diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2009-12-14 21:42:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2009-12-14 21:42:30 +0100 |
commit | 8ab21542d2102c678c4d667a1fec44d2c3f67712 (patch) | |
tree | 5fbe98e327da9c59f2eaed3be1b176276ec082b1 /locale/pt/LC_MESSAGES | |
parent | b93068083e4366aa6847471c5fae34d770bbad18 (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po | 184 |
1 files changed, 96 insertions, 88 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index 73d58c9c3..3fc5dfa88 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:28+0000\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -432,19 +432,19 @@ msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Não pode apagar o estado de outro utilizador." #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 -#, fuzzy -msgid "No such notice" +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." msgstr "Nota não encontrada." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421 +#: actions/apistatusesretweet.php:83 #, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Não foi possível ligar a notificação." +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "Não pode repetir a sua própria nota" -#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426 +#: actions/apistatusesretweet.php:91 #, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Apagar esta nota" +msgid "Already repeated that notice." +msgstr "Já repetiu essa nota" #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -515,20 +515,20 @@ msgstr "Notas públicas de %s" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s actualizações de todos!" -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566 +#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 #, php-format msgid "Repeated by %s" -msgstr "" +msgstr "Repetida por %s" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "Respostas a %s" +msgstr "Repetida para %s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "Respostas a %s" +msgstr "Repetências de %s" #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format @@ -548,7 +548,8 @@ msgstr "Não encontrado." msgid "No such attachment." msgstr "Anexo não encontrado." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 +#: actions/leavegroup.php:76 msgid "No nickname." msgstr "Nenhuma alcunha." @@ -592,7 +593,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Antevisão" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:612 +#: lib/noticelist.php:611 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -690,15 +691,15 @@ msgstr "Não foi possível gravar informação do bloqueio." #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 -#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76 +#: actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname" msgstr "Sem alcunha" #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 +#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 msgid "No such group" msgstr "Grupo não existe" @@ -784,16 +785,13 @@ msgstr "Conversação" msgid "Notices" msgstr "Notas" -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 -msgid "No such notice." -msgstr "Nota não encontrada." - #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 -#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 -#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 +#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Não iniciou sessão." @@ -821,7 +819,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Não apagar esta nota" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 msgid "Delete this notice" msgstr "Apagar esta nota" @@ -1222,7 +1220,7 @@ msgstr "Notas populares, página %d" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "As notas mais populares do site neste momento." +msgstr "As notas mais populares do site nesta altura." #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." @@ -1270,22 +1268,26 @@ msgstr "utilizadores em destaque, página %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "Uma selecção de alguns utilizadores excelentes em %s" +msgstr "Uma selecção dos participantes excelentes no %s" #: actions/file.php:34 -msgid "No notice id" -msgstr "Sem ID de nota" +#, fuzzy +msgid "No notice ID." +msgstr "Sem notas" #: actions/file.php:38 -msgid "No notice" +#, fuzzy +msgid "No notice." msgstr "Sem notas" #: actions/file.php:42 -msgid "No attachments" +#, fuzzy +msgid "No attachments." msgstr "Sem anexos" #: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments" +#, fuzzy +msgid "No uploaded attachments." msgstr "Sem anexos carregados" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 @@ -1321,8 +1323,9 @@ msgid "Error updating remote profile" msgstr "Erro ao actualizar o perfil remoto" #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83 -#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263 +#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 +#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 +#: lib/command.php:263 msgid "No such group." msgstr "Grupo não foi encontrado." @@ -1524,7 +1527,7 @@ msgid "" "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" "Procure grupos neste site pesquisando o nome, localização ou descrição. Os " -"termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e ser separados por espaços." +"termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e estar separados por espaços." #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" @@ -2000,8 +2003,8 @@ msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " "by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Procure notas neste site pesquisando o seu conteúdo. Os termos de busca " -"devem ter 3 ou mais caracteres e ser separados por espaços." +"Procure notas no %%site.name%%, pesquisando o seu conteúdo. Os termos de " +"busca devem ter 3 ou mais caracteres e estar separados por espaços." #: actions/noticesearch.php:78 msgid "Text search" @@ -2072,8 +2075,8 @@ msgstr "tipo de conteúdo " msgid "Only " msgstr "Apenas " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028 -#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 +#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 msgid "Not a supported data format." msgstr "Formato de dados não suportado." @@ -2300,8 +2303,9 @@ msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Procure pessoas neste site pesquisando o nome, localidade ou interesses. Os " -"termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e ser separados por espaços." +"Procure pessoas no %%site.name%% pesquisando o nome, localidade ou " +"interesses. Os termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e estar " +"separados por espaços." #: actions/peoplesearch.php:58 msgid "People search" @@ -2879,34 +2883,28 @@ msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Não foi possível obter uma chave de pedido." #: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "Só o próprio utilizador pode ler a sua caixa de correio." +msgstr "Só utilizadores com sessão iniciada podem repetir notas." #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "Não foi especificado um perfil." +msgstr "Nota não foi especificada." #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Não se pode registar se não aceita a licença." +msgstr "Não pode repetir a sua própria nota." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Já bloqueou esse utilizador." +msgstr "Já repetiu essa nota." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 msgid "Repeated" -msgstr "Criado" +msgstr "Repetida" #: actions/repeat.php:115 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "Criado" +msgstr "Repetida!" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3243,9 +3241,9 @@ msgstr "" "Software Livre [StatusNet](http://status.net/). " #: actions/showstream.php:313 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "Respostas a %s" +msgstr "Repetência de %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3715,12 +3713,9 @@ msgstr "Feed de notas para a categoria %s (RSS 2.0)" msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Feed de notas para a categoria %s (Atom)" -#: actions/tagother.php:33 -msgid "Not logged in" -msgstr "Não iniciou sessão." - #: actions/tagother.php:39 -msgid "No id argument." +#, fuzzy +msgid "No ID argument." msgstr "Argumento de identificação em falta." #: actions/tagother.php:65 @@ -3991,8 +3986,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Tipo de imagem incorrecto para o avatar da URL ‘%s’." #: actions/userbyid.php:70 -msgid "No id." -msgstr "Nenhuma identificação." +#, fuzzy +msgid "No ID." +msgstr "Sem ID" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -4103,9 +4099,9 @@ msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s" #: classes/Notice.php:1320 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #: classes/User.php:347 #, php-format @@ -4467,15 +4463,22 @@ msgstr "Mensagem demasiado extensa - máx. %d caracteres, enviou %d" msgid "Error sending direct message." msgstr "Erro no envio da mensagem directa." +#: lib/command.php:421 +msgid "Cannot repeat your own notice" +msgstr "Não pode repetir a sua própria nota" + +#: lib/command.php:426 +msgid "Already repeated that notice" +msgstr "Já repetiu essa nota" + #: lib/command.php:434 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Nota publicada" +msgstr "Nota de %s repetida" #: lib/command.php:436 -#, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "Erro ao gravar nota." +msgstr "Erro ao repetir nota." #: lib/command.php:490 #, php-format @@ -4576,7 +4579,6 @@ msgstr[0] "Está no grupo:" msgstr[1] "Está nos grupos:" #: lib/command.php:744 -#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4630,6 +4632,8 @@ msgstr "" "whois <alcunha> - receber perfil do utilizador\n" "fav <alcunha> - adicionar última nota do utilizador às favoritas\n" "fav #<id_da_nota> - adicionar nota com esta identificação às favoritas\n" +"repeat #<id_da_nota> - repetir uma nota com uma certa identificação\n" +"repeat <alcunha> - repetir a última nota do utilizador\n" "reply #<id_da_nota> - responder à nota com esta identificação\n" "reply <alcunha> - responder à última nota do utilizador\n" "join <grupo> - juntar-se ao grupo\n" @@ -4757,17 +4761,16 @@ msgstr "Prosseguir" #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "" -"URL da página de acolhimento ou blogue, pertencentes ao grupo ou tópico" +msgstr "URL da página de acolhimento ou do blogue, deste grupo ou assunto" #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Descreva o grupo ou tópico" +msgstr "Descreva o grupo ou assunto" #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Descreva o grupo ou tópico em %d caracteres" +msgstr "Descreva o grupo ou o assunto em %d caracteres" #: lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" @@ -5161,8 +5164,8 @@ msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -"Não tem messagens privadas. Pode enviar mensagens privadas para encetar " -"conversas com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que " +"Não tem messagens privadas. Pode enviar mensagens privadas para meter " +"conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que " "só você terá acesso." #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 @@ -5283,11 +5286,16 @@ msgstr "coords." msgid "in context" msgstr "em contexto" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:549 +#, fuzzy +msgid "Repeated by" +msgstr "Repetida por %s" + +#: lib/noticelist.php:587 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder a esta nota" -#: lib/noticelist.php:589 +#: lib/noticelist.php:588 msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -5389,11 +5397,13 @@ msgid "All groups" msgstr "Todos os grupos" #: lib/profileformaction.php:123 -msgid "No return-to arguments" +#, fuzzy +msgid "No return-to arguments." msgstr "Sem argumentos return-to" #: lib/profileformaction.php:137 -msgid "unimplemented method" +#, fuzzy +msgid "Unimplemented method." msgstr "método não implementado" #: lib/publicgroupnav.php:78 @@ -5417,14 +5427,12 @@ msgid "Popular" msgstr "Populares" #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "Responder a esta nota" +msgstr "Repetir esta nota" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat" -msgstr "Reiniciar" +msgstr "Repetir" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" |