diff options
author | Sarven Capadisli <csarven@status.net> | 2009-12-05 23:13:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Sarven Capadisli <csarven@status.net> | 2009-12-05 23:13:18 +0000 |
commit | cb2966a64c618a90b84c7aac63e5193c054be3aa (patch) | |
tree | 2b0ae5d6eb7040bea2c020fa497d9938cfcb4156 /locale/pt/LC_MESSAGES | |
parent | a555963f979a26e1276e28b56f2cab048155d7fd (diff) | |
parent | 197a823be4713d4644491ec99cf00a70454c3086 (diff) |
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
Diffstat (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po | 188 |
1 files changed, 97 insertions, 91 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index c5b3c9515..01d8c5f63 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:54:59+0000\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59747); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" -"Tente [acotovelar o(a) %s](../%s) a partir do perfil ou [publicar qualquer " -"coisa à sua atenção](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"Tente [acotovelar %s](../%s) a partir do perfil ou [publicar qualquer coisa " +"à sua atenção](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to his or her attention." msgstr "" -"Podia [registar uma conta](%%%%action.register%%%%) e depois acotovelar o(a) " -"%s ou publicar uma nota à sua atenção." +"Podia [registar uma conta](%%%%action.register%%%%) e depois acotovelar %s " +"ou publicar uma nota à sua atenção." #: actions/all.php:165 msgid "You and friends" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Você e amigos" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "Actualizações do(a) %1$s e amigos no %2$s!" +msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 @@ -187,7 +187,12 @@ msgstr "Utilizador não tem perfil." msgid "Could not save profile." msgstr "Não foi possível gravar o perfil." -#: actions/apiblockcreate.php:108 +#: actions/apiblockcreate.php:105 +#, fuzzy +msgid "You cannot block yourself!" +msgstr "Não pode deixar de seguir-se a si próprio!" + +#: actions/apiblockcreate.php:119 msgid "Block user failed." msgstr "Bloqueio do utilizador falhou." @@ -216,7 +221,7 @@ msgstr "" #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Mensagens directas do(a) %s" +msgstr "Mensagens directas de %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -396,7 +401,7 @@ msgstr "Não foi possível remover %s do grupo %s." #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" -msgstr "Grupos do(a) %s" +msgstr "Grupos de %s" #: actions/apigrouplistall.php:94 #, php-format @@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "Original" #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 msgid "Preview" -msgstr "Antever" +msgstr "Antevisão" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: lib/noticelist.php:550 @@ -822,45 +827,45 @@ msgstr "Design" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "Configurações do design deste site StatusNet." -#: actions/designadminpanel.php:270 +#: actions/designadminpanel.php:275 msgid "Invalid logo URL." msgstr "URL do logótipo inválida." -#: actions/designadminpanel.php:274 +#: actions/designadminpanel.php:279 #, php-format msgid "Theme not available: %s" msgstr "Tema não está disponível: %s" -#: actions/designadminpanel.php:370 +#: actions/designadminpanel.php:375 msgid "Change logo" msgstr "Alterar logótipo" -#: actions/designadminpanel.php:375 +#: actions/designadminpanel.php:380 msgid "Site logo" msgstr "Logótipo do site" -#: actions/designadminpanel.php:382 +#: actions/designadminpanel.php:387 msgid "Change theme" msgstr "Alterar tema" -#: actions/designadminpanel.php:399 +#: actions/designadminpanel.php:404 msgid "Site theme" msgstr "Tema do site" -#: actions/designadminpanel.php:400 +#: actions/designadminpanel.php:405 msgid "Theme for the site." msgstr "O tema para o site." -#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "Alterar imagem de fundo" -#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 +#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "Imagem de fundo" +msgstr "Fundo" -#: actions/designadminpanel.php:422 +#: actions/designadminpanel.php:427 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -869,55 +874,55 @@ msgstr "" "Pode carregar uma imagem de fundo para o site. O tamanho máximo do ficheiro " "é %1$s." -#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ligar" -#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Desligar" -#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "Ligar ou desligar a imagem de fundo." -#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "Repetir imagem de fundo em mosaico" -#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Alterar cores" -#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" -msgstr "Barra lateral" +msgstr "Lateral" -#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "Ligações" -#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "Usar predefinições" -#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "Repor designs predefinidos" -#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "Repor predefinição" -#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 @@ -927,7 +932,7 @@ msgstr "Repor predefinição" msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Gravar o design" @@ -1201,7 +1206,7 @@ msgstr "" #: lib/personalgroupnav.php:115 #, php-format msgid "%s's favorite notices" -msgstr "Notas favoritas do(a) %s" +msgstr "Notas favoritas de %s" #: actions/favoritesrss.php:115 #, php-format @@ -1369,18 +1374,18 @@ msgstr "" "Personalize o aspecto do seu grupo com uma imagem de fundo e uma paleta de " "cores à sua escolha." -#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464 +#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." msgstr "Não foi possível actualizar o design." -#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296 +#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings!" msgstr "Não foi possível actualizar as suas configurações do design!" -#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 +#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." msgstr "Preferências do design foram gravadas." @@ -1453,8 +1458,8 @@ msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Procure grupos em %%site.name%% pelo seu nome, localização ou descrição. " -"Separe os termos de busca com espaços; precisam de ter 3 ou mais caracteres." +"Procure grupos neste site pesquisando o nome, localização ou descrição. Os " +"termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e ser separados por espaços." #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" @@ -1631,7 +1636,8 @@ msgstr "Caixa de entrada de %s" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" -"Esta é a sua caixa de entrada, que apresenta as mensagens privadas recebidas." +"Esta é a sua caixa de entrada, que apresenta as mensagens privadas que " +"recebeu." #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." @@ -1704,9 +1710,9 @@ msgstr "Mensagem pessoal" #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite." +msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite" -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:180 lib/noticeform.php:224 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1958,8 +1964,8 @@ msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " "by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Procure notas em %%site.name%% pelo seu conteúdo. Separe os termos de busca " -"com espaços; precisam de ter 3 ou mais caracteres." +"Procure notas neste site pesquisando o seu conteúdo. Os termos de busca " +"devem ter 3 ou mais caracteres e ser separados por espaços." #: actions/noticesearch.php:78 msgid "Text search" @@ -2028,10 +2034,10 @@ msgstr "tipo de conteúdo " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " -msgstr "" +msgstr "Apenas " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 -#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:996 +#: lib/api.php:1024 lib/api.php:1134 msgid "Not a supported data format." msgstr "Formato de dados não suportado." @@ -2061,15 +2067,15 @@ msgstr "Compactar URLs com" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "Serviço de compactação automático a utilizar." +msgstr "Serviço de compactação automática que será usado" #: actions/othersettings.php:122 msgid "View profile designs" -msgstr "Ver designs de perfis" +msgstr "Ver o design dos perfis" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "Mostrar ou esconder designs de perfis" +msgstr "Mostrar ou esconder o design dos perfis" #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." @@ -2088,7 +2094,7 @@ msgstr "Caixa de saída de %s" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" -"Esta é a sua caixa de saída, que apresenta as mensagens privadas enviadas." +"Esta é a sua caixa de saída, que apresenta as mensagens privadas que enviou." #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" @@ -2258,8 +2264,8 @@ msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Procure pessoas em %%site.name%% pelo seu nome, localidade ou interesses. " -"Separe os termos de busca com espaços; precisam de ter 3 ou mais caracteres." +"Procure pessoas neste site pesquisando o nome, localidade ou interesses. Os " +"termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e ser separados por espaços." #: actions/peoplesearch.php:58 msgid "People search" @@ -2316,7 +2322,8 @@ msgstr "Página de acolhimento" #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "URL da uma página sua, blogue ou perfil noutro sítio na internet" +msgstr "" +"URL da sua página de acolhimento, blogue ou perfil noutro site na internet" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 #, php-format @@ -2708,7 +2715,7 @@ msgstr "Repita a palavra-chave acima. Obrigatório." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" -msgstr "Correio electrónico" +msgstr "Correio" #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" @@ -2753,7 +2760,8 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Parabéns, %s! Bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, pode...\n" +"Parabéns, %s! Bem-vindo(a) ao site %%%%site.name%%%%. A partir daqui, " +"pode...\n" "\n" "* Visitar o [seu perfil](%s) e enviar a primeira mensagem.