summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-01-29 00:07:54 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-01-29 00:07:54 +0100
commit1001c8ffd7bc7c60bb0dd6caeef0b3dc72a74ed3 (patch)
tree6d95c521d2518c7a7da90d391a85c0bc661e1934 /locale/ru
parent8cdb319533a638a8f905cbc68c57bd4eca89a5aa (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po146
1 files changed, 71 insertions, 75 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
index cd58abacb..4d84af8fd 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:05:24+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -28,12 +28,10 @@ msgid "Access"
msgstr "Принять"
#: actions/accessadminpanel.php:65
-#, fuzzy
msgid "Site access settings"
-msgstr "Сохранить настройки сайта"
+msgstr "Настройки доступа к сайту"
#: actions/accessadminpanel.php:158
-#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"
@@ -68,15 +66,14 @@ msgstr "Отключить новые регистрации."
#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
-#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: actions/accessadminpanel.php:189
-#, fuzzy
msgid "Save access settings"
-msgstr "Сохранить настройки сайта"
+msgstr "Сохранить настройки доступа"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@@ -187,7 +184,7 @@ msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
@@ -367,11 +364,11 @@ msgstr "Вы не можете перестать следовать за соб
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "Надо представить два имени пользователя или кода."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
msgstr "Не удаётся определить исходного пользователя."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
msgid "Could not find target user."
msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя."
@@ -512,11 +509,13 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Неверное имя или пароль."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
-msgid "DB error deleting OAuth app user."
+#, fuzzy
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Ошибка базы данных при удалении пользователя приложения OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
-msgid "DB error inserting OAuth app user."
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Ошибка базы данных при добавлении пользователя приложения OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:231
@@ -549,13 +548,6 @@ msgstr "Приложение хочет соединиться с вашей у
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Разрешить или запретить доступ"
-#: actions/apioauthauthorize.php:306
-#, php-format
-msgid ""
-"The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the "
-"ability to <strong>%s</strong> your account data."
-msgstr ""
-
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
msgid "Account"
msgstr "Настройки"
@@ -751,7 +743,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:608
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -950,7 +942,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не удалять эту запись"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
msgid "Delete this notice"
msgstr "Удалить эту запись"
@@ -1095,12 +1087,11 @@ msgid "Add to favorites"
msgstr "Добавить в любимые"
#: actions/doc.php:155
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "Нет такого документа."
+msgstr "Нет такого документа «%s»"
#: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
msgid "Edit Application"
msgstr "Изменить приложение"
@@ -1238,8 +1229,8 @@ msgstr ""
"для спама!), там будут дальнейшие инструкции."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@@ -1847,9 +1838,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Это не Ваш Jabber ID."
#: actions/inbox.php:59
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Входящие для %s"
+msgstr "Входящие для %1$s — страница %2$d"
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
@@ -2098,7 +2089,6 @@ msgid "No current status"
msgstr "Нет текущего статуса"
#: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
msgid "New Application"
msgstr "Новое приложение"
@@ -2355,9 +2345,9 @@ msgid "Login token expired."
msgstr "Срок действия ключа для входа истёк."
#: actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Исходящие для %s"
+msgstr "Исходящие для %s — страница %2$d"
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
@@ -2642,7 +2632,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Главная"
@@ -3179,7 +3169,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Вы уже повторили эту запись."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
msgid "Repeated"
msgstr "Повторено"
@@ -3194,9 +3184,9 @@ msgid "Replies to %s"
msgstr "Ответы для %s"
#: actions/replies.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!"
+msgstr "Ответы для %1$s, страница %2$d"
#: actions/replies.php:144
#, php-format
@@ -3262,21 +3252,21 @@ msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы просма
msgid "Application profile"
msgstr "Профиль приложения"
-#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
-#: lib/applicationeditform.php:197
+#: lib/applicationeditform.php:195
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
+#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
-#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -3331,9 +3321,9 @@ msgstr ""
"подписи открытым текстом."
