summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBrenda Wallace <shiny@cpan.org>2010-01-10 14:06:15 +1300
committerBrenda Wallace <shiny@cpan.org>2010-01-10 14:06:15 +1300
commit26b03240271d061177a258dbae46bc384dbc9d6a (patch)
treecedb5e37ed018c3482be18fb2428c9161b8f41a7 /locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
parent42896ac1fbe1b952bb7949c069b2c8c5647c1185 (diff)
parent40847ea1b5a527af9de88eb02e38922e5704999b (diff)
Merge commit 'mainline/0.9.x' into 0.9.x
Diffstat (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po548
1 files changed, 291 insertions, 257 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 9e0172663..f037cce81 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:12:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:48:50+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -51,11 +51,6 @@ msgstr "Página não encontrada."
msgid "No such user."
msgstr "Utilizador não encontrado."
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s e amigos, página %d"
-
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
@@ -95,10 +90,10 @@ msgstr ""
"publicar qualquer coisa."
#: actions/all.php:134
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"Tente [acotovelar %s](../%s) a partir do perfil ou [publicar qualquer coisa "
"à sua atenção](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
@@ -384,7 +379,7 @@ msgstr "Os cognomes não podem ser iguais à alcunha."
msgid "Group not found!"
msgstr "Grupo não foi encontrado!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Já é membro desse grupo."
@@ -392,18 +387,18 @@ msgstr "Já é membro desse grupo."
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Foi bloqueado desse grupo pelo administrador."
-#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Não foi possível adicionar %s ao grupo %s."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Não é membro deste grupo."
-#: actions/apigroupleave.php:124
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Não foi possível remover %s do grupo %s."
#: actions/apigrouplist.php:95
@@ -411,11 +406,6 @@ msgstr "Não foi possível remover %s do grupo %s."
msgid "%s's groups"
msgstr "Grupos de %s"
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Grupos de que %s é membro em %s."
-
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
@@ -439,11 +429,11 @@ msgstr "Não pode apagar o estado de outro utilizador."
msgid "No such notice."
msgstr "Nota não encontrada."
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Já repetiu essa nota."
@@ -456,7 +446,7 @@ msgid "No status with that ID found."
msgstr "Não foi encontrado um estado com esse ID."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
@@ -475,13 +465,13 @@ msgid "Unsupported format."
msgstr "Formato não suportado."
#: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Favoritas de %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s actualizações preferidas por %s / %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
@@ -711,8 +701,8 @@ msgid "%s blocked profiles"
msgstr "%s perfis bloqueados"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "%s perfis bloqueados, página %d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
@@ -855,7 +845,7 @@ msgid "Delete this user"
msgstr "Apagar este utilizador"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr "Design"
@@ -1327,11 +1317,11 @@ msgstr "Erro ao actualizar o perfil remoto"
msgid "No such group."
msgstr "Grupo não foi encontrado."
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgstr "Ficheiro não foi encontrado."
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
msgid "Cannot read file."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro."
@@ -1369,11 +1359,11 @@ msgid "Block user from group"
msgstr "Bloquear acesso do utilizador ao grupo"
#: actions/groupblock.php:162
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
msgstr ""
"Tem a certeza de que quer bloquear o acesso do utilizador \"%s\" ao grupo \"%"
"s\"? Ele será removido do grupo, impossibilitado de publicar e "
@@ -1456,15 +1446,15 @@ msgid "%s group members"
msgstr "Membros do grupo %s"
#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "Membros do grupo %s, página %d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Uma lista dos utilizadores neste grupo."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@@ -1660,11 +1650,6 @@ msgstr ""
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Esse não é o seu Jabber ID."
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Caixa de entrada de %s - página %d"
-
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
@@ -1704,10 +1689,10 @@ msgstr "Convidar novos utilizadores"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "Já subscreveu estes utilizadores:"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: actions/invite.php:136
msgid ""
@@ -1749,7 +1734,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite"
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1818,18 +1803,18 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Precisa de iniciar uma sessão para se juntar a um grupo."
