSS 1.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:87 +msgid "RSS 2.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:89 +msgid "Atom" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:91 +msgid "FOAF" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:75 +#, php-format +msgid "That file is too big. The maximum file size is %d." +msgstr "" + +#: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174 +#, php-format +msgid "" +"Hey, %s.\n" +"\n" +"Someone just entered this email address on %s.\n" +"\n" +"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"If not, just ignore this message.\n" +"\n" +"Thanks for your time, \n" +"%s\n" +msgstr "" + #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240 -#, php-format, fuzzy -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\n%4$s%5$s%6$s\nFaithfully yours,\n%7$s.\n\n----\nChange your email address or notification options at %8$s\n" -msgstr "%1$s fylgjer no oppdateringane dine på %2$s.\n\n %3$s\n\nBeste helsing,\n%4$s.\n" +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Faithfully yours,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Change your email address or notification options at %8$s\n" +msgstr "" +"%1$s fylgjer no oppdateringane dine på %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Beste helsing,\n" +"%4$s.\n" + +#: lib/mail.php:466 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " +"to post some news.\n" +"\n" +"So let's hear from you :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%4$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:513 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"You can reply to their message here:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%5$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600 +#, php-format +msgid "%s sent a notice to your attention" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602 +#, php-format +msgid "" +"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" +"\n" +"The notice is here:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"It reads:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +"You can reply back here:\n" +"\n" +"\t%5$s\n" +"\n" +"The list of all @-replies for you here:\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n" +msgstr "" #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120 #, fuzzy msgid "Search site" msgstr "Søk" +#: lib/section.php:106 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: actions/all.php:80 actions/all.php:127 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." +msgstr "" + +#: actions/all.php:85 actions/all.php:132 +#, php-format +msgid "" +"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " +"something yourself." +msgstr "" + +#: actions/all.php:87 actions/all.php:134 +#, php-format +msgid "" +"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " +"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" + +#: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361 +#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to his or her attention." +msgstr "" + #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy msgid "No such attachment." @@ -5453,12 +6121,12 @@ msgid "Block this user from this group" msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa." #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "Brukarprofil" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles, page %d" msgstr "%s med vener, side %d" @@ -5482,26 +6150,56 @@ msgstr "Stadfestingskode" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Kan ikkje sletta notisen." +#: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164 +#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215 +#: actions/newgroup.php:159 +#, php-format +msgid "Too many aliases! Maximum %d." +msgstr "" + #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Ugyldig merkelapp: %s" #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna." +#: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183 +#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 +#: actions/newgroup.php:178 +msgid "Alias can't be the same as nickname." +msgstr "" + #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210 #, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt." +#: actions/favorited.php:150 +msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." +msgstr "" + +#: actions/favorited.php:153 +msgid "" +"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " +"next to any notice you like." +msgstr "" + +#: actions/favorited.php:156 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " +"notice to your favorites!" +msgstr "" + #: actions/file.php:34 #, fuzzy msgid "No notice id" @@ -5512,6 +6210,14 @@ msgstr "Ny notis" msgid "No notice" msgstr "Ny notis" +#: actions/file.php:42 +msgid "No attachments" +msgstr "" + +#: actions/file.php:51 +msgid "No uploaded attachments" +msgstr "" + #: actions/finishopenidlogin.php:211 #, fuzzy msgid "Not a valid invitation code." @@ -5523,6 +6229,10 @@ msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn." msgid "No group specified." msgstr "Ingen vald profil." +#: actions/groupblock.php:91 +msgid "Only an admin can block group members." +msgstr "" + #: actions/groupblock.php:95 #, fuzzy msgid "User is already blocked from group." @@ -5539,6 +6249,18 @@ msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." msgid "Block user from group" msgstr "Blokker brukaren" +#: actions/groupblock.php:155 +#, php-format +msgid "" +"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " +"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " +"group in the future." +msgstr "" + +#: actions/groupblock.php:193 +msgid "Database error blocking user from group." +msgstr "" + #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68 #, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." @@ -5549,6 +6271,12 @@ msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe." msgid "Group design" msgstr "Grupper" +#: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152 +msgid "" +"Customize the way your group looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" + #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431 @@ -5581,46 +6309,232 @@ msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa" msgid "Make Admin" msgstr "Administrator" +#: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473 +msgid "Make this user an admin" +msgstr "" + #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 #, fuzzy msgid "No results." msgstr "Ingen resultat" +#: actions/groupsearch.php:82 +#, php-format +msgid "" +"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." +"newgroup%%) yourself." +msgstr "" + +#: actions/groupsearch.php:85 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" +"action.newgroup%%) yourself!" +msgstr "" + +#: actions/groupunblock.php:91 +msgid "Only an admin can unblock group members." +msgstr "" + #: actions/groupunblock.php:95 #, fuzzy msgid "User is not blocked from group." msgstr "Brukar har blokkert deg." +#: actions/invite.php:39 +msgid "Invites have been disabled." +msgstr "" + +#: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119 +#: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:91 +msgid "Only an admin can make another user an admin." +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:95 +#, php-format +msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:132 +#, php-format +msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:145 +#, php-format +msgid "Can't make %s an admin for group %s" +msgstr "" + #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181 #, fuzzy msgid "Message sent" msgstr "Melding" +#: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281 +#: actions/newnotice.php:94 +#, php-format +msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270 +#, php-format +msgid " Try using another %s format." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275 +#, php-format +msgid "%s is not a supported filetype on this server." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165 +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "" + #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85 #, fuzzy msgid "Couldn't save file." msgstr "Kan ikkje lagra profil." +#: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101 +msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:297 +msgid "Somehow lost the login in saveFile" +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196 +#: lib/mediafile.php:233 +msgid "File could not be moved to destination directory." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360 +#: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98 +#: lib/mediafile.php:123 +msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." +msgstr "" + +#: actions/noticesearch.php:121 +#, php-format +msgid "" +"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" +msgstr "" + +#: actions/noticesearch.php:124 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" +msgstr "" + #: actions/openidsettings.php:70 -#, php-format, fuzzy -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here." -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) lar deg logge inn på mangen sider med den samme brukar kontoen. Velikehold dine OpenID herfra." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lar deg logge inn på mangen sider med den samme " +"brukar kontoen. Velikehold dine OpenID herfra." + +#: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117 +msgid "Shorten URLs with" +msgstr "" #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122 #, fuzzy msgid "View profile designs" msgstr "Profilinnstillingar" +#: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123 +msgid "Show or hide profile designs." +msgstr "" + +#: actions/public.php:82 actions/public.php:83 +#, php-format +msgid "Beyond the page limit (%s)" +msgstr "" + +#: actions/public.php:179 +#, php-format +msgid "" +"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " +"yet." +msgstr "" + +#: actions/public.php:182 +msgid "Be the first to post!" +msgstr "" + +#: actions/public.php:186 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" +msgstr "" + #: actions/public.php:245 actions/public.php:238 -#, php-format, fuzzy -msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool." -msgstr "Dette er %%site.name%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool." +msgstr "" +"Dette er %%site.name%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/" +"Micro-blogging)-teneste" + +#: actions/publictagcloud.php:69 +#, php-format +msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." +msgstr "" + +#: actions/publictagcloud.php:72 +msgid "Be the first to post one!" +msgstr "" + +#: actions/publictagcloud.php:75 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " +"one!" +msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:152 #, fuzzy -msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account." -msgstr "Me sender deg eit nytt passord til epostadressa i kontoen din viss du har mista det gamle." +msgid "" +"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " +"email address you have stored in your account." +msgstr "" +"Me sender deg eit nytt passord til epostadressa i kontoen din viss du har " +"mista det gamle." #: actions/recoverpassword.php:158 #, fuzzy @@ -5642,30 +6556,87 @@ msgstr "Feil med stadfestingskode." msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "Lagre tinging for brukar: %s" +#: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " +"to his attention yet." +msgstr "" + +#: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203 +#, php-format +msgid "" +"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " +"[join groups](%%action.groups%%)." +msgstr "" + +#: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205 +#, php-format +msgid "" +"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" +"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" + #: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" msgstr "%s favoritt meldingar, side %d" +#: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205 +msgid "" +"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " +"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " +"they would add to their favorites :)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:176 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " +"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " +"would add to thier favorites :)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242 +msgid "This is a way to share what you like." +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178 +#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +msgid "Aliases" +msgstr "" + #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Notisstraum for %s gruppa" #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Notisstraum for %s gruppa" #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Notisstraum