summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/sv/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-09-14 22:01:27 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-09-14 22:01:27 +0200
commit503afc4422636b03545007485bd64a2d33e92d3e (patch)
tree2853eae403b8efd70c70f61a8b515bba98bda142 /locale/sv/LC_MESSAGES
parent987651c8a43571ac2db9abd4c8f554e881f0b1fc (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/sv/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po859
1 files changed, 475 insertions, 384 deletions
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
index ceb7de736..f02e50ac4 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -1,8 +1,9 @@
-# Translation of StatusNet to Swedish
+# Translation of StatusNet to Swedish (Svenska)
+# Expored from translatewiki.net
#
-# Author@translatewiki.net: Jamminjohn
-# Author@translatewiki.net: Kjell
-# Author@translatewiki.net: McDutchie
+# Author: Jamminjohn
+# Author: Kjell
+# Author: McDutchie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
@@ -10,20 +11,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:35:26+0000\n"
-"Language-Team: Swedish\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:54:20+0000\n"
+"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72348); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
-"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
msgid "Access"
msgstr "Åtkomst"
@@ -77,10 +79,10 @@ msgstr "Spara inställningar för åtkomst"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
-#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:361
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -93,15 +95,15 @@ msgstr "Ingen sådan sida"
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
-#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
-#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
+#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
+#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
@@ -199,16 +201,16 @@ msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
-#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
+#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
+#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
+#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137
#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
@@ -223,47 +225,49 @@ msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
msgid "API method not found."
msgstr "API-metod hittades inte."
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
-#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
-#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
-#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
+#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
+#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
+#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
+#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
+#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
+#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Denna metod kräver en POST."
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none."
msgstr "Du måste ange ett värdet på parametern 'device': sms, im, none"
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
msgid "Could not update user."
msgstr "Kunde inte uppdatera användare."
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile."
msgstr "Användaren har ingen profil."
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
msgid "Could not save profile."
msgstr "Kunde inte spara profil."
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
+#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
@@ -275,30 +279,30 @@ msgstr ""
"Servern kunde inte hantera så mycket POST-data (%s byte) på grund av sin "
"nuvarande konfiguration."
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings."
msgstr "Kunde inte spara dina utseendeinställningar."
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
msgid "Could not update your design."
msgstr "Kunde inte uppdatera din profils utseende."
-#: actions/apiblockcreate.php:105
+#: actions/apiblockcreate.php:106
msgid "You cannot block yourself!"
msgstr "Du kan inte blockera dig själv!"
-#: actions/apiblockcreate.php:126
+#: actions/apiblockcreate.php:127
msgid "Block user failed."
msgstr "Blockering av användare misslyckades."
-#: actions/apiblockdestroy.php:114
+#: actions/apiblockdestroy.php:115
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Hävning av blockering av användare misslyckades."
@@ -322,65 +326,65 @@ msgstr "Direktmeddelande till %s"
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "Alla direktmeddelanden skickade till %s"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:118
+#: actions/apidirectmessagenew.php:119
msgid "No message text!"
msgstr "Ingen meddelandetext!"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150
#, php-format
msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
msgstr "Detta är för långt. Maximal meddelandestorlek är %d tecken."
-#: actions/apidirectmessagenew.php:138
+#: actions/apidirectmessagenew.php:139
msgid "Recipient user not found."
msgstr "Mottagare hittades inte."
-#: actions/apidirectmessagenew.php:142
+#: actions/apidirectmessagenew.php:143
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr "Kan inte skicka direktmeddelanden till användare som inte är din vän."
-#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
#: actions/apistatusesdestroy.php:121
msgid "No status found with that ID."
msgstr "Ingen status hittad med det ID:t."
-#: actions/apifavoritecreate.php:120
+#: actions/apifavoritecreate.php:121
msgid "This status is already a favorite."
msgstr "Denna status är redan en favorit."
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Kunde inte skapa favorit."
-#: actions/apifavoritedestroy.php:123
+#: actions/apifavoritedestroy.php:124
msgid "That status is not a favorite."
msgstr "Denna status är inte en favorit."
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Kunde inte ta bort favoriten."
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+#: actions/apifriendshipscreate.php:110
msgid "Could not follow user: profile not found."
msgstr "Kunde inte sluta följa användaren: användaren hittades inte."
-#: actions/apifriendshipscreate.php:118
+#: actions/apifriendshipscreate.php:119
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
msgstr "Kunde inte följa användare: %s finns redan i din lista."
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "Kunde inte sluta följa användaren: användaren hittades inte."
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "Du kan inte sluta följa dig själv."
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Två giltiga användar-ID:n eller screen_names måste tillhandahållas."