#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "Любимые записи %s"
+msgstr "Любимые записи %1$s, страница %2$d"
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -3392,9 +3382,9 @@ msgid "%s group"
msgstr "Группа %s"
#: actions/showgroup.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "Участники группы %1$s, страница %2$d"
+msgstr "Группа %1$s, страница %2$d"
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
@@ -3517,9 +3507,9 @@ msgid " tagged %s"
msgstr " с тегом %s"
#: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s и друзья, страница %2$d"
+msgstr "%1$s, страница %2$d"
#: actions/showstream.php:122
#, php-format
@@ -3596,7 +3586,7 @@ msgstr ""
"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status."
"net/)."
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:296
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "Повтор за %s"
@@ -3964,9 +3954,9 @@ msgid "SMS"
msgstr "СМС"
#: actions/tag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Пользователи, установившие себе тег %1$s — страница %2$d"
+msgstr "Записи с тегом %1$s, страница %2$d"
#: actions/tag.php:86
#, php-format
@@ -4268,9 +4258,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Приятного аппетита!"
#: actions/usergroups.php:64
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "Участники группы %1$s, страница %2$d"
+msgstr "Группы %1$s, страница %2$d"
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
@@ -4439,9 +4429,8 @@ msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
#: classes/Notice.php:790
-#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "Проблемы с сохранением записи."
+msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
#: classes/Notice.php:850
#, php-format
@@ -4716,77 +4705,84 @@ msgid "Design configuration"
msgstr "Конфигурация оформления"
#: lib/adminpanelaction.php:322
-#, fuzzy
msgid "User configuration"
-msgstr "Конфигурация путей"
+msgstr "Конфигурация пользователя"
#: lib/adminpanelaction.php:327
-#, fuzzy
msgid "Access configuration"
-msgstr "Конфигурация оформления"
+msgstr "Конфигурация доступа"
#: lib/adminpanelaction.php:332
msgid "Paths configuration"
msgstr "Конфигурация путей"
+#: lib/apiauth.php:103
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+
+#: lib/apiauth.php:257
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+
#: lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr "Изменить приложение"
-#: lib/applicationeditform.php:186
+#: lib/applicationeditform.php:184
msgid "Icon for this application"
msgstr "Иконка для этого приложения"
-#: lib/applicationeditform.php:206
+#: lib/applicationeditform.php:204
#, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Опишите ваше приложение при помощи %d символов"
-#: lib/applicationeditform.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:207
msgid "Describe your application"
msgstr "Опишите ваше приложение"
-#: lib/applicationeditform.php:218
+#: lib/applicationeditform.php:216
msgid "Source URL"
msgstr "URL источника"
-#: lib/applicationeditform.php:220
+#: lib/applicationeditform.php:218
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL-адрес домашней страницы этого приложения"
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:224
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr "Организация, ответственная за это приложение"
-#: lib/applicationeditform.php:232
+#: lib/applicationeditform.php:230
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL-адрес домашней страницы организации"
-#: lib/applicationeditform.php:238
+#: lib/applicationeditform.php:236
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr "URL для перенаправления после проверки подлинности"
-#: lib/applicationeditform.php:260
+#: lib/applicationeditform.php:258
msgid "Browser"
msgstr "Браузер"
-#: lib/applicationeditform.php:276
+#: lib/applicationeditform.php:274
msgid "Desktop"
msgstr "Операционная система"
-#: lib/applicationeditform.php:277
+#: lib/applicationeditform.php:275
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Среда выполнения приложения: браузер или операционная система"
-#: lib/applicationeditform.php:299
+#: lib/applicationeditform.php:297
msgid "Read-only"
msgstr "Только чтение"
-#: lib/applicationeditform.php:317
+#: lib/applicationeditform.php:315
msgid "Read-write"
msgstr "Чтение и запись"
-#: lib/applicationeditform.php:318
+#: lib/applicationeditform.php:316
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Доступ по умолчанию для этого приложения: только чтение или чтение и запись"
@@ -5790,15 +5786,15 @@ msgstr "в контексте"
msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено"
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:582
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Ответить на эту запись"
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:583
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:625
msgid "Notice repeated"
msgstr "Запись повторена"