summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/te/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2009-11-13 21:48:04 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2009-11-13 21:48:04 +0100
commit8dcde1c3a8c705054455419afed917a7098fab2e (patch)
treea23da16ee26571f7e6bb53fa50b77438d0350aa5 /locale/te/LC_MESSAGES
parent5494eb61465595466b897fdd88efda250c1107e2 (diff)
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-13)
Diffstat (limited to 'locale/te/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mobin48739 -> 52337 bytes
-rw-r--r--locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po176
2 files changed, 77 insertions, 99 deletions
diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo
index 5a7db18d7..2b70c53f2 100644
--- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo
+++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 82b93e719..04a21fe1b 100644
--- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-12 21:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 21:39:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-13 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-13 20:43:25+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58962); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59023); Translate extension (2009-11-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -295,9 +295,8 @@ msgid "Could not find target user."
msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
-#, fuzzy
msgid "Could not create group."
-msgstr "అవతారపు సమాచారాన్ని భద్రపరచలేకున్నాం"
+msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
#: actions/newgroup.php:210
@@ -690,9 +689,8 @@ msgid "No"
msgstr "కాదు"
#: actions/block.php:149
-#, fuzzy
msgid "Do not block this user"
-msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
+msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:179
@@ -705,13 +703,12 @@ msgid "Block this user"
msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
#: actions/block.php:165
-#, fuzzy
msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
+msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
#: actions/block.php:170
msgid "Failed to save block information."
-msgstr ""
+msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
#: actions/bookmarklet.php:50
msgid "Post to "
@@ -819,7 +816,7 @@ msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
-msgstr ""
+msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
msgid "You must be logged in to create a group."
@@ -835,9 +832,9 @@ msgid "Use this form to edit the group."
msgstr ""
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
+msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
#: actions/editgroup.php:253
#, fuzzy
@@ -968,7 +965,7 @@ msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:330
msgid "Not a valid email address"
-msgstr ""
+msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
#: actions/emailsettings.php:333
msgid "That is already your email address."
@@ -1005,7 +1002,7 @@ msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
#: actions/emailsettings.php:412
msgid "That is not your email address."
-msgstr ""
+msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
#: actions/smssettings.php:425
@@ -1031,14 +1028,13 @@ msgstr ""
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:93
-#, fuzzy
msgid "Popular notices"
-msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
+msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
#: actions/favorited.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
+msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు, పేజీ %d"
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
@@ -1074,7 +1070,7 @@ msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
#: actions/favor.php:79
msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor favorite"
@@ -1101,9 +1097,8 @@ msgid "No notice id"
msgstr "కొత్త సందేశం"
#: actions/file.php:38
-#, fuzzy
msgid "No notice"
-msgstr "కొత్త సందేశం"
+msgstr "సందేశం లేదు"
#: actions/file.php:42
msgid "No attachments"
@@ -1111,7 +1106,7 @@ msgstr "జోడింపులు లేవు"
#: actions/file.php:51
msgid "No uploaded attachments"
-msgstr ""
+msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు"
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
@@ -1290,7 +1285,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:473
msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి"
#: actions/groupmembers.php:473
msgid "Make this user an admin"
@@ -1852,15 +1847,15 @@ msgstr ""
#: actions/othersettings.php:108
msgid " (free service)"
-msgstr ""
+msgstr " (స్వేచ్ఛా సేవ)"
#: actions/othersettings.php:116
msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
+msgstr "URL కుదింపు సేవ"
#: actions/othersettings.php:117
msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
+msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
#: actions/othersettings.php:122
#, fuzzy
@@ -1872,9 +1867,8 @@ msgid "Show or hide profile designs."
msgstr ""
#: actions/othersettings.php:153
-#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
+msgstr "URL కుదింపు సేవ మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
#: actions/outbox.php:58
#, php-format
@@ -1895,9 +1889,8 @@ msgid "Change password"
msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
#: actions/passwordsettings.php:69
-#, fuzzy
msgid "Change your password."
-msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
+msgstr "మీ సంకేతపదం మార్చుకోండి."
#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy
@@ -1995,9 +1988,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:99
-#, fuzzy
msgid "Profile information"
-msgstr "అజ్ఞాత ప్రొఫైలు"
+msgstr "ప్రొఫైలు సమాచారం"
#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
@@ -2047,7 +2039,7 @@ msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "ట్యాగులు"
#: actions/profilesettings.php:140
msgid ""
@@ -2086,7 +2078,7 @@ msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
#: actions/profilesettings.php:234
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
#, fuzzy, php-format
@@ -2102,9 +2094,8 @@ msgid "Couldn't save profile."
msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
#: actions/profilesettings.php:336
-#, fuzzy
msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
+msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
#: actions/profilesettings.php:344
msgid "Settings saved."
@@ -2120,9 +2111,9 @@ msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr ""
#: actions/public.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
+msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
msgid "Public timeline"
@@ -2338,7 +2329,7 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు.
#: actions/register.php:112
msgid "Registration successful"
-msgstr ""
+msgstr "నమోదు విజయవంతం"
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
#: lib/logingroupnav.php:85
@@ -2600,7 +2591,7 @@ msgstr "%s గుంపు"
#: actions/showgroup.php:84
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s గుంపు, పేజీ %d"
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
@@ -2688,7 +2679,7 @@ msgstr ""
#: actions/showgroup.php:482
msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "నిర్వాహకులు"
#: actions/showmessage.php:81
msgid "No such message."
@@ -2938,9 +2929,9 @@ msgid "%s subscriptions"
msgstr "%s చందాలు"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "అన్ని చందాలు"
+msgstr "%s చందాలు, పేజీ %d"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -2976,9 +2967,8 @@ msgid "SMS"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:33
-#, fuzzy
msgid "Not logged in"
-msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
+msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు"
#: actions/tagother.php:39
#, fuzzy
@@ -3014,9 +3004,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/tagother.php:200
-#, fuzzy
msgid "Could not save tags."
-msgstr "అవతారపు సమాచారాన్ని భద్రపరచలేకున్నాం"
+msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
#: actions/tagother.php:236
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
@@ -3090,9 +3079,8 @@ msgstr "అంగీకరించు"
#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "చందాదార్లు"
+msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు"
#: actions/userauthorization.php:211
msgid "Reject"
@@ -3266,10 +3254,10 @@ msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొ
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
-#: classes/User.php:333
+#: classes/User.php:347
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
@@ -3280,13 +3268,12 @@ msgid "Change your profile settings"
msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112
-#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
-msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
+msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి"
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి"
#: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Change email handling"
@@ -3294,7 +3281,7 @@ msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "రూపురేఖలు"
#: lib/accountsettingsaction.php:124
#, fuzzy
@@ -3364,9 +3351,8 @@ msgid "Logout from the site"
msgstr ""
#: lib/action.php:450
-#, fuzzy
msgid "Create an account"
-msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
+msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు"
#: lib/action.php:453
msgid "Login to the site"
@@ -3413,13 +3399,12 @@ msgid "About"
msgstr "గురించి"
#: lib/action.php:723
-#, fuzzy
msgid "FAQ"
-msgstr "తవసం"
+msgstr "ప్రశ్నలు"
#: lib/action.php:727
msgid "TOS"
-msgstr ""
+msgstr "సేవా నియమాలు"
#: lib/action.php:730
msgid "Privacy"
@@ -3478,7 +3463,7 @@ msgstr ""
#: lib/action.php:1053
msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీకరణ"
#: lib/action.php:1062
msgid "After"
@@ -3550,6 +3535,9 @@ msgid ""
"Subscribers: %2$s\n"
"Notices: %3$s"
msgstr ""
+"చందాలు: %1$s\n"
+"చందాదార్లు: %2$s\n"
+"నోటీసులు: %3$s"
#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
msgid "Notice with that id does not exist"