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#: actions/joingroup.php:90
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "Já é membro desse grupo"
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
+#: actions/joingroup.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
msgstr "Não foi possível juntar o utilizador %s ao grupo %s"
#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%s juntou-se ao grupo %s"
#: actions/leavegroup.php:60
@@ -1844,14 +1829,9 @@ msgstr "Não é um membro desse grupo."
msgid "Could not find membership record."
msgstr "Não foi encontrado um registo de membro de grupo."
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Não foi possível remover o utilizador %s do grupo %s"
-
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%s deixou o grupo %s"
#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
@@ -1870,7 +1850,7 @@ msgstr "Nome de utilizador ou palavra-chave incorrectos."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Erro ao preparar o utilizador. Provavelmente não está autorizado."
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
@@ -1926,18 +1906,18 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Só um administrador pode tornar outro utilizador num administrador."
#: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%s já é um administrador do grupo \"%s\"."
#: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
msgstr "Não existe registo de %s ter entrado no grupo %s"
#: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
msgstr "Não é possível tornar %s administrador do grupo %s"
#: actions/microsummary.php:69
@@ -1978,7 +1958,7 @@ msgstr "Não auto-envie uma mensagem; basta lê-la baixinho a si próprio."
msgid "Message sent"
msgstr "Mensagem enviada"
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#: actions/newmessage.php:185
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Mensagem directa para %s enviada"
@@ -2009,8 +1989,8 @@ msgid "Text search"
msgstr "Pesquisa de texto"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
msgstr "Resultados da pesquisa de \"%s\" em %s"
#: actions/noticesearch.php:121
@@ -2118,11 +2098,6 @@ msgstr "Mostrar ou esconder designs para o perfil."
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "Serviço de compactação de URLs demasiado extenso (máx. 50 caracteres)"
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Caixa de saída de %s - página %d"
-
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
@@ -2194,7 +2169,7 @@ msgstr "Não é possível guardar a nova palavra-chave."
msgid "Password saved."
msgstr "Palavra-chave gravada."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
msgid "Paths"
msgstr "Localizações"
@@ -2227,7 +2202,7 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Servidor SSL inválido. O tamanho máximo é 255 caracteres."
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: lib/adminpanelaction.php:311
msgid "Site"
msgstr "Site"
@@ -2351,8 +2326,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "Categoria de pessoas inválida: %s"
#: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Utilizadores auto-categorizados com %s - página %d"
#: actions/postnotice.php:84
@@ -2360,8 +2335,8 @@ msgid "Invalid notice content"
msgstr "Conteúdo da nota é inválido"
#: actions/postnotice.php:90
-#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr "A licença ‘%s’ da nota não é compatível com a licença ‘%s’ do site."
#: actions/profilesettings.php:60
@@ -2484,19 +2459,19 @@ msgstr "Categoria inválida: \"%s\""
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador para subscrição automática."
-#: actions/profilesettings.php:354
+#: actions/profilesettings.php:359
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Não foi possível gravar as preferências de localização."
-#: actions/profilesettings.php:366
+#: actions/profilesettings.php:371
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
-#: actions/profilesettings.php:374
+#: actions/profilesettings.php:379
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Não foi possível gravar as categorias."
-#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações gravadas."
@@ -2748,7 +2723,7 @@ msgstr "Desculpe, código de convite inválido."
msgid "Registration successful"
msgstr "Registo efectuado"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registar"
@@ -2825,12 +2800,12 @@ msgstr ""
"electrónico, endereço de mensageiro instantâneo, número de telefone."
#: actions/register.php:537
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2954,11 +2929,6 @@ msgstr "Repetida!"
msgid "Replies to %s"
msgstr "Respostas a %s"
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Respostas a %s, página %d"
-
#: actions/replies.php:144
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2975,10 +2945,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Feed de respostas a %s (Atom)"
#: actions/replies.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
msgstr ""
"Estas são as notas de resposta a %s, mas %s ainda não recebeu nenhuma "
"resposta."
