summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-11-05 01:25:50 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-11-05 01:25:50 +0100
commitca6d7f104242d22f87254f8b33e5bf4a686ec57d (patch)
tree535372be7945090a0acc5eced629ee232efbd4ff /locale/pt_BR
parentbb31c25c2d65ce44011cef6077deb91e3c5c4736 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR')
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po337
1 files changed, 187 insertions, 150 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 4b84ec3ab..bb8b030dc 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:46+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -91,12 +91,14 @@ msgstr "Salvar as configurações de acesso"
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
-#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
+#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
+#: lib/groupeditform.php:207
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d"
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
-#: lib/personalgroupnav.php:100
+#: lib/personalgroupnav.php:103
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s e amigos"
@@ -340,11 +342,13 @@ msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
+#: lib/designsettings.php:298
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
@@ -611,10 +615,10 @@ msgstr "A localização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236
#: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
-msgstr[0] "Muitos apelidos! O máximo são %d."
+msgstr[0] "Muitos apelidos! O máximo é %d."
msgstr[1] "Muitos apelidos! O máximo são %d."
#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
@@ -722,9 +726,8 @@ msgstr "O upload falhou."
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:101
-#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
-msgstr "O token de autenticação especificado é inválido."
+msgstr "O token ou o verificador solicitado é inválido."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:107
@@ -733,15 +736,13 @@ msgstr "Não foi fornecido nenhum parâmetro oauth_token"
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
-#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
-msgstr "Token inválido."
+msgstr "O token solicitado é inválido."
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:121
-#, fuzzy
msgid "Request token already authorized."
-msgstr "Você não está autorizado."
+msgstr "O token solicitado já foi autorizado."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
@@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Você não está autorizado."
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
+#: lib/designsettings.php:310
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
@@ -770,10 +771,8 @@ msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!"
#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
#: actions/apioauthauthorize.php:217
-#, fuzzy
msgid "Database error inserting oauth_token_association."
-msgstr ""
-"Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth."
+msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção de oauth_token_association."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
@@ -782,12 +781,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
+#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
+#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Submissão inesperada de formulário."
@@ -804,16 +804,15 @@ msgstr "Permitir ou negar o acesso"
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:425
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
"parties you trust."
msgstr ""
-"A aplicação <strong>%1$s</strong> por <strong>%2$s</strong> solicita a "
-"permissão para <strong>%3$s</strong> os dados da sua conta %4$s. Você deve "
-"fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você "
-"confia."
+"Uma aplicação solicitou permissão para <strong>%3$s</strong> os dados da sua "
+"conta %4$s. Você deve fornecer acesso à sua conta %4$s somente para "
+"terceiros nos quais você confia."
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
@@ -832,7 +831,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:455
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
@@ -842,7 +840,7 @@ msgstr "Conta"
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
-#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
@@ -870,29 +868,26 @@ msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:485
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:502
-#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
-msgstr "Permitir ou negar o acesso às informações da sua conta."
+msgstr "Autoriza o acesso às informações da sua conta."
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:594
-#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
-msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada."
+msgstr "A autorização foi cancelada."
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:598
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
-msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado."
+msgstr "O token %s solicitado foi revogado."
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#: actions/apioauthauthorize.php:621
@@ -1104,7 +1099,7 @@ msgstr "Este anexo não existe."
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
msgid "No nickname."
msgstr "Nenhuma identificação."
@@ -1121,7 +1116,7 @@ msgstr "Tamanho inválido."
#. TRANS: Title for avatar upload page.
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
+#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
#: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@@ -1299,7 +1294,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar a informação de bloqueio."
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
+#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
#: lib/command.php:380
msgid "No such group."
msgstr "Esse grupo não existe."
@@ -1667,12 +1662,14 @@ msgstr ""
"Você pode enviar um tema personalizado para o StatusNet, na forma de um "
"arquivo .zip."
-#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
+#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
+#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
msgid "Change background image"
msgstr "Alterar imagem do fundo"
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
-#: lib/designsettings.php:178
+#: lib/designsettings.php:183
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
@@ -1686,40 +1683,48 @@ msgstr ""
"arquivo é de %1 $s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:553
msgid "On"
msgstr "Ativado"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:570
msgid "Off"
msgstr "Desativado"
-#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
+#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
+#. TRANS: use of the uploaded profile image.
+#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Ativar/desativar a imagem de fundo."
-#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
+#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
+#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
msgid "Tile background image"
msgstr "Ladrilhar a imagem de fundo"
-#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
+#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
+#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
msgid "Change colours"
msgstr "Alterar a cor"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
+#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
msgid "Links"
msgstr "Links"
@@ -1731,15 +1736,18 @@ msgstr "Avançado"
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"
-#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
+#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
+#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
msgid "Use defaults"
msgstr "Usar o padrão|"
-#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
+#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaura a aparência padrão"
-#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
msgid "Reset back to default"
msgstr "Restaura de volta ao padrão"
@@ -1747,11 +1755,12 @@ msgstr "Restaura de volta ao padrão"
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
-#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
+#: lib/applicationeditform.php:357
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
+#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
+#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
msgid "Save design"
msgstr "Salvar a aparência"
@@ -1887,7 +1896,7 @@ msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
+#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Não foi possível criar os apelidos."