@@ -3731,7 +3719,7 @@ msgstr ""
#: lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
-msgstr ""
+msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
#: lib/designsettings.php:105
#, fuzzy
@@ -3741,7 +3729,7 @@ msgstr "ఎగుమతించు"
#: lib/designsettings.php:109
msgid ""
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr ""
+msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
#: lib/designsettings.php:139
msgid "On"
@@ -3773,18 +3761,16 @@ msgid "Content"
msgstr "అనుసంధానించు"
#: lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
msgid "Sidebar"
-msgstr "వెతుకు"
+msgstr "పక్కపట్టీ"
#: lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "పాఠ్యం"
#: lib/designsettings.php:230
-#, fuzzy
msgid "Links"
-msgstr "ప్రవేశించండి"
+msgstr "లంకెలు"
#: lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@@ -3800,7 +3786,7 @@ msgstr ""
#: lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
-msgstr ""
+msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
#: lib/designsettings.php:372
msgid "Bad default color settings: "
@@ -3907,9 +3893,9 @@ msgid "Blocked"
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
#: lib/groupnav.php:102
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s blocked users"
-msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
+msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు"
#: lib/groupnav.php:108
#, php-format
@@ -3932,11 +3918,11 @@ msgstr ""
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
-msgstr ""
+msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుంపులు"
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
-msgstr ""
+msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
@@ -3975,26 +3961,24 @@ msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
msgid "Unknown file type"
-msgstr ""
+msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
#: lib/jabber.php:192
#, php-format
msgid "[%s]"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]"
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
msgstr "చేరు"
#: lib/leaveform.php:114
-#, fuzzy
msgid "Leave"
-msgstr "భద్రపరచు"
+msgstr "వైదొలగు"
#: lib/logingroupnav.php:80
-#, fuzzy
msgid "Login with a username and password"
-msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
+msgstr "వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి"
#: lib/logingroupnav.php:86
#, fuzzy
@@ -4124,7 +4108,7 @@ msgstr ""
#: lib/mail.php:509
#, php-format
msgid "New private message from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s నుండి కొత్త అంతరంగిక సందేశం"
#: lib/mail.php:513
#, php-format
@@ -4253,9 +4237,8 @@ msgid "To"
msgstr ""
#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
-#, fuzzy
msgid "Available characters"
-msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
+msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు"
#: lib/noticeform.php:145
#, fuzzy
@@ -4273,7 +4256,7 @@ msgstr "జోడించు"
#: lib/noticeform.php:184
msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
#: lib/noticelist.php:478
#, fuzzy
@@ -4282,12 +4265,11 @@ msgstr "విషయం లేదు!"
#: lib/noticelist.php:498
msgid "Reply to this notice"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
#: lib/noticelist.php:499
-#, fuzzy
msgid "Reply"
-msgstr "స్పందించు"
+msgstr "స్పందించండి"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
@@ -4399,16 +4381,15 @@ msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
msgid "Recent tags"
-msgstr ""
+msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
#: lib/publicgroupnav.php:88
msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "విశేషం"
#: lib/publicgroupnav.php:92
-#, fuzzy
msgid "Popular"
-msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
+msgstr "ప్రాచుర్యం"
#: lib/searchaction.php:120
#, fuzzy
@@ -4447,7 +4428,7 @@ msgstr ""
#: lib/section.php:106
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "మరింత..."
#: lib/subgroupnav.php:83
#, php-format
@@ -4496,8 +4477,9 @@ msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr ""
#: lib/subs.php:124
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "చందాదార్లు"
#: lib/subs.php:136
msgid "Couldn't delete subscription."
@@ -4505,7 +4487,7 @@ msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ఏమీలేదు"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
@@ -4520,9 +4502,8 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:116
-#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
-msgstr "అవతారం"
+msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
#: lib/userprofile.php:236
msgid "User actions"
@@ -4614,6 +4595,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
-
-#~ msgid "notice id: %s"
-#~ msgstr "కొత్త సందేశం"