@@ -2993,10 +2963,10 @@ msgstr ""
"[juntar-se a grupos](%%action.groups%%)."
#: actions/replies.php:205
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"Pode tentar [acotovelar %s](../%s) ou [publicar algo à atenção dele(a)](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
@@ -3014,11 +2984,6 @@ msgstr "Não pode impedir notas públicas neste site."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Utilizador já está impedido de criar notas públicas."
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "Notas favoritas de %s, página %d"
-
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Não foi possível importar notas favoritas."
@@ -3076,11 +3041,6 @@ msgstr "Esta é uma forma de partilhar aquilo de que gosta."
msgid "%s group"
msgstr "Grupo %s"
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "Grupo %s, página %d"
-
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr "Perfil do grupo"
@@ -3205,14 +3165,9 @@ msgstr "Avatar actualizado."
msgid " tagged %s"
msgstr " categorizou %s"
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, página %d"
-
#: actions/showstream.php:122
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
msgstr "Feed de notas para %s categorizado %s (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:129
@@ -3236,8 +3191,8 @@ msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF para %s"
#: actions/showstream.php:191
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr "Estas são as notas de %s, mas %s ainda não publicou nenhuma."
#: actions/showstream.php:196
@@ -3249,10 +3204,10 @@ msgstr ""
"esta seria uma óptima altura para começar :)"
#: actions/showstream.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
"Pode tentar acotovelar %s ou [publicar algo que lhe chame a atenção](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
@@ -3612,8 +3567,8 @@ msgid "%s subscribers"
msgstr "Subscritores de %s"
#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
msgstr "Subscritores de %s, página %d"
#: actions/subscribers.php:63
@@ -3653,8 +3608,8 @@ msgid "%s subscriptions"
msgstr "Subscrições de %s"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
msgstr "Subscrições de %s, página %d"
#: actions/subscriptions.php:65
@@ -3695,11 +3650,6 @@ msgstr "Jabber"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Notas categorizadas com %s, página %d"
-
#: actions/tag.php:86
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3792,12 +3742,13 @@ msgid "Unsubscribed"
msgstr "Subscrição cancelada"
#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
"Licença ‘%s’ da listenee stream não é compatível com a licença ‘%s’ do site."
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
@@ -3898,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"subscrever as notas deste utilizador. Se não fez um pedido para subscrever "
"as notas de alguém, simplesmente clique \"Rejeitar\"."
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr "Licença"
@@ -3952,8 +3903,8 @@ msgstr ""
"subscrição."
#: actions/userauthorization.php:296
-#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
msgstr "Listener URI ‘%s’ não foi encontrado aqui"
#: actions/userauthorization.php:301
@@ -4006,11 +3957,6 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Disfrute do seu cachorro-quente!"
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Grupos de %s, página %d"
-
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr "Procurar mais grupos"
@@ -4025,6 +3971,73 @@ msgstr "%s não é membro de nenhum grupo."
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "Tente [pesquisar grupos](%%action.groupsearch%%) e juntar-se a eles."
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Estado apagado."
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program. If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Alcunha"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Sessões"
+
+#: actions/version.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Autor"
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
#: classes/File.php:137
#, php-format
msgid ""
@@ -4098,7 +4111,7 @@ msgstr "Problema na gravação da nota."
