diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-03-01 17:03:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-03-01 17:03:14 +0100 |
commit | 7410571bda4bc584408f6c575b1dbe9f50822e3d (patch) | |
tree | 2c8f6e6b90db3d938626bd4899236f9b0dd112b7 /locale/ru | |
parent | 63ff9d86b8ed4fb65ed3f314b66474fd38cb9eb3 (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 67 |
1 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index ef85ef003..74fd8a944 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,12 +12,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:34:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:49:33+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Просмотр" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не удалять эту запись" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete this notice" msgstr "Удалить эту запись" @@ -1985,7 +1985,9 @@ msgstr "Личное сообщение" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: actions/invite.php:197 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for inviting friends" msgid "Send" msgstr "ОК" @@ -2056,9 +2058,8 @@ msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу." #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy msgid "No nickname or ID." -msgstr "Нет имени." +msgstr "Нет имени или ID." #: actions/joingroup.php:141 #, php-format @@ -3233,7 +3234,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап msgid "You already repeated that notice." msgstr "Вы уже повторили эту запись." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 msgid "Repeated" msgstr "Повторено" @@ -4463,9 +4464,8 @@ msgid "Group leave failed." msgstr "Не удаётся покинуть группу." #: classes/Local_group.php:41 -#, fuzzy msgid "Could not update local group." -msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе." +msgstr "Не удаётся обновить локальную группу." #: classes/Login_token.php:76 #, php-format @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Проблемы с сохранением записи." msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы." -#: classes/Notice.php:1437 +#: classes/Notice.php:1442 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4564,17 +4564,16 @@ msgstr "Не удаётся создать группу." #: classes/User_group.php:471 #, fuzzy -msgid "Could not set group uri." -msgstr "Не удаётся назначить членство в группе." +msgid "Could not set group URI." +msgstr "Не удаётся назначить uri группы." #: classes/User_group.php:492 msgid "Could not set group membership." msgstr "Не удаётся назначить членство в группе." #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "Не удаётся сохранить подписку." +msgstr "Не удаётся сохранить информацию о локальной группе." #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -5872,6 +5871,12 @@ msgstr "Для" msgid "Available characters" msgstr "6 или больше знаков" +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "ОК" + #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Послать запись" @@ -5930,23 +5935,23 @@ msgstr "з. д." msgid "at" msgstr "на" -#: lib/noticelist.php:558 +#: lib/noticelist.php:566 msgid "in context" msgstr "в контексте" -#: lib/noticelist.php:583 +#: lib/noticelist.php:601 msgid "Repeated by" msgstr "Повторено" -#: lib/noticelist.php:610 +#: lib/noticelist.php:628 msgid "Reply to this notice" msgstr "Ответить на эту запись" -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: lib/noticelist.php:655 +#: lib/noticelist.php:673 msgid "Notice repeated" msgstr "Запись повторена" @@ -6224,47 +6229,47 @@ msgstr "Сообщение" msgid "Moderate" msgstr "Модерировать" -#: lib/util.php:952 +#: lib/util.php:993 msgid "a few seconds ago" msgstr "пару секунд назад" -#: lib/util.php:954 +#: lib/util.php:995 msgid "about a minute ago" msgstr "около минуты назад" -#: lib/util.php:956 +#: lib/util.php:997 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "около %d минут(ы) назад" -#: lib/util.php:958 +#: lib/util.php:999 msgid "about an hour ago" msgstr "около часа назад" -#: lib/util.php:960 +#: lib/util.php:1001 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "около %d часа(ов) назад" -#: lib/util.php:962 +#: lib/util.php:1003 msgid "about a day ago" msgstr "около дня назад" -#: lib/util.php:964 +#: lib/util.php:1005 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "около %d дня(ей) назад" -#: lib/util.php:966 +#: lib/util.php:1007 msgid "about a month ago" msgstr "около месяца назад" -#: lib/util.php:968 +#: lib/util.php:1009 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "около %d месяца(ев) назад" -#: lib/util.php:970 +#: lib/util.php:1011 msgid "about a year ago" msgstr "около года назад" |