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
@@ -390,102 +394,102 @@ msgstr "Kunde inte fastställa användare hos källan."
msgid "Could not find target user."
msgstr "Kunde inte hitta målanvändare."
-#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:212
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"Smeknamnet får endast innehålla små bokstäver eller siffror, inga mellanslag."
-#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:215
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Smeknamnet används redan. Försök med ett annat."
-#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:217
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Inte ett giltigt smeknamn."
-#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:224
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Hemsida är inte en giltig webbadress."
-#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:227
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Fullständigt namn är för långt (max 255 tecken)."
-#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Beskrivning är för lång (max %d tecken)."
-#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
#: actions/register.php:234
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Beskrivning av plats är för lång (max 255 tecken)."
-#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "För många alias! Maximum %d."
-#: actions/apigroupcreate.php:267
+#: actions/apigroupcreate.php:268
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
msgstr "Ogiltigt alias: \"%s\"."
-#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Alias \"%s\" används redan. Försök med ett annat."
-#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "Alias kan inte vara samma som smeknamn."
-#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
-#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
+#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
msgid "Group not found."
msgstr "Grupp hittades inte."
#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
+#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Du är redan en medlem i denna grupp."
#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Du har blivit blockerad från denna grupp av administratören."
#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
+#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Kunde inte ansluta användare %1$s till grupp %2$s."
-#: actions/apigroupleave.php:115
+#: actions/apigroupleave.php:116
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Du är inte en medlem i denna grupp."
#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
#: lib/command.php:401
#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
@@ -515,6 +519,10 @@ msgstr "%s grupper"
msgid "groups on %s"
msgstr "grupper på %s"
+#: actions/apimediaupload.php:100
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Uppladdning misslyckades."
+
#: actions/apioauthauthorize.php:101
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Ingen oauth_token-parameter angiven."
@@ -525,9 +533,9 @@ msgstr "Ogiltig token."
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
@@ -570,8 +578,8 @@ msgstr "Begäran-token %s har nekats och återkallats."
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
+#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
@@ -635,18 +643,18 @@ msgstr "Denna metod kräver en POST eller en DELETE."
msgid "You may not delete another user's status."
msgstr "Du kan inte ta bort en annan användares status."
-#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
msgid "No such notice."
msgstr "Ingen sådan notis."
#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
+#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:538
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "Kan inte upprepa din egen notis."
#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
+#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:544
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Redan upprepat denna notis."
@@ -658,21 +666,21 @@ msgstr "Status borttagen."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Ingen status med det ID:t hittades."
-#: actions/apistatusesupdate.php:221
+#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
-msgstr ""
+msgstr "Klient måste tillhandahålla en 'status'-parameter med ett värde."
-#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
+#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
-#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Hittades inte."
-#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
+#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
@@ -873,7 +881,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#. TRANS: Submit button title.
+#. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Blockera denna användare"
@@ -916,11 +926,13 @@ msgstr ""
msgid "Unblock user from group"
msgstr "Häv blockering av användare från grupp"
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
+#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
msgid "Unblock"
msgstr "Häv blockering"
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
+#. TRANS: Description of the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
msgid "Unblock this user"
msgstr "Häv blockering av denna användare"
@@ -959,9 +971,9 @@ msgstr "Denna adress har redan blivit bekräftad."
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
-#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
-#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
+#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
+#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
#: actions/smssettings.php:464
msgid "Couldn't update user."
@@ -969,7 +981,7 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera användare."
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
+#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
#: actions/smssettings.php:422
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Kunde inte ta bort e-postbekräftelse."
@@ -1005,9 +1017,10 @@ msgstr "Applikation hittades inte."
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Du är inte ägaren av denna applikation."
+#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1307
+#: lib/action.php:1315
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
@@ -1041,7 +1054,7 @@ msgstr "Ta bort denna applikation"
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
+#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Inte inloggad."
@@ -1104,7 +1117,6 @@ msgstr "Ta bort denna användare"
#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
-#: lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr "Utseende"
@@ -1225,13 +1237,13 @@ msgstr "Återställ standardutseende"
msgid "Reset back to default"
msgstr "Återställ till standardvärde"
-#. TRANS: Submit button title
+#. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
+#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -1387,7 +1399,7 @@ msgstr "Aktuell, bekräftad e-postadress."
#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
+#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
#: actions/smssettings.php:180
msgctxt "BUTTON"
@@ -1405,22 +1417,26 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:135
+#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
+#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
+#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
+#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
+#. TRANS: organization.