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s"
-#: classes/Notice.php:1361
+#: classes/Notice.php:1359
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4144,137 +4157,132 @@ msgstr "Outras"
msgid "Other options"
msgstr "Outras opções"
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "Página sem título"
-#: lib/action.php:426
+#: lib/action.php:427
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navegação primária deste site"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Home"
msgstr "Início"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil pessoal e notas dos amigos"
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, palavra-chave, perfil"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
msgid "Connect to services"
msgstr "Ligar aos serviços"
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
msgid "Change site configuration"
msgstr "Alterar a configuração do site"
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Convidar amigos e colegas para se juntarem a si em %s"
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout from the site"
msgstr "Terminar esta sessão"
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:457
msgid "Create an account"
msgstr "Criar uma conta"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:460
msgid "Login to the site"
msgstr "Iniciar uma sessão"
-#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:463
msgid "Help me!"
msgstr "Ajudem-me!"
-#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:466
msgid "Search for people or text"
msgstr "Procurar pessoas ou pesquisar texto"
-#: lib/action.php:486
+#: lib/action.php:487
msgid "Site notice"
msgstr "Aviso do site"
-#: lib/action.php:552
+#: lib/action.php:553
msgid "Local views"
msgstr "Vistas locais"
-#: lib/action.php:618
+#: lib/action.php:619
msgid "Page notice"
msgstr "Aviso da página"
-#: lib/action.php:720
+#: lib/action.php:721
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegação secundária deste site"
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:728
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: lib/action.php:729
+#: lib/action.php:730
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: lib/action.php:733
+#: lib/action.php:734
msgid "TOS"
msgstr "Condições do Serviço"
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:737
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:739
msgid "Source"
msgstr "Código"
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:743
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#: lib/action.php:742
+#: lib/action.php:745
msgid "Badge"
msgstr "Emblema"
-#: lib/action.php:770
+#: lib/action.php:773
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licença de software do StatusNet"
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:776
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4283,12 +4291,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** é um serviço de microblogues disponibilizado por [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:778
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues. "
-#: lib/action.php:777
+#: lib/action.php:780
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4299,31 +4307,31 @@ msgstr ""
"disponibilizado nos termos da [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:791
+#: lib/action.php:794
msgid "Site content license"
msgstr "Licença de conteúdos do site"
-#: lib/action.php:800
+#: lib/action.php:803
msgid "All "
msgstr "Tudo "
-#: lib/action.php:805
+#: lib/action.php:808
msgid "license."
msgstr "licença."
-#: lib/action.php:1099
+#: lib/action.php:1102
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
-#: lib/action.php:1108
+#: lib/action.php:1111
msgid "After"
msgstr "Posteriores"
-#: lib/action.php:1116
+#: lib/action.php:1119
msgid "Before"
msgstr "Anteriores"
-#: lib/action.php:1164
+#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua chave de sessão."
@@ -4331,27 +4339,32 @@ msgstr "Ocorreu um problema com a sua chave de sessão."
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Não pode fazer alterações a este site."
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Registo não é permitido."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "showForm() não implementado."
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSettings() não implementado."
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Não foi possível apagar a configuração do design."
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Configuração básica do site"
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
msgid "Design configuration"
msgstr "Configuração do design"
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
msgid "Paths configuration"
msgstr "Configuração dos directórios"
@@ -4376,20 +4389,18 @@ msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Categorias para este anexo"
#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
-#, fuzzy
msgid "Password changing failed"
-msgstr "Mudança da palavra-chave"
+msgstr "Não foi possível mudar a palavra-chave"
#: lib/authenticationplugin.php:197
-#, fuzzy
msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "Mudança da palavra-chave"
+msgstr "Não é permitido mudar a palavra-chave"
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
msgstr "Resultados do comando"
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "Comando terminado"
@@ -4402,8 +4413,8 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr "Desculpe, este comando ainda não foi implementado."
#: lib/command.php:88
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
msgstr "Não foi encontrado um utilizador com a alcunha %s"
#: lib/command.php:92
@@ -4411,8 +4422,8 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr "Não faz muito sentido acotovelar-nos a nós mesmos!"
