diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-29 00:07:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-29 00:07:54 +0100 |
commit | 1001c8ffd7bc7c60bb0dd6caeef0b3dc72a74ed3 (patch) | |
tree | 6d95c521d2518c7a7da90d391a85c0bc661e1934 /locale/ru | |
parent | 8cdb319533a638a8f905cbc68c57bd4eca89a5aa (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 146 |
1 files changed, 71 insertions, 75 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index cd58abacb..4d84af8fd 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:05:24+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -28,12 +28,10 @@ msgid "Access" msgstr "Принять" #: actions/accessadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "Сохранить настройки сайта" +msgstr "Настройки доступа к сайту" #: actions/accessadminpanel.php:158 -#, fuzzy msgid "Registration" msgstr "Регистрация" @@ -68,15 +66,14 @@ msgstr "Отключить новые регистрации." #: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313 -#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336 +#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: actions/accessadminpanel.php:189 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "Сохранить настройки сайта" +msgstr "Сохранить настройки доступа" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -187,7 +184,7 @@ msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 @@ -367,11 +364,11 @@ msgstr "Вы не можете перестать следовать за соб msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "Надо представить два имени пользователя или кода." -#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." msgstr "Не удаётся определить исходного пользователя." -#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя." @@ -512,11 +509,13 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Неверное имя или пароль." #: actions/apioauthauthorize.php:170 -msgid "DB error deleting OAuth app user." +#, fuzzy +msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "Ошибка базы данных при удалении пользователя приложения OAuth." #: actions/apioauthauthorize.php:196 -msgid "DB error inserting OAuth app user." +#, fuzzy +msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "Ошибка базы данных при добавлении пользователя приложения OAuth." #: actions/apioauthauthorize.php:231 @@ -549,13 +548,6 @@ msgstr "Приложение хочет соединиться с вашей у msgid "Allow or deny access" msgstr "Разрешить или запретить доступ" -#: actions/apioauthauthorize.php:306 -#, php-format -msgid "" -"The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the " -"ability to <strong>%s</strong> your account data." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441 msgid "Account" msgstr "Настройки" @@ -751,7 +743,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Просмотр" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:608 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -950,7 +942,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не удалять эту запись" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608 msgid "Delete this notice" msgstr "Удалить эту запись" @@ -1095,12 +1087,11 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Добавить в любимые" #: actions/doc.php:155 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Нет такого документа." +msgstr "Нет такого документа «%s»" #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" msgstr "Изменить приложение" @@ -1238,8 +1229,8 @@ msgstr "" "для спама!), там будут дальнейшие инструкции." #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333 -#: lib/applicationeditform.php:334 +#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 +#: lib/applicationeditform.php:332 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -1847,9 +1838,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Это не Ваш Jabber ID." #: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Входящие для %s" +msgstr "Входящие для %1$s — страница %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2098,7 +2089,6 @@ msgid "No current status" msgstr "Нет текущего статуса" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" msgstr "Новое приложение" @@ -2355,9 +2345,9 @@ msgid "Login token expired." msgstr "Срок действия ключа для входа истёк." #: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Исходящие для %s" +msgstr "Исходящие для %s — страница %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2642,7 +2632,7 @@ msgid "Full name" msgstr "Полное имя" #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 -#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Главная" @@ -3179,7 +3169,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап msgid "You already repeated that notice." msgstr "Вы уже повторили эту запись." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626 msgid "Repeated" msgstr "Повторено" @@ -3194,9 +3184,9 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "Ответы для %s" #: actions/replies.