+#: actions/emailsettings.php:139
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgstr "E-postadress, såsom \"användarnamn@example.org\""
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
+#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151
#: actions/smssettings.php:162
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
@@ -1428,111 +1444,111 @@ msgstr "Lägg till"
#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
msgid "Incoming email"
msgstr "Inkommande e-post"
#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
msgid "Send email to this address to post new notices."
msgstr "Skicka e-post till denna adress för att posta nya notiser."
#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr ""
"Ange en ny e-postadress för att posta till; detta inaktiverar den gamla."
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
+#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
msgstr "Ny"
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:174
+#: actions/emailsettings.php:178
msgid "Email preferences"
msgstr "E-postinställningar"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:180
+#: actions/emailsettings.php:184
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
msgstr "Skicka notiser om nya prenumerationer till mig genom e-post."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:190
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr "Skicka mig e-post när någon lägger till min notis som en favorit."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:193
+#: actions/emailsettings.php:197
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr "Skicka mig e-post när någon skickar mig ett privat meddelande."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:199
+#: actions/emailsettings.php:203
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr "Skicka mig e-post när någon skickar ett \"@-svar\"."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:205
+#: actions/emailsettings.php:209
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr "Tillåt vänner att knuffa mig och skicka e-post till mig."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:212
+#: actions/emailsettings.php:216
msgid "I want to post notices by email."
msgstr "Jag vill posta notiser genom min e-post."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:219
+#: actions/emailsettings.php:223
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "Publicera ett MicroID för min e-postadress."
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:334
+#: actions/emailsettings.php:338
msgid "Email preferences saved."
msgstr "E-postinställningar sparade."
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:353
+#: actions/emailsettings.php:357
msgid "No email address."
msgstr "Ingen e-postadress."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:361
+#: actions/emailsettings.php:365
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Kan inte normalisera den e-postadressen"
#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
+#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
#: actions/siteadminpanel.php:144
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Inte en giltig e-postadress."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:370
+#: actions/emailsettings.php:374
msgid "That is already your email address."
msgstr "Det är redan din e-postadress."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:374
+#: actions/emailsettings.php:378
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Den e-postadressen tillhör redan en annan användare."
#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
#: actions/smssettings.php:373
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Kunde inte infoga bekräftelsekod."
#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:398
+#: actions/emailsettings.php:402
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -1544,50 +1560,50 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
+#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
#: actions/smssettings.php:408
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Ingen väntande bekräftelse att avbryta."
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:424
+#: actions/emailsettings.php:428
msgid "That is the wrong email address."
msgstr "Detta är fel e-postadress."
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:438
+#: actions/emailsettings.php:442
msgid "Email confirmation cancelled."
msgstr "E-postbekräftelse avbruten."
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:458
+#: actions/emailsettings.php:462
msgid "That is not your email address."
msgstr "Det är inte din e-postadress."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:479
+#: actions/emailsettings.php:483
msgid "The email address was removed."
msgstr "E-postadressen togs bort."
-#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
+#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address."
msgstr "Ingen inkommande e-postadress."
#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
+#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
msgid "Couldn't update user record."
msgstr "Kunde inte uppdatera användaruppgift."
#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
msgid "Incoming email address removed."
msgstr "Inkommande e-postadress borttagen."
#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
msgid "New incoming email address added."
msgstr "Ny inkommande e-postadress tillagd."
@@ -1706,7 +1722,7 @@ msgstr "Kunde inte konvertera token för begäran till token för åtkomst."
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "Fjärrtjänsten använder en okänd version av OMB-protokollet."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile."
msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrprofil."
@@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Användaren är redan blockerad från grupp."
msgid "User is not a member of group."
msgstr "Användare är inte en gruppmedlem."
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
msgid "Block user from group"
msgstr "Blockera användare från grupp"
@@ -1844,40 +1860,32 @@ msgstr "Logtyp uppdaterad."
msgid "Failed updating logo."
msgstr "Misslyckades uppdatera logtyp."
-#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %s is the name of the group.
+#: actions/groupmembers.php:102
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr "%s gruppmedlemmar"
-#: actions/groupmembers.php:103
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
+#: actions/groupmembers.php:107
#, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "%1$s gruppmedlemmar, sida %2$d"
-#: actions/groupmembers.php:118
+#: actions/groupmembers.php:122
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "En lista av användarna i denna grupp."
-#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:186
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
-#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
-msgid "Block"
-msgstr "Blockera"
-
-#: actions/groupmembers.php:487
+#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Gör användare till en administratör för gruppen"
-#: actions/groupmembers.php:519
-msgid "Make Admin"
-msgstr "Gör till administratör"
-
-#: actions/groupmembers.php:519
-msgid "Make this user an admin"
-msgstr "Gör denna användare till administratör"
-
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -2016,7 +2024,10 @@ msgstr ""
#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:140
+#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
+#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
+#. TRANS: person or organization.