\n" "* Adicionar um [endereço Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) de forma a " @@ -2821,11 +2829,10 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "URL de perfil inválido (formato incorrecto)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" -"URL de perfil não é válida (nenhum documento Yadis ou nenhum XRDS inválido " -"definidos)." +"URL do perfil não é válida (não há um documento Yadis, ou foi definido um " +"XRDS inválido)." #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." @@ -3041,7 +3048,7 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** é um grupo de utilizadores em %%%%site.name%%%%, um serviço de " +"**%s** é um grupo de utilizadores no site %%%%site.name%%%%, um serviço de " "[microblogues](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado na " "aplicação de Software Livre [StatusNet](http://status.net/). Os membros " "deste grupo partilham mensagens curtas acerca das suas vidas e interesses. " @@ -3056,7 +3063,7 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"**%s** é um grupo de utilizadores em %%%%site.name%%%%, um serviço de " +"**%s** é um grupo de utilizadores no site %%%%site.name%%%%, um serviço de " "[microblogues](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado na " "aplicação de Software Livre [StatusNet](http://status.net/). Os membros " "deste grupo partilham mensagens curtas acerca das suas vidas e interesses. " @@ -3152,7 +3159,7 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** tem uma conta em %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues]" +"**%s** tem uma conta no site %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues]" "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado na aplicação de " "Software Livre [StatusNet](http://status.net/). [Registe-se agora](%%%%" "action.register%%%%) para seguir as notas de **%s** e de muitos mais! " @@ -3165,7 +3172,7 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** tem uma conta em %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues]" +"**%s** tem uma conta no site %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues]" "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado na aplicação de " "Software Livre [StatusNet](http://status.net/). " @@ -3914,7 +3921,7 @@ msgstr "Tipo de imagem incorrecto para o avatar da URL ‘%s’." #: actions/userbyid.php:70 msgid "No id." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma identificação." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -4141,7 +4148,7 @@ msgstr "Ajudem-me!" #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +msgstr "Pesquisa" #: lib/action.php:464 msgid "Search for people or text" @@ -4181,7 +4188,7 @@ msgstr "Privacidade" #: lib/action.php:737 msgid "Source" -msgstr "Fonte" +msgstr "Código" #: lib/action.php:739 msgid "Contact" @@ -4201,8 +4208,8 @@ msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " msgstr "" -"**%%site.name%%*** é um serviço de microblogues disponibilizado por [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." +"**%%site.name%%** é um serviço de microblogues disponibilizado por [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " #: lib/action.php:774 #, php-format @@ -4226,7 +4233,7 @@ msgstr "Licença de conteúdos do site" #: lib/action.php:799 msgid "All " -msgstr "" +msgstr "Tudo " #: lib/action.php:804 msgid "license." @@ -4404,7 +4411,7 @@ msgstr "Introduza o nome do utilizador para subscrever" #: lib/command.php:502 #, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscreveu o(a) %s" +msgstr "Subscreveu %s" #: lib/command.php:523 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" @@ -4413,7 +4420,7 @@ msgstr "Introduza o nome do utilizador para deixar de subscrever" #: lib/command.php:530 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Deixou de subscrever o(a) %s" +msgstr "Deixou de subscrever %s" #: lib/command.php:548 lib/command.php:571 msgid "Command not yet implemented." @@ -4466,7 +4473,6 @@ msgstr[0] "Está no grupo:" msgstr[1] "Está nos grupos:" #: lib/command.php:652 -#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4520,7 +4526,6 @@ msgstr "" "reply #<id_da_nota> - responder à nota com esta identificação\n" "reply <alcunha> - responder à última nota do utilizador\n" "join <grupo> - juntar-se ao grupo\n" -"login - Receber uma ligação para iniciar sessão na interface web\n" "drop <grupo> - afastar-se do grupo\n" "stats - receber as suas estatísticas\n" "stop - o mesmo que 'off'\n" @@ -4582,11 +4587,7 @@ msgstr "" "Pode carregar uma imagem de fundo pessoal. O tamanho máximo do ficheiro é " "2MB." -#: lib/designsettings.php:372 -msgid "Bad default color settings: " -msgstr "Configurações inadequadas das cores por omissão: " - -#: lib/designsettings.php:468 +#: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." msgstr "Predefinições do design repostas" @@ -5124,7 +5125,7 @@ msgstr "Enviar uma nota directa" msgid "To" msgstr "Para" -#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186 +#: lib/messageform.php:161 lib/noticeform.php:185 msgid "Available characters" msgstr "Caracteres disponíveis" @@ -5137,11 +5138,11 @@ msgstr "Enviar uma nota" msgid "What's up, %s?" msgstr "Novidades, %s?" -#: lib/noticeform.php:193 +#: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: lib/noticeform.php:197 +#: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" msgstr "Anexar um ficheiro" @@ -5408,7 +5409,12 @@ msgstr "Não foi possível que outro o subscrevesse." msgid "Not subscribed!" msgstr "Não subscrito!" -#: lib/subs.php:140 +#: lib/subs.php:133 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Não foi possível apagar a subscrição." + +#: lib/subs.php:146 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Não foi possível apagar a subscrição." |