diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-03-07 00:54:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-03-07 00:54:04 +0100 |
commit | a5cbd1918bfaa20e1f03e6330f479a062361236d (patch) | |
tree | f61c8fe4017e0e8a620a6026c4c4b1e43c02e166 /locale/pl | |
parent | e97515c8779705bf732840df0611cc2025a4781f (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/pl')
-rw-r--r-- | locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 152 |
1 files changed, 56 insertions, 96 deletions
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index e592ff747..3a0bd39c3 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-04 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:36:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:50:36+0000\n" "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63299); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63350); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -47,7 +47,6 @@ msgstr "Zabronić anonimowym użytkownikom (niezalogowanym) przeglÄ…dać witrynÄ #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" msgstr "Prywatna" @@ -78,7 +77,6 @@ msgid "Save access settings" msgstr "Zapisz ustawienia dostÄ™pu" #: actions/accessadminpanel.php:203 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -107,7 +105,7 @@ msgstr "Nie ma takiej strony" #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 @@ -702,7 +700,7 @@ msgstr "Powtórzenia %s" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s" -#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s." @@ -742,7 +740,7 @@ msgstr "Można wysÅ‚ać osobisty awatar. Maksymalny rozmiar pliku to %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:103 +#: actions/userrss.php:106 msgid "User without matching profile" msgstr "Użytkownik bez odpowiadajÄ…cego profilu" @@ -1575,23 +1573,20 @@ msgid "Cannot read file." msgstr "Nie można odczytać pliku." #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy msgid "Invalid role." -msgstr "NieprawidÅ‚owy token." +msgstr "NieprawidÅ‚owa rola." #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." -msgstr "" +msgstr "Ta rola jest zastrzeżona i nie może zostać ustawiona." #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Nie można ograniczać użytkowników na tej witrynie." +msgstr "Nie można udzielić rol użytkownikom na tej witrynie." #: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy msgid "User already has this role." -msgstr "Użytkownik jest już wyciszony." +msgstr "Użytkownik ma już tÄ™ rolÄ™." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 @@ -1736,7 +1731,7 @@ msgstr "UczyÅ„ administratorem" msgid "Make this user an admin" msgstr "UczyÅ„ tego użytkownika administratorem" -#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90 +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 #, php-format msgid "%s timeline" @@ -2008,7 +2003,6 @@ msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistÄ… wiadomość do zaproszenia." #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "WyÅ›lij" @@ -3327,14 +3321,12 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s na %2$s." #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Nie można wyciszać użytkowników na tej witrynie." +msgstr "Nie można unieważnić rol użytkowników na tej witrynie." #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Użytkownik bez odpowiadajÄ…cego profilu." +msgstr "Użytkownik nie ma tej roli." #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 msgid "StatusNet" @@ -3738,9 +3730,8 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "Użytkownik jest już wyciszony." #: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "Podstawowe ustawienia tej witryny StatusNet." +msgstr "Podstawowe ustawienia tej witryny StatusNet" #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." @@ -3808,13 +3799,14 @@ msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "DomyÅ›la strefa czasowa witryny, zwykle UTC." #: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "DomyÅ›lny jÄ™zyk witryny" +msgstr "DomyÅ›lny jÄ™zyk" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" +"JÄ™zyk witryny, kiedy automatyczne wykrywanie z ustawieÅ„ przeglÄ…darki nie " +"jest dostÄ™pne" #: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Limits" @@ -3839,37 +3831,33 @@ msgstr "" "samo." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy msgid "Site Notice" msgstr "Wpis witryny" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Nowa wiadomość" +msgstr "Zmodyfikuj wiadomość witryny" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Nie można zapisać ustawieÅ„ wyglÄ…du." +msgstr "Nie można zapisać wpisu witryny." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna dÅ‚ugość wpisu witryny to 255 znaków" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy msgid "Site notice text" -msgstr "Wpis witryny" +msgstr "Tekst wpisu witryny" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" +"Tekst wpisu witryny (maksymalnie 255 znaków, można używać znaczników HTML)" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy msgid "Save site notice" -msgstr "Wpis witryny" +msgstr "Zapisz wpis witryny" #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" @@ -3977,9 +3965,8 @@ msgid "Snapshots" msgstr "Migawki" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "ZmieÅ„ konfiguracjÄ™ witryny" +msgstr "ZarzÄ…dzaj konfiguracjÄ… migawki" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4026,9 +4013,8 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "Migawki bÄ™dÄ… wysyÅ‚ane na ten adres URL" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Zapisz ustawienia witryny" +msgstr "Zapisz ustawienia migawki" #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." @@ -4250,7 +4236,6 @@ msgstr "" #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -4451,7 +4436,7 @@ msgstr "Użytkownik %s nie jest czÅ‚onkiem żadnej grupy." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "Spróbuj [wyszukać grupy](%%action.groupsearch%%) i doÅ‚Ä…czyć do nich." -#: actions/userrss.php:92 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 +#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 #: lib/atomusernoticefeed.php:72 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -4643,9 +4628,8 @@ msgid "Couldn't delete self-subscription." msgstr "Nie można usunąć autosubskrypcji." #: classes/Subscription.php:190 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete subscription OMB token." -msgstr "Nie można usunąć subskrypcji." +msgstr "Nie można usunąć tokenu subskrypcji OMB." #: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69 msgid "Couldn't delete subscription." @@ -4715,27 +4699,23 @@ msgstr "Główna nawigacja witryny" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:430 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profil osobisty i oÅ› czasu przyjaciół" #: lib/action.php:433 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Osobiste" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:435 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "ZmieÅ„ adres e-mail, awatar, hasÅ‚o, profil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:440 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "PoÅ‚Ä…cz z serwisami" @@ -4746,91 +4726,78 @@ msgstr "PoÅ‚Ä…cz" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:446 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "ZmieÅ„ konfiguracjÄ™ witryny" #: lib/action.php:449 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrator" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" #: lib/action.php:453 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "ZaproÅ› przyjaciół i kolegów do doÅ‚Ä…czenia do ciebie na %s" #: lib/action.php:456 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "ZaproÅ›" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" #: lib/action.php:462 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Wyloguj siÄ™ z witryny" #: lib/action.php:465 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj siÄ™" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:470 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Utwórz konto" #: lib/action.php:473 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Zarejestruj siÄ™" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" #: lib/action.php:476 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Zaloguj siÄ™ na witrynie" #: lib/action.php:479 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Zaloguj siÄ™" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:482 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Pomóż mi." #: lib/action.php:485 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #: lib/action.php:488 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Wyszukaj osoby lub tekst" #: lib/action.php:491 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" @@ -5000,10 +4967,9 @@ msgstr "Podstawowa konfiguracja witryny" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Site" -msgstr "Witryny" +msgstr "Witryna" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:356 @@ -5012,7 +4978,6 @@ msgstr "Konfiguracja wyglÄ…du" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "WyglÄ…d" @@ -5044,15 +5009,13 @@ msgstr "Konfiguracja sesji" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:396 -#, fuzzy msgid "Edit site notice" -msgstr "Wpis witryny" +msgstr "Zmodyfikuj wpis witryny" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:404 -#, fuzzy msgid "Snapshots configuration" -msgstr "Konfiguracja Å›cieżek" +msgstr "Konfiguracja migawek" #: lib/apiauth.php:94 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -5244,12 +5207,12 @@ msgstr "Użytkownik %1$s opuÅ›ciÅ‚ grupÄ™ %2$s" msgid "Fullname: %s" msgstr "ImiÄ™ i nazwisko: %s" -#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254 +#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "PoÅ‚ożenie: %s" -#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256 +#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Strona domowa: %s" @@ -5589,7 +5552,7 @@ msgstr "Przejdź" #: lib/grantroleform.php:91 #, php-format msgid "Grant this user the \"%s\" role" -msgstr "" +msgstr "Nadaj użytkownikowi rolÄ™ \"%s\"" #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" @@ -5730,11 +5693,11 @@ msgstr "Zaloguj siÄ™ za pomocÄ… nazwy użytkownika i hasÅ‚a" msgid "Sign up for a new account" msgstr "Załóż nowe konto" -#: lib/mail.php:172 +#: lib/mail.php:173 msgid "Email address confirmation" msgstr "Potwierdzenie adresu e-mail" -#: lib/mail.php:174 +#: lib/mail.php:175 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -5764,12 +5727,12 @@ msgstr "" "DziÄ™kujemy za twój czas, \n" "%s\n" -#: lib/mail.php:236 +#: lib/mail.php:240 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "Użytkownik %1$s obserwuje teraz twoje wpisy na %2$s." -#: lib/mail.php:241 +#: lib/mail.php:245 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -5794,17 +5757,17 @@ msgstr "" "----\n" "ZmieÅ„ adres e-mail lub opcje powiadamiania na %8$s\n" -#: lib/mail.php:258 +#: lib/mail.php:262 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "O mnie: %s" -#: lib/mail.php:286 +#: lib/mail.php:290 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Nowy adres e-mail do wysyÅ‚ania do %s" -#: lib/mail.php:289 +#: lib/mail.php:293 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5825,21 +5788,21 @@ msgstr "" "Z poważaniem,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:413 +#: lib/mail.php:417 #, php-format msgid "%s status" msgstr "Stan użytkownika %s" -#: lib/mail.php:439 +#: lib/mail.php:443 msgid "SMS confirmation" msgstr "Potwierdzenie SMS" -#: lib/mail.php:463 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "ZostaÅ‚eÅ› szturchniÄ™ty przez %s" -#: lib/mail.php:467 +#: lib/mail.php:471 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5866,12 +5829,12 @@ msgstr "" "Z poważaniem,\n" "%4$s\n" -#: lib/mail.php:510 +#: lib/mail.php:517 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Nowa prywatna wiadomość od użytkownika %s" -#: lib/mail.php:514 +#: lib/mail.php:521 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5904,12 +5867,12 @@ msgstr "" "Z poważaniem,\n" "%5$s\n" -#: lib/mail.php:559 +#: lib/mail.php:568 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "Użytkownik %s (@%s) dodaÅ‚ twój wpis jako ulubiony" -#: lib/mail.php:561 +#: lib/mail.php:570 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5947,12 +5910,12 @@ msgstr "" "Z poważaniem,\n" "%6$s\n" -#: lib/mail.php:624 +#: lib/mail.php:635 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "Użytkownik %s (@%s) wysÅ‚aÅ‚ wpis wymagajÄ…cy twojej uwagi" -#: lib/mail.php:626 +#: lib/mail.php:637 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -6298,9 +6261,9 @@ msgid "Repeat this notice" msgstr "Powtórz ten wpis" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Zablokuj tego użytkownika w tej grupie" +msgstr "Unieważnij rolÄ™ \"%s\" tego użytkownika" #: lib/router.php:671 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -6458,21 +6421,18 @@ msgid "Moderate" msgstr "Moderuj" #: lib/userprofile.php:352 -#, fuzzy msgid "User role" -msgstr "Profil użytkownika" +msgstr "Rola użytkownika" #: lib/userprofile.php:354 -#, fuzzy msgctxt "role" msgid "Administrator" -msgstr "Administratorzy" +msgstr "Administrator" #: lib/userprofile.php:355 -#, fuzzy msgctxt "role" msgid "Moderator" -msgstr "Moderuj" +msgstr "Moderator" #: lib/util.php:1015 msgid "a few seconds ago" |