+#: actions/imsettings.php:143
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -2026,65 +2037,65 @@ msgstr ""
"att lägga till %s i din kompislista i din IM-klient eller hos GTalk."
#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:155
+#: actions/imsettings.php:158
msgid "IM preferences"
msgstr "Inställningar för snabbmeddelanden"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:160
+#: actions/imsettings.php:163
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Skicka notiser till mig genom Jabber/GTalk."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:166
+#: actions/imsettings.php:169
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Posta en notis när min Jabber/GTalk-status ändras."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:172
+#: actions/imsettings.php:175
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
"Skicka svar till mig genom Jabber/GTalk från personer som jag inte "
"prenumererar på."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:179
+#: actions/imsettings.php:182
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
msgstr "Publicera ett MicroID för min Jabber/GTalk-adress."
#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180
msgid "Preferences saved."
msgstr "Inställningar sparade."
#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:309
+#: actions/imsettings.php:312
msgid "No Jabber ID."
msgstr "Inget Jabber-ID."
#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:317
+#: actions/imsettings.php:320
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
msgstr "Kan inte normalisera detta Jabber-ID"
#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:322
+#: actions/imsettings.php:325
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "Inte ett giltigt Jabber-ID"
#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:326
+#: actions/imsettings.php:329
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "Detta är redan ditt Jabber-ID"
#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:330
+#: actions/imsettings.php:333
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "Jabber-ID:t tillhör redan en annan användare."
#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:358
+#: actions/imsettings.php:361
#, php-format
msgid ""
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
@@ -2094,28 +2105,28 @@ msgstr ""
"att %s får skicka meddelanden till dig."
#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:388
+#: actions/imsettings.php:391
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Detta är fel IM-adress."
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:397
+#: actions/imsettings.php:400
msgid "Couldn't delete IM confirmation."
msgstr "Kunde inte ta bort bekräftelse för snabbmeddelanden."
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:402
+#: actions/imsettings.php:405
msgid "IM confirmation cancelled."
msgstr "Bekräftelse för snabbmeddelanden avbruten."
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:424
+#: actions/imsettings.php:427
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Detta är inte ditt Jabber-ID."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:447
+#: actions/imsettings.php:450
msgid "The IM address was removed."
msgstr "Adressen för snabbmeddelanden togs bort."
@@ -2510,6 +2521,8 @@ msgstr "Uppdateringar som matchar söksträngen \"%1$s\" på %2$s!"
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
msgstr ""
+"Denna användare tillåter inte knuffar eller har inte bekräftat eller angett "
+"sin e-post än."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
@@ -2584,8 +2597,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr "Endast %s-webbadresser över vanlig HTTP."
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1215
-#: lib/apiaction.php:1243 lib/apiaction.php:1366
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1206
+#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1356
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ett dataformat som inte stödjs"
@@ -2725,7 +2738,7 @@ msgid "Password saved."
msgstr "Lösenord sparat."
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
@@ -2937,7 +2950,7 @@ msgstr "Fullständigt namn"
#. TRANS: Form input field label.
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
-#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:235 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Hemsida"
@@ -3044,7 +3057,7 @@ msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Kunde inte spara taggar."
#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar sparade."
@@ -3583,7 +3596,7 @@ msgstr "Användare är redan flyttad till sandlådan."
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:392
+#: lib/adminpanelaction.php:379
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioner"
@@ -3621,24 +3634,24 @@ msgid "Application profile"
msgstr "Applikationsprofil"
#. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#. TRANS: Form input field label for application name.
#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
-#: lib/applicationeditform.php:199
+#: lib/applicationeditform.php:190
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#. TRANS: Form input field label.
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:207 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -3730,6 +3743,15 @@ msgstr ""
"bredvid någon notis du skulle vilja bokmärka för senare tillfälle eller för "
"att sätta strålkastarljuset på."
+#: actions/showfavorites.php:208
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+"%s har inte lagt till några favoritnotiser ännu. Posta något intressant de "
+"skulle lägga till sina favoriter :)"
+
#: actions/showfavorites.php:212
#, php-format
msgid ""
@@ -3744,7 +3766,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "Detta är ett sätt att dela med av det du gillar."
-#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
+#: actions/showgroup.php:82
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr "%s grupp"
@@ -3796,7 +3818,7 @@ msgstr "Flöde av notiser för %s grupp (Atom)"
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF för %s grupp"
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
@@ -4246,7 +4268,7 @@ msgstr "Ingen kod ifylld"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:408
+#: lib/adminpanelaction.php:395
msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblicksbilder"
@@ -4817,6 +4839,8 @@ msgid ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
msgstr ""
+"Ingen fil får vara större än %1$d byte och filen du skickade var %2$d byte. "
+"Prova att ladda upp en mindre version."
