summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-05-09 19:17:51 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-05-09 19:17:51 +0200
commit7ce231c7c1f6514bbf4562245290ee49b217afe9 (patch)
tree1457d62e7fc63eb0cd1f1a0a6cc1e3239e483571 /locale/pt_BR
parentf430480ddd87abbba3bf6e24f00c095420d33514 (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR')
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po137
1 files changed, 61 insertions, 76 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 1409dc614..eb56ca7b9 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-09 17:11:23+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r66119); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "Esta página não existe."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
-#: actions/apistatusesupdate.php:239 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:173
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "O método da API não foi encontrado!"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:209
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:197
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método requer um POST."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:222 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
@@ -327,20 +327,20 @@ msgstr "Mensagens diretas para %s"
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas para %s"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+#: actions/apidirectmessagenew.php:118
msgid "No message text!"
msgstr "Nenhuma mensagem de texto!"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
#, php-format
msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
msgstr "Isso é muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é %d caracteres."
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+#: actions/apidirectmessagenew.php:138
msgid "Recipient user not found."
msgstr "O usuário destinatário não foi encontrado."
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:142
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr ""
"Não é possível enviar mensagens diretas para usuários que não sejam seus "
@@ -662,17 +662,17 @@ msgstr "A mensagem foi excluída."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem com esse ID."
-#: actions/apistatusesupdate.php:252 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:240 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %s caracteres."
-#: actions/apistatusesupdate.php:293 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:281 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Não encontrado."
-#: actions/apistatusesupdate.php:316 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:304 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %s caracteres"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Visualização"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não excluir esta mensagem."
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
msgid "Delete this notice"
msgstr "Excluir esta mensagem"
@@ -2552,9 +2552,8 @@ msgstr ""
"aplicações "
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
-#, fuzzy
msgid "Notice has no profile."
-msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil"
+msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil."
#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
#, php-format
@@ -2563,19 +2562,19 @@ msgstr "Mensagem de %1$s no %2$s"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
#: actions/oembed.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "tipo de conteúdo "
+msgstr "O tipo de conteúdo %s não é suportado."
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
#: actions/oembed.php:162
#, php-format
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, somente URLs %s sobre HTTP puro."
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1131
-#: lib/apiaction.php:1160 lib/apiaction.php:1277
+#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1156
+#: lib/apiaction.php:1185 lib/apiaction.php:1302
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Não é um formato de dados suportado."
@@ -2726,24 +2725,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "Configurações dos caminhos e do servidor para este site StatusNet."
#: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "Sem permissão de leitura no diretório de temas: %s"
+msgstr "Sem permissão de leitura no diretório de temas: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "Sem permissão de escrita no diretório de avatares: %s"
+msgstr "Sem permissão de escrita no diretório de avatares: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "Sem permissão de escrita no diretório de imagens de fundo: %s"
+msgstr "Sem permissão de escrita no diretório de imagens de fundo: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "Sem permissão de leitura no diretório de locales: %s"
+msgstr "Sem permissão de leitura no diretório de locales: %s."
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2884,9 +2883,9 @@ msgid "People search"
msgstr "Procurar pessoas"
#: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "Não é uma etiqueta de pessoa válida: %s"
+msgstr "Não é uma etiqueta de pessoa válida: %s."
#: actions/peopletag.php:142
#, php-format
@@ -2894,9 +2893,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Usuários auto-etiquetados com %1$s - pág. %2$d"
#: actions/postnotice.php:95
-#, fuzzy
msgid "Invalid notice content."
-msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido"
+msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido."
#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
@@ -3042,9 +3040,9 @@ msgid "Settings saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
#: actions/public.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)."
-msgstr "Além do limite da página (%s)"
+msgstr "Além do limite da página (%s)."
#: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream."
@@ -3309,7 +3307,6 @@ msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)"
#: actions/register.php:343
-#, fuzzy
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
@@ -3345,12 +3342,13 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Nome completo, de preferência seu nome \"real\""
#: actions/register.php:494
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
-" exceto estes dados particulares: senha, endereço de e-mail, endereço de MI "
+"Meus textos e arquivos estão disponíveis sob a %s, exceto estes dados "
+"particulares: senha, endereço de e-mail, endereço do mensageiro instantâneo "
"e número de telefone."
#: actions/register.php:542
@@ -3468,7 +3466,7 @@ msgstr "Você não pode repetir sua própria mensagem."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
msgid "Repeated"
msgstr "Repetida"
@@ -3971,7 +3969,6 @@ msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
msgstr "O valor mínimo para o limite de texto é 0 (sem limites)."