@@ -2178,7 +2187,7 @@ msgstr ""
"primeiro a adicionar uma mensagem aos favoritos?"
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:118
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
msgstr "Mensagens favoritas de %s"
@@ -2358,8 +2367,10 @@ msgstr ""
"Personalize a aparência do grupo com uma imagem de fundo e uma paleta de "
"cores à sua escolha."
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
+#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Não foi possível atualizar a aparência."
@@ -3324,25 +3335,25 @@ msgstr ""
msgid "Notice has no profile."
msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
+#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Mensagem de %1$s no %2$s"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:159
+#: actions/oembed.php:155
#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
msgstr "O tipo de conteúdo %s não é suportado."
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:163
+#: actions/oembed.php:159
#, php-format
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr "Por favor, somente URLs %s sobre HTTP puro."
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
+#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Não é um formato de dados suportado."
@@ -3843,7 +3854,7 @@ msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
-#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
+#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
@@ -3885,7 +3896,7 @@ msgstr "Descrição"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
-#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
@@ -4476,7 +4487,7 @@ msgid "Repeated!"
msgstr "Repetida!"
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:105
+#: lib/personalgroupnav.php:108
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Respostas para %s"
@@ -4614,7 +4625,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
#: lib/profileaction.php:187
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
@@ -4730,95 +4741,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "Esta é uma forma de compartilhar o que você gosta."
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
-#: actions/showgroup.php:80
+#: actions/showgroup.php:75
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr "Grupo %s"
#. TRANS: Page title for any but first group page.
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
-#: actions/showgroup.php:84
+#: actions/showgroup.php:79
#, php-format
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Grupo %1$s, pág. %2$d"
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:225
+#: actions/showgroup.php:220
msgid "Group profile"
msgstr "Perfil do grupo"
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
+#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "Site"
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
+#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Mensagem"
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
msgid "Aliases"
msgstr "Apelidos"
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:309
+#: actions/showgroup.php:304
msgid "Group actions"
msgstr "Ações do grupo"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:350
+#: actions/showgroup.php:345
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (RSS 1.0)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:357
+#: actions/showgroup.php:352
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (RSS 2.0)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:364
+#: actions/showgroup.php:359
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (Atom)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:370
+#: actions/showgroup.php:365
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF para o grupo %s"
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:407
+#: actions/showgroup.php:402
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
-#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
+#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
-#: actions/showgroup.php:422
+#: actions/showgroup.php:417
msgid "All members"
msgstr "Todos os membros"
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:458
+#: actions/showgroup.php:453
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:466
+#: actions/showgroup.php:461
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Members"
@@ -4828,7 +4839,7 @@ msgstr "Membros"
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:481
+#: actions/showgroup.php:476
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4847,7 +4858,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:491
+#: actions/showgroup.php:486
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4861,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"sobre suas vidas e interesses. "
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:520
+#: actions/showgroup.php:515
msgid "Admins"
msgstr "Administradores"
@@ -5646,7 +5657,7 @@ msgstr "Assinatura padrão inválida: '%1$s' não é um usuário."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
-#: lib/personalgroupnav.php:109
+#: lib/personalgroupnav.php:112
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
@@ -5810,11 +5821,13 @@ msgstr "Não é possível ler a URL '%s' do avatar."
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
msgstr "Tipo de imagem errado para a URL '%s' do avatar."
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#. TRANS: Page title for profile design page.
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
msgid "Profile design"
msgstr "Aparência do perfil"
-#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+#. TRANS: Instructions for profile design page.
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
msgid ""
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
@@ -5948,31 +5961,42 @@ msgstr "o Robin acha que algo é impossível."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#: classes/File.php:189
-#, php-format
+#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#: classes/File.php:190
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
+msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Nenhum arquivo pode ter mais de %1$d bytes e o que você enviou tinha %2$d "
+"bytes. Tente enviar uma versão mais pequena."
+msgstr[1] ""
"Nenhum arquivo pode ter mais de %1$d bytes e o que você enviou tinha %2$d "
"bytes. Tente enviar uma versão mais pequena."
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
-#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
-#: classes/File.php:201
-#, php-format
-msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta de %d bytes."
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:203
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
+msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr[0] "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta de %d bytes."
+msgstr[1] "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta de %d bytes."
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
-#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
-#: classes/File.php:210
-#, php-format
-msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta mensal de %d bytes."
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:215
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
+msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr[0] "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta mensal de %d bytes."
+msgstr[1] "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta mensal de %d bytes."
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
+#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
msgid "Invalid filename."
msgstr "Nome de arquivo inválido."
@@ -6101,31 +6125,32 @@ msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:907
-msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
+#: classes/Notice.php:905
+#, fuzzy
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorreto"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1006
+#: classes/Notice.php:1004
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo."