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
@@ -4832,6 +4856,11 @@ msgstr "En så här stor fil skulle överskrida din användarkvot på %d byte."
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "En sådan här stor fil skulle överskrida din månatliga kvot på %d byte."
+#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+msgid "Invalid filename."
+msgstr "Ogiltigt filnamn."
+
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
#: classes/Group_member.php:42
msgid "Group join failed."
@@ -4862,7 +4891,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa inloggnings-token för %s"
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name or DSN found anywhere."
-msgstr ""
+msgstr "Inget databasnamn eller DSN funnen någonstans."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
#: classes/Message.php:46
@@ -4884,7 +4913,7 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera meddelande med ny URI."
#: classes/Notice.php:98
#, php-format
msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen sådan profil (%1$d) för notis (%2$d)."
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
#: classes/Notice.php:193
@@ -4933,7 +4962,7 @@ msgstr "Problem med att spara notis."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
#: classes/Notice.php:899
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
-msgstr ""
+msgstr "Dålig typ tillhandahållen saveKnownGroups"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
#: classes/Notice.php:998
@@ -4952,17 +4981,27 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
#: classes/Profile.php:737
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte återkalla roll \"%1$s\" för användare #%2$d; finns inte."
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
#: classes/Profile.php:746
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte återkalla roll \"%1$s\" för användare #%2$d; databasfel."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
+#: classes/Remote_profile.php:54
+msgid "Missing profile."
+msgstr "Saknar profil."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:339
+msgid "Unable to save tag."
+msgstr "Kunde inte spara tagg."
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr "Du har blivit utestängd från att prenumerera."
@@ -5110,7 +5149,8 @@ msgid "Change site configuration"
msgstr "Ändra webbplatskonfiguration"
#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:474
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/action.php:474 lib/groupnav.php:117
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
@@ -5187,7 +5227,7 @@ msgstr "Sök"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400
+#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:387
msgid "Site notice"
msgstr "Webbplatsnotis"
@@ -5251,7 +5291,10 @@ msgid "StatusNet software license"
msgstr "Programvarulicens för StatusNet"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:843
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
+#: lib/action.php:846
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -5261,13 +5304,16 @@ msgstr ""
"%%](%%site.broughtbyurl%%)."
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:846
+#: lib/action.php:849
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst."
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:850
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
+#: lib/action.php:856
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5279,50 +5325,51 @@ msgstr ""
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:866
+#: lib/action.php:872
msgid "Site content license"
msgstr "Licens för webbplatsinnehåll"
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:873
+#: lib/action.php:879
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Innehåll och data av %1$s är privat och konfidensiell."
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:880
+#: lib/action.php:886
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "Innehåll och data copyright av %1$s. Alla rättigheter reserverade."
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:884
+#: lib/action.php:890
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
"Innehåll och data copyright av medarbetare. Alla rättigheter reserverade."
-#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:897
+#. TRANS: license message in footer.
+#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:904
#, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "Innehåll och data på %1$s är tillgänglig under licensen %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1236
+#: lib/action.php:1243
msgid "Pagination"
msgstr "Numrering av sidor"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1247
+#: lib/action.php:1254
msgid "After"
msgstr "Senare"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1257
+#: lib/action.php:1264
msgid "Before"
msgstr "Tidigare"
@@ -5331,207 +5378,226 @@ msgstr "Tidigare"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
-#: lib/activityutils.php:208
+#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
+#: lib/activityutils.php:203
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Kan inte hantera fjärrinnehåll ännu."
-#: lib/activityutils.php:244
+#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:240
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Kan inte hantera inbäddat XML-innehåll ännu."
-#: lib/activityutils.php:248
+#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:245
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Kan inte hantera inbäddat Base64-innehåll ännu."
#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:98
+#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Du kan inte göra förändringar av denna webbplats."
#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:110
+#: lib/adminpanelaction.php:108
msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr "Ändringar av den panelen tillåts inte."
#. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:229
+#: lib/adminpanelaction.php:222
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "showForm() är inte implementerat."
#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:259
+#: lib/adminpanelaction.php:250
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSetting() är inte implementerat."
#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
#. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:284
+#: lib/adminpanelaction.php:274
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Kunde inte ta bort utseendeinställning."