#: lib/command.php:99
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s."
msgstr "Cotovelada enviada a %s"
#: lib/command.php:126
@@ -4427,22 +4438,24 @@ msgstr ""
"Notas: %3$s"
#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-msgid "Notice with that id does not exist"
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
msgstr "Não existe nenhuma nota com essa identificação"
#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
#: lib/command.php:532
-msgid "User has no last notice"
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
msgstr "Utilizador não tem nenhuma última nota"
#: lib/command.php:190
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Nota marcada como favorita."
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Não foi possível remover o utilizador %s do grupo %s"
#: lib/command.php:318
#, php-format
@@ -4464,26 +4477,23 @@ msgstr "Página de acolhimento: %s"
msgid "About: %s"
msgstr "Sobre: %s"
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+#: lib/command.php:358
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Mensagem demasiado extensa - máx. %d caracteres, enviou %d"
+#: lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Mensagem directa para %s enviada"
+
#: lib/command.php:378
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Erro no envio da mensagem directa."
-#: lib/command.php:422
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Não pode repetir a sua própria nota"
-
-#: lib/command.php:427
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Já repetiu essa nota"
-
#: lib/command.php:435
-#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
msgstr "Nota de %s repetida"
#: lib/command.php:437
@@ -4491,13 +4501,13 @@ msgid "Error repeating notice."
msgstr "Erro ao repetir nota."
#: lib/command.php:491
-#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Nota demasiado extensa - máx. %d caracteres, enviou %d"
#: lib/command.php:500
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
msgstr "Resposta a %s enviada"
#: lib/command.php:502
@@ -4505,7 +4515,8 @@ msgid "Error saving notice."
msgstr "Erro ao gravar nota."
#: lib/command.php:556
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
msgstr "Introduza o nome do utilizador para subscrever"
#: lib/command.php:563
@@ -4514,7 +4525,8 @@ msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Subscreveu %s"
#: lib/command.php:584
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
msgstr "Introduza o nome do utilizador para deixar de subscrever"
#: lib/command.php:591
@@ -4543,17 +4555,18 @@ msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Não foi possível ligar a notificação."
#: lib/command.php:650
-msgid "Login command is disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Login command is disabled."
msgstr "Comando para iniciar sessão foi desactivado"
#: lib/command.php:664
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s."
msgstr "Não foi possível criar a chave de entrada para %s"
#: lib/command.php:669
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
"Esta ligação é utilizável uma única vez e só durante os próximos 2 minutos: %"
"s"
@@ -4782,10 +4795,6 @@ msgstr "Descreva o grupo ou assunto"
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr "Descreva o grupo ou o assunto em %d caracteres"
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
#: lib/groupeditform.php:179
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -5182,6 +5191,27 @@ msgstr ""
msgid "from"
msgstr "de"
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Não foi possível fazer a análise sintáctica da mensagem."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Não é um utilizador registado."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Desculpe, esse não é o seu endereço para receber correio electrónico."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Desculpe, não lhe é permitido receber correio electrónico."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Formato do ficheiro da imagem não é suportado."
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
@@ -5268,9 +5298,19 @@ msgid "Attach a file"
msgstr "Anexar um ficheiro"
#: lib/noticeform.php:212
-msgid "Share your location"
+#, fuzzy
+msgid "Share my location."
msgstr "Compartilhe a sua localização"
+#: lib/noticeform.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location."
+msgstr "Compartilhe a sua localização"
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
+msgstr ""
+
#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
@@ -5385,6 +5425,11 @@ msgstr "Mensagens enviadas"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Categorias nas notas de %s"
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Acção desconhecida"
+
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscrições"
@@ -5672,18 +5717,7 @@ msgstr "%s não é uma cor válida!"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s não é uma cor válida! Use 3 ou 6 caracteres hexadecimais."
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Não foi possível fazer a análise sintáctica da mensagem."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Não é um utilizador registado."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Desculpe, esse não é o seu endereço para receber correio electrónico."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Desculpe, não lhe é permitido receber correio electrónico."
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Mensagem demasiado extensa - máx. %d caracteres, enviou %d"