for %s gruppa" #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454 -#, php-format, fuzzy -msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about their life and interests. " -msgstr "**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. " +msgstr "" +"**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482 #, fuzzy @@ -5678,33 +6649,84 @@ msgid "Not a local notice" msgstr "Ikkje ein lokal brukar." #: actions/showstream.php:72 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid " tagged %s" msgstr "Notisar merka med %s" #: actions/showstream.php:121 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" msgstr "Notisstraum for %s gruppa" +#: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444 +#, php-format +msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449 +msgid "" +"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " +"would be a good time to start :)" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451 +#, php-format +msgid "" +"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" + #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492 -#, php-format, fuzzy -msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. " -msgstr "**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +msgstr "" +"**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" + +#: actions/subscribers.php:108 +msgid "" +"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " +"return the favor" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:110 +#, php-format +msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:114 +#, php-format +msgid "" +"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" +"%) and be the first?" +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121 +#, php-format +msgid "" +"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " +"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " +"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." +"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " +"automatically subscribe to people you already follow there." +msgstr "" #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%1$s høyrer no på" #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Notisstraum for %s" #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Notisstraum for %s" @@ -5735,16 +6757,20 @@ msgid "Could not find target user." msgstr "Kan ikkje finna einkvan status." #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Oppdateringar som svarar til %2$s" #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107 #: actions/tagrss.php:64 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" +#: actions/twittersettings.php:165 +msgid "Import my Friends Timeline." +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188 #, fuzzy msgid "License" @@ -5760,41 +6786,127 @@ msgstr "%s tingarar" msgid "Profile design" msgstr "Profilinnstillingar" +#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +msgid "" +"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" + +#: actions/userdesignsettings.php:282 +msgid "Enjoy your hotdog!" +msgstr "" + #: actions/usergroups.php:153 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." +#: actions/usergroups.php:158 +#, php-format +msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." +msgstr "" + +#: classes/File.php:127 classes/File.php:137 +#, php-format +msgid "" +"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " +"to upload a smaller version." +msgstr "" + +#: classes/File.php:137 classes/File.php:147 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." +msgstr "" + +#: classes/File.php:145 classes/File.php:154 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." +msgstr "" + #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." -#: classes/User.php:319 classes/User.php:327 -#, php-format, fuzzy +#: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334 +#, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Melding til %1$s på %2$s" +#: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Design" +msgstr "" + #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121 #, fuzzy msgid "Design your profile" msgstr "Brukarprofil" +#: lib/action.php:712 lib/action.php:727 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: lib/attachmentlist.php:87 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: lib/attachmentlist.php:265 +msgid "Author" +msgstr "" + #: lib/attachmentlist.php:278 #, fuzzy msgid "Provider" msgstr "Profil" +#: lib/attachmentnoticesection.php:67 +msgid "Notices where this attachment appears" +msgstr "" + +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +msgid "Tags for this attachment" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "" + #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy msgid "Upload file" msgstr "Last opp" +#: lib/designsettings.php:109 +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "" + #: lib/designsettings.php:170 #, fuzzy msgid "Change colours" msgstr "Endra passordet ditt" +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "" + #: lib/designsettings.php:191 #, fuzzy msgid "Content" @@ -5810,21 +6922,127 @@ msgstr "Søk" msgid "Links" msgstr "Logg inn" +#: lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369 +msgid "Bad default color settings: " +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465 +msgid "Design defaults restored." +msgstr "" + +#: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187 +#, php-format +msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" +msgstr "" + #: lib/groupnav.php:100 #, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Blokkér" #: lib/groupnav.php:101 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked users" msgstr "Blokker brukaren" #: lib/groupnav.php:119 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Add or edit %s design" msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s" +#: lib/mail.php:556 +#, php-format +msgid "" +"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"The URL of your notice is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"The text of your notice is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%6$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:646 +#, php-format +msgid "Your Twitter bridge has been disabled." +msgstr "" + +#: lib/mail.php:648 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently " +"change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to " +"your Twitter account.