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!" +msgstr "Ответы для %1$s, страница %2$d" #: actions/replies.php:144 #, php-format @@ -3262,21 +3252,21 @@ msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы просма msgid "Application profile" msgstr "Профиль приложения" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182 +#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" msgstr "Иконка" #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 -#: lib/applicationeditform.php:197 +#: lib/applicationeditform.php:195 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224 +#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" msgstr "Организация" #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 -#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -3331,9 +3321,9 @@ msgstr "" "подписи открытым текстом." #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "Любимые записи %s" +msgstr "Любимые записи %1$s, страница %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -3392,9 +3382,9 @@ msgid "%s group" msgstr "Группа %s" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "Участники группы %1$s, страница %2$d" +msgstr "Группа %1$s, страница %2$d" #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" @@ -3517,9 +3507,9 @@ msgid " tagged %s" msgstr " с тегом %s" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s и друзья, страница %2$d" +msgstr "%1$s, страница %2$d" #: actions/showstream.php:122 #, php-format @@ -3596,7 +3586,7 @@ msgstr "" "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." "net/)." -#: actions/showstream.php:313 +#: actions/showstream.php:296 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "Повтор за %s" @@ -3964,9 +3954,9 @@ msgid "SMS" msgstr "СМС" #: actions/tag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Пользователи, установившие себе тег %1$s — страница %2$d" +msgstr "Записи с тегом %1$s, страница %2$d" #: actions/tag.php:86 #, php-format @@ -4268,9 +4258,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "Приятного аппетита!" #: actions/usergroups.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Участники группы %1$s, страница %2$d" +msgstr "Группы %1$s, страница %2$d" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" @@ -4439,9 +4429,8 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." #: classes/Notice.php:790 -#, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "Проблемы с сохранением записи." +msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы." #: classes/Notice.php:850 #, php-format @@ -4716,77 +4705,84 @@ msgid "Design configuration" msgstr "Конфигурация оформления" #: lib/adminpanelaction.php:322 -#, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "Конфигурация путей" +msgstr "Конфигурация пользователя" #: lib/adminpanelaction.php:327 -#, fuzzy msgid "Access configuration" -msgstr "Конфигурация оформления" +msgstr "Конфигурация доступа" #: lib/adminpanelaction.php:332 msgid "Paths configuration" msgstr "Конфигурация путей" +#: lib/apiauth.php:103 +msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." +msgstr "" + +#: lib/apiauth.php:257 +#, php-format +msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" +msgstr "" + #: lib/applicationeditform.php:136 msgid "Edit application" msgstr "Изменить приложение" -#: lib/applicationeditform.php:186 +#: lib/applicationeditform.php:184 msgid "Icon for this application" msgstr "Иконка для этого приложения" -#: lib/applicationeditform.php:206 +#: lib/applicationeditform.php:204 #, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "Опишите ваше приложение при помощи %d символов" -#: lib/applicationeditform.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:207 msgid "Describe your application" msgstr "Опишите ваше приложение" -#: lib/applicationeditform.php:218 +#: lib/applicationeditform.php:216 msgid "Source URL" msgstr "URL источника" -#: lib/applicationeditform.php:220 +#: lib/applicationeditform.php:218 msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "URL-адрес домашней страницы этого приложения" -#: lib/applicationeditform.php:226 +#: lib/applicationeditform.php:224 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "Организация, ответственная за это приложение" -#: lib/applicationeditform.php:232 +#: lib/applicationeditform.php:230 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "URL-адрес домашней страницы организации" -#: lib/applicationeditform.php:238 +#: lib/applicationeditform.php:236 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "URL для перенаправления после проверки подлинности" -#: lib/applicationeditform.php:260 +#: lib/applicationeditform.php:258 msgid "Browser" msgstr "Браузер" -#: lib/applicationeditform.php:276 +#: lib/applicationeditform.php:274 msgid "Desktop" msgstr "Операционная система" -#: lib/applicationeditform.php:277 +#: lib/applicationeditform.php:275 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "Среда выполнения приложения: браузер или операционная система" -#: lib/applicationeditform.php:299 +#: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Read-only" msgstr "Только чтение" -#: lib/applicationeditform.php:317 +#: lib/applicationeditform.php:315 msgid "Read-write" msgstr "Чтение и запись" -#: lib/applicationeditform.php:318 +#: lib/applicationeditform.php:316 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" "Доступ по умолчанию для этого приложения: только чтение или чтение и запись" @@ -5790,15 +5786,15 @@ msgstr "в контексте" msgid "Repeated by" msgstr "Повторено" -#: lib/noticelist.php:585 +#: lib/noticelist.php:582 msgid "Reply to this notice" msgstr "Ответить на эту запись" -#: lib/noticelist.php:586 +#: lib/noticelist.php:583 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: lib/noticelist.php:628 +#: lib/noticelist.php:625 msgid "Notice repeated" msgstr "Запись повторена" |