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1120
+#: classes/Notice.php:1118
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "Não foi possível salvar a informação do grupo local."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1822
+#: classes/Notice.php:1820
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#: classes/Profile.php:164
+#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
#, fuzzy, php-format
msgctxt "FANCYNAME"
msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -6222,22 +6247,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:495
+#: classes/User_group.php:511
msgid "Could not create group."
msgstr "Não foi possível criar o grupo."
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:505
+#: classes/User_group.php:521
msgid "Could not set group URI."
msgstr "Não foi possível definir a URI do grupo."
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:528
+#: classes/User_group.php:544
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Não foi possível configurar a associação ao grupo."
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:543
+#: classes/User_group.php:559
msgid "Could not save local group info."
msgstr "Não foi possível salvar a informação do grupo local."
@@ -6646,7 +6671,7 @@ msgid "User configuration"
msgstr "Configuração do usuário"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
msgid "User"
msgstr "Usuário"
@@ -7365,26 +7390,42 @@ msgstr "Aplicações autorizadas conectadas"
msgid "Database error"
msgstr "Erro no banco de dados"
-#: lib/designsettings.php:105
+#. TRANS: Label in form on profile design page.
+#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
+#: lib/designsettings.php:104
msgid "Upload file"
msgstr "Enviar arquivo"
+#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
#: lib/designsettings.php:109
msgid ""
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
msgstr ""
"Você pode enviar sua imagem de fundo. O tamanho máximo do arquivo é de 2Mb."
-#: lib/designsettings.php:283
-#, php-format
-msgid ""
-"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-"current configuration."
-msgstr ""
-"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) "
-"devido à sua configuração atual."
+#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
+#: lib/designsettings.php:139
+#, fuzzy
+msgctxt "RADIO"
+msgid "On"
+msgstr "Ativado"
+
+#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
+#: lib/designsettings.php:156
+#, fuzzy
+msgctxt "RADIO"
+msgid "Off"
+msgstr "Desativado"
-#: lib/designsettings.php:418
+#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+#: lib/designsettings.php:264
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reset"
+msgstr "Restaurar"
+
+#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
+#: lib/designsettings.php:433
msgid "Design defaults restored."
msgstr "A aparência padrão foi restaurada."
@@ -7887,7 +7928,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:603
+#: lib/mail.php:607
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) marcou sua mensagem como favorita"
@@ -7897,7 +7938,7 @@ msgstr "%s (@%s) marcou sua mensagem como favorita"
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:610
+#: lib/mail.php:614
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -7935,7 +7976,7 @@ msgstr ""
"%6$s\n"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:668
+#: lib/mail.php:672
#, php-format
msgid ""
"The full conversation can be read here:\n"
@@ -7948,7 +7989,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:676
+#: lib/mail.php:680
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) enviou uma mensagem citando você"
@@ -7959,7 +8000,7 @@ msgstr "%s (@%s) enviou uma mensagem citando você"
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
-#: lib/mail.php:684
+#: lib/mail.php:688
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -8110,7 +8151,7 @@ msgstr "Não foi possível determinar o tipo MIME do arquivo."
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
#. TRANS: the MIME type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:340
+#: lib/mediafile.php:345
#, php-format
msgid ""
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
@@ -8121,7 +8162,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:345
+#: lib/mediafile.php:350
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
msgstr "\"%s\" não é um tipo de arquivo suportado neste servidor."
@@ -8262,31 +8303,31 @@ msgstr "Nota duplicada."
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Não foi possível inserir a nova assinatura."
-#: lib/personalgroupnav.php:99
+#: lib/personalgroupnav.php:102
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#: lib/personalgroupnav.php:107
msgid "Replies"
msgstr "Respostas"
-#: lib/personalgroupnav.php:114
+#: lib/personalgroupnav.php:117
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:128
msgid "Inbox"
msgstr "Recebidas"
-#: lib/personalgroupnav.php:126
+#: lib/personalgroupnav.php:129
msgid "Your incoming messages"
msgstr "Suas mensagens recebidas"
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:133
msgid "Outbox"
msgstr "Enviadas"
-#: lib/personalgroupnav.php:131
+#: lib/personalgroupnav.php:134
msgid "Your sent messages"
msgstr "Suas mensagens enviadas"
@@ -8484,6 +8525,12 @@ msgstr "Nuvem de etiquetas pessoais definidas pelos outros usuário"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
+#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
+#: lib/theme.php:74
+#, fuzzy
+msgid "Invalid theme name."
+msgstr "Nome de arquivo inválido."
+
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
msgstr ""
@@ -8737,19 +8784,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
-#~ msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
-#~ msgstr "A organização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
-
-#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-#~ msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
-
-#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-#~ msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
-
-#~ msgid " tagged %s"
-#~ msgstr " etiquetada %s"
+#~ msgid ""
+#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+#~ "current configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s "
+#~ "bytes) devido à sua configuração atual."