\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:682 +#, php-format +msgid "Your %s Facebook application access has been disabled." +msgstr "" + +#: lib/mail.php:685 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your " +"account. This may be because you have removed the Facebook application's " +"authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the " +"Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s " +"Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%1$s" +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478 #, fuzzy msgid "in context" @@ -5840,11 +7058,26 @@ msgstr "Brukar" msgid "Search help" msgstr "Søk" +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "" + #: lib/webcolor.php:82 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a valid color!" msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse." +#: lib/webcolor.php:123 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +msgstr "" + #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #, fuzzy @@ -5852,12 +7085,12 @@ msgid "No such page" msgstr "Dette emneord finst ikkje." #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Direct messages from %s" msgstr "Direkte meldingar til %s" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "Det er for langt. Ein notis kan berre være 140 teikn." @@ -5866,8 +7099,12 @@ msgstr "Det er for langt. Ein notis kan berre være 140 teikn." msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Fann ikkje brukaren, so han kan ikkje fylgjast" +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +msgid "You cannot unfollow yourself!" +msgstr "" + #: actions/apigroupcreate.php:261 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)." @@ -5877,7 +7114,7 @@ msgid "You are already a member of that group." msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa" #: actions/apigroupjoin.php:138 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %s to group %s." msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s" @@ -5887,31 +7124,45 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s." msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa " #: actions/apigrouplist.php:95 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s's groups" msgstr "%s grupper" #: actions/apigrouplist.php:103 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Groups %s is a member of on %s." msgstr "Grupper %s er medlem av" #: actions/apigrouplistall.php:94 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "groups on %s" msgstr "Gruppe handlingar" +#: actions/apistatusesshow.php:138 +#, fuzzy +msgid "Status deleted." +msgstr "Lasta opp brukarbilete." + +#: actions/apistatusesupdate.php:132 +msgid "Unable to handle that much POST data!" +msgstr "" + #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155 #: scripts/maildaemon.php:71 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn." +#: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178 +#, php-format +msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." +msgstr "" + #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 #, fuzzy msgid "Unsupported format." @@ -5923,12 +7174,12 @@ msgid "Post to " msgstr "Bilete" #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)." #: actions/favoritesrss.php:115 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" @@ -5963,7 +7214,7 @@ msgid "Cannot read file." msgstr "Mista fila vår." #: actions/grouprss.php:133 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" @@ -5973,17 +7224,41 @@ msgid "IM is not available." msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" #: actions/login.php:259 -#, php-format, fuzzy -msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." -msgstr "Logg inn med brukarnamn og passord. Har du ikkje brukarnamn endå? [Opprett](%%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%%)." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" +"(%%action.register%%) a new account." +msgstr "" +"Logg inn med brukarnamn og passord. Har du ikkje brukarnamn endå? [Opprett](%" +"%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%" +"%)." + +#: actions/noticesearchrss.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates with \"%s\"" +msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" #: actions/noticesearchrss.php:91 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»" +#: actions/oembed.php:157 +#, fuzzy +msgid "content type " +msgstr "Kopla til" + +#: actions/oembed.php:160 +msgid "Only " +msgstr "" + +#: actions/postnotice.php:90 +#, php-format +msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "" + #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgstr "Skriv om deg og interessene dine med 140 teikn" @@ -5993,13 +7268,20 @@ msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Skildra deg sjølv og din" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 " +#: actions/register.php:336 +msgid "" +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"link up to friends and colleagues. " +msgstr "" + #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "" +"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." msgstr "Ikkje ein brukande profil-netadresse (ingen YADIS-dokument)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -6012,35 +7294,53 @@ msgstr "Det er ikkje ein lokal profil! Log inn for å tinge." msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Fekk ikkje spørjingsbillett (request token)." +#: actions/replies.php:144 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "Notisstraum for %s" + +#: actions/replies.php:151 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "Notisstraum for %s" + #: actions/replies.php:158 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Notisstraum for %s gruppa" +msgstr "Notisstraum for %s" #: actions/repliesrss.php:72 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Melding til %1$s på %2$s" #: actions/showfavorites.php:170 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Straum for %s sine favorittar" +msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/showfavorites.php:177 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Straum for %s sine favorittar" +msgstr "Straum for vener av %s" #: actions/showfavorites.php:184 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Straum for %s sine favorittar" +msgstr "Straum for vener av %s" + +#: actions/showfavorites.php:211 