#: actions/siteadminpanel.php:171
-#, fuzzy
msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
msgstr "O limite de duplicatas deve ser de um ou mais segundos."
@@ -4064,7 +4061,6 @@ msgid "Unable to save site notice."
msgstr "Não foi possível salvar os avisos do site."
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
-#, fuzzy
msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
msgstr "O tamanho máximo para os avisos é de 255 caracteres."
@@ -4099,9 +4095,8 @@ msgstr "SMS não está disponível."
#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
msgid "SMS address"
-msgstr "Endereço do MI"
+msgstr "Endereço de SMS"
#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:120
@@ -4125,7 +4120,6 @@ msgstr "Informe o código que você recebeu no seu telefone."
#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
#: actions/smssettings.php:148
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -4142,9 +4136,8 @@ msgstr "Número de telefone, sem pontuação ou espaços, com código de área"
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:195
-#, fuzzy
msgid "SMS preferences"
-msgstr "Preferências"
+msgstr "Preferências do SMS"
#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:201
@@ -4157,9 +4150,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
#: actions/smssettings.php:315
-#, fuzzy
msgid "SMS preferences saved."
-msgstr "As preferências foram salvas."
+msgstr "As preferências do SMS foram salvas."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
#: actions/smssettings.php:338
@@ -4197,9 +4189,8 @@ msgstr "Isso é um número de confirmação errado."
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
#: actions/smssettings.php:427
-#, fuzzy
msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "A confirmação foi cancelada."
+msgstr "A confirmação do SMS foi cancelada."
#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@@ -4209,9 +4200,8 @@ msgstr "Esse não é seu número de telefone."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
#: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "Telefone para SMS"
+msgstr "O número de telefone para SMS foi removido."
#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
#: actions/smssettings.php:511
@@ -4262,9 +4252,8 @@ msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "A URL para o envio das estatísticas é inválida."
#: actions/snapshotadminpanel.php:200
-#, fuzzy
msgid "Randomly during web hit"
-msgstr "Aleatoriamente durante o funcionamento"
+msgstr "Aleatoriamente durante as visitas ao site"
#: actions/snapshotadminpanel.php:201
msgid "In a scheduled job"
@@ -4497,9 +4486,8 @@ msgid "User is not silenced."
msgstr "O usuário não está silenciado."
#: actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
msgid "No profile ID in request."
-msgstr "Nenhuma ID de perfil na requisição."
+msgstr "A requisição não possui nenhuma ID de perfil."
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
@@ -4852,7 +4840,7 @@ msgstr "Não foi possível atualizar a mensagem com a nova URI."
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
#: classes/Notice.php:176
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção da hashtag: %s"
@@ -4893,7 +4881,7 @@ msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1533
+#: classes/Notice.php:1552
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -5176,7 +5164,7 @@ msgstr "Licença do software StatusNet"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#: lib/action.php:817
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
@@ -5232,7 +5220,7 @@ msgstr ""
#: lib/action.php:871
#, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
-msgstr ""
+msgstr "Todo o conteúdo e dados de %1$s estão disponíveis sob a licença %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
#: lib/action.php:1182
@@ -5354,7 +5342,7 @@ msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Configurações das estatísticas"
#. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:113
+#: lib/apiauth.php:112
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
"Os recursos de API exigem acesso de leitura e escrita, mas você possui "
@@ -5444,25 +5432,22 @@ msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
-#, fuzzy
msgid "read-write"
-msgstr "Leitura e escrita"
+msgstr "leitura e escrita"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:138
-#, fuzzy
msgid "read-only"
-msgstr "Somente leitura"
+msgstr "somente leitura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
#: lib/applicationlist.php:144
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
-msgstr ""
+msgstr "Aprovado em %1$s - acesso \"%2$s\"."
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:159
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revogar"
@@ -6382,7 +6367,7 @@ msgstr ""
"privadas para envolver outras pessoas em uma conversa. Você também pode "
"receber mensagens privadas."
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
msgid "from"
msgstr "de"
@@ -6544,23 +6529,23 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgid "at"
msgstr "em"
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:559
msgid "in context"
msgstr "no contexto"
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:594
msgid "Repeated by"
msgstr "Repetida por"
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:621
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta mensagem"
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:622
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:666
msgid "Notice repeated"
msgstr "Mensagem repetida"