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:350
+#: lib/adminpanelaction.php:337
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Grundläggande webbplatskonfiguration"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:352
+#: lib/adminpanelaction.php:339
msgctxt "MENU"
msgid "Site"
msgstr "Webbplats"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:358
+#: lib/adminpanelaction.php:345
msgid "Design configuration"
msgstr "Konfiguration av utseende"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:360
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
msgctxt "MENU"
msgid "Design"
msgstr "Utseende"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:366
+#: lib/adminpanelaction.php:353
msgid "User configuration"
msgstr "Konfiguration av användare"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Användare"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:374
+#: lib/adminpanelaction.php:361
msgid "Access configuration"
msgstr "Konfiguration av åtkomst"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:382
+#: lib/adminpanelaction.php:369
msgid "Paths configuration"
msgstr "Konfiguration av sökvägar"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:390
+#: lib/adminpanelaction.php:377
msgid "Sessions configuration"
msgstr "Konfiguration av sessioner"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/adminpanelaction.php:385
msgid "Edit site notice"
msgstr "Redigera webbplatsnotis"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:406
+#: lib/adminpanelaction.php:393
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Konfiguration av ögonblicksbilder"
#. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:113
+#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
"API-resursen kräver läs- och skrivrättigheter, men du har bara läsrättighet."
+#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
+#: lib/apiauth.php:175
+msgid "No application for that consumer key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
+#: lib/apiauth.php:217
+msgid "No user for that token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Form legend.
-#: lib/applicationeditform.php:137
+#: lib/applicationeditform.php:129
msgid "Edit application"
msgstr "Redigera applikation"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:187
+#: lib/applicationeditform.php:178
msgid "Icon for this application"
msgstr "Ikon för denna applikation"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:200
#, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Beskriv din applikation med högst %d tecken"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:213
+#: lib/applicationeditform.php:204
msgid "Describe your application"
msgstr "Beskriv din applikation"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:224
+#: lib/applicationeditform.php:215
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL till hemsidan för denna applikation"
#. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:217
msgid "Source URL"
msgstr "URL för källa"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:233
+#: lib/applicationeditform.php:224
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr "Organisation som ansvarar för denna applikation"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
+#: lib/applicationeditform.php:233
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL till organisationens hemsidan"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:251
+#: lib/applicationeditform.php:242
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr "URL att omdirigera till efter autentisering"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:278
+#: lib/applicationeditform.php:269
msgid "Browser"
msgstr "Webbläsare"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:286
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:297
+#: lib/applicationeditform.php:288
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Typ av applikation, webbläsare eller skrivbord"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:320
+#: lib/applicationeditform.php:311
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivskyddad"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:339
+#: lib/applicationeditform.php:330
msgid "Read-write"
msgstr "Läs och skriv"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:341
+#: lib/applicationeditform.php:332
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Standardåtkomst för denna applikation: skrivskyddad, eller läs och skriv"
-#. TRANS: Submit button title
-#: lib/applicationeditform.php:359
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/applicationeditform.php:349
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:136
+#: lib/applicationlist.php:135
msgid "read-write"
msgstr "läs och skriv"
#. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:138
+#: lib/applicationlist.php:137
msgid "read-only"
msgstr "skrivskyddad"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
-#: lib/applicationlist.php:144
+#: lib/applicationlist.php:143
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Godkänd %1$s - \"%2$s\" åtkomst."
#. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:159
+#: lib/applicationlist.php:158
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Återkalla"
@@ -5551,11 +5617,13 @@ msgstr "Författare"
msgid "Provider"
msgstr "Tillhandahållare"
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+#. TRANS: Title.
+#: lib/attachmentnoticesection.php:68
msgid "Notices where this attachment appears"
msgstr "Notiser där denna bilaga förekommer"
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+#. TRANS: Title.
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:49
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Taggar för denna billaga"
@@ -5567,6 +5635,11 @@ msgstr "Byte av lösenord misslyckades"
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "Byte av lösenord är inte tillåtet"
+#. TRANS: Title for the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:70
+msgid "Block"
+msgstr "Blockera"
+
#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
msgid "Command results"
msgstr "Resultat av kommando"
@@ -5579,6 +5652,31 @@ msgstr "Kommando komplett"
msgid "Command failed"
msgstr "Kommando misslyckades"
+#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
+#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
+msgid "Notice with that id does not exist."
+msgstr "Notis med den ID:n finns inte."
+
+#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
+#: lib/command.php:101 lib/command.php:630
+msgid "User has no last notice."
+msgstr "Användare har ingen sista notis."
+
+#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
+#: lib/command.php:130
+#, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
+msgstr "Kunde inte hitta en användare med smeknamnet %s."
+
+#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
+#: lib/command.php:150
+#, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s."
+msgstr "Kunde inte hitta en lokal användare med smeknamnet %s."