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " +"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " +"would add to their favorites :)" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:345 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "%s gruppe" +msgstr "Utboks for %s" #: actions/shownotice.php:90 #, fuzzy @@ -6053,32 +7353,78 @@ msgid "SMS is not available." msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" #: actions/tag.php:92 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Notisstraum for %s" +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#, php-format +msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:110 #, fuzzy -msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, click “Reject”." -msgstr "Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\"" +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " +"click “Reject”." +msgstr "" +"Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne " +"brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\"" #: actions/userauthorization.php:249 #, fuzzy -msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:" -msgstr "Tingina har blitt autorisert, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis autorisering til tinginga skal gjennomførast. Ditt tingings teikn er: " +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" +"Tingina har blitt autorisert, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. " +"Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis autorisering til tinginga skal " +"gjennomførast. Ditt tingings teikn er: " #: actions/userauthorization.php:261 #, fuzzy -msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to fully reject the subscription." -msgstr "Tingina har blitt avvist, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis ein skal avvise tinginga." +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" +"Tingina har blitt avvist, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk " +"med sida sine instruksjonar for korleis ein skal avvise tinginga." + +#: actions/userauthorization.php:296 +#, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:301 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:307 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:322 +#, php-format +msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:338 +#, php-format +msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:343 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Kan ikkje lesa brukarbilete-URL «%s»" #: actions/userauthorization.php:348 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Feil biletetype for '%s'" @@ -6093,27 +7439,35 @@ msgid "Site content license" msgstr "StatusNets programvarelisens" #: lib/command.php:88 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse." +#: lib/command.php:92 +msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" +msgstr "" + #: lib/command.php:99 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Nudge sent to %s" msgstr "Dytta!" +#: lib/command.php:152 lib/command.php:400 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "" + #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d" #: lib/command.php:431 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d" #: lib/command.php:439 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Svar på denne notisen" @@ -6122,11 +7476,54 @@ msgstr "Svar på denne notisen" msgid "Error saving notice." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." +#: lib/command.php:587 +msgid "" +"Commands:\n" +"on - turn on notifications\n" +"off - turn off notifications\n" +"help - show this help\n" +"follow <nickname> - subscribe to user\n" +"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +"d <nickname> <text> - direct message to user\n" +"get <nickname> - get last notice from user\n" +"whois <nickname> - get profile info on user\n" +"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +"join <group> - join group\n" +"drop <group> - leave group\n" +"stats - get your stats\n" +"stop - same as 'off'\n" +"quit - same as 'off'\n" +"sub <nickname> - same as 'follow'\n" +"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +"last <nickname> - same as 'get'\n" +"on <nickname> - not yet implemented.\n" +"off <nickname> - not yet implemented.\n" +"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +"invite <phone number> - not yet implemented.\n" +"track <word> - not yet implemented.\n" +"untrack <word> - not yet implemented.\n" +"track off - not yet implemented.\n" +"untrack all - not yet implemented.\n" +"tracks - not yet implemented.\n" +"tracking - not yet implemented.\n" +msgstr "" + #: lib/common.php:191 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "Ingen stadfestingskode." +#: lib/common.php:192 +msgid "I looked for configuration files in the following places: " +msgstr "" + +#: lib/common.php:193 +msgid "You may wish to run the installer to fix this." +msgstr "" + #: lib/common.php:194 #, fuzzy msgid "Go to the installer." @@ -6143,32 +7540,76 @@ msgid "Describe the group or topic" msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn" #: lib/groupeditform.php:170 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn" #: lib/jabber.php:192 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "notice id: %s" -msgstr "Notisstraum for %s" +msgstr "Ny notis" #: lib/mail.php:554 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s la til di melding som ein favoritt" +#: lib/mail.php:556 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"The URL of your notice is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"The text of your notice is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%6$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:611 +#, php-format +msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:613 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" +"\n" +"The notice is here:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"It reads:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +msgstr "" + #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 #, fuzzy msgid "from" msgstr " frå " +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +msgid "File exceeds user's quota!" +msgstr "" + #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 #, fuzzy msgid "Could not determine file's mime-type!" -msgstr "Kunne ikkje slette favoritt." +msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum." #: lib/oauthstore.php:345 #, fuzzy msgid "Duplicate notice" msgstr "Slett notis" - |