+
#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
#: lib/command.php:185
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
@@ -5589,6 +5687,13 @@ msgstr "Tyvärr, detta kommando är inte implementerat än."
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr "Det verkar inte vara särskilt meningsfullt att knuffa dig själv!"
+#. TRANS: Message given having nudged another user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
+#: lib/command.php:240
+#, php-format
+msgid "Nudge sent to %s."
+msgstr "Knuff skickad till %s."
+
#. TRANS: User statistics text.
#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
@@ -5609,6 +5714,20 @@ msgstr ""
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Notis markerad som favorit."
+#. TRANS: Message given having added a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:360
+#, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s."
+msgstr "%1$s gick med i grupp %2$s."
+
+#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:408
+#, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s."
+msgstr "%1$s lämnade grupp %2$s."
+
#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
#: lib/command.php:434
#, php-format
@@ -5657,11 +5776,32 @@ msgstr "Meddelande för långt - maximum är %1$d tecken, du skickade %2$d."
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Fel vid sändning av direktmeddelande."
+#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
+#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
+#: lib/command.php:554
+#, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
+msgstr "Notis från %s upprepad."
+
#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
#: lib/command.php:557
msgid "Error repeating notice."
msgstr "Fel vid upprepning av notis."
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#: lib/command.php:592
+#, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr "Notis för långt - maximum är %1$d tecken, du skickade %2$d."
+
+#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
+#: lib/command.php:603
+#, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
+msgstr "Svar på %s skickat."
+
#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
#: lib/command.php:606
msgid "Error saving notice."
@@ -5670,18 +5810,32 @@ msgstr "Fel vid sparande av notis."
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
#: lib/command.php:655
msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
-msgstr ""
+msgstr "Ange namnet på användaren att prenumerara på."
#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
#: lib/command.php:664
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "Kan inte prenumera på OMB-profiler via kommando."
+#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
+#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
+#: lib/command.php:672
+#, php-format
+msgid "Subscribed to %s."
+msgstr "Prenumererar på %s."
+
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
#: lib/command.php:694 lib/command.php:804
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
-msgstr ""
+msgstr "Ange namnet på användaren att avsluta prenumeration på."
+
+#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
+#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:705
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed from %s."
+msgstr "Prenumeration på %s avslutad."
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
@@ -5712,7 +5866,7 @@ msgstr "Kan inte stänga av notifikation."
#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
#: lib/command.php:771
msgid "Login command is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Inloggningskommando är inaktiverat."
#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
#. TRANS: %s is a logon link..
@@ -5720,6 +5874,14 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
+"Denna länk är bara användbar en gång och är bara giltig i 2 minuter: %s. "
+
+#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
+#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:813
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed %s."
+msgstr "%ss prenumeration avslutad."
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
#: lib/command.php:831
@@ -5727,7 +5889,7 @@ msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Du prenumererar inte på någon."
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
#: lib/command.php:836
msgid "You are subscribed to this person:"
@@ -5742,7 +5904,7 @@ msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Ingen prenumerar på dig."
#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
#: lib/command.php:863
msgid "This person is subscribed to you:"
@@ -5757,7 +5919,7 @@ msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Du är inte medlem i några grupper."
#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
#: lib/command.php:890
msgid "You are a member of this group:"
@@ -5765,6 +5927,7 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Du är en medlem i denna grupp:"
msgstr[1] "Du är en medlem i dessa grupper:"
+#. TRANS: Help text for commands.
#: lib/command.php:905
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -5984,38 +6147,6 @@ msgstr "Plats för gruppen, om den finns, såsom \"Stad, Län, Land\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "Extra smeknamn för gruppen, komma- eller mellanslagsseparerade, max &d"
-#: lib/groupnav.php:85
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
-
-#: lib/groupnav.php:101
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blockerad"
-
-#: lib/groupnav.php:102
-#, php-format
-msgid "%s blocked users"
-msgstr "%s blockerade användare"
-
-#: lib/groupnav.php:108
-#, php-format
-msgid "Edit %s group properties"
-msgstr "Redigera %s gruppegenskaper"
-
-#: lib/groupnav.php:113
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotyp"
-
-#: lib/groupnav.php:114
-#, php-format
-msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "Lägg till eller redigera %s logotyp"
-
-#: lib/groupnav.php:120
-#, php-format
-msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "Lägg till eller redigera %s utseende"
-
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
msgstr "Grupper med flest medlemmar"
@@ -6047,7 +6178,8 @@ msgstr "Denna fil är för stor. Den maximala filstorleken är %s."
msgid "Partial upload."
msgstr "Bitvis uppladdad."
-#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfel vid uppladdning av fil."
@@ -6448,17 +6580,20 @@ msgstr "Tyvärr, ingen inkommande e-post tillåts."
msgid "Unsupported message type: %s"
msgstr "Formatet %s för meddelande stödjs inte."
-#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
"Det var ett databasfel vid sparandet av din profil. Var vänlig försök igen."
-#: lib/mediafile.php:142
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
+#: lib/mediafile.php:145
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Den uppladdade filen överstiger upload_max_filesize-direktivet i php.ini."
-#: lib/mediafile.php:147
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:151
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@@ -6466,44 +6601,43 @@ msgstr ""
"Den uppladdade filen överstiger MAX_FILE_SIZE-direktivet som var angivet i "
"HTML-formuläret."
-#: lib/mediafile.php:152
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:157
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Den uppladdade filen var bara delvis uppladdad."
-#: lib/mediafile.php:159
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#: lib/mediafile.php:165
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Saknar en tillfällig mapp."
-#: lib/mediafile.php:162
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:169
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
-#: lib/mediafile.php:165
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#: lib/mediafile.php:173
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Filuppladdningen stoppad pga filändelse"
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
+#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
msgid "File exceeds user's quota."
msgstr "Fil överstiger användaren kvot."
-#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
+#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
+#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr "Fil kunde inte flyttas till destinationskatalog."
-#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
+#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
+#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "Kunde inte fastställa filens MIME-typ."
-#: lib/mediafile.php:318
-#, php-format
-msgid " Try using another %s format."
-msgstr "Försök använda ett annat %s-format."
-
-#: lib/mediafile.php:323
-#, php-format
-msgid "%s is not a supported file type on this server."
-msgstr "%s är en filtyp som saknar stöd på denna server."
-
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
msgstr "Skicka en direktnotis"
@@ -6585,7 +6719,7 @@ msgstr "på"
#: lib/noticelist.php:502
msgid "web"
-msgstr ""
+msgstr "webb"
#: lib/noticelist.php:568
msgid "in context"
@@ -6619,27 +6753,7 @@ msgstr "Knuffa"
msgid "Send a nudge to this user"
msgstr "Skicka en knuff till denna användare"
-#: lib/oauthstore.php:283
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Fel vid infogning av ny profil"
-
-#: lib/oauthstore.php:291
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Fel vid infogning av avatar"
-
-#: lib/oauthstore.php:306
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrprofil"
-
-#: lib/oauthstore.php:311
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Fel vid infogning av fjärrprofilen"
-
-#: lib/oauthstore.php:345
-msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Duplicerad notis"
-
-#: lib/oauthstore.php:490
+#: lib/oauthstore.php:491
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Kunde inte infoga ny prenumeration."
@@ -6676,7 +6790,8 @@ msgstr "Dina skickade meddelanden"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Taggar i %ss notiser"
-#: lib/plugin.php:115
+#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
+#: lib/plugin.php:116
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -6770,19 +6885,19 @@ msgstr "Flytta till sandlådan"
msgid "Sandbox this user"
msgstr "Flytta denna användare till sandlådan"
-#: lib/searchaction.php:120
+#. TRANS: Fieldset legend for the search form.
+#: lib/searchaction.php:121
msgid "Search site"
msgstr "Sök webbplats"
-#: lib/searchaction.php:126
+#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
+#. TRANS: for searching can be entered.
+#: lib/searchaction.php:129
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Nyckelord"
-#: lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#: lib/searchaction.php:162
+#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
+#: lib/searchaction.php:170
msgid "Search help"
msgstr "Sök hjälp"
@@ -6894,7 +7009,7 @@ msgstr ""
#: lib/themeuploader.php:224
msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
-msgstr ""
+msgstr "Tema innehåller osäkra filtilläggsnamn; kan vara osäkert."
#: lib/themeuploader.php:241
#, php-format
@@ -6980,56 +7095,32 @@ msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1102
+#: lib/util.php:1103
msgid "a few seconds ago"
msgstr "ett par sekunder sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1105
+#: lib/util.php:1106
msgid "about a minute ago"
msgstr "för nån minut sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1109
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "för %d minuter sedan"
-
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1112
msgid "about an hour ago"
msgstr "för en timma sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1116
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "för %d timmar sedan"
-
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1119
+#: lib/util.php:1118
msgid "about a day ago"
msgstr "för en dag sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1123
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "för %d dagar sedan"
-
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1126
+#: lib/util.php:1124
msgid "about a month ago"
msgstr "för en månad sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#: lib/util.php:1130
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "för %d månader sedan"
-
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1133
msgid "about a year ago"
msgstr "för ett år sedan"